Página 1
Page 17 IMPORTANT: Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones - Lijadora orbital Página 29 IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de usar. Instruction manual Guide d’utilisation Manual de instrucciones RTS 400 REQ DTS 400 REQ...
Original operating manual Settings..........Electronics ........... About this manual........ Changing sanding pad [3]....Symbols..........Attaching sanding accessories using Stick- Safety instructions ....... Fix [4] ........... General safety instructions....Dust extraction ........Machine-related safety instructions..Edge protector [6]........ Health hazard by dust ......Working with the machine....
Symbols Symbol Significance Symbol Significance Safety class II Warning of general danger volts amperes Risk of electric shock hertz Read operating instructions and safety ~ a.c. alternating current notices! d.c. direct current Wear ear protection. no load speed revolutions per minute Wear a dust mask.
Safety instructions General safety instructions f. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device WARNING Read all safety warnings, in- (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces structions, illustrations and specifications the risk of electric shock.
This will ensure that the safety of the pow- • arsenic and chromium from chemically treated er tool is maintained. lumber. b. Only use original Festool parts for repair and The risk from these exposures maintenance. The use of incompatible accesso- varies, depending on how often ries or spare parts can result in electric shocks or you do this type of work.
To guarantee electrical safety, the machine must Technical data Orbital sander DTS 400 REQ RTS 400 REQ Power 250 W 250 W No-load speed 6000 - 12000 min 6000 - 12000 min Max.
In North America, only Festool machines with the voltage specifications 120 V/60 Hz may be used. The switch [1-1] is an on/off switch (I = ON, 0 = Connecting and detaching the mains power cable - OFF).
The suitable StickFix sandpaper and StickFix sand- ing cloth can be attached quickly and simply to the StickFix sanding pad. Affix the self-adhesive sanding accessory to the sanding pad. DTS 400 REQ DTS 400 REQ RTS 400 REQ RTS 400 REQ...
To prevent having to frequently empty the dust bag when carrying out sanding work for a long period of time, you can connect Festool's mobile dust ex- tractor (with an extraction hose diameter of 27 mm) to the extractor connection piece [1-4].
Edge protector [6] The edge protector [1-6] prevents the sanding pad circumference from coming into contact with a sur- face (e.g. when sanding along a wall or a window), thus preventing back-kick of the machine, or ma- chine damage. DTS 400 REQ DTS 400 REQ Working with the machine –...
Please find the nearest address at: www.festoolusa.com/ser- CAUTION vice Certain cleaning agents and solvents are harmful EKAT Use only original Festool spare parts! to plastic parts. Order No. at: www.festoolusa.com/ Some of these include, but are not limited to: service...
Fes- tool accessories and Festool consumable material! The order numbers of the accessories and tools can be found in the Festool catalogue or on the Internet under "www.festoolusa.com". Systainer Many Festool products are shipped in a unique sys- tem container, called "Systainer".
Página 17
Notice d'utilisation d'origine Mise en service........Réglages..........À propos de ce manuel ......Électronique ......... Symboles..........Changement de patin de ponçage [3] .. Consignes de sécurité ......Fixation des accessoires de ponçage avec Consignes générales de sécurité pour StickFix [4]..........outils électroportatifs ......
Página 18
Symboles Sym- Signification Sym- Signification bole bole Classe de protection II Avertissement de danger Volt Avertissement contre le risque d'électro- Ampère cution Hertz Notice d'utilisation, lire les consignes de ~ a.c. Tension alternative sécurité ! d.c. courant continu Porter une protection auditive ! vitesse de rotation à...
Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité pour ou- c. Protégez les outils électroportatifs de la pluie et de l'humidité. L'infiltration d'eau dans un outil tils électroportatifs électroportatif augmente le risque de choc élec- AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes trique. les consignes de sécurité, instructions, d.
Página 20
partie de l'outil en rotation peut entraîner des dommagées qui pourraient entraver le bon blessures. fonctionnement de l'outil électroportatif. Faites réparer les parties endommagées avant d'utili- e. Évitez toute position de travail anormale. Veil- ser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à lez à...
à – N'utilisez que des plateaux de ponçage d'ori- ces substances chimiques : gine Festool. travaillez dans un endroit adéquatement ventilé et utilisez un équipement de sécurité approuvé, tel que masques antipoussières spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques.
être conformes aux indications de la plaque signalétique. En Amérique du nord, utilisez uniquement les outils Festool fonctionnant sous une tension de 120 V/60 Hz. L'interrupteur [1-1] fait office d'interrupteur marche/arrêt (I = MARCHE, 0 = ARRÊT).
Página 23
En cas de non-utilisation des accessoires et consommables d'origine, les dommages qui pourraient s'ensuivre ne sont pas couverts par la garantie. RTS 400 REQ Dès que le revêtement StickFix du patin de ponçage est usé, remplacer l'ensemble du patin de ponçage : Desserrer quatre vis.
Página 24
à travers les orifices d'aspiration du patin de ponçage et recueillie dans le sac poussière. Montage du sac poussière [4] Enfoncer l'adaptateur de sac poussière sur le raccord d’aspiration. Enfoncer le sac poussière sur l'adaptateur jusqu'à enclenchement. DTS 400 REQ RTS 400 REQ...
