Festool RTSC 400 Li Manual De Instrucciones

Festool RTSC 400 Li Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para RTSC 400 Li:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Festool GmbH
Wertstraße 20
73240 Wendlingen
Germany
www.festoolusa.com
Instruction manual - Orbital sander
Page 6
IMPORTANT: Read all instructions before using.
Guide d'utilisation - Ponceuse vibrante
Page 20
IMPORTANT: Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux.
Manual de instrucciones - Lijadora orbital
Página 36
IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de usar.
RTSC 400 Li
DTSC 400 Li
Instruction manual
Guide d'utilisation
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festool RTSC 400 Li

  • Página 1 Page 20 IMPORTANT: Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones - Lijadora orbital Página 36 IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de usar. Instruction manual Guide d’utilisation Manual de instrucciones RTSC 400 Li DTSC 400 Li...
  • Página 4 DTSC 400 Li DTSC 400 www.festool.com RTSC 400 Li RTSC 400 www.festool.com 1-11 1-10...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Contents Commissioning........11 Settings..........12 Symbols..........6 Working with the machine....15 About this manual........ 7 Service and maintenance ..... 16 Safety instructions ....... 7 Accessories .......... 17 Intended use ........10 Environment ......... 17 Technical data ........10 Functional description ......10 Symbols Symbol Significance Symbol Significance...
  • Página 7: About This Manual

    About this manual Save these instructions It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting your safety and preventing problems. The symbols below are used to help you recognize this information. NOTICE Statement including nature of DANGER...
  • Página 8 as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat aged, have the power tool repaired before use. or hearing protection used for appropriate condi- Many accidents are caused by poorly maintained tions will reduce personal injuries. power tools. c. Prevent unintentional starting. Ensure the f.
  • Página 9 Battery pack and charger safety instruc- manufacturer or authorized service providers. tions c. Only use original Festool parts for repair and maintenance. The use of incompatible accesso- – This charger can be operated by persons with re- ries or spare parts can result in electric shocks or duced physical, sensory or mental capabilities or other injuries.
  • Página 10: Intended Use

    are specially designed to filter out microscopic par- The risk from these exposures ticles. Wash hands after handling. varies, depending on how often you do this type of work. To re- WARNING duce your exposure to these chemicals: work in a well ven- TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST tilated area, and work with ap- READ INSTRUCTION MANUAL.
  • Página 11: Commissioning

    The mains voltage and the frequency of the pow- er source must correspond with the specifica- tions on the machine's name plate.  In North America, only Festool machines with the voltage specifications 120 V/60 Hz may be used. The mains adapter (available as an accessory de-...
  • Página 12: Settings

    vated under load and not yet under no-load speed due to low power consumption.  Insert the mains adapter [3a]  Connect the mains adapter and plug-it cable [3b]  Remove the mains adapter [3c]  Detach the mains adapter from the plug-it cable [3d] Settings The preselected motor speed is kept constant...
  • Página 13 – Intermediate sanding of paintwork at edg- – Light sanding of natural wood windows using sanding cloth DTSC 400 Li RTSC 400 Li – Smoothing wooden surfaces using sand- ing cloth before staining – Rubbing or removing excess limestone residue using sanding cloth Attaching sanding accessories using Stick- –...
  • Página 14 To prevent having to frequently empty the dust bag when carrying out sanding work for a long period of time, you can connect Festool's mobile dust ex- tractor (with an extraction hose diameter of 27 mm) to the extractor connection piece [1-4].
  • Página 15: Working With The Machine

    (e.g. when sanding along a wall or a window), thus preventing back-kick of the machine, or ma- RTSC 400 Li chine damage. Push the edge protector into the groove on the machine. Slot the two ends of the edge protector into place until they click.
  • Página 16: Service And Maintenance

     Some of these include, but are not limited to: EKAT Use only original Festool spare parts! Gasoline, Acetone, Methyl Ethyl Ketone (MEK), Order No. at: Carbonyl Chloride, cleaning solutions containing www.festoolusa.com/service Chlorine, Ammonia, and household cleaners containing Ammonia.
  • Página 17: Accessories

    Fes- tool accessories and Festool consumable material! The order numbers of the accessories and tools can be found in the Festool catalogue or on the Internet under "www.festoolusa.com". Systainer Many Festool products are shipped in a unique sys- tem container, called "Systainer".
  • Página 18 The data can be read using special (contactless) de- (NiCd), nickel metal hydride (NiMH) or lithium-ion vices and shall only be used by Festool for fault di- (LiIon) batteries (or battery packs) indicates Festool agnosis, repair and warranty processing and for...
  • Página 19 Sommaire Mise en service........25 Réglages..........27 Symboles..........20 Travail avec la machine ......30 À propos de ce manuel ......21 Entretien et maintenance..... 31 Consignes de sécurité ......21 Accessoires........... 32 Utilisation en conformité avec les ins- tructions..........24 Environnement ........
  • Página 20: À Propos De Ce Manuel

