Página 2
Débarassez- vous en correctement comme des déchets chimiques. ® NERGY est une marque déposée aux États-Unis. En tant que ® partenaire d’E NERGY Sony Corporation atteste que son produit répond aux recommandations d’E NERGY ® en matière d’économie d’énergie.
Table des matières Comment utiliser ce manuel ....5 Réglage du son Disques pouvant être lus ......5 Sélection du système de son ....24 Mise en service (MHC-RV60 seulement) Réglage du son........24 Installation de la chaîne ......7 Sélection de l’effet sonore ....25 Réglage de l’horloge ......
Página 4
Éléments en option Raccordement d’éléments en option..35 Écoute du son d’un élément raccordé ... 36 Enregistrement sur un élément raccordé .......... 37 Guide de dépannage Problèmes et remèdes ......38 Messages ..........41 Informations supplémentaires Précautions..........42 Spécifications........43 Glossaire ..........
Disques ne pouvant pas être Comment utiliser ce lus par cette chaîne manuel • CD-ROM • CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés • Dans ce manuel, les opérations sont dans les formats suivants : principalement décrites en utilisant la – format CD vidéo télécommande.
Página 6
Remarques sur les CD-R et Remarque sur les opérations CD-RW de lecture des CD vidéo • Certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas Certaines opérations de lecture des CD vidéo être lus sur cette chaîne si leur qualité peuvent avoir été intentionnellement d’enregistrement, leur état physique ou les paramétrées par les fabricants de logiciels.
Mise en service Installation de la chaîne Effectuez les opérations décrites dans 1 à 7 pour raccorder votre chaîne à l’aide des cordons et accessoires fournis. Antenne-cadre AM Antenne à fil FM Enceinte avant (droite) Enceinte avant (gauche) Enceinte surround* (gauche) Enceinte surround* (droite) * MHC-RV60 seulement 1 Raccordez les enceintes avant.
Página 8
3 Raccordez les antennes FM/AM. Pour les réglages disponibles, reportez- vous aux indications figurant sur le Montez l’antenne-cadre AM, puis sélecteur de tension (VOLTAGE raccordez-la. SELECTOR) de la chaîne. Antenne-cadre AM * Modèle pour l’Arabie Saoudite : 120 – 127 V 6 Branchez le cordon d’alimentation à...
Vous pouvez utiliser les touches ci-dessous pour Assurez-vous qu ’ il n ’ y a pas de disque commander un téléviseur Sony. dans la chaîne. Pour Faites ceci : Tout en maintenant la touche CD Appuyez sur TV ?/1. allumer ou éteindre le enfoncée, appuyez sur ?/1 jusqu...
Positionnement des Réglage de l’horloge enceintes (MHC-RV60 seulement) Appuyez sur ?/1 pour allumer la chaîne. Placez les enceintes avant de façon qu’elles forment un angle de 45 degrés Appuyez sur CLOCK/TIMER SET. avec la position d’écoute. Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour régler les heures.
Lecture d’un disque CD vidéo/CD/MP3 – Lecture — Lecture normale/Lecture aléatoire Chargement d’un disque Appuyez sur Z de l’appareil. Cette chaîne peut lire des CD vidéo*, des CD audio et des disques avec plages audio MP3. Placez un disque sur le plateau avec son étiquette vers le haut.
Página 12
Autres opérations Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que Pour Faites ceci : le mode désiré s’affiche. arrêter la lecture Appuyez sur x. Sélectionnez Pour écouter passer en pause Appuyez sur X . Appuyez à ALL DISCS* tous les disques sur le nouveau sur la touche pour...
Remarques Reprise de la lecture au point • Il n’est pas possible de changer de mode de lecture où vous avez arrêté le disque pendant la lecture. • Pour les disques enregistrés avec une structure — Reprise de lecture complexe (plusieurs niveaux par exemple), le démarrage de la lecture peut demander un certain Cette chaîne mémorise le point où...
Pour abandonner la lecture avec Lecture de CD vidéo avec fonctions PBC (Ver. 2.0) fonctions PBC (Ver. 2.0) En mode d arrêt, appuyez sur . ou > ’ pour sélectionner une plage. — Lecture PBC Appuyez sur Le témoin « PBC OFF » s allume et la ’...
