Página 2
Débarassez- vous en correctement comme des déchets chimiques. ® est une marque NERGY déposée aux États-Unis. En tant que ® partenaire d’E NERGY Sony Corporation atteste que son produit répond aux recommandations d’E NERGY ® en matière d’économie d’énergie.
Table des matières Comment utiliser ce manuel ....4 Réglage du son Disques pouvant être lus ......4 Réglage du son........22 Mise en service Sélection de l’effet sonore ....23 Activation/désactivation de l’effet Installation de la chaîne ......6 surround.......... 23 Réglage de l’horloge .......
Disques ne pouvant pas être Comment utiliser ce lus par cette chaîne manuel • CD-ROM • CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés • Dans ce manuel, les opérations sont dans les formats suivants : principalement décrites en utilisant la – format CD vidéo télécommande.
Página 5
Remarques sur les CD-R et Remarque sur les opérations CD-RW de lecture des CD vidéo • Certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas Certaines opérations de lecture des CD vidéo être lus sur cette chaîne si leur qualité peuvent avoir été intentionnellement d’enregistrement, leur état physique ou les paramétrées par les fabricants de logiciels.
Mise en service Installation de la chaîne Effectuez les opérations décrites dans 1 à 6 pour raccorder votre chaîne à l’aide des cordons et accessoires fournis. Antenne-cadre AM Antenne à fil FM Enceinte avant (droite) Enceinte avant (gauche) 1 Raccordez les enceintes. 2 Raccordez les antennes FM/AM.
Página 7
5 Branchez le cordon d’alimentation à Remarque une prise murale. Maintenez les antennes à l’écart des cordons d’enceinte. La démonstration apparaît sur l’afficheur. Lorsque vous appuyez sur ?/1, la chaîne 3 Raccordez la prise d’entrée vidéo du s’allume et le mode de démonstration est téléviseur à...
Página 8
Mise en place des deux piles Pose des patins R6 (format AA) dans la antidérapants d’enceinte télécommande Fixez les patins antidérapants fournis au- dessous des enceintes avant pour les stabiliser et les empêcher de glisser. Remarque Si vous prévoyez que la télécommande restera longtemps inutilisée, retirez les piles pour éviter qu’elles ne coulent et causent des dommages ou une corrosion.
Réglage de l’horloge Appuyez sur ?/1 pour allumer la chaîne. Appuyez sur CLOCK/TIMER SET. Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour régler les heures. Appuyez sur ,. Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour régler les minutes. Appuyez sur ENTER. L’horloge commence à...
Lecture d’un disque CD Vidéo/CD/MP3 – Lecture — Lecture normale/Lecture aléatoire Chargement d’un disque Appuyez sur Z de l’appareil. Cette chaîne peut lire des CD vidéo*, des CD audio et des disques avec plages audio MP3. Placez un disque sur le plateau avec son étiquette vers le haut.
Página 11
Autres opérations Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que Pour Faites ceci : le mode désiré s’affiche. arrêter la lecture Appuyez sur x. Sélectionnez Pour écouter Appuyez sur X passer en pause . Appuyez à ALL DISCS tous les disques sur le nouveau sur la touche pour...
Página 12
Remarques Reprise de la lecture au point • Il n’est pas possible de changer de mode de lecture où vous avez arrêté le disque pendant la lecture. • Pour les disques enregistrés avec une structure — Reprise de lecture complexe (plusieurs niveaux par exemple), le démarrage de la lecture peut demander un certain Cette chaîne mémorise le point où...
Pour abandonner la lecture avec Lecture de CD vidéo avec fonctions PBC (Ver. 2.0) fonctions PBC (Ver. 2.0) En mode d’arrêt, appuyez sur . ou > pour sélectionner une plage. — Lecture PBC Appuyez sur Le témoin « PBC OFF » s’allume et la lecture commence à...
Lecture répétée Création d’un programme de lecture — Lecture répétée — Lecture programmée Cette fonction permet de lire toutes les plages ou une seule plage d’un disque en boucle. Cette fonction vous permet de créer un Appuyez sur REPEAT pendant la lecture programme de lecture de 25 plages de tous les jusqu’à...
Programmez d’autres disques ou Localisation d’un passage plages. Pour programmer Répétez les opérations donné d’un CD vidéo des étapes d’autres plages du 4 et 5 — Time Search/Disc Digest même disque d’autres plages 3 à 5 d’autres disques Le téléviseur doit être allumé pour l’utilisation de ces fonctions.
