Descargar Imprimir esta página

neofeu VIT’O Manual Del Usuario página 18

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
het correcte functioneren van het mechanisme en dat het
gebruikt mag blijven worden. De bekrachtiging moet door
een schriftelijke akkoordverklaring van de producent of diens
vertegenwoordiger plaatsvinden.
Met het oog op het bovenstaande geldt voor de voorschreven
UITLEG AANDUIDINGEN (#9):
- 1 Naam van het Product (Model).
- 2 Pictogram dat opdraagt om de gebruiksaanwijzing te lezen.
- 3 Pictogram grootte en maximale nominale belasting van het
valbeschermings- en reddingsharnas.
- 4 Individueel productienummer.
- 5 Fabricatiedatum.
- 6 Vervaldatum.
Deze producten zijn in overeenstemming met Verordening (EU) 2016/425. Ze voldoen aan de eisen van de geharmoniseerde
normen EN361 : 2002 en EN1497 : 2007. De conformiteitsverklaringen vindt u terug op: www.neofeu.com.
Erkent organisme voor UE-typeonderzoek :
APAVE SUD EUROPE SAS (N°0082) – CS 60193 – F13322 MARSEILLE CEDEX 16
Erkend organisme dat tussenkomt in de controlefase van de productie :
AFNOR CERTIFICATION (N°0333) - 11, rue Francis de Pressensé - FR 93571 LA PLAINE SAINT DENIS Cedex
DK
NOMENKLATUR (#1):
1 - Fast bæresele (I 45mm elastisk rem for modellen NUS87).
2 - Justerbare stropper.
3 - Benstøtter.
4 - Under sædet.
5 - Rygfikseringsblok (A).
6 - Fastgørelsespunkt på brystet (A) og fastkoblingselementer
til redningsaktion.
7 - Spænder med automatisk lukning.
8 - Reguleringsbøjle til bæresele.
9 - Elastisk løkke.
10 - "Bavarian" brystrem.
11 - Identifikationsmærkning.
12 - Faldindikator.
13 - Værktøjsholder tilbehør (plastikspænde og/eller snorrem).
14 - Strop forlængelse (mulighed EX).
15 - Komfort ryglæn "Y" (mulighed P).
ADVARSLER :
- Læs omhyggeligt oplysningerne i denne indlægsseddel før
produktet tages i brug og respektér dem.
- Ved eventuelt videresalg af dette produkt ud af det første
bestemmelsesland,
skal
vejledning på sproget i det land, hvor brugen af dette produkt
skal ske.
- Interventioner i højden er risikabelt, og kun en person med
et perfekt helbred og i god fysisk tilstand kan gribe ind og
håndtere eventuelle nødsituationer.
- Dette udstyr er et vitalt organ for sikkerheden, og
uhensigtsmæssig brug kan forårsage en dødelig fare for
brugeren i tilfælde af fald.
- Det skal erindres i et faldsikringssystem, kan kun et
faldsikringsseletøj EN361 bruges til at gribe kroppen.
- Denne faldsikringssele er ikke egnet til arbejde i suspension
(risiko for ortostatisk chok).
forhandlerne
udlevere
levensduur door degene die verantwoordelijk is voor het in de
handel brengen een indicatie van 10 (tien) jaar.
- Vanaf de ingebruikname en bij elk onderzoek moeten de
identificatiekaart en het onderhoudsschema geüpdatet blijven.
- 7 Referentienorm en verschijningsdatum.
- 8 Logo van de fabrikant.
- 9 Adres van de verantwoordelijke voor het in de handel
brengen.
- 10 Identificatie van het orgaan dat optreedt tijdens de
controlefase van de productie.
- 11 CE-markering.
- Fastkoblingselementerne i en H-sele må ikke bruges til
fastholdelse af kroppen i et faldhindrende system.
- Det anbefales at tildele individuelt dette produkt til en enkelt
bruger.
- Anvendelse af dette produkt må kun udøres af en uddannet
og kompetent person eller under opsyn af en sådan person.
- Sørg for, at en redningsplan er på plads før og under brug og
at denne er kendt for at kunne gribe ind effektivt og sikkert.
BESKRIVELSE (#2 - #3):
Disse H-seler til faldsikring og redning er personligt
beskyttelsesudstyr (PPE) mod fald fra højder i overensstemmelse
med EN361:2002 og EN 1497:2007-standarder. Deres form og
de mange størrelser (#8) sikrer en god brugervenlighed og en
total sikkerhed.
Disse H-seler til faldsikring og redning er lavet af remme i
polyester med en bredde på 44 mm, med sammensyninger og
forbundet med reguleringsspænder og lukninger.
De vedhæftede punkter til faldsikringen er identificerede af
et mærke «A» (dorsale vedhæftningspunkter og brystben
vedhæftningspunkt).
muligheden for udvidelsesrem, er enden af denne rem en
faldsikring til vedhæftningspunktet «A». Enhver ring uden «A»-
denne
mærkning kan ikke bruges som fastgørelsespunkt i faldsikring. .
Vedhæftningspunktet for brystbenet er identificeret «A» er
også anvendt til at holde kroppen under redningsaktioner (EN
1497: 2007)
PÅTAGNING AF SELETØJ (#4):
1 : Tag fat i selen i dets rygforankringspunkt og skil remmene
om nødvendigt.
2 : Før bæreselerne igennem den ene efter den anden, som en
jakke, uden at vride remmene.
3 : Luk og justér brystremmen efter størrelse (#5).
4 og 5 : Luk og justér hvert lår efter at have taget seletøjet på (#5).
Hvis
seletøjet
er
udstyret
DEX Harnais NUS-02-M-Ind 02 p 18 /32
med

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Nus77aNus77aexNus87aNus87aex