Descargar Imprimir esta página

Démarrage Électrique Via Une Table De Mixage; Entretien De L'appareil; Caractéristiques Techniques; Avviamento Tramite Fader Dal Mixer - IMG STAGELINE CD-192DJ Manual De Instrucciones

Publicidad

F
6
Démarrage électrique via une table
de mixage
B
Le lecteur CD peut être activé à distance depuis une
CH
table de mixage équipée d'une fonction démarrage
électrique ; avec l'interrupteur REMOTE SELECT
(22) sur la face arrière du lecteur, réglez le type de
démarrage électrique de la table :
Position LOCK SW pour l'interrupteur marche/
arrêt
Pour la majorité des tables de mixage de la
gamme "img Stage Line", cette position d'inter-
rupteur doit être choisie. Avec l'ouverture du
fader correspondant de la table, un interrupteur
sur la table se ferme et démarre le lecteur. Lors-
que le fader est fermé, l'interrupteur s'ouvre, le
lecteur passe sur Pause.
Démarrage électrique via l'interrupteur
marche/arrêt
Position TACT SW pour le bouton poussoir
momentané
Si le bouton poussoir momentané est activé la
première fois lors de l'ouverture du fader corres-
pondant sur la table, le lecteur CD démarre. Si le
bouton poussoir momentané est activé pour la
deuxième fois en fermant le fader, le lecteur
passe sur pause.
Démarrage électrique via bouton poussoir
momentané
6

Avviamento tramite fader dal mixer

I
Il lettore CD può essere telecomandato mediante un
mixer con avviamento con fader. Con il commuta-
tore REMOTE SELECT (22) sul retro del lettore
impostare il modo di commutazione dell'avviamento
con fader:
Posizione LOCK SW per un interruttore on/off
Per la maggior parte dei mixer del programma
"img Stage Line" si deve scegliere questa posi-
zione. Aprendo il relativo fader del mixer si chiu-
de un interruttore nel mixer che attiva il lettore
CD. Chiudendo il fader, l'interruttore si apre met-
tendo il lettore CD in pausa.
Avviamento con fader mediante interruttore on/off
Posizione TACT SW per un pulsante
Se il pulsante viene azionato per la prima volta
mentre si apre il relativo fader sul mixer, il lettore
CD si avvia. Se il pulsante viene azionato per la
seconda volta con la chiusura del fader, il lettore
va in pausa.
Avviamento con fader mediante pulsante
22
Sur la table de mixage, les contacts de cet interrup-
teur/du bouton poussoir momentané peuvent être
reliés à la masse mais en aucun cas à une tension !
Pour éviter tout dysfonctionnement, débranchez
tout d'abord le lecteur et la table de mixage. Reliez
la prise de démarrage électrique de la table via un
cordon (schémas 6 ou 7) à la prise REMOTE (25).
Si la table de mixage est dotée d'une fonction préé-
coute (fonction moniteur), il est possible même si le
fader pour le lecteur CD est fermé, de lire le début
d'un titre et de faire une préécoute via un casque.
Utilisez alors le lecteur comme décrit dans le cha-
pitre 5.6 "Lecture des premières notes d'un titre".
Remarque : la commande par le fader de la table de
mixage en mode relais (voir chapitre 5.14) n'a pas
de sens puisque la lecture s'arrête automatique-
ment à la fin d'un titre ou du CD et que l'autre lecteur
Table de mixage
démarre, indépendamment des faders correspon-
dants.
Start
Stop
7

Entretien de l'appareil

Protégez l'appareil de la poussière, des vibrations,
de la lumière directe du soleil, de l'humidité et de la
chaleur (température de fonctionnement admissible
0 – 40 °C).
Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et doux,
en aucun cas, de produits chimiques ou d'eau.
Remarques sur les coupures du son et les
erreurs de lecture
La fumée de cigarettes s'introduit facilement dans les
ouvertures du lecteur et se dépose sur l'optique du
système laser. Cela peut générer des erreurs de lec-
Table de mixage
ture et des coupures de son. On ne peut pas toujours
éviter la fumée de cigarettes (p. ex. en discothèque),
confiez impérativement l'entretien du lecteur à un
1.x Start
technicien spécialisé. Cette opération est à la charge
2.x Stop
de l'utilisateur, même lorsque l'appareil est sous
garantie.
Sul mixer, i contatti del pulsante o dell'interruttore
possono essere collegati con la massa, ma non con
una tensione! Per escludere un funzionamento
errato spegnere prima il lettore CD e il mixer. Colle-
gare la relativa presa per l'avviamento tramite fader
del mixer con la presa REMOTE (25), servendosi di
un cavo di collegamento (vedi figg. 6 e 7).
Se il mixer dispone della funzione di preascolto
(monitor), è possibile il preascolto di un titolo tramite
cuffia nonostante il fader sia chiuso. Per fare ciò fare
funzionare il lettore CD come descritto nel capitolo
5.6 "Riproduzione dell'inizio di un titolo".
N.B.: Con le modalità Relay non ha senso il
comando attraverso il fader (vedi anche cap. 5.14),
Mixer
dato che la riproduzione si arresta automaticamente
alla fine di un titolo o del CD e passa automatica-
mente all'altro lettore, il tutto indipendentemente
Start
dalla posizione dei relativi fader.
Stop
7

Manutenzione

Proteggere l'apparecchio dalla polvere, da vibra-
zioni, dalla luce diretta del sole, dall'umidità e dal
calore (temperatura d'impiego ammessa fra 0 °C e
40 °C). Per la pulizia usare solo un panno asciutto;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o
acqua.
Note su possibili errori di lettura
Il fumo di sigarette penetra facilmente fra tutte le
Mixer
aperture dell'apparecchio e si deposita sul sistema
ottico della scansione ai raggi laser. Ciò può provo-
care errori di lettura e buchi nella riproduzione.
1.x Start
Poiché non si può escludere sempre il fumo di siga-
2.x Stop
rette (p. es. in una discoteca), l'apparecchio deve
eventualmente essere pulito in un laboratorio spe-
cializzato. Una tale pulizia è a pagamento, anche
durante il periodo di garanzia!
8
Caractéristiques techniques
Bande passante : . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Taux de distorsion : . . . . . . < 0,05 %
Séparation des canaux : . . > 80 dB
Dynamique : . . . . . . . . . . . > 90 dB
Rapport signal sur bruit : . . > 90 dB
Pleurage et scintillement : . non mesurable,
régulé par quartz
Sorties
LINE OUT : . . . . . . . . . . 2 V
DIGITAL OUT : . . . . . . . 3,5 V
Alimentation : . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/15 VA
Température
de fonctionnement : . . . . . 0 – 40 °C
Dimensions (L x H x P) : . . 482 x 90 x 270 mm,
2 U
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . 4,2 kg
D'après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.
8

Dati tecnici

Banda passante: . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Fattore di distorsione: . . . . < 0,05 %
Separazione canali: . . . . . > 80 dB
Range dinamico: . . . . . . . . > 90 dB
Rapporto S/R: . . . . . . . . . . > 90 dB
Wow and flutter: . . . . . . . . non misurabile,
precisione del quarzo
Uscite
LINE OUT: . . . . . . . . . . . 2 V
DIGITAL OUT: . . . . . . . . 3,5 V
Alimentazione: . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/15 VA
Temperatura d'impiego: . . 0 – 40 °C
Dimensioni (l x h x p): . . . . 482 x 90 x 270 mm,
2 unità di altezza
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,2 kg
Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

21.2060