Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
ELECTRIC PRESSURE WASHER
LAVADORA DE PRESIÓN A ELÉCTRICA
PS142012
To register your POWERSTROKE product, please
visit: http://register.powerstroketools.com/
Para registrar su producto de POWERSTROKE, por
favor visita: http://register.powerstroketools.com/
TABLE OF CONTENTS
 Important Safety Instructions .................................................. 2
 Specific Safety Rules ...........................................................3-4
 Symbols ...............................................................................5-6
 Electrical ................................................................................. 7
 Features .................................................................................. 8
 Assembly ...........................................................................8-10
 Operation .........................................................................11-14
 Maintenance ....................................................................15-16
 Troubleshooting .................................................................... 17
 Warranty ................................................................................ 18
 Parts Ordering / Service ...........................................Back Page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must
read and understand the operator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
CUSTOMER SERVICE
SERVICIO AL CLIENTE
Mexico: 01 800 843 1111
www.powerstroketools.com
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Instrucciones de seguridad importantes ..................................2
 Reglas de seguridad específicas ......................................... 3-4
 Símbolos .............................................................................. 5-6
 Aspectos eléctricos ..................................................................7
 Características .........................................................................8
 Armado ............................................................................... 8-10
 Funcionamiento ................................................................ 11-14
 Mantenimiento .................................................................. 15-16
 Solución de problemas ..........................................................17
 Garantía ..................................................................................18
 Pedidos de piezas / servicio ...............................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
USA: 1-877-617-3501
Para reducir el riesgo de lesiones, el

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Power Stroke PS142012

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Mexico: 01 800 843 1111 www.powerstroketools.com OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR ELECTRIC PRESSURE WASHER LAVADORA DE PRESIÓN A ELÉCTRICA PS142012 To register your POWERSTROKE product, please visit: http://register.powerstroketools.com/ Para registrar su producto de POWERSTROKE, por favor visita: http://register.powerstroketools.com/ TABLE OF CONTENTS ÍNDICE DE CONTENIDO...
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig. 1 Fig. 2 A - Pressure washer power cord (cordón de corriente de la lavadora de presión) B - Drip loop (vuelta de goteo) C - Extension cord (cordón de extensión)
  • Página 3 Fig. 4 Fig. 8 Fig. 11 A - Phillips screwdriver (destornillador Phillips) Fig. 5 A - Threaded outlet (conexión roscada) B - Collar (casquillo) C - High pressure hose (manguera de alta presión) A - Screw (tornillo) Fig. 12 B - Trigger handle holder (sujetadore del mango del gatillo) Fig.
  • Página 4 Fig. 17 Fig. 14 A - Trigger (gatillo) B - Lock-out (seguro) Fig. 15 Fig. 19 Fig. 18 MOVING THE PRESSURE WASHER TRASLADO DE LA LAVADORA DE PRESIÓN A - Spray wand (tubo rociador) B - Nozzle (boquilla) C - Turbo nozzle (boquilla de turbo) D - Pull back the quick-connect collar (tire del collar de conexión rápida) E - Push the nozzle into place (introduzca la...
  • Página 5 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 A - Straightened paper clip (clip para papel abierto) B - Nozzle (boquilla) TO STORE THE MACHINE PARA GUARDAR LA MÁQUINA...
  • Página 6: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS doing and use common sense. Do not operate product when you are tired. Do not rush. WARNING:  Do not operate the product while under the influence Read and understand all instructions. Failure to follow of drugs, alcohol, or any medication. all instructions listed below may result in electric shock,  Keep the area of operation clear of all persons, fire, and/or serious personal injury.
  • Página 7: Specific Safety Rules

    SPECIFIC SAFETY RULES  Use caution when positioning the pressure washer  Do not use product if switch does not turn it off. Have for use. Warm air from the motor could cause discolored switch replaced by an authorized service center. spots on grass.
  • Página 8 SPECIFIC SAFETY RULES  ONLY use cold water.  Ensure the high pressure hose is properly connected before using the product.  Never pick up or carry the machine while the motor is running.  Connect pressure washer only to an individual branch circuit.
  • Página 9: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 10 SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second)
  • Página 11: Electrical