    À propos de ce manuel Conservez ces instructions Il est important pour vous de lire et de comprendre ce manuel. Les informations qu'il contient, se rapporte à la protection de votre sécurité et de prévention des problèmes. Les symboles suivants sont utilisés pour vous aider à...
  • Página 21 électroportatif augmente le risque de choc élec- tout moment contrôler l'outil électroportatif dans trique. des situations inattendues. d. Ne détournez pas l'utilisation du câble de rac- f. Portez des vêtements adaptés. Ne portez pas de cordement pour porter l'outil électroportatif, vêtements amples ou de bijoux.
  • Página 22 ser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à sans fil hors de la plage de température indi- un mauvais entretien des outils électroportatifs. quée dans la notice d'utilisation. Un chargement erroné ou hors de la plage de température auto- f. Maintenez les outils de coupe affûtés et risée peut détruire la batterie et augmenter le propres.
  • Página 23: Utilisation En Conformité Avec Les Instructions

    Voici quelques exemples de telles – Utilisez l'adaptateur secteur uniquement avec un substances: câble plug-it d'origine Festool. • plomb provenant de peintures à base de plomb, Consignes de sécurité spécifiques au bloc • silice cristallisée utilisée dans les briques, le ci- ment et autres matériaux de maçonnerie, et...
  • Página 24: Caractéristiques Techniques

    tériaux composites, peintures / vernis, enduits et mide. Cet outil doit être exclusivement utilisé pour matériaux similaires. L'usinage du métal et de le ponçage à sec. l'amiante est formellement interdit. L'utilisateur est responsable des dommages Afin de garantir la sécurité électrique, l'outil ne doit provoqués par une utilisation non conforme.
  • Página 25 Tension ou fréquence non admissible ! Risque d'accident  La tension et la fréquence d'alimentation élec- trique doivent être conformes aux indications de la plaque signalétique.  En Amérique du nord, utilisez uniquement les outils Festool fonctionnant sous une tension de 120 V/60 Hz.
  • Página 26: Réglages

    Réglages Travaux de ponçage Position de AVERTISSEMENT la molette – Ponçage de sous-couches fines 4 - 5 Risque de blessures  – Ponçage de bois à l'aide du non-tissé de Avant tous travaux sur l'outil électroportatif, re- ponçage tirer la batterie ou l'adaptateur secteur de l'outil électroportatif ! –...
  • Página 27 Tirer le patin de ponçage vers le bas. sur le patin de ponçage. Monter un nouveau patin de ponçage. Serrer avec quatre vis à la main (2,5 Nm). DTSC 400 Li RTSC 400 Li DTSC 400 Li RTSC 400 Li Aspiration AVERTISSEMENT Risques pour la santé...
  • Página 28 Pour éviter de vider fréquemment le sac poussière lors de travaux de ponçage prolongés, raccorder un Montage du sac poussière [5] aspirateur Festool avec tuyau d'aspiration de Raccorder le sac poussière à la machine jusqu'à 27 mm de diamètre au raccord d'aspiration [1-4].
  • Página 29: Travail Avec La Machine

    RTSC 400 Li Insérer la protection des bords dans la rainure de la machine. Enclencher les deux extrémités de la protection des bords à droite et à gauche.
  • Página 30: Entretien Et Maintenance

    Signaux d'avertissement La machine s'éteint et émet 1 bip sonore :  Désactiver la machine. La batterie est déchargée.  Remplacer la batterie. La machine s'éteint et n'émet pas de bip sonore : Il y a eu surchauffe ou surcharge de l'outil. ...
  • Página 31: Accessoires

    Placez un Systainer au dessus de l'autre (Fig. [7 A]). Les références des accessoires et des outils fi- gurent dans le catalogue Festool ou sur Internet Tournez le T-loc [7-1] à une de cette posi- sous "www.festoolusa.com". tions (Fig. [7 B]).
  • Página 32: Environnement

    (NiCd), nickel- hydrure métallique (NiMH) ou au lithium-ion (LiIon) Mise au rebut des batteries indique que Festool participe volontairement à une programme industriel de ramassage et de recy- AVERTISSEMENT clage de ces batteries au terme de leur vie utile, pourvu qu’elles soient mise hors service aux Ètats-...
  • Página 33 à un tool uniquement pour le diagnostic d'erreurs, la Centre de Service Festool pour recyclage. Aidez à gestion des réparations et de la garantie, ainsi que protéger notre environnement et préserver les res- pour l'amélioration de la qualité...
  • Página 34: Símbolos

