Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation, use and maintenance instructions
Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Forced draught gas burners
GB
Quemadores de gas con aire soplado
ES
One stage operation
Funcionamiento a 1 llama
CODE - CÓDIGO
3761971 - 3761981
MODEL - MODELO
RS5F
TIPO - TYPE
920T1
20141167 (1) - 01/2018

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riello RS5F

  • Página 1 Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento Forced draught gas burners Quemadores de gas con aire soplado One stage operation Funcionamiento a 1 llama CODE - CÓDIGO MODEL - MODELO TIPO - TYPE 3761971 - 3761981 RS5F 920T1 20141167 (1) - 01/2018...
  • Página 2 Translation of the original instructions Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Index Declarations....................................3 Information and general warnings............................4 Information about the instruction manual ........................4 2.1.1 Introduction.................................. 4 2.1.2 General dangers................................4 2.1.3 Other symbols ................................4 2.1.4 Delivery of the system and the instruction manual...................... 5 Guarantee and responsibility............................5 Safety and prevention................................
  • Página 4 Index 5.12.12 Reset button/Remote reset anomaly .........................26 5.12.13 External lockout signal (S3) ............................26 5.12.14 Hour counter function (B4) ............................26 5.12.15 Monitoring the power supply voltage .........................26 5.12.16 Frequency supply error ..............................26 5.12.17 Internal voltage anomaly ............................26 5.12.18 Checking the fan motor ..............................27 5.12.19 Checking the faults of the gas valve and the motor ....................27 5.12.20 EEprom check................................27 5.12.21 Ionisation current ...............................27...
  • Página 5: Declarations

    The quality is guaranteed by a quality and management system certified in accordance with UNI EN ISO 9001: 2015. Legnago, 01.12.2015 General Manager Research and Development Director RIELLO S.p.A. - Burners Department RIELLO S.p.A. - Burners Department Eng. U. Ferretti Eng. F. Comencini...
  • Página 6: Information And General Warnings

    Information and general warnings Information and general warnings Information about the instruction manual 2.1.1 Introduction WARNING: MOVING PARTS The instruction manual supplied with the burner: This symbol indicates that you must keep limbs  is an integral and essential part of the product and must not away from moving mechanical parts;...
  • Página 7: Delivery Of The System And The Instruction Manual

    Information and general warnings  The system supplier must carefully inform the user about: 2.1.4 Delivery of the system and the instruction – the use of the system; manual – any further tests that may be required before activating the When the system is delivered, it is important that: system;...
  • Página 8: Safety And Prevention

    Safety and prevention Safety and prevention Introduction The burners have been designed and built in compliance with the type and pressure of the fuel, the voltage and frequency of the current regulations and directives, applying the known technical electrical power supply, the minimum and maximum deliveries for rules of safety and envisaging all the potential danger situations.
  • Página 9: Technical Description Of The Burner

    1/220/60 1/220V/60Hz 1/230/50 BASIC DESIGNATION EXTENDED DESIGNATION Models available Designation Combustion head Voltage Code RS5F 1/220-230/50 3761971 RS5F 1/220-230/60 3761981 Tab. A Burner categories - Countries of destination Country of destination Gas category SE - FI - AT - GR - DK - ES - GB - IT - IE - PT - IS - CH - NO 2ELL (43.46 - 45.3 MJ/m...
  • Página 10: Technical Data

    Technical description of the burner Technical data Model RS5F Thermal output 160 ÷ 330 Mcal/h 13.76 ÷ 28.38 NCV 8  12 kWh/m – 7.000 10.340 kcal/m Fuel Pressure: min. 20 mbar – max. 100 mbar Operation Intermittent (FS1) Boilers: water and diathermic oil Ambient temperature °C...
  • Página 11: Maximum Dimensions

    S9702 Fig. 1 Model ø L 278 300 225 203 RS5F Tab. E Preparing the boiler 4.7.1 Boring the boiler plate Pierce the closing plate of the combustion chamber, as in Fig. 2. The position of the threaded holes can be marked using the thermal insulation screen supplied with the burner.
  • Página 12: Firing Rates