Página 16
Localisation de la plage désirée — Disc Digest Cette fonction vous permet d’afficher la première image des plages pour sélectionner la plage désirée. Neuf plages différentes peuvent être affichées sur l’écran du téléviseur à la fois. Appuyez sur SPECIAL MENU en mode d’arrêt.
Appuyez sur TUNER MEMORY. Un numéro de station préréglée s’affiche. Tuner Numéro de station préréglée Préréglage des stations de radio Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM et Appuyez plusieurs fois sur 10 stations AM. Vous pouvez écouter ensuite PRESET –/+ (ou sur . ou > de l’une de ces stations en sélectionnant l’appareil) pour sélectionner le numéro simplement le numéro sur lequel elle est...
Página 18
Autres opérations Pour changer l’intervalle d’accord AM (sauf sur le modèle Pour Faites ceci : pour le Moyen-Orient) faire l’accord sur Effectuez les opérations une station décrites sous « Préréglage L’intervalle d’accord AM a été préréglé en usine faiblement captée manuel de stations »...
Écoute d’une station de radio Écoute de la radio non préréglée Vous pouvez écouter une station de radio en — Accord manuel sur les stations sélectionnant une station préréglée ou en faisant manuellement l’accord sur cette station. Appuyez plusieurs fois sur TUNER/ BAND pour sélectionner «...
Lecture d’une cassette Cassette – Lecture Vous pouvez utiliser des cassettes TYPE I Mise en place d’une (normal). cassette Chargez une cassette. Appuyez sur TAPE A/B. Appuyez plusieurs fois sur TAPE A/B pour sélectionner la platine A ou B. Pour écouter une seule face de la cassette, sélectionnez «...
Recherche du début de la plage actuelle ou de la plage suivante Cassette – Enregistrement (AMS)* Enregistrement de plages Pour une recherche avant choisies d’un CD sur une Appuyez sur > pendant la lecture. « TAPE A (ou TAPE B) >>> +1 » s’affiche. cassette Pour une recherche arrière —...
Enregistrement manuel Réglage du son sur une cassette Réglage du son — Enregistrement manuel Vous pouvez accentuer les graves ou augmenter Cette fonction vous permet d’enregistrer des la puissance sonore. passages de votre choix d’un CD, d’une cassette Appuyez sur GROOVE. ou d’une émission de radio sur une cassette.
Sélection de l’effet Activation/désactivation sonore de l’effet surround Vous pouvez sélectionner un effet sonore sur le Appuyez sur SURROUND. menu de musique. À chaque pression sur la touche, l’affichage change comme suit : Appuyez plusieurs fois sur PRESET EQ (ou MUSIC EQ, MOVIE EQ ou GAME EQ de SURROUND ON (SURR) l’appareil) pour sélectionner les réglages...
Mixage du son de jeux Chant accompagné vidéo avec d’autres Vous pouvez chanter au son d’une musique en sources de son raccordant un micro en option. — Game Mixing Utilisation de la fonction karaoké Sélectionnez la source de son de votre choix.
Página 25
Autres opérations Mixage et enregistrement de Pour Faites ceci : sons utiliser un CD Allumez le téléviseur et placez-le vidéo sur l’entrée vidéo appropriée. Préparez la source sonore à mixer. Chargez ensuite une cassette désactiver le Tournez MIC LEVEL de enregistrable dans la platine B.
Pour vous réveiller en Minuterie musique Pour vous endormir en — Minuterie quotidienne musique Cette fonction vous permet d’être réveillé en — Minuterie d’arrêt musique à l’heure programmée. Pour l’utiliser, vous devez avoir réglé l’horloge (voir « Réglage Cette fonction vous permet de vous endormir en de l’horloge »...
Appuyez sur ENTER. Enregistrement Le type de minuterie (« DAILY »), l’heure de début, l’heure de fin et la source de son programmé d’une s’affichent tour à tour, après quoi émission de radio l’affichage initial réapparaît. Appuyez sur ?/1 pour éteindre la chaîne.
Autres opérations Pour Faites ceci : Affichage vérifier la Appuyez sur CLOCK/ Désactivation de programmation TIMER SELECT. Appuyez plusieurs fois sur M l’affichage ou m jusqu’à ce que « REC SELECT » s’affiche, puis — Mode d’économie d’énergie appuyez sur ENTER. changer la Recommencez depuis l’étape 1.
Vérification du temps total de Affichage des lecture et des titres informations sur le disque (CD Vidéo/CD/MP3) Appuyez sur DISPLAY en mode d’arrêt. Vous pouvez vérifier le temps de lecture et le À chaque pression sur la touche, l’affichage temps restant de la plage ou du disque actuels. change comme suit : x En mode de lecture normale d’un CD Vérification du temps restant...
Visualisation des Quand la platine est : Affichage informations sur le disque en mode d’arrêt d’une Nom d’album plage audio MP3* sur l’affichage sur écran en mode de lecture Disque et numéro de plage programmée programmés Vous pouvez vérifier l’état de fonctionnement en cours de lecture Nom d’album et nom de d’une plage audio...
Éléments en option Raccordement d’éléments en option Vous pouvez étendre les possibilités de la chaîne en raccordant des éléments séparés en option. Consultez le mode d’emploi de chaque élément. Console de jeux vidéo Téléviseur en option Depuis les sorties audio et vidéo de la Vers l’entrée vidéo d’un téléviseur console de jeux vidéo ALBUM...
Si le problème persiste après les opérations ci- • Effectuez à nouveau les opérations suivantes : dessus, adressez-vous au revendeur Sony le plus – « Réglage de l’horloge » (page 9) proche. – « Préréglage des stations de radio » (page 17) –...
Página 33
(page 18). Le plateau ne s’ouvre pas et « LOCKED » s’affiche. Le son sautille. • Adressez-vous à votre revendeur Sony ou un • Nettoyez le disque (page 36). centre de service après-vente Sony agrée. • Remplacez le disque. • Essayez de placer la chaîne dans un endroit sans Le plateau ne se ferme pas.
Página 34
Tuner La lecture d’une plage audio MP3 n’est pas possible. Ronflement ou parasites importants/stations • L’enregistrement n’a pas été effectué en format ne pouvant être captées. ISO 9660 niveau 1 ou niveau 2 ou en format de • Sélectionnez correctement la gamme et la l’extension Joliet.
La platine-cassette n’enregistre pas. Messages • Il n’y a pas de cassette dans la platine. Chargez une cassette. L’un des messages suivants peut apparaître ou • La languette de la cassette a été brisée. Recouvrez l’orifice où se trouvait la languette avec du ruban clignoter sur l’afficheur pendant le adhésif (page 37).
• Retirez tout disque avant de déplacer la chaîne. Sécurité Pour toute question au sujet de cette chaîne ou tout • La chaîne n’est pas isolée du secteur tant qu’elle reste problème, adressez-vous au revendeur Sony le plus branchée à la prise murale, même lorsqu’elle est proche. éteinte.
Pour protéger vos enregistrements Spécifications sur cassette Pour ne pas risquer d’enregistrer accidentellement sur une cassette, brisez la languette pour la face A ou B, Section amplificateur comme illustré. Valeur suivante mesurée à 120, 127, 220, 240 V CA, 50/60 Hz Brisez la Puissance de sortie DIN (nominale) : languette de la...
Página 38
Système d’enregistrement 4 pistes, 2 canaux, stéréo Alimentation électrique Réponse en fréquence 50 – 13 000 Hz (±3 dB), Modèle pour l’Arabie Saoudite : avec des cassettes Sony 120 – 127/220 ou TYPE I 230 – 240 V CA, 50/60 Hz Pleurage et scintillement ±0,15 % crête pondéré...
PBC (Playback Control = commande Glossaire de lecture) Signaux codés des CD vidéo (Ver. 2.0) pour la commande de lecture. Les écrans de menu des Album CD vidéo avec fonctions PBC permettent la Un album est une section d’une partie audio ou lecture de sources interactives simples, sources d’images d’un CD de données contenant des avec fonctions de recherche, etc.
Liste des emplacements des touches et pages de référence Comment utiliser cette page Numéro sur l’illustration Consultez cette page pour savoir où se trouvent les TAPE A/B wh (20, 22, 25) touches et autres pièces de la chaîne mentionnées dans le texte. Nom de la touche/pièce Page de référence Ensemble principal DESCRIPTION DES...
Página 41
Télécommande ORDRE ALPHABÉTIQUE DESCRIPTION DES TOUCHES A – N O – Z ?/1 (alimentation) 4 (7, 18, 27, ALBUM +/– wh (11, 14) ON SCREEN qs (30) CD es (8, 10, 13, 14, 18, 21, 22) PLAY MODE e; (11, 14, 20) m/M (rembobinage/avance CLEAR 9 (15) PRESET EQ wg (23, 25)
Página 42
EE.UU. Sistema de Mini-Componente de Alta Como asociado de E NERGY Fidelidad ® , Sony Corporation ha Modelo: MHC-RV20 determinado que este producto POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE cumple las directrices de E NERGY ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ®...
Página 43
Índice Modo de utilizar este manual ....4 Ajuste del sonido Discos que pueden reproducirse ..... 4 Ajuste del sonido ........22 Preparativos Selección del efecto sonoro ....23 Selección del efecto ambiental ..... 23 Conexión del sistema ......6 Realce del sonido de videojuegos..
Formato de los Logotipo del disco Contenido Modo de utilizar este discos CD-R/CD-RW Audio manual (archivos MP3) • En este manual las operaciones se explican utilizando principalmente el mando a distancia, pero las mismas operaciones pueden realizarse también utilizando los botones de la unidad que tengan nombres Discos que no puede iguales o similares.
Página 45
Notas sobre los discos CD-R y Nota sobre las operaciones CD-RW de reproducción de los discos VIDEO CD • Dependiendo de la calidad de grabación o de la condición física del disco, o de las Algunas operaciones de reproducción de los características del dispositivo de grabación, discos VIDEO CD podrán haber sido fijadas algunos discos CD-R o CD-RW no podrán ser...
Preparativos Conexión del sistema Realice los procedimientos siguientes 1 a 6 para conectar su sistema utilizando los cables y accesorios suministrados. Antena de cuadro de AM Antena de cable de FM Altavoz delantero (derecho) Altavoz delantero (izquierdo) 1 Conecte los altavoces. 2 Conecte las antenas de FM y AM.
Página 47
5 Conecte el cable de alimentación a una Nota toma de corriente de la pared. Mantenga las antenas separadas de los cables de los altavoces. Aparecerá la demostración en el visualizador. Cuando pulse ?/1, se 3 Conecte la toma de entrada de vídeo de encenderá...
Página 48
Inserción de dos pilas R6 Colocación de las (tamaño AA) en el mando a almohadillas para los distancia altavoces Ponga las almohadillas para altavoces suministradas en la parte inferior de los altavoces delanteros para estabilizarlos y evitar que se deslicen. Nota Si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo periodo de tiempo, retírele las pilas para evitar posibles...
Puesta en hora del reloj Pulse ?/1 para encender el sistema. Pulse CLOCK/TIMER SET. Pulse M o m repetidamente para poner la hora. Pulse ,. Pulse M o m repetidamente para poner los minutos. Pulse ENTER. El reloj comenzará a funcionar. Para ajustar la hora Pulse CLOCK/TIMER SET.
Reproducción de un disco VIDEO CD/CD/MP3 – Reproducción — Reproducción normal/ Para cargar un disco Reproducción aleatoria Pulse Z en la unidad. Ponga un disco con la cara de la Este sistema le permite reproducir discos etiqueta hacia arriba en la bandeja de VIDEO CD*, CDs de audio y discos con temas discos.
Página 51
Otras operaciones Pulse PLAY MODE en el modo de parada repetidamente hasta que el Para Haga lo siguiente modo que usted quiera aparezca en el parar la Pulse x. visualizador. reproducción Seleccione Para reproducir Pulse X hacer una pausa . Púlselo otra vez para ALL DISCS* todos los discos de la reanudar la reproducción.
Página 52
Notas Para introducir un número de tema superior a 10 • No podrá cambiar el modo de reproducción durante la reproducción. Pulse >10. • La reproducción podrá tardar un poco en comenzar Introduzca los dígitos correspondientes con discos grabados en configuraciones complejas para el mismo número de –...
Notas Reproducción de discos • No podrá realizar la reproducción con reanudación durante memorando de disco, reproducción aleatoria VIDEO CD con funciones ni reproducción programada. • Dependiendo de dónde haya parado el disco, el PBC (Ver. 2.0) reproductor podrá reanudar la reproducción desde un punto diferente.
Para cancelar la reproducción Reproducción repetida con funciones PBC (Ver. 2.0) En el modo de parada, pulse . o > — Reproducción repetida para seleccionar un tema. Pulse Se encenderá el indicador PBC OFF “ ” Podrá reproducir todos los temas o un solo tema comenzará...
Programe discos y temas adicionales. Creación de su propio Para programar Repita los pasos programa otros temas del 4 y 5 mismo disco — Reproducción programada otros temas de 3 a 5 otros discos Pulse N. Podrá hacer un programa de hasta 25 pasos de Comenzará...
Localización del tema Localización de una parte deseado específica de un VIDEO CD — Memorando de disco — Búsqueda por tiempo/Memorando También podrá seleccionar el tema deseado que de disco quiera seleccionando el modo de sonido que quiera. En la pantalla del televisor pueden visualizarse 9 temas diferentes al mismo tiempo.
Pulse TUNER MEMORY. Aparecerá un número de presintonía. Sintonizador Número de presintonía Presintonización de emisoras de radio Puede presintonizar hasta 20 emisoras de FM y Pulse PRESET –/+ (o . o > en la 10 emisoras de AM. Después usted podrá unidad) repetidamente para sintonizar cualquiera de esas emisoras seleccionar el número de presintonía...
Página 58
Otras operaciones Para cambiar el intervalo de sintonización de AM (excepto el Para Haga lo siguiente modelo para Oriente Medio) sintonizar una Siga el procedimiento descrito emisora de señal en “Presintonización con El intervalo de sintonización de AM sale de débil sintonización manual”...
Escucha de una emisora de Escucha de la radio radio no presintonizada Usted puede escuchar una emisora de radio bien — Sintonización manual seleccionando una emisora presintonizada o bien sintonizando la emisora manualmente. Pulse TUNER/BAND repetidamente para seleccionar “FM” o “AM”. Escucha de una emisora Pulse TUNING –/+ (o –m o M+ en la unidad) repetidamente para sintonizar...
Reproducción de una Cinta – Reproducción cinta Para cargar una cinta Puede utilizar cintas TYPE I (normal). Pulse TAPE A/B repetidamente para Cargue una cinta. seleccionar la platina A o B. Pulse TAPE A/B. Pulse Z PUSH o PUSH Z en la unidad. Pulse PLAY MODE repetidamente para Cargue una cinta grabada/grabable en seleccionar “RELAY OFF”...
Nota La función AMS podrá no funcionar correctamente en Cinta – Grabación las siguientes circunstancias: – Cuando el espacio sin grabar entre temas sea menos Grabación de sus temas de 4 segundos. – Cuando el sistema esté puesto cerca de un televisor. favoritos de CD en una cinta —...
Grabación en una cinta Ajuste del sonido manualmente Ajuste del sonido — Grabación manual Puede reforzar los graves y crear un sonido más Podrá grabar únicamente las partes que le gusten potente. de un CD, cinta o programa de radio en una Pulse GROOVE.
Selección del efecto Selección del efecto sonoro ambiental Pulse SURROUND. Podrá seleccionar el efecto de sonido en el menú musical. Cada vez que pulse el botón, la visualización cambiará de la forma siguiente: Pulse PRESET EQ (o MUSIC EQ, MOVIE EQ o GAME EQ en la unidad) repetidamente SURROUND ON (SURR) para seleccionar el preajuste que desee.
Mezcla del sonido de un Para cantar con videojuego con otra acompañamiento de fuente de sonido música — Mezcla de juego Podrá cantar con acompañamiento de música conectando un micrófono opcional. Seleccione la fuente de sonido deseada. Para disfrutar de karaoke Pulse GAME MIXING en la unidad.
Página 65
Otras operaciones Mezcla y grabación de Para Haga lo siguiente sonidos utilizar discos Encienda del televisor y póngalo VIDEO CD en la entrada de vídeo apropiada. Prepare la fuente de sonido que quiera mezclar. Después, cargue una cinta cancelar el modo Gire MIC LEVEL en la unidad a grabable en la platina B.
Para despertarse con Temporizador música Para dormirse con música — Temporizador diario — Cronodesconectador Usted puede despertarse con música a una hora Usted podrá preparar el sistema para que se programada. Asegúrese de que ha puesto en hora apague después de un cierto tiempo, para poder el reloj (consulte “Puesta en hora del reloj”...
Pulse ENTER. Grabación de programas Antes de volver a aparecer la visualización original, aparecerán alternativamente el de radio con el tipo de temporizador (“DAILY”), la hora de temporizador inicio, la hora de parada y la fuente de sonido. Pulse ?/1 para apagar el sistema. Puede grabar una emisora de radio presintonizada a una hora especificada.
Otras operaciones Para Haga lo siguiente Visualizador comprobar el ajuste Pulse CLOCK/TIMER Para apagar el SELECT. Pulse M o m repetidamente visualizador hasta que aparezca “REC SELECT”, después pulse — Modo de ahorro de energía ENTER. cambiar el ajuste Empiece otra vez desde el paso Puede apagar la vizualización de la demostración (la iluminación y parpadeo del cancelar el...
Comprobación del tiempo de Para ver información reproducción total y títulos sobre el disco en el (VIDEO CD/CD/MP3) visualizador Pulse DISPLAY en el modo de parada. Cada vez que pulse el botón, el visualizador Podrá comprobar el tiempo de reproducción y el cambiará...
Visualización de Mientras la Se visualiza platina está: información sobre el En el modo de Nombre del álbum disco en la indicación en parada de un tema de audio MP3* pantalla En el modo de Números de disco y tema reproducción programados programada...
Componentes opcionales Conexión de los componentes opcionales Para mejorar su sistema, puede conectar componentes opcionales. Consulte el manual de instrucciones provisto con cada componente. Consola de videojuego Televisor opcional De la salida de audio y vídeo de la consola A la entrada de vídeo de un de videojuego televisor ALBUM...
• Vuelva a hacer lo siguiente: Si el problema persiste después de hacer todo lo – “Puesta en hora del reloj” (página 9) de arriba, consulte con el distribuidor Sony más cercano. – “Presintonización de emisoras de radio” (página 17) Cuando parpadee el indicador ?/1 –...
Página 73
• Intente mover el sistema a un lugar sin vibraciones “LOCKED”. (p.ej., encima de un estante estable). • Póngase en contacto con el distribuidor Sony o • Intente alejar los altavoces del sistema, o ponerlos centro de servicio Sony autorizado local.
Página 74
Sintonizador No se puede reproducir un tema de audio MP3. Hay zumbido o ruido considerable/las • La grabación no fue realizada de acuerdo con el emisoras no pueden recibirse. formato ISO 9660 nivel 1 o nivel 2 o Joliet en el •...
Si el sistema sigue sin funcionar Mensajes debidamente después de haber realizado los remedios de arriba, Durante la operación podrá aparecer o parpadear reinícielo de la forma siguiente: en el visualizador uno de los siguientes Desconecte el cable de alimentación. mensajes.
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con Seguridad este sistema, consulte al distribuidor Sony más cercano. • La unidad no estará desconectada de la fuente de alimentación de ca mientras se halle conectada a la...
Para conservar las grabaciones Especificaciones permanentemente Para evitar volver a grabar accidentalmente una cinta grabada, rompa la lengüeta del casete de la cara A o B Sección del amplificador como se indica en la ilustración. Lo siguiente medido a ca120, 127, 220, 240 V 50/60 Hz Rompa la Salida de potencia DIN (nominal):...
Página 78
4 pistas, 2 canales, estéreo Alimentación Respuesta de frecuencia 50 – 13.000 Hz (±3 dB), Modelo para Arabia Saudita: utilizando casetes Sony ca120 – 127/220 o 230 – TYPE I 240 V, 50/60 Hz Fluctuación y trémolo ±0,15% ponderación de...
Reproducción de menú Glosario Reproducción utilizando pantallas de menú grabadas en discos VIDEO CD con funciones PBC. Podrá disfrutar de software interactivo Álbum sencillo utilizando la función de reproducción de Sección de una pieza musical o una imagen de menú. un CD de datos que contenga temas de audio MP3.
Lista de ubicaciones de los botones y páginas de referencia Modo de utilizar esta página Número de ilustración Utilice esta página para localizar la ubicación de TAPE A/B wh (20, 22, 25) los botones y otras partes del sistema que se mencionan en el texto.
Página 81
Mando a distancia ORDEN ALFABÉTICO DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES A – N O – Z ?/1 (alimentación) 4 (7, 18, 27, ALBUM +/– wh (11, 15) ON SCREEN qs (30) Botones numéricos wl (12, 13, PLAY MODE e; (11, 15, 20) m/M (rebobinado/avance PRESET EQ wg (23, 25) rápido) wj (11, 20, 35)