Descargar Imprimir esta página

Hansa Concept Instrucciones De Montaje página 12

Publicidad

Bedienungsanleitung für den Benutzer
Operating instruction for the consumer
Mode d'emploi pour l'utilisateur
Modo de empleo para el usuario
Bedieningshandleiding voor de gebruiker
Használati utasítás a felhasználóknak
Wichtig für den Benutzer bei
Type 7669, 7671
Während der Aufheizzeit des Gerätes tropft Aus dehnungs-wasser
am Auslauf ab. Dies ist ein natürlicher Vorgang, er kann und darf
nicht unterbunden werden.
Es ist nicht zulässig, am Auslauf der Armatur eine Schlauchverlän-
gerung, einen Luftsprudler oder Wassermengenregler anzubringen.
Erfahrungsgemäß läuft bei drucklosen Speichern mit Kunst-
stoff behältern nach dem Schließen der
Armatur mehr Wasser nach. Dies liegt nicht an der Armatur, son-
dern ist durch den Speicher mit Kunststoff behälter werkstoff bedingt.
Durchfl uß nach DIN 44531 bzw. nach Angaben des Armaturenher-
stellers einstellen.
Durchfl uß bei:
5 l - Gerät: 5 l/min
10 l - Gerät: 6 l/min
Important pour l'utilisateur du
type 7669, 7671
Pendant le temps de rechauff ement du chauff eeau I'eau de dilation
s'égoutte du bec. Ceci est un procédé normal et ne doit pas ìtre
arrìté.
II est inadmissible qu'une rallonge de fl exible, un aérateur ou un
régulateur de débit soil monté.
Suivant I'expérience il y a plus d'eau qui coule de la robinetterie
aprés la fermeture en utilisant un chauff e eau € réservoir en
plastique. Ceci n'est pas d˜ € la robinetterie, mais € la mati„re du
reservoir.
Régler le débit selon la norme DIN 44531ou selon les indications du
fabricant de robinetterie.
Débit:
chauff e-eau 5 l = 5 l/mn
chauff e-eau 10 l = 6 l/mn
Belangrijk voor de gebruiker van
type 7669, 7671
Tijdens de opwarmtijd van het apparaat druppelt expansiewater uit
de uitloop. Dit is een natuurlijk proces en kan en mag niet verhinderd
worden. Het is niet toegestaan aan de uitloop van de kraan een
slangverlengstuk, een perlator of een waterhoeveelheids-regelaar
aan te brengen. Uit ervaring loopt bij drukloze boilers ná het
sluiten van de kraan, meer water na. Dit ligt niet aan de kraan,
echter is noodzakelijk door het gebruik van kunststof boilers.
De doorstroming volgens DIN 44531 c.q. volgens de opgaven van
de fabrikant van het armatuur instellen.
Doorstromingshoeveelheld bij: 5 l - apparaat: 5 l/min
Důležité pro uživatele
typů 7669, 7671
Během zahřívání ohřívače odkapává expanzní voda u výtoku.
Je to přírozený proces, nemůže a nesmí být znemožněn.
Není přípustné, přípevnit na výtok armatury hadicové
prodloužení, provzdušňovač nebo regulátor průtoku vody.
Podle zkušenosti odtéká po uzavření baterie více vody u ohřívačů
s plastovými nádržkami. To nezpůsobuje armatura, ale je to
podmíněno materiálem ohřívačů s plastovou nárdžkou.
Průtok nastavit podle DIN 44531 resp. podle údajů výrobce armatur.
Průtok u:
přístroje 5 I : 5 I/min
přístroje 10 I : 6 I/min
10 I - apparaat: 6 I/min
Návod na obsluhu pro uživatele
Návod na obsluhu pre užívateľa
Instruzioni d'uso per l'utende
Brugervejledning
Instrukja obsługi dla użytkownika
Important notice for consumer
D
regarding model 7669, 7671
During heating time of the apparatus, dilation water drips from
the spout. This is quite normal and cannot and should not be sup-
pressed. It is not permissible to fi t a hose extension, an ae rator or a
volume control to the spout of the faucet.
Experience shows that water fl ows after closing the faucet
when using unpressurized heaters with plastic tanks. This is due
not to the faucet, but to the plastic material of the heater tank.
Set the fl ow rate as per DIN 44531 or according to the specifi cations
of the fi ttings manufacturer.
The fl ow rates are as follows:
Importante para el usuario con
F
respecto al modelo 7669, 7671
Durante el calentamiento del aparato, el agua de dilatación escurre
por el grifo. Esto es normal y no debe ser suprimido. No está
permitido montar ni una alargadera de fl exible, ni un aireador ni un
regulador de caudal.
Según la experiencia, los calentadores sin presión con depósi-
to de plástico gotean más después de cerrar el grifo. Esto no es
debido a la griferia, sino al material plástico del calentador.
Regular el caudal segün la norma DIN 44531 o según las indicacio-
nes del fabricante de griferia.
Caudal:
Fontos tudnivaló az 7669, 7671
NL
típusú készülékek használóinak
Mialatt a készülék üzemi hőmérsékletére melegszik, a kifolyón
tágulási víz csepeg ki. Ez természetes jelenség és nem lehet,
de nem is szabad megakadályozni. A szerelvény kifolyójára nem
szabad rátenni tömlőhosszabbítót, levegőztetőt vagy vízmennyiség-
szabályozót. A tapasztalat azt mutatja, hogy ha a műanyag
tartályú melegvíztárolóban nincs nyomás, a szerelvény elzárása
után még bizonyos mennyiségű víz tud folyni. Ennek nem a
szerelvény, hanem a műanyag tartályú melegvíztároló anyagfüggő
tulajdonsága az oka.
Átfolyó mennyiséget a DIN 44531 ill. a szerelvénygyártó adatai
alapján beállítani.
Átfolyó mennyiség: 5 I es készüléknél : = 5 I/min
Dôležité pre užívateľa
CZ
7669, 7671
Behom zahrievania ohrievača kvapká z výtoku voda, ktorá
zväčšuje objem. To je prirodzený
proces, ktorý nemôže a nesmie byť obmedzený.
Nie je povolené montovať na výtok hadicové predĺženie,
prevzdušňovač alebo obmedzovač prietoku.
To nespôs obuje armatúra, ale je to podmienené materiálom
ohrievača s plastovou nádržkou.
Prietok nastaviť podľa DIN 44531 resp. podľa údajov výrobcu
armatúr.
Prietok u:
prístroja 5 I : 5 I/min
prístroja 10 I : 6 I/min
5 I - appliance: 5 I/min
10 I - appliance: 6 I/min
calentador de agua 5 I = 5 I/mn
calentador de agua 10 I = 6 I/mn
10 I es készüléknél : = 6 l /min
12
GB
E
H
SK

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

7669 1100 00397671 11100039