    Technical description of the burner Firing rates The firing rates have been defined in compliance with the The firing rate value (Fig. 3) has been obtained provisions of the EN 676 standard. The burner can be used for considering an ambient temperature of 20 °C, an operation with the combustion chamber featuring negative atmospheric pressure of 1013 mbar (approx.
  • Página 13: Burner Description

    Technical description of the burner 4.10 Burner description D7180 Fig. 4 Air pressure switch Air damper adjustment assembly 6 pole socket for gas train Head assembly support Control box with 7 pole socket incorporated Pressure test point Reset button with lock-out signal Combustion head Flange with insulating gasket 10 Air damper...
  • Página 14: Electrical Control Box

    Technical description of the burner 4.12 Electrical control box The control box is a control and supervision system for forced To install the control box it is necessary to: draught burners, for intermittent operation (at least one controlled  tighten the screw (A) with a tightening torque of 1 - 1.2 Nm; shutdown every 24 hours).
  • Página 15: Installation

    Installation Installation Notes on safety for the installation After carefully cleaning all around the area where the burner is to The installation of the burner must be carried out be installed, and arranging for the environment to be illuminated by qualified personnel, as indicated in this manual correctly, proceed with the installation operations.
  • Página 16: Preliminary Checks

    II2H3B/P II2H3 GB,IE,IT are potential sources of danger and pollution; they FAM.3 AT,CH,IS N2L3B/P LU should be collected and disposed of in the I2E(P)B.I3 BE RIELLO S.p.A. PESO II2L3B/P NL I-37048 Legnago (VR) appropriate places. Imax II2Er3P FR 20098188 Fig. 6 Control of burner characteristics Check the identification label of the burner (Fig.
  • Página 17: Securing The Burner To The Boiler

    Fig. 9. Model A (mm) 225 203 RS5F Tab. H  Fix the flange 5) to the door of the boiler 1)(Fig. 10) placing the insulating gasket 3) in between using the screws 4) and (if necessary) the nuts 2), but keeping one of the two top screws 4) loose.
  • Página 18: Combustion Head Adjustment

    Installation Combustion head adjustment The combustion head leaves the factory set for the minimum output. Ignition must be carried out at reduced power and not exceeding 120 kW. In order to measure the ignition output: – disconnect the connector (CN1) on the ionisation probe cable (see electrical connections on page 7);...
  • Página 19: Electrode-Probe Positioning

     Make sure that the plate 3)(Fig. 13) is always inserted in the Model A (mm) flattening of the electrode 1). RS5F  Rest the probe insulator 4) against the air diffuser 2). Tab. I Respect the positions shown in Tab. I.
  • Página 20: Gas Feeding

    Installation Gas feeding Explosion danger due to fuel leaks in the The fuel supply line must be installed by qualified presence of a flammable source. personnel, in compliance with current standards and laws. Precautions: avoid knocking, attrition, sparks and ATTENTION heat.
  • Página 21: Gas Train

    – Add this value to the estimated pressure in combustion during installation. chamber. Example with natural gas G 20 for RS5F: Operating at the desired maximum output: 330 kW Gas pressure at an output of 330 kW 10 mbar Pressure in combustion chamber 2.2 mbar...
  • Página 22: Electrical Wiring

    Installation 5.10 Electrical wiring Notes on safety for the electrical wiring  The electrical wiring must be carried out with the electrical supply disconnected.  Electrical wiring must be made in accordance with the regulations currently in force in the country of destination and by qualified personnel.
  • Página 23: Electrical System Carried Out By The Factory

    Installation 5.10.1 Electrical system carried out by the factory CARRIED OUT AT THE FACTORY THE INSTALLER D4626 Main ~ 50 Hz switch 230V Fig. 16  Do not invert the neutral with the phase in the Capacitor electrical supply line. Probe connector ...
  • Página 24: Operating Programme

    Installation 5.11 Operating programme Normal operation Lockout due to extraneous light during pre-purging 20136055 POWER SUPPLY 20136057 POWER SUPPLY Green blink Blink Lockout Green orange L E D No flame during operation Blink Red, green blink orange L E D Lockout Fig.
  • Página 25: Table Of Times

