Página 2
Puede adquirir accesorios adicio- nales a través de su distribuidor local de Doro. Los accesorios suminis- trados proporcionan el mejor rendimiento con su teléfono.
Redes inalámbricas (Wi-Fi) ..............20 Actualización del software..............21 Rendimiento de la batería ..............22 Acoplamiento....................23 My Doro Manager..................25 Descargar la aplicación ..............25 ® Conectar un asistente a un usuario de Doro Liberto 820 Mini ..26 Doro Selection ..................... 27 ™ Google ......................27 ™...
Página 4
Español Llamadas de emergencia ..............33 Contactos .....................33 Añadir un nuevo contacto..............33 Importación de contactos..............34 ICE (en caso de emergencia) ..............35 Mensajes .....................36 Mensajes de texto y con imágenes ............36 Correo electrónico ................37 Cámara......................40 Sacar una fotografía................41 Grabar un vídeo ................... 41 Ajustes....................
Página 5
Español Instrucciones de seguridad ................ 61 Servicios de red y costes ..............61 Entorno de funcionamiento ..............61 Unidades médicas................62 Áreas con riesgo de explosión............62 Batería de iones de litio ..............63 Proteja su audición ................63 Llamadas de emergencia ..............63 Vehículos....................63 Cuidado y mantenimiento................64 Garantía .......................64 Características.....................65...
Manager, este teléfono inteligente tiene un pequeño tamaño y un gran corazón, por lo que es perfecto para personas que utilizan este tipo de teléfono por primera vez. Puede gestionarlo a distancia alguien de su confianza y la tecla de alerta le ofrece seguridad adicional. Con Doro Li- ® berto 820 Mini es sencillo acceder a sus contactos y funciones principa- les desde la propia pantalla de inicio.
Página 7
Español Coloque la tarjeta SIM. PRECAUCIÓN Este dispositivo es compatible con tarjetas micro SIM o 3FF SIM. El uso de tarjetas SIM incompatibles puede dañar tanto la tarjeta como el dispositivo y corromper los datos guardados en ella.
Página 8
Español Introduzca la tarjeta de memoria. IMPORTANTE Utilice solo tarjetas de memoria compatibles con este dispositivo. Tipos de tarjetas compatibles: microSD, microSDHC. El uso de tarjetas incompatibles puede dañar tanto la tarjeta como el dispositivo y corromper los datos guardados en ella. Según el mercado, algunos teléfonos vienen con una tarjeta de memoria preinstalada.
Español Cargue el teléfono PRECAUCIÓN Utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso haya sido aprobado para este modelo en particular. La conexión de otros accesorios podría resultar peligrosa e invalidar la homologación de tipo y la garantía del teléfono. Cuando la batería tenga poca carga, se mostrará...
Español Nota: Para ahorrar energía, la pantalla se bloquea tras un tiempo. Pulse la ! tecla de encendido para activar la pantalla. Conexión y desconexión del teléfono Conexión del teléfono Mantenga pulsada la ! tecla de encen- dido hasta que el teléfono vibre. Introduzca el PIN de su tarjeta SIM cuando se lo pida, luego pulse para...
Para no tener que recordar códigos ni patrones, le recomendamos que mantenga el ajuste predeterminado, Deslizar. Guía de inicio La primera vez que encienda su teléfono, se abrirá la Guía de inicio. Siga ® las instrucciones para personalizar su nuevo Doro Liberto 820 Mini.
Español Consejo: Utilice la aplicación Conóceme para obtener ayuda y consejos sobre el uso de su nuevo teléfono. Consulte Conóceme, p.20. Funciones de asistencia Los símbolos mostrados le guiarán a través de las distintas secciones de asistencia del manual. Manejo Visión Seguridad Audición...
Español Zoom/acercar • Coloque dos dedos en la panta- lla y sepárelos entre sí para au- mentar el zoom o acérquelos para reducirlo. Esta función no está siempre disponible. • Si está disponible, seleccione para aumentar o para reducir. Sensores El dispositivo cuenta con sensores de luz y proximidad que ajustarán el brillo de la pan- talla si se selecciona el modo automático.
Pantalla de inicio ® La pantalla de inicio es la pantalla de arranque del Doro Liberto 820 Mi- ni. Seleccione su imagen preferida como fondo de pantalla y añada sus contactos favoritos para acceder a ellos rápidamente.