Lecture répétée Création d’un programme de lecture — Lecture répétée — Lecture programmée Cette fonction permet de lire toutes les plages ou une seule plage d’un disque en boucle. Cette fonction vous permet de créer un Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que programme de lecture de 25 plages de tous les «...
Programmez d’autres disques ou Localisation d’un passage plages. Pour programmer Répétez les opérations donné d’un CD vidéo des étapes d’autres plages du 4 et 5 — Time Search/Disc Digest même disque d’autres plages 3 à 5 d’autres disques Le téléviseur doit être allumé pour l’utilisation Appuyez sur nN.
Localisation de la plage désirée — Disc Digest Cette fonction vous permet d’afficher la première image des plages pour sélectionner la plage désirée. 9 plages différentes peuvent être affichées sur l’écran du téléviseur à la fois. Appuyez sur SPECIAL MENU en mode d’arrêt.
Appuyez sur TUNER MEMORY de l’appareil. Tuner Un numéro de station préréglée s’affiche. Préréglage des stations Numéro de station préréglée de radio Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM et 10 stations AM. Vous pouvez écouter ensuite l’une de ces stations en sélectionnant Appuyez plusieurs fois sur PRESET simplement le numéro sur lequel elle est –/+ (ou sur .
Página 19
Autres opérations Pour changer l’intervalle d’accord AM (sauf sur le modèle Pour Faites ceci : Moyen-Orient) faire l’accord sur Effectuez les opérations une station décrites sous « Préréglage L’intervalle d’accord AM a été préréglé en usine faiblement captée manuel de stations » (page 18). à...
Écoute d’une station de radio Écoute de la radio non préréglée Vous pouvez écouter une station de radio en — Accord manuel sur les stations sélectionnant une station préréglée ou en faisant manuellement l’accord sur cette station. Appuyez plusieurs fois sur TUNER/ BAND pour sélectionner «...
Lecture d’une cassette Cassette – Lecture Vous pouvez utiliser des cassettes TYPE I Mise en place d’une (normal). cassette Chargez une cassette. Pour écouter les cassettes des deux platines Appuyez plusieurs fois sur TAPE A/B à la suite, appuyez plusieurs fois sur PLAY pour sélectionner la platine A ou B.
Autres opérations Pour Faites ceci : Cassette – Enregistrement Appuyez sur x. arrêter la lecture Enregistrement de plages passer en pause Appuyez sur x. Appuyez à nouveau sur la touche pour choisies d’un CD sur une reprendre la lecture. faire avancer Appuyez sur m ou M.
Pour enregistrer un disque en Enregistrement manuel spécifiant l’ordre des plages sur une cassette Vous pouvez, si vous le désirez, enregistrer seulement certaines plages choisies d’un disque — Enregistrement manuel en créant un programme de lecture. Entre les étapes 3 et 4, effectuez les étapes 2 à 5 de Cette fonction vous permet d’enregistrer des «...
Pour enregistrer sur une face, sélectionnez « g » en appuyant Réglage du son plusieurs fois sur DIRECTION de l’appareil. Pour enregistrer sur les Sélection du système de deux faces, sélectionnez « j » (ou « RELAY »). Appuyez sur REC PAUSE/START de (MHC-RV60 seulement) l’appareil, puis commencez la lecture de la source à...
Sélection de l’effet Réglage de l’égaliseur sonore graphique et mémorisation Vous pouvez sélectionner un effet sonore sur le menu de musique. Vous pouvez régler le son en augmentant ou Appuyez sur MUSIC EQ, MOVIE EQ ou diminuant les niveaux de bandes de fréquences GAME EQ pour sélectionner l’effet sonore particulières, puis mémoriser ces réglages dans préprogrammé...
Activation/désactivation Mixage du son de jeux de l’effet surround vidéo avec d’autres sources de son Pour activer ou désactiver l’effet surround, appuyez plusieurs fois sur CINEMA — Game Mixing SPACE. À chaque pression sur la touche, l’affichage Sélectionnez la source de son de votre change comme suit : choix.
Autres opérations Chant accompagné Pour Faites ceci : utiliser un CD Allumez le téléviseur et placez-le Vous pouvez chanter au son d’une musique en vidéo sur l’entrée vidéo appropriée. raccordant un micro en option. désactiver le Tournez MIC LEVEL de mode karaoké...
