Leica RM2125 RTS Manual De Instrucciones
Leica RM2125 RTS Manual De Instrucciones

Leica RM2125 RTS Manual De Instrucciones

Micrótomo de rotación
Ocultar thumbs Ver también para RM2125 RTS:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Leica RM2125 RTS
Micrótomo de rotación
Manual de instrucciones
Leica RM2125 RTS V 2.5, Español - 09/2018
N.º de pedido 14 0457 80116 RevH
Guarde siempre este manual junto al equipo.
Antes de utilizar el equipo, léalo detenidamente.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leica RM2125 RTS

  • Página 1 Manual de instrucciones Leica RM2125 RTS Micrótomo de rotación Manual de instrucciones Leica RM2125 RTS V 2.5, Español - 09/2018 N.º de pedido 14 0457 80116 RevH Guarde siempre este manual junto al equipo. Antes de utilizar el equipo, léalo detenidamente.
  • Página 3 Leica se reserva el derecho de modificar, sin investigaciones extensas y minuciosas al efecto. previo aviso, tanto las especificaciones técnicas No estamos obligados a incorporar nuevos desa- como el proceso de fabricación.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Indicaciones importantes ........................6 Símbolos en el texto y su significado ..................6 Selección y calificación de personal ..................7 Uso conforme al destino previsto ....................7 Tipo de equipo ..........................7 Seguridad ..............................8 Indicaciones de seguridad......................8 Advertencias de peligro ......................
  • Página 5 Limpieza y mantenimiento ........................41 Limpieza del equipo ........................41 Instrucciones de mantenimiento ..................... 44 Accesorios opcionales ......................... 45 Solución de problemas ......................... 55 Posibles errores .......................... 55 Malfuncionamientos ........................56 Garantía y servicio ..........................57 Confirmación de descontaminación ....................58 Leica RM2125 RTS...
  • Página 6: Indicaciones Importantes

    Indicaciones importantes Símbolos en el texto y su significado El contenido de esta caja es frágil y por ello debe ser manipulada con Advertencias de peligro precaución. La caja debe conservarse en un en- Se muestran sobre fondo gris y están indicadas con un triángulo de aviso torno seco.
  • Página 7: Selección Y Calificación De Personal

    Selección y calificación de personal • El Leica RM2125 RTS solo debe ser maneja- do por personal técnico cualificado. • Los usuarios solo deben utilizar el equipo después de haber leído detenidamente este manual de instrucciones y haberse familiari- zado con todos los detalles técnicos.
  • Página 8: Seguridad

    Preste especial atención a las advertencias e instrucciones de seguridad que se recogen en este capítulo. Es preciso que lea este capítulo aunque ya esté familiarizado con la manipula- ción y el uso de los equipos Leica. Este equipo ha sido fabricado y sometido a un...
  • Página 9 MÁS el espesor de corte seleccionado, con lo cual existe el peligro de dañar tanto la muestra como la cuchilla. • Antes de empezar a cortar, comprobar que la posición de la muestra en el dispositivo de suje- ción es estable. En caso contrario, existe riesgo de dañar la muestra. Leica RM2125 RTS...
  • Página 10: Sistemas De Seguridad Integrados

    Seguridad Advertencias de peligro: Mantenimiento y limpieza • Solo técnicos expertos autorizados por Leica deben abrir la carcasa del equipo para realizar trabajos de mantenimiento y/o reparación. • NO intentar coger un accesorio que está cayendo: existe peligro de lesiones.
  • Página 11 Fig. 3 Portacuchillas E El protector de dedos del portacuchillas E con- siste en un asa abatible (5). Para cubrir el filo, plegar el protector de dedos (5) hacia arriba, como se muestra en la fig. Fig. 4 Leica RM2125 RTS...
  • Página 12: Componentes Del Equipo Y Especificaciones

    Componentes del equipo y especificaciones Vista general: componentes del equipo Leica RM2125 RTS (desde la derecha) Dispositivo de sujeción orientable Pinza para casetes universal Manivela con función de Portacuchillas E bloqueo Base portacuchi- Volante llas con desplaza- miento lateral Retracción de la...
  • Página 13: Componentes Del Equipo Y Especificaciones

