Введение; Функции И Применение Руководства По Эксплуатации И Техобслуживанию; Условные Обозначении И Квалификация Уполномоченных Операторов; Декларация О Соответствии - CAMPAGNOLA KRONOS 58 Manual De Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para KRONOS 58:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39
1
ВВЕДЕНИЕ
1.1
Функции и применение Руководства по Эксплуатации и Техобслуживанию
Для безопасности оператора, чтобы предупредить поломки, перед тем, как выполнить любую операцию на
инструменте, необходимо полностью ознакомиться с Руководством по Эксплуатации и Техобслуживанию.
Инструкции предназначены для описания работы изделия и его безопасного, экономичного и соответствующего
нормативным требованиям, использования. Соблюдение инструкций помогает избежать рисков, снизить затраты на
ремонт и простои изделия, а также продлить срок его службы. Настоящее руководство должно быть в целом виде и
полностью разборчивым. Каждый оператор, отвечающий за использование изделия или за техническое
обслуживание, должен знать его местонахождение и иметь возможность проконсультироваться с руководством в
любое время.
1.2
Условные обозначении и квалификация уполномоченных операторов
Все взаимодействия человека с инструментом, описанные в руководстве, должны выполняться персоналом,
определенным в соответствии с инструкциями производителя. Любая описанная операция будет сопровождаться
пиктограммой наиболее подходящего персонала для выполняемых работ. Далее приводятся указания, необходимые
для определения разных профессий.
Оператор
Персонал, уполномоченный для установки, эксплуатации, настройки, планового техобслуживания, очистки и
перевозки машины.
Механик
Персонал со специальными механическими навыками, способный выполнять работы по установке, экстренному
техническому обслуживанию и/или ремонту, указанным в данном руководстве.
Электрик / Ремонтник электронщик
Персонал со специальными навыками электрика/электронщика, способный выполнять работы по установке,
экстренному техническому обслуживанию и/или ремонту, а также активировать продукт, даже если системы
безопасности и защиты частично или полностью отключены. Не может выполнять операции механического характера.
УПОЛНОМОЧЕННАЯ МАСТЕРСКАЯ
Уполномоченная мастерская выполняет операции по ремонту на машинах Изготовителя.
Мера предосторожности для безопасности оператора и людей, присутствующих в зоне работы.
Рекомендация, которой нужно следовать, чтобы избежать неполадки изделия или для работы с
соблюдением действующих нормативных требований.
1.3
Декларация о соответствии
Каждая машина, предназначенная для стран, входящих в Европейский Союз (ЕС), поставляется с характеристиками,
соответствующими требованиям Директивы по машинному оборудованию 2006/42/EC. Соответствующая декларация о
соответствии оборудования прилагается к Руководство по Эксплуатации и Техобслуживанию.
1.4
Получение изделия
При получении изделия необходимо проверить следующее:
во время перевозки не было нанесено повреждений;
поставка соответствует заказу и включает детали, входящие в оснащение (см. "Описание изделия" - гл.
"Технические требования").
В случае затруднений обращаться в Сервисную службу Производителя, указывая данные изделия, приведённые
на идентификационной табличке (см. "Идентификация изделия" - гл. "Технические требования").
1.5
Гарантия
Общие условия гарантии приводятся на сайте Campagnola в разделе по адресу:
http://www.campagnola.it; или сделать письменный запрос по факсу 051752551, или отправить
письмо по электронной почте: star@campagnola.it".
При запросе на ремонт по гарантии, в соответствии с вышеупомянутыми положениями, изделие, подлежащее
ремонту, всегда должно сопровождаться правильно заполненным гарантийным сертификатом с приложением
соответствующего доказательства покупки (счет-фактура или другой документ, имеющий юридическую силу).
Стр. 238
Руководство по Эксплуатации и Техобслуживанию –
Инструкции Ред. оригинала: 01, Дата 15/12/2021

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido