Tehnički Podaci; Sadržaj Isporuke; Radno Područje - REMS Tornado Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para Tornado:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
hrv
Sigurnosne upute za uređaje, strojeve i baterijske
strojeve za valjanje utora
UPOZORENJE
UPOZORENJE
Pročitajte sve sigurnosne naputke, upute, ilustracije i tehničke podatke prilo-
žene uz ovaj elektroalat. Propusti kod pridržavanja sljedećih uputa mogu dovesti
do električnog udara ili pak izbijanja požara i/ili teških ozljeda.
Sačuvajte sve sigurnosne upute i instrukcije.
● Nemojte koristiti stroj ako je oštećen. Postoji opasnost od ozljeđivanja.
● Pridržavajte se uputa za pravilnu uporabu ovog stroja. Stroj se ne smije
koristiti u druge svrhe. Druge uporabe ili promjene na pogonu motora u druge
svrhe mogu povećati opasnost od težih ozljeda.
● Stroj pričvrstite na radionički stol ili neko od postolja (pribor, pogledajte
pod 1.1.). Cijevi i dulje dijelove cijevi uvijek poduprite potporom za materijal
podesivom po visini npr. REMS Herkules 3B, REMS Herkules XL 12" (pribor,
br. art. 120120, 120125). Tako ćete spriječiti prekretanje stroja.
● Pod održavajte suhim i očišćenim od skliskih tvari kao što su ulja. Na
skliskim podovima postoji opasnost od ozljeđivanja.
● Ograničavanjem pristupa ili ograđivanjem osigurajte slobodan prostor od
najmanje jednog metra do izratka, ako on prelazi rubove stroja. Ograničavanje
pristupa ili ograda oko radnog prostora smanjuju opasnost od zaplitanja.
● Održavajte sve električne priključke suhima i pazite da su udaljeni od poda.
Vlažnim rukama ne dodirujte utikače niti stroj. Ove preventivne mjere smanjuju
opasnost od električnog udara.
● Nipošto ne zahvaćajte u rotirajuće valjke uređaja. Postoji opasnost od ozljeđivanja.
● Tijekom rada uređajima REMS Collum, REMS Collum 2, REMS Collum 2
Compact, REMS Collum 22 V nemojte zahvaćati u područje motora (23) i
podupirača (21). Električnu nareznicu za narezivanje navoja držite isključivo
za ručku motora (26) i posmičnu polugu (15). Postoji opasnost od ozljeđivanja.
● Nemojte aktivirati stroj bez zaštitnih naprava (14). Izloženost pokretnih dije-
lova povećava opasnost od ozljeđivanja.
● Pazite da uvijek stojite bočno u odnosu na ručnu hidrauličku pumpu (10) te
da se Vaše tijelo nalazi izvan područja zakretanja posmične poluge (15). U
određenim se okolnostima posmična poluga ručne hidrauličke pumpe može „odbiti".
● Posmičnu polugu (15) nikako nemojte produžavati. Ona se tako može preop-
teretiti i slomiti.
● Nemojte koristiti REMS Magnum RG (svi modeli) bez ili s neispravnom nožnom
sklopkom. Nožna sklopka je dio sigurnosne opreme koji omogućuje bolju kontrolu
time što stroj možete isključiti u različitim opasnim situacijama na taj način što ćete
nogu ukloniti sa sklopke. Primjerice, ako bi stroj zahvatio dio odjeće, uslijed visokog
broja okretaja, stroj bi Vas mogao povući. Odjeća se može jako oviti oko ruke ili
nekog drugog dijela tijela te na taj način prignječiti kosti ili ih čak slomiti.
● Pogonske strojeve razreda zaštite I priključite samo na utičnicu odnosno
produžni kabel s ispravnim zaštitnim vodičem. Postoji rizik od strujnog udara.
● Redovito provjeravajte ispravnost priključnog kabela stroja kao i produžnih
kabela. U slučaju oštećenja predajte ga stručnjaku u ovlaštenom REMS-ovom
servisu na popravak ili zamjenu.
● Koristite samo za tu namjenu odobrene i propisno označene produžne
kabele dovoljnog poprečnog presjeka. Produžni kabeli dugi do 10 m trebaju
imati presjek 1,5 mm², a presjek onih dugih od 10 – 30 m treba biti 2,5 mm².
● Nikad ne ostavljajte stroj da radi bez nadzora. U slučaju duljih pauza u radu
isključite stroj i izvucite strujni utikač. U slučaju da stroj radi bez nadzora,
moguće su opasne situacije koje mogu izazvati materijalnu štetu ili ozljede.
● Prepustite stroj na korištenje samo osobama koje su upućene u rukovanje
istim. Mladež smije rukovati strojem samo ako je starija od 16 godina, ako im
služi u svrhu školovanja odnosno obuke te ako se to rukovanje obavlja pod
nadzorom stručne osobe.
● Djeca i osobe koje na temelju svojih fi zičkih, osjetilnih ili mentalnih sposob-
nosti ili zbog nedostatnog znanja i iskustva nisu u mogućnosti sigurno
rukovati strojem, ne smiju ga koristiti bez nadzora ili upućivanja od strane