Español Seleccione la imagen que desee y recórtela para seleccionar la par- te que quiere que aparezca en la pantalla de inicio. Cuando termine, pulse Consejo: Para cambiar el fondo de pantalla, también puede elegir Menú Ajustes Pantalla Fondo pantalla Cambiar. Atajos en la pantalla de inicio Puede añadir atajos a los elementos que utiliza más, directamente en la pantalla de inicio.
Aplicación es otra manera de llamar a los programas o al software, y una abreviatura habitual del término aplicación es app. La lista de aplicacio- ® nes contiene las aplicaciones preinstaladas en su Doro Liberto 820 Mi- ni, así como las que descargue usted. Su tamaño es superior al ancho normal de pantalla: pulse las pestañas numeradas situadas en la parte...
Español Cambiar tema y deslice el dedo sobre la pantalla en dirección hori- zontal para ver los temas que están disponibles. Ayuda contextual Algunas aplicaciones proporcionan una ayuda contextual que le guía pa- so a paso por las funciones más habituales de esa aplicación. Cuando inicie la aplicación, simplemente seleccione si desea utilizar la guía Paso a paso o si la desea Omitir.
Español Abrir el panel de notificaciones Desplace la barra de estado hacia abajo: • Para ver actualizaciones o información de cualquier aplicación, selecciónela en la lista Notificaciones. • Para vaciar la lista, seleccione X. • Para activar o desactivar el estado de conectividad, seleccione Wi-Fi, Blue- tooth, Conexión de datos o Modo avión en el menú...
Página 19
Introducción de texto predictivo Cuando empiece a introducir texto, el diccionario le sugerirá palabras en función de los caracteres seleccionados. El texto predictivo está activado de forma predeterminada. Introducir texto Para escribir «Doro», pulse D, o, r, o.
Español Seleccione la palabra sugerida de la lista. También puede pulsar la barra espaciadora para mantener la pala- bra seleccionada y pasar a la siguiente. Cortar, copiar y pegar Las funciones de cortar, copiar, seleccionar todo y pegar se pueden usar dentro de los correos electrónicos, los cuadros de texto, los mensajes de texto…...
Español pantalla a un asistente (consulte My Doro Manager, p.25). Visualice la captura de pantalla en Mi galería, consulte Galería, p.41. Hacer una captura de pantalla Vaya a la pantalla que quiera guardar como imagen. Mantenga pulsadas, a la vez, la tecla de ! encendido y la tecla de reducción del volumen que hay en el lado derecho del teléfono.
Página 22
Español Seleccione Restablecer para volver a poner el fondo de pantalla original (el ajuste predeterminado). Consejo: También puede pulsar desde la pantalla de inicio para cambiar el fondo de pantalla. Tamaño de fuente En la pantalla de inicio, seleccione Menú para abrir la lista de aplicaciones.
Página 23
Español Perfil de audio Si utiliza audífonos o tiene dificultades auditivas al utilizar el teléfono en un ambiente ruidoso, puede personalizar los ajustes de audio del teléfono. En la pantalla de inicio, seleccione Menú para abrir la lista de aplicaciones. Seleccione Ajustes Sonido &...
Página 24
Español unos resultados óptimos, intente utilizar el teléfono en diversas po- siciones respecto al audífono, por ejemplo, si coloca el receptor un poco por debajo de la oreja o delante de ella, el rendimiento será mucho mayor. Volumen En la pantalla de inicio, seleccione Menú para abrir la lista de aplicaciones.
Conóceme. Redes inalámbricas (Wi-Fi) ® Para aprovechar su Doro Liberto 820 Mini al máximo, necesita conexión a Internet. Siempre que sea posible, le recomendamos el uso de conexio- nes Wi-Fi para reducir los costes de tráfico de datos. Póngase en...
Español contacto con su proveedor de servicios para obtener información detalla- da sobre los costes antes de activarlo. Nota: Cuando está conectado, se muestra en la barra de estado. En la pantalla de inicio, seleccione Menú Ajustes Wi-Fi. Encienda para activar. Se mostrarán las redes disponibles en una lista.
Español Cuando haya nuevo software disponible, se mostrará una notificación en la barra de estado. Púlsela para iniciar la descarga. El tiempo que tarda la descarga puede variar en función de la conexión a Internet. Compruebe la existencia de actualizaciones del software En la pantalla de inicio, seleccione Menú...