    Índice Puesta en servicio ........ 41 Ajustes ..........43 Símbolos ..........36 Trabajo con la máquina ......46 Sobre este manual....... 37 Mantenimiento y cuidado ..... 47 Indicaciones de seguridad ....37 Accesorios ..........48 Uso conforme a lo previsto ....40 Medio ambiente ........
  • Página 35: Sobre Este Manual

    Sobre este manual Guarde estas instrucciones Es importante que usted lea y entienda este manual. La información que contiene se relaciona con la pro- tección de su seguridad y la prevención de problemas. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
  • Página 36 traer el conector del enchufe. Mantenga el ca- to.La ropa holgada o el pelo largo pueden quedar ble de conexión alejado del calor, aceite, cantos atrapados por piezas en movimiento. afilados o piezas de la herramienta en movi- g. Si se montan dispositivos de aspiración o reco- miento.
  • Página 37 con estas instrucciones. Para ello, tenga en esta forma queda garantizada la seguridad de la cuenta las condiciones de trabajo y la actividad herramienta eléctrica. que debe realizar.El uso de herramientas eléc- b. Nunca realice trabajos de mantenimiento en tricas en aplicaciones diferentes a las previstas una batería dañada.
  • Página 38: Uso Conforme A Lo Previsto

    En caso de que presenten da- ños, acudir exclusivamente a un taller autorizado – Utilice solo zapatas originales de Festool. para que los sustituya. – El uso de la bolsa de polvo Longlife puede pro- – Si el cargador no se está utilizando, desconecte vocar posibles cargas eléctricas.
  • Página 39: Datos Técnicos

    medos. La máquina se debe utilizar exclusivamen- te para el lijado en seco. El usuario será responsable de cualquier uti- lización indebida. Datos técnicos Lijadora orbital de batería DTSC 400Li RTSC 400Li Voltaje 18 V 18 V Número de revoluciones (marcha en vacío) 6000 - 10000 min 6000 - 10000 min Órbita...
  • Página 40 La tensión de red y la frecuencia de la red eléc- trica deben coincidir con los datos que figuran en la placa de tipo.  En Norteamérica sólo las máquinas Festool pueden utilizarse con una tensión de 120 V/60 Hz...
  • Página 41: Ajustes

    Ajustes Trabajos de lijado Nivel de la ADVERTENCIA rueda de ajuste Peligro de lesiones – Lijado de aplicaciones finas de masilla ta-  Antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la he- paporos rramienta eléctrica, retirar de esta la batería o el –...
  • Página 42 Presionar el accesorio de lijado autoadhesivo sobre la zapata. Colocar la zapata nueva. Fijar la zapata apretando manualmente los cua- tro tornillos (2,5 Nm). DTSC 400 Li RTSC 400 Li DTSC 400 Li RTSC 400 Li Aspiración ADVERTENCIA Consecuencias perjudiciales para la salud a cau- sa del polvo ...
  • Página 43 Montaje del saco para polvo [5] conectarse un aspirador Festool con un diámetro Conectar el saco para polvo hasta que se encla- de tubo flexible de aspiración de 27 mm en el racor ve en la máquina.
  • Página 44: Trabajo Con La Máquina

    RTSC 400 Li Introducir la protección de cantos en la ranura de la máquina. Enclavar los dos extremos de la protección de cantos a derecha e izquierda.
  • Página 45: Mantenimiento Y Cuidado

    (MEK) y oxicloruro de EKAT Utilice únicamente piezas de recambio carbono. Los productos de limpieza normal- Festool originales. Referencia en: mente contienen cloro y amoníaco y los produc- www.festoolusa.com/service tos de limpieza del hogar contienen amoníaco. A fin de garantizar una correcta circulación del aire,...
  • Página 46: Accesorios

    Los números de pedido para los respectivos acce- sorios y herramientas se encuentran en su catálo- Gire el T-loc [7-1] a una de estas posició- go Festool o en la dirección de Internet "www.fes- nes (Fig. [7 B]). toolusa.com". Los Systainers estan encajados y cerrados.
  • Página 47: Medio Ambiente

    (NiCd), níquel-hidruro metálico (NiMH) o iones Reciclaje de baterías de litio (LiIon) en baterías (o acumuladores) indica que Festool está participando voluntariamente en ADVERTENCIA un programa de la industria para recoger y reciclar estas baterías al final de su vida útil, cuando se re- Riesgo de fuego o daños...
  • Página 48 (RFID). Los datos guardados no pueden lugar, o devuelva las baterías al Centro de Servicio relacionarse directamente con ninguna persona. Festool para reciclarlas. Ayude a proteger nuestro Los datos pueden leerse sin contacto con dispositi- medio ambiente y conservar los recursos natura-...
  • Página 49 TCL 6 / SCA 8 BP 18 Li Ergo I 220 - 240 50/60 10,8 - 18 -5 - 55 °C...

Este manual también es adecuado para:

Dtsc 400 li709660_002

Tabla de contenido