    Componentes del equipo y especificaciones Especificaciones del equipo El Leica RM2125 RTS es un micrótomo de rotación manual. • Los mecanismos de avance y de desplazamiento vertical están provistos de guías por rodamiento a bolas, libres de juego y libres de mantenimiento. Una carcasa de plástico protege estos dos mecanismos así...
  • Página 14: Datos Técnicos

    Componentes del equipo y especificaciones Datos técnicos Condiciones en el lugar de instalación Gama de temperatura operable 10 - 35 °C Rango de temperatura de almacenamiento: 5 - 50 °C Humedad relativa máx. 80 %, sin condensación Humedad de almacenamiento mín.
  • Página 15: Puesta En Servicio

    1 Frasco de aceite (50 ml) tipo 405 para piezas móviles .........14 0336 06086 1 Funda de protección ....................14 0212 53157 1 Manual de instrucciones RM2125 RTS en (+ CD en otros idiomas) ......14 0457 80001 Estas piezas más los accesorios adicionales que Ud. haya pedido se encuentran en la parte superior de la caja de embalaje (vea Fig.
  • Página 16: Desembalaje E Instalación

    Puesta en servicio Desembalaje e instalación • Abrir la caja. • Sacar todos los accesorios (1) y el manual de instrucciones. • Sacar la llave Allen del n.º 8 y dejarla a un lado. • Sacar la bandeja de cartón (2). •...
  • Página 17: Insertar La Pinza Portamuestras

    (12) en el soporte de cola de milano (14) hasta el tope. • Para sujetar la pinza portamuestras (12), girar el tornillo de cabeza hexagonal (11) Fig. 8 en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope. Leica RM2125 RTS...
  • Página 18: Montaje Directo De La Pinza Portamuestras En El Dispositivo De Sujeción

    Puesta en servicio Montaje directo de la pinza portamuestras en el dispositivo de sujeción Las pinzas portamuestras (estándar o pinza universal para casetes) también pueden atornillarse directamente en la orientación de la muestra . Para ello, proceder del siguiente modo: •...
  • Página 19: Colocar La Base Portacuchillas Rígida

    • Deslizar la ranura del portacuchillas (25) sobre la pieza en T (26) de la base portacu- chillas (21). • Para fijar el tornillo de cabeza hexagonal (24), girarlo en el sentido de las agujas del reloj. Fig. 11 Leica RM2125 RTS...
  • Página 20: Manejo

    Manejo Colocar la muestra Colocar siempre primero la muestra y DESPUÉS la hoja o la cuchilla. Antes de manipular la cuchilla/hoja y la muestra así como antes de cambiar la muestra y durante las pausas de trabajo, siempre hay que bloquear el volante y cubrir el filo de la cuchilla con el protector de dedos.
  • Página 21: Ajustar El Ángulo Libre

    • Para la fijación, sujetar el portacuchillas en esta posición y girar la palanca (24) o el tor- Fig. 12 nillo de cabeza hexagonal (en función de la base portacuchillas utilizada) en el sentido de las agujas del reloj. Leica RM2125 RTS...
  • Página 22: Retracción De La Muestra (Orientación De La Muestra)

    Manejo Retracción de la muestra (orientación de la muestra)  Fig. 13a Fig. 13 Para evitar el contacto de la muestra cortada demasiado grande con la cuchilla o la hoja durante el movimiento de retroceso hasta el punto de inversión superior, la muestra se retira 40 µm cuando la retracción está...
  • Página 23: Orientar La Muestra (Solo Con Dispositivo De Sujeción Orientable)

    • Orientar la muestra en dirección fronto- posterior (norte-sur) con el tornillo (31) y en dirección lateral (este-oeste) con el tornillo (30). • Sujetar la palanca (29) girándola en el senti- do de las agujas del reloj. Leica RM2125 RTS...
  • Página 24: Desbastar La Muestra