Página 28
Conseils Mixage et enregistrement de • En cas de réaction acoustique (effet de Larsen), sons éloignez le micro des enceintes ou changez son orientation. Préparez la source sonore à mixer. • Pour enregistrer seulement votre voix par le micro, Chargez ensuite une cassette passez en mode CD sans lire de disque.
Pour vous réveiller en Minuterie musique Pour vous endormir en — Minuterie quotidienne musique Cette fonction vous permet d’être réveillé en — Minuterie d’arrêt musique à l’heure programmée. Pour l’utiliser, vous devez avoir réglé l’horloge (voir « Réglage Cette fonction vous permet de vous endormir en de l’horloge »...
Appuyez sur ENTER. Enregistrement Le type de minuterie (« DAILY »), l’heure de début, l’heure de fin et la source de son programmé d’une s’affichent tour à tour, après quoi émission de radio l’affichage initial réapparaît. Appuyez sur ?/1 pour éteindre la chaîne.
Autres opérations Pour Faites ceci : Affichage vérifier la Appuyez sur CLOCK/ Désactivation de programmation TIMER SELECT. Appuyez plusieurs fois sur M l’affichage ou m jusqu’à ce que « REC SELECT » s’affiche, puis — Mode d’économie d’énergie appuyez sur ENTER. changer la Recommencez depuis l’étape 1.
Vérification du temps total de Affichage des lecture et des titres informations sur le disque (CD vidéo/CD/MP3) Appuyez sur DISPLAY en mode d’arrêt. Vous pouvez vérifier le temps de lecture et le À chaque pression sur la touche, l’affichage temps restant de la plage ou du disque actuels. change comme suit : x En mode de lecture normale d’un CD/ Vérification du temps restant...
Réglage de la luminosité Visualisation des de l’afficheur informations sur le disque sur l’affichage Appuyez sur DIMMER. sur écran À chaque pression sur la touche, l’affichage change comme suit : DIMMER 1 t DIMMER 2 t DIMMER 3 t Vous pouvez vérifier l’état de fonctionnement DIMMER OFF actuel et les informations de disque des CD vidéo ou CD audio pendant la lecture ou en...
Página 34
Quand la platine est : Affichage en mode d’arrêt d’une Nom d’album plage audio MP3* en mode de lecture Disque et numéro de plage programmée programmés en cours de lecture d’une Nom d’album et nom de plage audio MP3* plage actuels dans d’autres conditions Pas d’affichage * Lorsque les informations de plage audio MP3 comprennent une étiquette ID3, il se peut que les...
Éléments en option Raccordement d’éléments en option Vous pouvez étendre les possibilités de la chaîne en raccordant des éléments séparés en option. Consultez le mode d’emploi de chaque élément. Console de jeux vidéo Téléviseur en option Depuis les sorties audio et vidéo de la Vers l’entrée vidéo d’un téléviseur console de jeux vidéo ALBUM...
Remarques Écoute du son d’un • Il se peut que l’image de la console de jeux apparaisse sur l’écran du téléviseur même quand la élément raccordé chaîne est éteinte. • Pour utiliser les effets sonores de jeux vidéo, voir « Sélection de l’effet sonore » à la page 25. Écoute d’une platine MD •...
Enregistrement sur un élément raccordé Enregistrement analogique sur un MD Raccordez les cordons audio en option. voir « Raccordement d’éléments en option » à la page 35. Commencez l’enregistrement. Consultez le mode d’emploi de chaque élément raccordé. Enregistrement analogique d’un CD vidéo sur une cassette vidéo Raccordez le magnétoscope aux prises MD (VIDEO) OUT à...
Si le problème persiste après les opérations ci- • Effectuez à nouveau les opérations suivantes : dessus, adressez-vous au revendeur Sony le plus – « Réglage de l’horloge » (page 10) proche. – « Préréglage des stations de radio » (page 18) –...
Página 39
• Essayez de placer la chaîne dans un endroit sans s’affiche. vibrations (sur un support stable, par exemple). • Adressez-vous à votre revendeur Sony ou un • Essayez d’éloigner les enceintes de la chaîne ou centre de service après-vente Sony agrée.
• L’antenne à fil FM fournie reçoit les signaux sur La lecture d’une plage audio MP3 n’est pas toute sa longueur. Déployez-la entièrement. possible. • Positionnez les antennes aussi loin que possible • L’enregistrement n’a pas été effectué en format des cordons d’enceinte.