El teléfono busca repetidamente redes disponibles y esto consume energía. Consulte Modo avión, p.48. • Utilice los dispositivos manos libres originales de Doro para escu- char música, ya que consumen menos batería que los altavoces del propio terminal.
Página 29
Español • Presentación para usar el dispositivo como un marco de fotos. • No molestar: pulse una vez para activarlo, y pulse de nuevo pa- ra desactivarlo. Nota: El ajuste «no molestar» es útil cuando no quiere que le molesten, por la noche o en una reunión. Todas las notificaciones, avisos y llamadas dejarán de emitir sonido, vibración e iluminación en la pantalla del teléfono.
My Doro Manager Nota: Necesita acceso a Internet para la mayoría de funciones en My Doro Manager. En función del uso que le dé a su dispositivo, puede que utilice mucho ancho de banda en muy poco tiempo. Antes de utilizar su teléfono, le recomendamos que se ponga en contacto con su operador...
My Doro Manager. Se mostrará la ventana emergente Solicitud relativa. Decida si el asistente tendrá: ® • Leer permiso para permitir que el asistente vea el Doro Liberto 820 Mini. • Escribir permiso para permitir que el asistente escriba o realice ®...
También encontrará aplicacio- nes Recomendado por Doro y Recomendado que se le ofrecerán a tra- vés de My Doro Manager. En la pantalla de inicio, seleccione Menú...
Página 33
Español ™ Nota: Deberá tener una cuenta de Google para poder utilizar Play Store. Su cuenta de Gmail es también su cuenta de Google, de modo que puede utilizar el nombre de usuario y la contraseña de Gmail para usar otros productos de Google, como YouTube, Google+, Google Play y Google Drive.
Español Abrir una aplicación descargada En Play Store, pulse y seleccione Mis applicaciones. Marque la aplicación descargada. En caso necesario, seleccione Abrir. Consejo: También puede acceder a las aplicaciones descargadas desde la lista de aplicaciones. En la pantalla de inicio, seleccione Menú Play Store.
Español Realización de una llamada desde un contacto En la pantalla de inicio, seleccione Teléfono Contactos. Desde la pantalla de inicio, también puede abrir los contactos selec- cionando Menú Contactos. Desplácese por la lista para buscar el contacto deseado. En caso necesario, seleccione el número al que llamar.
Español Para regresar a la llamada, pulse y seleccione Añadir llamada Durante la llamada, pulse y seleccione . La primera llamada se pondrá en espera. Introduzca un número o seleccione un contacto guardado desde Contactos. Pulse y seleccione: • Cambiar para volver a la primera llamada. Para pasar de nuevo a la otra llamada, repita el proceso desde el paso 3.
Español • Para editar un contacto existente, pulse • Para añadirlo como un contacto nuevo, seleccione • Para eliminarlo, pulse y seleccione Borrar. • Seleccione para los elementos que desea eliminar o Selec- cionar todo. • Para ver el historial, pulse y seleccione Ver historial.
Español Llamadas de emergencia Cuando el teléfono está encendido, siempre es posible realizar una lla- mada de emergencia. Introduzca el número de emergencia del lugar don- de se encuentre en ese momento y seleccione Llamar. Algunas redes aceptan llamadas a números de emergencia sin necesi- dad de disponer de una tarjeta SIM válida.
Desde la tarjeta SIM En la pantalla de inicio, seleccione Menú. Contactos. Pulse , seleccione Importar y confirme. Consejo: También puede utilizar My Doro Manager para gestionar los contactos mediante cualquier explorador web; vaya a www.mydoromanager.com. Consulte My Doro Manager, p.25.
Español ICE (en caso de emergencia) En caso de accidente, disponer de esta información lo antes posible pue- de aumentar las posibilidades de supervivencia. Añada un contacto ICE para su propia seguridad. La primera persona que le atienda podrá acce- der a su información adicional, como medicación y familiares más próxi- mos, desde su teléfono en caso de emergencia.
Español Mensajes Necesita unos ajustes específicos proporcionados por el proveedor de servicios para enviar y recibir mensajes de texto y con imágenes. Nota: Si elige añadir múltiples destinatarios, el importe se calcula por cada uno de ellos (máximo 10). Mensajes de texto y con imágenes Creación y envío de mensajes En la pantalla de inicio, seleccione Mensajes.