    Installation 5.12 Table of times Symbol Description Value (sec.) Standby: the burner is waiting for a heat request, the gas pressure switch closure, the air pressure switch opening Standby time for an input signal: reaction time, control box remains in waiting mode for t1 Flame or flame simulation detected before demand for heat: the control box remains idle.
  • Página 26: Fault Diagnostics - Lockouts

    Installation 5.12.2 Fault diagnostics - lockouts Reset button Fault description Seconds Colour code colour GREEN, RED Extraneous light or false flame signal blinking alternately Gas pressure switch not closing fault after 2 minutes from ORANGE the heat request blinking inverted ORANGE Electrical power voltage fault slow blinking...
  • Página 27: Checking The Gas Pressure Switch

    Installation 5.12.3 Checking the gas pressure switch 5.12.6 Intermittent operation When the gas pressure switch is open the motor is not powered. After 24 hours of continuous operation, the control box starts the automatic switch-off sequence, followed by a restart, in order to If, after a heat request, the gas pressure switch open, the motor check for a possible fault with the flame detector.
  • Página 28: Duration Of Ignition Transformer Discharge

    Installation 5.12.9 Duration of ignition transformer discharge 5.12.15 Monitoring the power supply voltage The spark ignition is present during all safety time. The control box automatically measures the mains voltage. If the voltage is less than 160V or more than 280V, the burner In the event of continuous recycling or heat stops, interrupts the operating cycle and remains in stand-by, requests that are close together, the maximum...
  • Página 29: Checking The Fan Motor

    Installation Post-purging occurs: 5.12.18 Checking the fan motor  if the heat request is interrupted during the safety time; The control box automatically detects the presence of the fan  if the heat request is interrupted during normal operation; motor and, in the event of a fault, it performs a lockout. The ...
  • Página 30: Lockout Log

    Installation 5.12.24 Lockout log 5.12.26 Admissible lengths of the external connections to the burner The control box allows the logging of the type and number of lockouts that have occurred and keeps them even without the Maximum electrical power supply. length Outlet cables of the burner Identification...
  • Página 31: Programming Menu

    5.13 Programming menu If the number of presses on the reset or remote reset button 5.13.1 General notes exceeds the maximum allowable, the value that stays in memory The programming menu can be accessed via the integrated reset will be the maximum one. button, or by remote reset during OPERATION and in STAND- If the reset or remote reset button is pressed for more than 60 seconds, a button error will be displayed and the control-box will...
  • Página 32: Switching Off Test

    5.13.3 Switching off test 5.13.6 Setting a long pre-purging The control box allows you to set the long pre-purging, see Sequence for shut-down test programming  Programming allowed in OPERATING mode and in STAND- paragraph “Block diagram for entering the menu” on page 29. Sequence for setting a long pre-purging ...
  • Página 33: Displaying The Lockout Log

    Installation 5.13.7 Displaying the lockout log The control box allows you to display the last 10 lockouts that occurred and were logged, accessing the "Programming menu" on page 29. Access to this page is possible both in STAND-BY, as well as in the OPERATING status.
  • Página 34: Lockout Types

    Installation 5.14 Lockout types Whenever a lockout occurs, the control box shows the reasons LED in the reset button identifies the possible types of fault, which for the fault (and the reasons can be identified by the reset button are listed in the table below: colour).
  • Página 35: Start-Up, Calibration And Operation Of The Burner

    Start-up, calibration and operation of the burner Start-up, calibration and operation of the burner Notes on safety for the first start-up The first start-up of the burner must be carried out Check the correct working of the adjustment, by qualified personnel, as indicated in this manual command and safety devices.
  • Página 36: Maintenance

    Maintenance Maintenance Notes on safety for the maintenance The periodic maintenance is essential for the good operation, safety, yield and duration of the burner. Disconnect the electrical supply from the burner It allows you to reduce consumption and polluting emissions and by means of the main system switch.
  • Página 37: Opening The Burner