Si la chaîne continue à ne pas Messages fonctionner correctement après l’application des remèdes ci- L’un des messages suivants peut apparaître ou dessus, réinitialisez-la de la clignoter sur l’afficheur pendant le manière suivante : fonctionnement. Débranchez le cordon d ’ alimentation.
• Retirez tout disque avant de déplacer la chaîne. Sécurité Pour toute question au sujet de cette chaîne ou tout • La chaîne n’est pas isolée du secteur tant qu’elle reste problème, adressez-vous au revendeur Sony le plus branchée à la prise murale, même lorsqu’elle est proche. éteinte.
Pour protéger vos enregistrements Spécifications sur cassette Pour ne pas risquer d’enregistrer accidentellement sur une cassette, brisez la languette pour la face A ou B, Section amplificateur comme illustré. MHC-RV60 Enceinte avant Brisez la Valeur suivante mesurée à 120, 127, 220, 240 V CA languette de la cassette 50/60 Hz...
Página 44
Haut-parleurs Réponse en fréquence 50 – 13 000 Hz (±3 dB), Haut-parleur de graves : 13 cm de dia., type à cône avec des cassettes Sony Haut-parleur d’aiguës : 5 cm de dia., type à cône TYPE I Super-tweeter : 2 cm de dia., type à...
Accessoires fournis : Télécommande (1) Glossaire Piles (2) Antenne-cadre AM (1) Antenne à fil FM (1) Album Patins antidérapants Un album est une section d’une partie audio ou d’enceinte d’images d’un CD de données contenant des MHC-RV60 (16) plages audio MP3. MHC-RV50 (8) Câble vidéo (1) CD vidéo...
Página 46
PBC (Playback Control = commande de lecture) Signaux codés des CD vidéo (Ver. 2.0) pour la commande de lecture. Les écrans de menu des CD vidéo avec fonctions PBC permettent la lecture de sources interactives simples, sources avec fonctions de recherche, etc. Cette chaîne est conforme aux normes CD vidéo Ver.
Liste des emplacements des touches et pages de référence Comment utiliser cette page Numéro sur l’illustration Consultez cette page pour savoir où se trouvent les TAPE A/B ea (21, 22, 23, 28) touches et autres pièces de la chaîne mentionnées dans le texte.
EE.UU. Sistema de Mini-Componente de Alta Como asociado de E NERGY Fidelidad ® , Sony Corporation ha Modelo: MHC-RV60/RV50 determinado que este producto POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE cumple con las directrices de ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ®...
Página 51
Índice Modo de utilizar este manual ....5 Ajuste del sonido Discos que pueden reproducirse ..... 5 Selección del sistema sonoro....25 Preparativos (Sólo MHC-RV60) Ajuste del sonido ........25 Conexión del sistema ......7 Selección del efecto sonoro ....25 Puesta en hora el reloj ......
Página 52
Componentes opcionales Conexión de los componentes opcionales ........35 Escucha del audio procedente del componente conectado ....36 Grabación en un componente conectado ........37 Solución de problemas Problemas y remedios ......38 Mensajes ..........41 Información adicional Precauciones ......... 42 Especificaciones........
Formato de Logotipo del disco Contenido Modo de utilizar este los discos CD-R/CD-RW Audio manual (archivos MP3) • En este manual las operaciones se explican utilizando principalmente el mando a distancia, pero las mismas operaciones pueden realizarse también utilizando los botones de la unidad que tengan nombres Discos que no puede iguales o similares.
Página 54
Notas sobre los discos CD-R y Nota sobre las operaciones CD-RW de reproducción de los discos VIDEO CD • Dependiendo de la calidad de grabación o de la condición física del disco, o de las Algunas operaciones de reproducción de los características del dispositivo de grabación, discos VIDEO CD podrán haber sido fijadas algunos discos CD-R o CD-RW no podrán ser...
Preparativos Conexión del sistema Realice los procedimientos siguientes 1 a 7 para conectar su sistema utilizando los cables y accesorios suministrados. Antena de cuadro de AM Antena de cable de FM Altavoz delantero (derecho) Altavoz delantero (izquierdo) Altavoz ambiental* (izquierdo) Altavoz ambiental* (derecho) * Sólo MHC-RV60 1 Conecte los altavoces delanteros.