Español Ajustes de mensajes con imágenes La mensajería con imágenes requiere un perfil MMS y que tanto usted como el destinatario tengan activado el sistema de mensajería con imá- genes. El perfil MMS a menudo se encuentra preinstalado; en caso con- trario, póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Página 43
Español Seleccione Añadir una cuenta. • Añadir cuenta existente • Crear cuenta de Gmail Seleccione para confirmar. Pulse y seleccione: • Administrar cuentas para seleccionar la cuenta o ¿Añadir otra cuenta? Vuelva a pulsar para ver más opciones. • Borrar correo electrónico •...
Página 44
Español Pulse y seleccione Administrar cuentas. Vuelva a pulsar y seleccione Cuenta predeterminada. Seleccio- ne la cuenta que desee. Cuando lo haga, pulse Creación y envío de correos electrónicos En la pantalla de inicio, seleccione Menú Correo. Seleccione Escribir correo y seleccione un contacto de la lista, pulse Buscar nombre o correo o pulse para introducir manualmente la dirección de correo electrónico y seleccione...
Consejo: Para añadir su propia firma, seleccione Firma personalizada y seleccione . Pulse el cuadrado blanco situado a continuación (ajuste predeterminado: Enviado desde mi Doro) para acceder al teclado y escribir el texto que desee. Pulse Siguiente para confirmar la acción.
Español Consejo: Para conseguir fotografías nítidas, limpie bien el objetivo con un paño seco. Sacar una fotografía En la pantalla de inicio, seleccione Cámara. En caso necesario, pulse el icono de modo de cámara ( ). Pulse para hacer la fotografía. La fotografía se guarda automáticamente.
Página 47
Español Nota: En la tarjeta de memoria, todas las imágenes deben almacenarse en una carpeta llamada Pictures y todos los archivos de vídeo en otra carpeta llamada Movies. En caso necesario, utilice un ordenador para crear la carpeta. Consulte Conexión del teléfono a un ordenador, p.49. Si la ubicación predeterminada para el almacenamiento es la tarjeta de memoria, todas las fotos y vídeos que se realicen con el teléfono se almacenarán en la carpeta DCIM de la tarjeta de memoria.
Español • Fondo pantalla para establecer el elemento como fondo de la pantalla de inicio. • Pantalla de bloqueo para establecer el elemento como fondo de la pantalla de bloqueo. Eliminar fotografías o vídeos En la pantalla de inicio, seleccione Menú Galería.
Página 49
Español Configuración del botón Alerta Seleccione cómo activar la función de alerta con la tecla de alerta. En la pantalla de inicio, seleccione Menú Ajustes. Seleccione Botón de Alerta. Seleccione Configuración del botón Alerta: • Apagado para desactivar la tecla de alerta. •...
Español Texto personalizado Se puede enviar un mensaje de texto a los contactos de la lista cuando se pulse la tecla de alerta. En la pantalla de inicio, seleccione Menú Ajustes. Seleccione Botón de Alerta. Seleccione Texto personalizado. Si es necesario, pulse el campo de texto para modificar el mensaje. Cuando haya terminado, seleccione Consejo: Apague para desactivarlo.
Español El uso de servicios de red puede suponer costes de tráfico de datos. Al- gunas características de productos requieren servicios de la red, que puede ser necesario contratar. Algunas de las operaciones y funciones dependen de la tarjeta SIM y/o de la red, o bien de la compatibilidad de los dispositivos y de los forma- tos de contenido que admitan.
Español Nota: Si el proveedor de su cuenta no se encuentra en la lista, pulse , seleccione Nuevo APN e introduzca la información necesaria. Cuando termine, pulse y seleccione Guardar. Póngase en contacto con el proveedor de su cuenta para obtener los ajustes adecuados. Uso de datos En la pantalla de inicio, seleccione Menú...
Español puede utilizar otra red siempre que tenga un acuerdo con el operador de la red que le permita hacerlo. Esto se denomina roaming o itinerancia. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información. Nota: El uso de servicios de datos en roaming puede ser muy caro. Póngase en contacto con su proveedor para obtener información sobre las tarifas de roaming de datos antes de utilizar este servicio.
Español Conexión del teléfono a un ordenador Conecte el teléfono a un ordenador y empiece a transferir imágenes, mú- sica y otros tipos de archivos. Todo lo que tiene que hacer es conectar un cable USB entre el teléfono y el ordenador. Desde el explorador de archi- vos de su ordenador puede arrastrar y soltar el contenido entre su teléfo- no y el ordenador.