    Maintenance Leave the burner working without interruption for about 10 min, Gas filter Change the gas filter when it is dirty. checking the right settings in the 1st and 2nd stage of all the components stated in this manual: – Percentage of CO (%);...
  • Página 38: Faults - Possible Causes - Solutions

    Faults - Possible causes - Solutions Faults - Possible causes - Solutions Here below you can find some causes and the possible solutions In the event the burner stops, in order to prevent for some problems that could cause a failure to start or a bad any damage to the installation, do not unblock the working of the burner.
  • Página 39: Operating Faults

    Faults - Possible causes - Solutions Faults Possible Causes Solution The burner continues to repeat The gas pressure in the gas-mains lies very Lower and set the pressure switch. the starting cycle without going close to the value to which the gas pressure on lockout.
  • Página 40: Appendix - Accessories

    Faults - Possible causes - Solutions Appendix - Accessories Extended head kit Standard length Extended head length Burner Code (mm) (mm) RS5F 203 ÷ 225 357 ÷ 372 3001016 LPG kit Kit code for standard head Burner and extended head RS5F...
  • Página 41 Índice Declaraciones ..................................... 3 Informaciones y advertencias generales ..........................4 Información sobre el manual de instrucciones ......................4 2.1.1 Introducción................................. 4 2.1.2 Peligros generales............................... 4 2.1.3 Otros símbolos ................................4 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de instrucción ....................5 Garantía y responsabilidades............................
  • Página 42 Índice 5.12.16 Anomalía en la frecuencia de la alimentación principal .....................26 5.12.17 Anomalía en la tensión interna ..........................26 5.12.18 Comprobación del motor ventilador ...........................27 5.12.19 Control de los desperfectos de la válvula gas y del motor..................27 5.12.20 Comprobación EEprom..............................27 5.12.21 Corriente de ionización ..............................27 5.12.22 Post-ventilación................................27 5.12.23 Ventilación continua ..............................27 5.12.24 Historial de los bloqueos ............................28...
  • Página 43: Declaraciones

    La calidad está garantizada mediante un sistema de calidad y gestión certificado según UNI EN ISO 9001:2015. Legnago, 01.12.2015 Director General Director Investigación y Desarrollo RIELLO S.p.A. - Dirección Quemadores RIELLO S.p.A. - Dirección Quemadores Ing. U. Ferretti Ing. F. Comencini...
  • Página 44: Informaciones Y Advertencias Generales

    Informaciones y advertencias generales Informaciones y advertencias generales Información sobre el manual de instrucciones 2.1.1 Introducción ATENCIÓN ÓRGANOS EN MOVIMIENTO El manual de instrucción entregado como suministro del Este símbolo proporciona informaciones para quemador: evitar el acercamiento de las extremidades a ...
  • Página 45: Entrega De La Instalación Y Del Manual De Instrucción

    Informaciones y advertencias generales  El proveedor de la instalación informe con precisión al 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de usuario acerca de: instrucción – el uso de la instalación, En ocasión de la entrega de la instalación es necesario que: –...
  • Página 46: Seguridad Y Prevención

    Seguridad y prevención Seguridad y prevención Introducción Los quemadores fueron diseñados y fabricados en conformidad máximos con los cuales está regulado el quemador, la con las normas y directivas vigentes, aplicando las regulaciones presurización de la cámara de combustión, las dimensiones de técnicas de seguridad conocidas y previendo todas las la cámara de combustión, la temperatura ambiente, deben estar situaciones de peligro potenciales.
  • Página 47: Descripción Técnica Del Quemador

    1/220/60 1/220V/60Hz 1/230/50 DESIGNACIÓN BASE DESIGNACIÓN AMPLIADA Modelos disponibles Designación Cabezal de combustión Tensión Código RS5F 1/220-230/50 3761971 RS5F 1/220-230/60 3761981 Tab. A Categorías del quemador - Países de destino País de destino Categoría gas SE - FI - AT - GR - DK - ES - GB - IT - IE - PT - IS - CH - NO 2ELL (43,46 ÷...
  • Página 48: Datos Técnicos