Página 25
Aspiration avec l'aspirateur Festool Pour éviter de vider fréquemment le sac poussière lors de travaux de ponçage prolongés, raccorder un aspirateur Festool avec tuyau d'aspiration de 27 mm de diamètre au raccord d'aspiration [1-4]. Notre recommandation : utilisez un tuyau d'aspi- ration antistatique ! La fonction antistatique em- pêche la charge d'électricité...
Travail avec la machine Travaux de ponçage Position de AVERTISSEMENT la molette – Ponçage de sous-couches fines 4 - 5 Risques de blessures – Ponçage de bois à l'aide du non-tissé de Fixer la pièce à usiner de manière à ce qu‘elle ne ponçage puisse pas bouger pendant le traitement.
Les références des accessoires et des outils fi- faitement adaptés les uns par rapport aux autres. gurent dans le catalogue Festool ou sur Internet Si vous utilisez des accessoires et consommables sous "www.festoolusa.com".
Página 28
être solidarisés. En outre, il se fixent sur les aspirateurs CT Festool. Pour ouvrir le Systainer Tournez le T-loc [7-1] à cette position. Pour fermer le Systainer Tournez le T-loc [7-1] à cette position. Pour connecter deux Systainers Placez un Systainer au dessus de l'autre (Fig.
Manual de instrucciones original Ajustes..........Sistema electrónico ......Sobre este manual ....... Cambiar la zapata [3]......Símbolos ..........Fijar los accesorios de lijado con StickFix Indicaciones de seguridad....[4] ............Indicaciones de seguridad generales para Aspiración ..........herramientas eléctricas ....... Protección de cantos (Protector) [6]..
Símbolos Sím- Significado Sím- Significado bolo bolo Clase de protección II Aviso de peligro general Voltios Amperios Peligro de electrocución Hertzios ¡Leer el manual de instrucciones y las ~ a.c. Tensión alterna indicaciones de seguridad! d.c. Tensión continua ¡Usar protección para los oídos! revoluciones por minuto en vacío revoluciones por minuto ¡Utilizar protección respiratoria!
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad generales para descarga eléctrica si su cuerpo está en contacto con la tierra. herramientas eléctricas c. Mantenga las herramientas eléctricas lejos de ADVERTENCIA ! Lea y observe todas la lluvia y la humedad. La penetración de agua las indicaciones de seguridad, instruccio- en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo nes, imágenes y datos técnicos con los que se pre-...
una pieza en movimiento de la herramienta, pue- eléctrica. Haga reparar las piezas deterioradas den producirse lesiones. antes de usar la herramienta. Muchos acciden- tes tienen su origen en un mantenimiento defi- e. Evite una postura anormal del cuerpo. Procure ciente de las herramientas eléctricas.
área – Utilice solo zapatas originales de Festool. con buena ventilación y trabaje con equipo de segu- ridad aprobado, como mascarillas para el polvo di- Riesgos para la salud producidos por el señadas específicamente para filtrar partículas...
En Norteamérica sólo las máquinas Festool pueden utilizarse con una tensión de 120 V/60 El interruptor [1-1] sirve como interruptor de cone- xión y desconexión (I = CONECTADO, 0 = DESCO- Ver la figura [2] para enchufar y desenchufar el ca- NECTADO).
Cambiar la zapata [3] Solo se conseguirá un resultado óptimo si se utilizan los accesorios y material de consu- RTS 400 REQ mo originales. Si no se instalan accesorios o Cuando la capa StickFix de la zapata esté desgas- material de consumo originales, se extinguirá el tada, puede sustituirse la zapata entera: derecho a la garantía.
Montaje del saco para polvo [4] Introducir el adaptador para el saco para polvo en el racor de aspiración. Introducir el saco para polvo en el adaptador hasta que encaje. DTS 400 REQ RTS 400 REQ...
Aspiración con el aspirador Festool Para evitar tener que vaciar con frecuencia el saco para polvo en trabajos de lijado prolongados, puede conectarse un aspirador Festool con un diámetro de tubo flexible de aspiración de 27 mm en el racor de aspiración [1-4].
Trabajo con la máquina Trabajos de lijado Nivel de la ADVERTENCIA rueda de ajuste Peligro de lesiones – Lijado de masilla tapaporos fina aplicada Fije la pieza de trabajo siempre de forma que no – Lijado de madera con vellón de lijar se pueda mover cuando se trabaje con ella.
Accesorios Utilice únicamente los accesorios Festool origina- la máquina o de su carga personal puede variar en les y el material de consumo Festool diseñados función de la aplicación. Utilice únicamente acce- para esta máquina, puesto que los componentes de sorios originales y material de consumo de Festool este sistema están óptimamente adaptados entre...
Festool o en la dirección de Internet "www.fes- terior con los cuatro enganches del Systainer toolusa.com". anterior. Systainer Muchos de los productos Festool se entregan en un embalaje exclusivo denominado "Systainer" que sirve de protección a la herramienta y sus comple- mentos, además de facilitar su almacenamiento.