odgovorne osobe. U suprotnom postoji opasnost od pogrešnog rukovanja i
ozljeđivanja.
Tumačenje simbola
UPOZORENJE
UPOZORENJE
Opasnost srednjeg stupnja rizika kod koje su u slučaju
nepoštivanja naputaka moguće teške (trajne) ozljede sa smrtnim
posljedicama.
OPREZ
OPREZ
Opasnost niskog stupnja rizika kod koje su u slučaju nepoštivanja
naputaka moguće blaže ozljede.
NAPOMENA
NAPOMENA
Materijalna šteta, bez sigurnosnih naputaka! Nema opasnosti
od ozljeda.
Prije prvog korištenja pročitajte upute za rad
CE oznaka sukladnosti
1. Tehnički podaci
Namjenska upotreba
UPOZORENJE
UPOZORENJE
REMS uređaj za valjanje utora, REMS Collum (svi modeli), REMS Collum 22 V,
REMS Magnum RG (svi modeli) predviđeni su za izradu utora u cijevima za sustave
za spajanje cijevi. Svi ostali načini primjene nenamjenski su i stoga nedopušteni.
76
1.1. Sadržaj isporuke
REMS uređaj
za valjanje utora:
Uređaj za valjanje utora, par valjaka za utore 2 – 6",
imbus ključ, upute za rad.
REMS Collum:
Uređaj za valjanje utora, električna nareznica za
narezivanje navoja, podupirač, 2 cilindrična vijka
M 8 × 25, adapter, disk, cilindrični vijak M 8 × 16, par
valjaka za utore 2 – 6", imbus ključ, upute za rad.
REMS Collum 22 V: Uređaj za valjanje utora, baterijska nareznica za
navoje, podupirač, 2 cilindrična vijka M 8 × 25, adapter,
disk, cilindrični vijak M 8 × 16, par valjaka za utore
2 – 6", imbus ključ, litij-ionska baterija od 21,6 V,
9,0 Ah, punjač za brzo punjenje batrija, upute za rad.
REMS Magnum RG: Uređaj za valjanje utora, stroj za valjanje utora, par
valjaka za utore 2 – 6", imbus ključ, upute za rad.
1.2. Kataloški brojevi artikala
REMS uređaj za valjanje utora za REMS Tornado, REMS Magnum,
REMS Amigo, REMS Amigo 2, REMS Amigo 2 Compact,
REMS Amigo 22 V
Uređaj za valjanje utora R 300 za Ridgid 300
Uređaj za valjanje utora R 535 za Ridgid 535
Uređaj za valjanje utora N80A za Rex/Rothenberger/
Super-Ego N80A
Uređaj za valjanje utora Delta 4 za Rex Delta 4"
Par valjaka za utore 1 – 1½"
Par valjaka za utore INOX 1 – 1½"
Par valjaka za utore 2 – 6"
Par valjaka za utore INOX 2 – 6"
Par valjaka za utore 8 – 12"
Par valjaka za utore INOX 8 – 12"
Par valjaka za utore Cu 54 – 159 mm
REMS Amigo pogonski stroj
REMS Amigo 2 pogonski stroj
REMS Amigo 2 Compact pogonski stroj
REMS Amigo 22 V
Litij-ionska baterija 21,6 V, 9,0 Ah (REMS Amigo 22 V)
Punjač za brzo punjenje litij-ionskih baterija 100 – 240 V, 90 W
(REMS Amigo 22 V)
Punjač za brzo punjenje litij-ionskih baterija 100 – 240 V, 290 W
(REMS Amigo 22 V)
Jedinica za napajanje 220 – 240 V/21,6 V, 40 A (REMS Amigo 22 V)
Postolje za REMS Collum
Komplet kotača za postolje REMS Collum
Komplet za preinaku Amigo / Amigo 2 /
Amigo 2 Compact / Amigo 22 V
Sigurnosna nožna sklopka za REMS Collum
Postolje za REMS Magnum RG
Pokretno postolje za REMS Magnum RG
REMS Jumbo, sklopivi radionički stol
Komplet za preinaku Magnum RG-T na L-T (za narezivanje navoja)
REMS Herkules 3B
REMS Herkules XL 12"
REMS CleanM
REMS mazivo za reduktore
REMS hidrauličko ulje
1.3. Radno područje
Čelične cijevi
(REMS Tornado, REMS Magnum izvedbe T DN ≤ 200, 8")
Debljina stijenke (čelične cijevi)
Nehrđajuće čelične cijevi, bakrene, aluminijske i PVC cijevi
1.4. Dimenzije
Uređaj za valjanje utora,
s ručnom hidrauličkom pumpom
Magnum 2000 RG-T,
s ručnom hidrauličkom pumpom
Magnum 2010/2020 RG-T,
s ručnom hidrauličkom pumpom
REMS Collum
s ručnom hidrauličkom pumpom
REMS Collum 2
s ručnom hidrauličkom pumpom
REMS Collum 2 Compact
s ručnom hidrauličkom pumpom
REMS Collum 22 V
s ručnom hidrauličkom pumpom
i punjivom baterijom
hrv
347000
347001
347002
347003
347004
347030
347053
347035
347046
347040
347047
347034
530000
540000
540001
530004
571583
571585
571587
571578
849315
849317
347007
347010
344105
344100
120200
340110
120120
120125
140119
091012
091026
DN 25 – 300, 1 – 12"
≤ 7,2 mm
D׊×V: 510×415×405 mm
(20,1"×16,3"×16,0")
D׊×V: 795×510×610 mm
(31,3"×20,1"×24,0")
D׊×V: 750×510×610 mm
(29,5"×20,1"×24,0")
D׊×V: 510×415×470 mm
(20,1"×16,3"×18,5")
D׊×V: 510×415×580 mm
(20,1"×16,3"×22,8")
D׊×V: 510×415×525 mm
(20,1"×16,3"×20,7")
D׊×V: 510×415×480 mm
(20,1"×16,3"×18,9")

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

MagnumAmigoAmigo 2Amigo 2 compactAmigo 22 v

Tabla de contenido