    Descripción técnica del quemador Datos técnicos Modelo RS5F Potencia térmica 160 ÷ 330 Mcal/h 13,76 ÷ 28,38 Pci 8  12 kWh/m – 7.000 10.340 kcal/m Combustible Presión: mín. 20 mbar – máx. 100 mbar Funcionamiento Intermitente (FS1) Empleo Calderas: de agua y de aceite diatérmico Temperatura ambiente °C...
  • Página 49: Dimensiones Máximas Totales

    Fig. 1. S9702 Fig. 1 Modelo ø L 278 300 225 203 RS5F Tab. E Preparación de la caldera 4.7.1 Perforación de la placa caldera Perforar la placa de cierre de la cámara de combustión como en la Fig. 2.
  • Página 50: Campos De Trabajo

    Descripción técnica del quemador Campos de trabajo Los campos de trabajo se han definido en conformidad con las El campo de trabajo (Fig. 3) se ha calculado disposiciones de la norma EN 676. El quemador se aplica para considerando una temperatura ambiente de 20 °C, funcionamiento con cámara de combustión en depresión (hasta una presión barométrica de 1013 mbar (aprox.
  • Página 51: Descripción Del Quemador

    Descripción técnica del quemador 4.10 Descripción del quemador D7180 Fig. 4 Presostato aire Grupo de regulación registro de aire Toma 6 polos para rampa gas Grupo portacabezal Caja de control con conector hembra de 7 contac. Toma de presión incorporado Cabezal de combustión Pulsador de desbloqueo con señalización de bloqueo 10 Registro del aire...
  • Página 52: Caja De Control Eléctrica

    Descripción técnica del quemador 4.12 Caja de control eléctrica La caja de control es un sistema de control y supervisión de Para la instalación de la caja de control es necesario: quemadores de aire soplado, para el funcionamiento intermitente  enroscar el tornillo A) con un par de torsión de 1 ÷ 1,2 Nm; (al menos un apagado controlado cada 24 horas).
  • Página 53: Instalación

    Instalación Instalación Notas sobre la seguridad para la instalación Después de realizar una cuidadosa limpieza en toda el área de El quemador debe ser instalado por personal la instalación del quemador y de proveer una correcta habilitado según todo lo indicado en el presente iluminación del ambiente, proceder con las operaciones de manual y en conformidad con las normas y instalación.
  • Página 54: Controles Preliminares

    II2H3B/P II2H3 GB,IE,IT peligro y de contaminación, sino que se deben FAM.3 AT,CH,IS N2L3B/P LU recoger y depositar en un lugar preparado para I2E(P)B.I3 BE RIELLO S.p.A. II2L3B/P NL PESO ese fin. I-37048 Legnago (VR) Imax II2Er3P FR 20098188 Fig. 6 Control características del quemador...
  • Página 55: Fijación Del Quemador A La Caldera

    Fig. 9. Modelo A (mm) 225 203 RS5F Tab. H  Fije la brida 5) en la puerta de caldera 1)(Fig. 10) interponiendo la junta aislante 3) con los cuatro tornillos 4) y (si es necesario) las tuercas 2) sin apretar uno de los dos tornillos superiores 4).
  • Página 56: Regulación Cabezal De Combustión

    Instalación Regulación cabezal de combustión El cabezal de combustión es ajustado en fábrica para la potencia mínima. El encendido se debe realizar con potencia reducida y no superior a 120 kW. Para medir la potencia de encendido: – desconectar el conector (CN1) del cable de la sonda de ionización (ver conexiones eléctricas en la pág.
  • Página 57: Posicionamiento Sonda-Electrodo

     Asegurarse de que la placa 3)(Fig. 13) quede siempre Modelo A (mm) colocada en la parte plana del electrodo 1). RS5F  Apoyar el aislador de la sonda 4) en el difusor de aire 2). Tab. I Respetar las cotas indicadas en Tab. I.
  • Página 58: Alimentación Gas

    Instalación Alimentación gas Riesgo de explosión a causa de derrame de La instalación de la línea de alimentación del combustible en presencia de fuentes inflamables. combustible debe ser efectuada por personal habilitado, de acuerdo con las normas y las Precauciones: evitar golpes, roces, chispas, disposiciones de ley vigentes.
  • Página 59: Rampa Gas