Página 56
3 Conecte las antenas de FM y AM. 5 Para los modelos con selector de tensión, ponga VOLTAGE SELECTOR Arme la antena de cuadro de AM, y después en la posición que corresponda con la conéctela. tensión de la red local. Consulte la indicación impresa en VOLTAGE SELECTOR de su sistema para ver las opciones disponibles.
Cuando transporte este distancia sistema Podrá utilizar los botones mostrados abajo para Realice el procedimiento siguiente para controlar un televisor Sony. proteger el mecanismo de CD. Para Haga lo siguiente Asegúrese de que todos los discos hayan Pulse TV ?/1.
Posicionamiento de los Puesta en hora el reloj altavoces (Sólo MHC-RV60) Pulse ?/1 para encender el sistema. Ponga los altavoces delanteros a un ángulo de 45 grados desde la posición Pulse CLOCK/TIMER SET. de escucha. Pulse M or m repetidamente para poner la hora.
Reproducción de un disco VIDEO CD/CD/MP3 – Reproducción — Reproducción normal/ Para cargar un disco Reproducción aleatoria Pulse Z en la unidad. Este sistema le permite reproducir discos Ponga un disco con la cara de la etiqueta hacia arriba en la bandeja de VIDEO CD*, CDs de audio y discos con temas discos.
Otras operaciones Pulse PLAY MODE repetidamente en el modo de parada hasta que el modo que Para Haga lo siguiente usted quiera aparezca en el Pulse x. parar la visualizador. reproducción Seleccione Para reproducir Pulse X hacer una pausa . Púlselo otra vez para ALL DISCS* todos los discos de la reanudar la reproducción.
Notas Reanudación de la • No podrá cambiar el modo de reproducción durante reproducción desde el punto la reproducción. • La reproducción podrá tardar un poco en comenzar donde paró el disco con discos grabados en configuraciones complejas — Reproducción con reanudación tal como muchas capas.
Para cancelar la reproducción Reproducción de discos con funciones PBC (Ver. 2.0) VIDEO CD con funciones En el modo de parada, pulse . o > para seleccionar un tema. PBC (Ver. 2.0) Pulse Se encenderá el indicador “PBC OFF” y —...
Reproducción repetida Creación de su propio programa — Reproducción repetida — Reproducción programada Podrá reproducir todos los temas o un solo tema de un disco repetidamente. Podrá hacer un programa de hasta 25 pasos de Pulse REPEAT hasta que aparezca “REP” o entre todos los discos en el orden que quiera “REP1”.
Programe discos y temas adicionales. Localización de una parte Para programar Repita los pasos específica de un VIDEO CD otros temas del 4 y 5 mismo disco — Búsqueda por tiempo/Memorando otros temas de otros 3 a 5 discos de disco Pulse nN.
Localización del tema deseado — Memorando de disco También podrá seleccionar el tema deseado que quiera seleccionando el modo de sonido que quiera. En la pantalla del televisor pueden visualizarse 9 temas diferentes al mismo tiempo. Pulse SPECIAL MENU en el modo de parada.
Pulse TUNER MEMORY en la unidad. Aparecerá un número de presintonía. Sintonizador Número de presintonía Presintonización de emisoras de radio Puede presintonizar hasta 20 emisoras de FM y 10 emisoras de AM. Después usted podrá Pulse PRESET –/+ (o . o > en la sintonizar cualquiera de esas emisoras unidad) repetidamente para simplemente seleccionando el número de...
Otras operaciones Para cambiar el intervalo de sintonización de AM (excepto el Para Haga lo siguiente modelo para Oriente Medio) sintonizar una Siga el procedimiento descrito emisora de señal en “Presintonización con El intervalo de sintonización de AM sale de débil sintonización manual”...
Escucha de una emisora de Escucha de la radio radio no presintonizada Usted puede escuchar una emisora de radio bien — Sintonización manual seleccionando una emisora presintonizada o bien sintonizando la emisora manualmente. Pulse TUNER/BAND repetidamente para seleccionar “FM” o “AM”. Escucha de una emisora Pulse TUNING –/+ (o –m o M+ en la unidad) repetidamente para sintonizar...