    Manejo Desbastar la muestra Fig. 15a Fig. 15 Manivela de avance macro (37) El avance macro sirve para el desplazamiento horizontal rápido de la muestra - para acercarla a la cuchilla (hacia adelante) y para alejarla (hacia atrás). El equipo puede utilizarse optativamente con giro hacia la derecha o giro hacia la izquierda para la manivela de avance macro (37).
  • Página 25 (33) situado en la parte delantera derecha del micrótomo. El espesor seleccionado se indica en la ventanilla (34). • Desbastar la muestra girando el volante (15) hasta llegar al plano de corte deseado. Leica RM2125 RTS...
  • Página 26 Manejo Desbastar con la función de desbaste mecánico El Leica RM2125 RTS está equipado con una función de desbaste mecánico que se activa mediante la palanca de desbaste (35). La palanca de desbaste tiene 3 posiciones de desbaste: 0 µm (desbaste desactivado), 10 µm y 50 µm.
  • Página 27: Cortar

    • Cubrir el filo de la cuchilla con el protector de dedos. • Sacar la muestra de la pinza porta-muestras y colocar otra. • Retroceder la pinza portamuestras suficientemente con la manivela de avance macro para poder desbastar el nuevo bloque. Leica RM2125 RTS...
  • Página 28: Accesorios

    Manejo Accesorios Todas las pinzas portamuestras disponibles como accesorios pueden insertarse tanto en el dispositivo de sujeción orientable como en el dispositivo de sujeción no orientable. 5.9.1 Pinza portamuestras estándar (opcional) La pinza portamuestras estándar es apropiada para la sujeción de muestras de 40 x 40 mm. y sirve para la fijación directa de bloques rec- tangulares.
  • Página 29: Inserción Angular (Opcional)

    • Insertar la muestra en la orientación deseada. • Girar el tornillo moleteado (40) en el senti- do de las agujas del reloj para desplazar la mordaza inferior con la inserción angular Fig. 20 hacia arriba hasta que la muestra quede firmemente sujeta. Leica RM2125 RTS...
  • Página 30: Pinza Para Láminas Tipo 1 (Opcional)

    Manejo 5.9.3 Pinza para láminas tipo 1 Sujetar las láminas (opcional) • Desplazar la mordaza móvil (48) hacia la de- Sirve para láminas muy pequeñas y finas y para recha, girando la espiga roscada con una muestras rectangulares planas. Esta pinza se llave Allen no.
  • Página 31: Pinza Universal Para Casetes (Opcional)

    • Soltar la palanca para sujetar el casete. Fig. 23 En la pinza universal para casetes, se pueden colocar los casetes Leica/Surgipath tanto ho- rizontal como verticalmente con las dimensiones mínimas de 39,8 x 28 mm y las dimensiones máximas de 40,9 x 28,8 mm.
  • Página 32: Pinza Para Muestras Redondas (Opcional)

    Manejo 5.9.5 Pinza para muestras redondas (opcional) La pinza para muestras redondas sirve para la sujeción de muestras redondas. Para esta pinza están disponibles tres inserciones, de 6, 15 y 25 mm de diámetro. • Para montar una de las inserciones (62, 63, 64) extraer el anillo tensor (66) girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 33: 5.9.6 Base Portacuchillas

    • Para soltar la fijación, mover hacia delan- te la palanca (39, fig. 25, 26) situada a la izquierda de la base portacuchillas. • Ajustar lateralmente la base portacuchillas Fig. 26 junto con el portacuchillas. • Sujetar la palanca (39) girándola hacia atrás. Leica RM2125 RTS...
  • Página 34: 5.9.7 Portacuchillas N/Nz

    Manejo 5.9.7 Portacuchillas N/NZ Los portacuchillas N y NZ sirven para cuchillas estándar de acero y de carburo de tungsteno, perfil c y d, hasta 16 cm de longitud. El ajuste vertical de la cuchilla permite trabajar también con cuchillas ya varias veces reafiladas sin ningún problema. Insertar el soporte para la cuchilla •...
  • Página 35 • Para sujetar la cuchilla (47) apretar los tornillos (49) de sujeción en el sentido de las agujas del reloj. Siempre apretar primero aquél tornillo que esté situado en el lado hacia donde se acaba de desplazarse la cuchilla. Leica RM2125 RTS...
  • Página 36: 5.9.8 Portacuchillas E/E-Tc