    Sumar a este valor la sobrepresión estimada de la presión necesarias para realizar las actividades de cámara de combustión. instalación. Ejemplo con gas natural G 20 para RS5F: Funcionamiento con la máxima potencia deseada: 330 kW Presión del gas a la potencia de 330 kW 10 mbar Presión en cámara de combustión...
  • Página 60: Conexiones Eléctricas

    Instalación 5.10 Conexiones eléctricas Notas sobre la seguridad para las conexiones eléctricas  Las conexiones eléctricas se deben llevar a cabo con la alimentación eléctrica desconectada.  Las conexiones eléctricas se deben realizar según las normas vigentes en el país de destino y por parte de personal cualificado.
  • Página 61: Esquema Eléctrico Realizado En Fábrica

    Instalación 5.10.1 Esquema eléctrico realizado en fábrica EFECTUADO EN FÁBRICA A CARGO DEL INSTALADOR D4626 Interruptor ~ 50 Hz general 230V Fig. 16 Leyenda  No invertir Neutro con Fase en la línea de Condensador alimentación eléctrica. Conector sonda  Controlar que la alimentación eléctrica del Electrodo quemador corresponda con la indicada en la ATENCIÓN...
  • Página 62: Programa De Funcionamiento

    Instalación 5.11 Programa de funcionamiento Funcionamiento normal Bloqueo debido a luz extraña durante la pre-ventilación 20136055 ALIMENTACIÓN 20136057 ALIMENTACIÓN Parpadeo verde Parpadeo Bloqueo Verde naranja L E D Falta la llama durante el funcionamiento Parpadeo Parpadeo verde, rojo Rojo naranja L E D Bloqueo Fig.
  • Página 63: Tabla De Los Tiempos

    Instalación 5.12 Tabla de los tiempos Símbolo Descripción Valor (s) Stand-by: el quemador espera la solicitud de calor, el cierre del presostato gas, la apertura del presostato aire Tiempo de espera para una señal de entrada: tiempo de reacción, la caja de control permanece en estado de espera durante un tiempo t1 Presencia de llama o simulación de llama antes de la solicitud de calor;...
  • Página 64: Diagnóstico Anomalías - Bloqueos

    Instalación 5.12.2 Diagnóstico anomalías - bloqueos Color del pulsador Descripción del desperfecto Segundo Código color de desbloqueo VERDE, ROJO Luz extraña o presencia de señal de llama parásita parpadeo alternadamente Anomalía presostato gas no cerrado 2 minutos después ANARANJADO de la solicitud de calor parpadeo invertido ANARANJADO Anomalía en la tensión de alimentación eléctrica...
  • Página 65: Control Del Presostato Gas

    Instalación bloqueo (S3)” en pág. 26). 5.12.3 Control del presostato gas Cuando el presostato gas está abierto el motor no es alimentado. 5.12.6 Funcionamiento intermitente Si luego de una solicitud de calor el presostato gas se abre, el motor se detiene y: Después de 24 horas de funcionamiento continuo, la caja de control comienza la secuencia de apagado automático, le sigue ...
  • Página 66: Duración De La Descarga Del Transformador De Encendido

    Instalación caja de control, conectada al pin B4 del conector hembra de 7 5.12.9 Duración de la descarga del transformador de contactos de la conexión de alimentación de la caldera al encendido quemador. El encendido está presente durante todo el tiempo de seguridad. En el caso de reciclados continuos o solicitudes 5.12.15 Pantalla de la tensión de alimentación de calor muy próximas, las repeticiones del ciclo...
  • Página 67: Comprobación Del Motor Ventilador

    Instalación La post-ventilación se produce: 5.12.18 Comprobación del motor ventilador  si se interrumpe la solicitud de calor durante el tiempo de La caja de control detecta automáticamente la presencia del seguridad; motor ventilador y en caso de avería la misma realizará un ...
  • Página 68: Historial De Los Bloqueos