    ELECTRICAL EXTENSION CORDS GROUNDING INSTRUCTIONS When using a power tool at a considerable distance from This product must be grounded. In the event of a malfunction a power source, be sure to use an extension cord that has or breakdown, grounding provides a path of least resistance the capacity to handle the current the product will draw.
  • Página 12: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Maximum Pounds Per Square Inch* ........................2,000 psi Maximum Gallons Per Minute ...........................1.2 GPM Input ............................ 120 V, AC only, 60 Hz, 13 Amps *Max. rating determined by PWMA Standard 101 KNOW YOUR PRESSURE WASHER SOAP TANK See Figure 3.
  • Página 13 ASSEMBLY Installing the nozzle storage bracket: WARNING:  Align the nozzle storage bracket with the holes in the handle, as shown. If any parts are damaged or missing, do not operate this  Install screws and tighten securely. product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious INSTALLING THE TRIGGER HANDLE personal injury.
  • Página 14 ASSEMBLY CONNECTING THE GARDEN HOSE TO THE To connect the garden hose to the machine: PRESSURE WASHER  Completely uncoil the garden hose or remove completely from reel to prevent kinks. See Figure 12. NOTE: There must be a minimum of 10 feet (3.1 m) of NOTICE: unrestricted hose between the pressure washer intake and the hose faucet or shut-off valve (such as a “Y”...
  • Página 15: Operation

    OPERATION STARTING AND STOPPING THE PRESSURE WARNING: WASHER See Figure 13. Do not allow familiarity with the product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is NOTICE: sufficient to inflict serious injury. Do not run the pressure washer without water supply connected and turned on, as this may damage the high WARNING: pressure seals and decrease pump life.
  • Página 16: High Pressure

    OPERATION NOTE: The pressure washer may be on and the system may Start with the nozzle 1-2 ft. (30-60 cm) away from the cleaning have pressure even when the pump and/or motor cannot surface and carefully approach the surface just until the be heard running.
  • Página 17 OPERATION To connect a nozzle to the spray wand: NOTICE:  Turn off the pressure washer and shut off the water USE ONLY DETERGENTS DESIGNED FOR PRESSURE supply. Pull trigger to release water pressure. WASHERS. Do not use household detergents, acids, ...
  • Página 18: Maintenance

    OPERATION USING PUMP PROTECTOR  Remove bottle cap and attach threaded end of bottle securely to pressure washer pump water intake. See Figure 18.  Squeeze bottle to inject contents into pump. Regular use of a commercially available pump protector prolongs the life of the pressure washer by removing hard ...
  • Página 19 MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of NEVER remove nozzles without first turning off the motor, and locking the lock-out on the trigger handle. commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
  • Página 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Pressure washer does not start Power cord not connected to power Connect the power cord to a live 120V when trigger is depressed source AC, 60 Hz AC receptacle. The start button is in the OFF Put the start button in the ON position (I).
  • Página 21: Warranty

    WARRANTY LIMITED WARRANTY WARRANTY COVERAGE OWT Industries, Inc., (the Company) warrants to the original retail purchaser that this PowerStroke Product is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace, at the Company’s sole discretion, any defective Product free of charge within these time periods from the date of purchase:  Two years, if the Product is used solely for personal, family, or household use;...
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Permanezca alerta y en control. Preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común. No utilice ADVERTENCIA: la producto cuando esté cansado. No se apresure. Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo  No utilice la unidad si se encuentra bajo los efectos puede causar descargas eléctricas, incendios y lesions...
  • Página 23: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Sea precavido cuando posicione la lavadora de  Mantenga la producto seca, limpia y libre de aceite presión para usarla. El aire tibio que sale del motor y grasa. Siempre utilice un paño limpio para la limpieza podría causar áreas puntuales descoloridas en el césped.
  • Página 24 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  No use soluciones ácidas, alcalinas, solventes,  Asegúrese de que haya una distancia mínima de materiales inflamables o de grado industrial en este 90 cm (tres pies) de todo material combustible. producto. Estos productos pueden causar lesiones físicas  Nunca rocío cierra a la superficie para ser limpiado al operador y daños irreparables a la máquina.
  • Página 25: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará lesiones graves PELIGRO: o mortales. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar lesiones ADVERTENCIA: graves o mortales.
  • Página 26: Aspectos Eléctricos

    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Voltios Voltaje...
  • Página 27: Conexión Eléctrica

    ASPECTOS ELÉCTRICOS Repare o reemplace de inmediato todo cordón dañado o ADVERTENCIA: gastado. Inspeccione los cordones de extensión antes de cada Este producto se debe usar con un circuito de 120 V nominales uso. Si están dañados reemplácelos de inmediato. Nunca y tiene una clavija de conexión a tierra similar a la clavija que utilice el producto con un cordón dañado, ya que si toca se muestra en la figura 2.
  • Página 28: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Presión máxima* ..............................2 000 psi Flujo máximo ............................4,5 LPM (1,2 GPM) Corriente de entradaa ......................120 V, 60 Hz, sólo corr. alt., 13 A *Máximo que valora determinado por el estándar de PWMA 101 TANQUE DE JABÓN FAMILIARÍCESE CON LA LAVADORA DE PRESIÓN Retire la tapa del tanque de jabón para agregar este líquido...
  • Página 29: Herramientas Necesarias