Reproducción de una Cinta – Reproducción cinta Para cargar una cinta Puede utilizar cintas TYPE I (normal). Pulse TAPE A/B repetidamente para Cargue una cinta. seleccionar la platina A o B. Para reproducir ambas platinas en sucesión, Pulse Z PUSH o PUSH Z en la unidad. pulse PLAY MODE repetidamente hasta que aparezca “RELAY”...
Otras operaciones Para buscar el principio del tema actual o siguiente (AMS)* Para Haga lo siguiente Pulse x. parar la Para avanzar reproducción Pulse > durante la reproducción cuando se Pulse X. Púlselo otra vez para hacer una pausa encienda H. reanudar la reproducción.
Para grabar un disco especificando el orden de los Cinta – Grabación temas Grabación de sus temas Podrá grabar solamente sus temas favoritos del disco utilizando la reproducción programada. favoritos de CD en una Entre los pasos 3 y 4, realice los pasos 2 a 5 de “Creación de su propio programa”...
Pulse REC PAUSE/START en la unidad, Grabación en una cinta después comience la reproducción de la fuente que desee grabar. manualmente Comenzará la grabación. — Grabación manual Para parar la grabación Pulse x. Podrá grabar únicamente las partes que le gusten de un CD, cinta o programa de radio en una Notas cinta.
Selección del efecto Ajuste del sonido sonoro Selección del sistema Podrá seleccionar el efecto de sonido en el menú sonoro musical. (Sólo MHC-RV60) Pulse MUSIC EQ, MOVIE EQ o GAME EQ para seleccionar el preajuste que desee. Usted podrá disfrutar de los sonidos diferentes El nombre del preajuste aparecerá...
Ajuste del ecualizador Selección del efecto gráfico y memorización ambiental Pulse CINEMA SPACE repetidamente para Puede ajustar el sonido subiendo o bajando los activar o desactivar el efecto ambiental. niveles de gamas de frecuencia específicas, después memorizar hasta tres archivos Cada vez que pulse el botón, la visualización personales (P-FILE) en la memoria.
Mezcla del sonido de un Para cantar con videojuego con otra acompañamiento de fuente de sonido música — Mezcla de juego Podrá cantar con acompañamiento de música conectando un micrófono opcional. Seleccione la fuente de sonido deseada. Para disfrutar de karaoke Pulse GAME MIXING.
Otras operaciones Mezcla y grabación de Para Haga lo siguiente sonidos utilizar discos Encienda del televisor y póngalo VIDEO CD en la entrada de vídeo apropiada. Prepare la fuente de sonido que quiera mezclar. Después, cargue una cinta cancelar el modo Gire MIC LEVEL en la unidad a grabable en la platina B.
Para despertarse con Temporizador música Para dormirse con música — Temporizador diario — Cronodesconectador Usted puede despertarse con música a una hora Usted podrá preparar el sistema para que se programada. Asegúrese de que ha puesto en hora apague después de un cierto tiempo, para poder el reloj (consulte “Puesta en hora el reloj”...
Pulse ENTER. Grabación de programas Antes de volver a aparecer la visualización original, aparecerán alternativamente el de radio con el tipo de temporizador (“DAILY”), la hora de temporizador inicio, la hora de parada y la fuente de sonido. Puede grabar una emisora de radio Pulse ?/1 para apagar el sistema.
Otras operaciones Para Haga lo siguiente Visualizador comprobar el ajuste Pulse CLOCK/TIMER Para apagar el SELECT. Pulse M o m repetidamente visualizador hasta que aparezca “REC SELECT”, después pulse — Modo de ahorro de energía ENTER. cambiar el ajuste Empiece otra vez desde el paso Puede apagar la vizualización de la demostración (la iluminación y parpadeo del cancelar el...
Comprobación del tiempo de Para ver información reproducción total y títulos sobre el disco en el (VIDEO CD/CD/MP3) visualizador Pulse DISPLAY en el modo de parada. Cada vez que pulse el botón, el visualizador Podrá comprobar el tiempo de reproducción y el cambiará...
Ajustar el brillo de la Visualización de pantalla información sobre el disco en la indicación en Pulse DIMMER. pantalla Cada vez que pulse el botón, el visualizador cambiará cíclicamente de la forma siguiente: DIMMER 1 t DIMMER 2 t DIMMER 3 t Podrá...