    Instalación 5.12.24 Historial de los bloqueos 5.12.26 Longitudes admisibles de las conexiones externas del quemador La caja de control permite memorizar el tipo y la cantidad de bloqueos que se han presentado y los mantiene en ausencia de Longitud alimentación eléctrica. Cables de salida del máxima Identificación...
  • Página 69: Menú De Programación

    5.13 Menú de programación Si el número de presiones en el pulsador de desbloqueo 5.13.1 General integrado o a distancia excede el máximo permitido, el valor que Se puede acceder al menú programación mediante el pulsador permanecerá en la memoria será el máximo. desbloqueo integrado distancia,...
  • Página 70: Post-Ventilación Y Ventilación Continua

    modificación parámetro configuración 5.13.3 Ensayo de apagado Funcionamiento intermitente es operativa: Secuencia para ensayo de apagado  después de la siguiente solicitud de calor del termostato  Programación permitida en modo de FUNCIONAMIENTO y (HT) en STAND-BY  después de la activación de un ensayo de apagado ...
  • Página 71: Visualización Del Historial De Bloqueos

    Instalación 5.13.7 Visualización del historial de bloqueos La caja de control permite visualizar los últimos 10 bloqueos que se han presentado y memorizado, accediendo al "Menú de programación" en pág. 29. Se puede acceder a esta página tanto en estado de STAND-BY, como en el estado de FUNCIONAMIENTO.
  • Página 72: Tipos De Bloqueo

    Instalación 5.14 Tipos de bloqueo La pantalla de la caja de control muestra las causas de la avería, presente en el pulsador de desbloqueo, emitidos por la caja de identificadas por el color de pulsador de desbloqueo, cada vez control, identifica los posibles tipos de fallo, citados en la tabla que se produce un bloqueo.
  • Página 73: Puesta En Funcionamiento, Calibración Y Funcionamiento Del Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Notas sobre la seguridad para la primera puesta en funcionamiento La primera puesta en funcionamiento del Comprobar el correcto funcionamiento de los quemador debe ser realizada por personal dispositivos de regulación, mando y seguridad.
  • Página 74: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Notas sobre la seguridad para el mantenimiento El mantenimiento periódico es fundamental para el buen funcionamiento, la seguridad, el rendimiento y la duración del Cortar la alimentación eléctrica del quemador con quemador. el interruptor general de la instalación. El mismo permite reducir los consumos, las emisiones PELIGRO contaminantes y mantener el producto fiable a través del tiempo.
  • Página 75: Apertura Del Quemador

    Mantenimiento Deje funcionar el quemador al máximo durante unos diez Filtro del gas Sustituir el filtro del gas cuando está sucio. minutos, controlando las correctas regulaciones en 1º y 2º llama de todos los elementos indicados en este manual: – Porcentaje de CO Combustión En caso de que los valores de la combustión encontrados al...
  • Página 76: Anomalías - Causas - Soluciones

    Anomalías - Causas - Soluciones Anomalías - Causas - Soluciones Se detallan algunas causas y las posibles soluciones de una En caso de parada del quemador, para evitar serie de anomalías que podrían producirse y causar una falla o daños en la instalación, no desbloquear el un irregular funcionamiento del quemador.
  • Página 77: Anomalías En El Funcionamiento

    Anomalías - Causas - Soluciones Anomalías Posible causa Solución El quemador sigue repitiendo el La presión de gas en la red está cercana al Reducir la regulación de la presión del presostato. ciclo de puesta en marcha sin valor que se ha regulado el presostato gas. que intervenga el bloqueo.
  • Página 78: Apéndice - Accesorios

    Anomalías - Causas - Soluciones Apéndice - Accesorios Kit cabezal largo Longitud estándar Longitud cabezal largo Quemador Código (mm) (mm) RS5F 203 ÷ 225 357 ÷ 372 3001016 Kit GLP Código kit para cabezal Quemador estándar y cabezal largo RS5F...
  • Página 80 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Subject to modifications - Sujeto a modificaciones...

Este manual también es adecuado para:

37619713761981920t1

Tabla de contenido