Strangulation Hazard: Child can lift changing table and get neck trapped
between changing table and playard frame. Always remove the changing
table when your child is in the playard.
• Never place child in bassinet while seat/changer is attached.
• Never place baby face down on the changing table.
• Do not carry child in changer.
ADVERTENCIA
Prevenga las lesiones serias o la muerte: use estas advertencias
y las instrucciones.
MODO ASIENTO
• Usted es responsable por proporcionar la supervisión de un
adulto cuando usa su asiento.
• El asiento debe estar instalado correctamente en la cuna antes de su
uso.
PELIGRO DE CAÍDA: Para prevenir caídas, deje de usar el producto
cuando el bebé:
• Comience a moverse de su posición o logre darse vuelta en
el producto o
• La cabeza toque el borde superior del producto o
• Pese más de 15 lb (6.8 kg) (aproximadamente a los 3 meses).
PELIGRO DE ASFIXIA: Bebés se han asfixiado
• Sobre cojines, frazadas y acolchado adicional agregados.
- Use SOLAMENTE la almohadilla provista por el fabricante.
- NUNCA ponga acolchado adicional debajo o al lado del bebé.
• Cuando esté atrapado entre el producto y las superficies
adyacentes.
- Úselo solamente en el moisés cuando esté
apretadamente sujetado.
- Nunca use este asiento en ningún otro producto.
• Coloque SIEMPRE al niño boca arriba.
• Este producto no es seguro para dormir.
• NUNCA ponga al niño en el moisés si el asiento está instalado.
• Use el producto solamente con un niño a la vez.
• No transporte al niño en el asiento.
PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO:
• ¡Los cordones pueden causar la estrangulación! No ponga artículos
con un cordón alrededor del cuello de un niño, como por ejemplo
los cordones de una capucha o de un chupete.
• NO suspenda los cordones sobre el producto ni ponga cordones en
los juguetes.
19