    Manejo 5.9.8 Portacuchillas E/E-TC El portacuchillas E-TC sirve para cu- Antes de insertar la hoja, hay que chillas TC-65 de carburo de tungsteno. montar la base portacuchillas junto con el portacuchillas en el equipo. Insertar la cuchilla - portacuchillas E y E-TC Portacuchillas E-TC •...
  • Página 37: 5.9.9 Porta-Cuchillas E

    • Fijar la nueva placa de presión con los 4 tor- nillos (82). No apriete los tornillos comple- tamente, porque el paso siguiente será el ajuste de altura y paralelidad de la placa de presión posterior. Fig. 30 Leica RM2125 RTS...
  • Página 38 Manejo Ajuste de la placa de presión posterior Cada vez al haber cambiado la placa de presión posterior, hay que comprobar si la nueva placa está correctamente situada. En caso necesario hay que ajustarla. La placa de presión posterior (80) se apoya en dos tornillos prisioneros (83, Fig.
  • Página 39 (aprox. 3,0 x 70). • Al realizar el ajuste, asegúrese de que la distancia entre las dos placas de presión, cuando están abiertas, es de aprox. 0,4 - 0,8 mm (fig. 32/). Leica RM2125 RTS...
  • Página 40: 5.9.10 Vista General - Accesorios

    Portacuchillas N Pinza para muestras redondas para cuchillas de acero y de carburo de tungsteno Placa de presión Base portacuchillas intercambiable Leica RM2125 RTS rígida Equipo básico Portacuchillas E para hojas Base portacuchillas con sistema de desplazamiento lateral Fig. 33...
  • Página 41: Limpieza Y Mantenimiento

    • Sacar la pinza portamuestras y limpiarla por separado. Equipo y superficies exteriores En caso necesario, las superficies barnizadas exteriores pueden limpiarse con un detergente doméstico suave o con agua jabonada y después secarse con un trapo ligeramente mojado. Leica RM2125 RTS...
  • Página 42 Limpieza y mantenimiento Portacuchillas E Para limpiarlo, desmontar el portacuchillas: Para la limpieza puede extraerse la placa de presión delantera. Para ello, proceder del si- guiente modo: • Plegar hacia abajo el protector de dedos (5). • Aflojar la palanca (89) de sujeción de la cu- chilla (girarla hacia adelante).
  • Página 43 • Quitar la parafina residual con un trapo seco. • Después de haber estado la pinza en la estufa, siempre debe lubrifi- carse el eje y el resorte de la palanca de sujeción (60) (ver también cap. 6.2). Leica RM2125 RTS...
  • Página 44: Instrucciones De Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Instrucciones de mantenimiento Solo técnicos expertos autorizados por Leica deben abrir la carcasa del equipo para realizar trabajos de mantenimiento y/o reparación. El equipo es prácticamente libre de mantenimiento. No obstante, para que el microtomo funcione correctamente y sin problemas durante mucho tiempo, recomendamos: •...
  • Página 45: Accesorios Opcionales