Página 82
Mientras la Se visualiza platina está: En el modo de Nombre del álbum parada de un tema de audio MP3* En el modo de Números de disco y tema reproducción programados programada Durante la Nombre de álbum y nombre de reproducción de un tema actuales tema de audio...
Componentes opcionales Conexión de los componentes opcionales Para mejorar su sistema, puede conectar componentes opcionales. Consulte el manual de instrucciones provisto con cada componente. Consola de videojuego Televisor opcional De la salida de audio y vídeo de la consola A la entrada de vídeo de un de videojuego televisor ALBUM...
E Toma VIDEO OUT Escucha del audio Utilice el cable de vídeo suministrado para conectar la entrada de vídeo del televisor a esta procedente del toma. componente conectado Notas • La imagen de la consola de videojuego podrá aparecer en la pantalla del televisor aunque el sistema Escucha de una platina de MD esté...
Grabación en un componente conectado Para hacer una grabación analógica en un MD Conecte los cables de audio opcionale. Consulte “Conexión de los componentes opcionales” en la página 35. Comience a grabar. Consulte las instrucciones de funcionamiento provistas con el componente conectado.
• Vuelva a hacer lo siguiente: Si el problema persiste después de hacer todo lo – “Puesta en hora el reloj” (página 10) de arriba, consulte con el distribuidor Sony más cercano. – “Presintonización de emisoras de radio” (página 18) Cuando parpadee el indicador ?/1 –...
La bandeja de discos no se abre y aparece diferente. “LOCKED”. • Instale un filtro de ruido (disponible en el • Póngase en contacto con el distribuidor Sony o comercio) en el cable de alimentación. centro de servicio Sony autorizado local. El temporizador no puede programarse.
Sintonizador El sonido salta. • Limpie el disco (página 42). Hay zumbido o ruido considerable/las • Reemplace el disco. emisoras no pueden recibirse (parpadea • Intente mover el sistema a un lugar sin vibraciones “TUNED” o “STEREO” en el visualizador.). (p.ej., encima de un estante estable).
Si el sistema sigue sin funcionar Mensajes debidamente después de haber realizado los remedios de arriba, Durante la operación podrá aparecer o parpadear reinícielo de la forma siguiente: en el visualizador uno de los siguientes Desconecte el cable de alimentación. mensajes.
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con Seguridad este sistema, consulte al distribuidor Sony más cercano. • La unidad no estará desconectada de la fuente de alimentación de ca mientras se halle conectada a la...
Para conservar las grabaciones Especificaciones permanentemente Para evitar volver a grabar accidentalmente una cinta grabada, rompa la lengüeta del casete de la cara A o B Sección del amplificador como se indica en la ilustración. MHC-RV60 Altavoz delantero Rompa la Lo siguiente medido a ca120, 127, 220, 240 V lengüeta del casete...
Página 92
4 pistas, 2 canales, estéreo Sistema de altavoces 3-vías, 3-unidades, tipo Respuesta de frecuencia 50 – 13 000 Hz (±3 dB), reflejo de graves utilizando casetes Sony Unidades de altavoces TYPE I de graves: 13 cm, tipo cónico Fluctuación y trémolo ±0,15% ponderación de...
Accesorios suministrados: Mando a distancia (1) Glosario Pilas (2) Antena de cuadro de AM Álbum Antena de cable de FM (1) Sección de una pieza musical o una imagen de Almohadillas para los un CD de datos que contenga temas de audio altavoces MP3.
Página 94
Reproducción de menú Reproducción utilizando pantallas de menú grabadas en discos VIDEO CD con funciones PBC. Podrá disfrutar de software interactivo sencillo utilizando la función de reproducción de menú. Tema Secciones de una pieza de imágenes o música de un disco CD, VIDEO CD o MP3. Un álbum está compuesto de varios temas (Sólo MP3).
Lista de ubicaciones de los botones y páginas de referencia Modo de utilizar esta página Número de ilustración Utilice esta página para localizar la ubicación de los TAPE A/B ea (21, 23, 24, 28) botones y otras partes del sistema que se mencionan en el texto.
KARAOKE/MPX qh (27) KEY CONTROL qj (28) 1 2 3 4 5 MD (VIDEO) el (24, 36) MOVIE EQ ql (25, 28) MUSIC EQ wg (25, 28) NEXT es (13, 14, 17) ON SCREEN qf (33) Sony Corporation Printed in Thailand...