    ARMADO Presione y sostenga el botón de seguridad en el armazón a ADVERTENCIA: medida que desliza el mango sobre el armazón. NOTA: Tire del mango hacia arriba hasta que el botón de Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta aseguramiento pase a través de la ranuras correspondiente producto sin haber reemplazado todas las piezas.
  • Página 30: Cómo Conectar Una Manguera De Jardín A La Lavadora De Presión

    ARMADO  Alinee el casquillo de la manguera con la salida con rosca  Deje correr agua por la manguera durante 30 segundos de la bomba. para limpiar toda la basura que pueda haber en el interior de la misma. ...
  • Página 31: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO  Limpiar botes, muebles de patio, equipos de jardinería ADVERTENCIA: eléctricos o no, canalones, paneles de ventanas, parrillas, juegos para niños, etc. No permita que su familarización con las producto lo *Siempre pruebe primero en un área poco notoria. vuelva descuidado.
  • Página 32: Uso Del Mango Del Gatillo

    FUNCIONAMIENTO SELECCIÓN DE LA BOQUILLA CORRECTA DE AVISO: CONEXIÓN RÁPIDA PARA CADA TRABAJO Realice inspecciones visuales de la bomba y del motor Vea la figura 15. en forma rutinaria durante su uso. Si nota que existen Cada una de las boquillas tiene un patrón de rociado diferente. pérdidas en las juntas de la bomba o del motor, deje de Antes de empezar cualquier trabajo de limpieza, determine usar la lavadora de presión inmediatamente y que llévelo...
  • Página 33: Alta Presión

    FUNCIONAMIENTO GUÍA DE SELECCIÓN DE BOQUILLAS BOQUILLA DE TURBO BAJA PRESIÓN ALTA PRESIÓN (PARA JABÓN O (NO USE ESTAS BOQUILLAS CON JABÓN) ENJUAGUES LEVES) Boquilla Boquilla azul o negro 15º 25º 40º de turbo para jabón ABRASIVO LEVE   ...
  • Página 34: Uso Del Protector De Bomba

    FUNCIONAMIENTO NOTA: Si es necesario, utilice un embudo para evitar el USO DEL PROTECTOR DE BOMBA derrame accidental del detergente fuera del tanque. Si Vea la figura 18. se derrama detergente durante el proceso de llenado, El uso regular del protector para bombas comercialmente asegúrese de que la unidad esté...
  • Página 35: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LA BOMBA ADVERTENCIA: Realice una inspección visual diaria de la bomba. Si advierte Antes de inspeccionar, limpiar o dar servicio a la máquina, una pérdida de lubricante alrededor de los sellos de la apague el motor, espere a que se detengan todas las bomba, lleve la lavadora de presión a un centro de servicio piezas en movimiento, desconecte el cable de la bujía y calificado para que la repare.
  • Página 36: Solución De Problemas

    MANTENIMIENTO  Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado  Enrouler soigneusement le tuyau flexible haute pression está en la posición APAGADO (O). et le ranger avec la courroie velcro.  Desconecte tanto la alta presión y de baja presión  Guarde la unidad y los accesorios en un área que esté...
  • Página 37 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La bomba no genera presión El suministro de agua es inadecuado Suministre un flujo de agua adecuado El tubo rociador tiene fugas Verifique las conexiones y/o reemplace el tubo. Está tapada la boquilla Limpie la boquilla.
  • Página 38: Garantía

    GARANTÍA GARANTIA LIMITADA COBERTURA DE LA GARANTÍA OWT Industries, Inc., (la Compañía) garantiza al comprador minorista original que este Producto PowerStroke carece de defectos en material y mano de obra, y acuerda reparar o reemplazar, a la entera discreción de la Compañía, cualquier Producto defectuoso sin cargo en los siguientes períodos a partir de la fecha de la compra:  Dos años si el Producto se utiliza exclusivamente para fines personales, familiares o domésticos.
  • Página 39 NOTES / NOTAS...
  • Página 40: Lavadora De Presión A Eléctrica

    ELECTRIC PRESSURE WASHER LAVADORA DE PRESIÓN A ELÉCTRICA PS142012 OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR SERVICE For parts or service, contact your service dealer. Please call 1-877-617-3501 or visit us online at www.powerstroketools.com for assistance. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. A replacement parts list is also available online.

Tabla de contenido