    Hojas desechables de perfil ancho 1, paquete de 50 unidades ........... 14 0358 38926 Hojas desechables de perfil ancho, 10 paquetes de 50 unidades ........14 0358 38383 Hojas desechables Leica TC-65 ....................14 0216 26379 Cuchilla de 16 cm, perfil c, acero ....................14 0216 07100 Cuchilla de 16 cm, perfil d, acero ....................
  • Página 46 N, NZ, E y E-TC N.º de pedido ........14 0502 37962 Fig. 37 Base portacuchillas con desplazamiento lateral para RM2125 RTS, plateado para portacuchillas N, NZ, E y E-TC, incl. palanca de sujeción N.º de pedido ........14 0502 37992 Fig.
  • Página 47 Fig. 40 Portacuchillas E, para hojas microtomo de perfil estrecho (80 x 8 x 0,25 mm), para RM2125 RTS, plateado, Sistema de sujeción rápido, ajuste del ángulo libre, protector de dedos móvil Juego de herramientas adjunto: - 1 llave Allen con pivote, n.º...
  • Página 48 Accesorios opcionales Portacuchillas E, para hojas microtomo de perfil ancho (80 x 14 x 0,317 mm), RM2125 RTS, plateado, sistema de sujeción rápido, ajuste del ángulo libre, protector de dedos móvil Juego de herramientas adjunto: - Llave Allen con pivote, n.º...
  • Página 49 10 cajas de 50 uds......14 0358 38383 Fig. 46 Hojas desechables Leica TC-65 Microtomo Leica TC-65, sistema de hojas des- echables para cortar materiales de muestra duros. Las hojas desechables de carburo de tungsteno del Leica TC-65 han sido especial-...
  • Página 50 Accesorios opcionales Cuchilla de 16 cm, perfil c, acero Cuchilla, longitud 16 cm, perfil c Indicación: estuche 14 0213 11140 incluido N.º de pedido ........14 0216 07100 Perfil Fig. 48 Cuchilla de 16 cm, perfil D, acero Cuchilla, longitud 16 cm, perfil d Indicación: estuche 14 0213 11140 incluido N.º...
  • Página 51 RM2125 RTS, plateado Para el equipamiento de su micróto- mo con este accesorio, póngase en contacto con el representante local de Leica o con el servicio técnico de Leica Biosystems Nussloch GmbH. N.º de pedido ........14 0457 46996 Fig. 52...
  • Página 52 N.º de pedido ........14 0502 38000 Fig. 54 Pinza universal para casetes con adaptador RM2125 RTS, plateado Puede utilizarse con casetes estándares de di- mensiones mínimas de 39,8 x 28 mm y máximas de 40,9 x 28,8 mm. N.º de pedido ........14 0502 37999 Fig.
  • Página 53 N.º de pedido ........14 0402 09307 Fig. 56 Pinza para muestras redondas con adaptador, con 3 anillos tensores, plateada N.º de pedido ........14 0502 38002 Fig. 57 Bandeja recogecortes N.º de pedido ........14 0402 13128 Fig. 58 Leica RM2125 RTS...
  • Página 54 Accesorios opcionales Funda de protección N.º de pedido ........14 0212 53157 Fig. 59 Guantes de seguridad resistentes a los cortes, talla S N.º de pedido ........14 0340 40859 resistentes a los cortes, talla M N.º de pedido ........14 0340 29011 Fig.
  • Página 55: Solución De Problemas

    • Si se utilizan casetes distintos de Leica o Surgipath, especialmente si se trata de casetes de pared fina, los casetes pueden deformarse o pueden surgir otros problemas de fijación.
  • Página 56: Malfuncionamientos

    Solución de problemas Problema Causa probable Remedio • Cuchilla sin filo. • Desplazar portacuchillas late- ralmente o insertar hoja nueva. • Cambiar la placa de presión o • Placa de presión dañada o no trabajar con otro portacuchi- correctamente ajustada. llas.
  • Página 57: Garantía Y Servicio

    La prestación de la garantía depende, en cada caso, del contenido del contrato correspondiente. Solo son vinculantes las condiciones de pres- tación de la garantía de la unidad de venta Leica responsable o de la sociedad en la que ha adquirido el producto del contrato.
  • Página 58: Confirmación De Descontaminación

    Se deben limpiar y descontaminar adecuadamente todos los productos que se devuelvan a Leica Biosystems o que requieran mantenimiento in situ. Puede encontrar la plantilla correspon- diente de la confirmación de descontaminación en el menú de productos de nuestro sitio web www.LeicaBiosystems.com.
  • Página 60 Leica Biosystems Nussloch GmbH Heidelberger Str. 17-19 D-69226 Nussloch Tel.: +49 - (0) 6224 - 143 0 Fax: +49 - (0) 6224 - 143 268 Sitio web: www.LeicaBiosystems.com...

Tabla de contenido