Español Nota: Cuando se ha instalado el teléfono / la tarjeta de memoria en el ordenador, el teléfono no puede acceder a la tarjeta de memoria. Es posible que no tenga acceso a algunas funciones y aplicaciones del teléfono, como la cámara. Puede transferir archivos usando un cable USB en la mayoría de dispositivos y sistemas operativos que sean compatibles con un interfaz de almacenamiento masivo USB.
El uso de aplicaciones descargadas e instaladas no tiene coste alguno, a no ser que se necesite conexión a Internet. ™ Utilice Doro Selection o Google Play para descargar e instalar todas las aplicaciones que necesite. Consejo: Puede usar el acceso rápido Añadir nuevas aplicaciones.
Español ™ Todas las aplicaciones de Google preinstaladas se pueden encontrar en Google Apps. Las aplicaciones preinstaladas pueden variar según el mercado. • En la pantalla de inicio, seleccione Google Apps para abrir las apli- ™ caciones de Google • En la pantalla de inicio, seleccione Menú...
Español Nota: Todos los archivos de audio deben almacenarse en una carpeta llamada Music en la tarjeta de memoria o en la memoria interna. En caso necesario, utilice un ordenador para crear la carpeta. Consulte Conexión del teléfono a un ordenador, p.49. Radio FM La radio FM tiene un alcance de frecuencia de 87.5 a 108.0 MHz.
Español En la pantalla de inicio, seleccione Menú Alarma. Seleccione Añadir alarma. Introduzca la hora de la alarma (hh:mm) y seleccione Si lo desea, seleccione el sonido de la alarma y confírmelo con Asimismo, puede seleccionar Repetir y marcar los días deseados. Cuando termine, pulse Cuando haya terminado, seleccione Guardar.
Español Notas Añadir nota En la pantalla de inicio, seleccione Menú Notas. Seleccione Añadir Nota y escriba el texto. Cuando lo haga, pulse Guardar. Consejo: Para editar, seleccione la nota y actualícela. Compartir nota En la pantalla de inicio, seleccione Menú Notas.
Español Calculadora En la pantalla de inicio, seleccione Menú Calculadora. Introduzca el primer número, seleccione una operación (+, -, x, ÷) e introduzca el siguiente número. Repita el proceso en caso necesario. Seleccione = para calcular el resultado. Grabadora de sonido Utilice la grabadora de sonido para grabar notas y mensajes.
Español Eliminar grabación En la pantalla de inicio, seleccione Menú Grabadora. Seleccione Lista de registros. Pulse y seleccione Borrar. Seleccione para los elementos que desea eliminar o Seleccionar todo. Seleccione y confirme. Protección mediante código En la pantalla de inicio, seleccione Menú Caja fuerte.
Español Restablecer el teléfono IMPORTANTE Al restablecer el teléfono, la mayoría de la información se perderá: por ejemplo, las aplicaciones descargadas e instaladas, las cuentas y los datos y ajustes del sistema y las aplicaciones. Asegúrese de realizar una copia de seguridad de todos los datos y los archivos que quiera conservar antes de restablecer el teléfono.
Español Iconos de estado Potencia de la señal Datos GPRS 2.5G Sin señal Datos EDGE Roaming (conectado a otra Datos 3G red) Datos HSPA Modo vibración Transmisión de datos: Modo silencioso entrada de datos , salida de datos Actualizaciones disponibles Punto de acceso Wi-Fi para el software de Google conectado...
Página 65
Español Ejemplos de teclas variables (continuación) Escribir un mensaje de Añadir una grabación texto o con imágenes de voz (SMS/MMS) Escribir un correo Visualizar el teclado electrónico Gestionar archivos adjuntos...
Español Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN La unidad y los accesorios pueden contener componentes de pequeño tamaño. Mantenga todo el equipo lejos del alcance de los niños. El adaptador de alimentación es el dispositivo de desconexión entre el producto y la fuente de alimentación principal.
Español Unidades médicas El uso de dispositivos que transmiten señales de radiofrecuencia, como teléfonos móvi- les, puede interferir con equipos médicos insuficientemente protegidos. Consulte a un médico o al fabricante del equipo para determinar si tiene una protección adecuada contra señales de radiofrecuencia externas o en caso de dudas. Si hay carteles en las instalaciones sanitarias indicándole que apague la unidad mientras se encuentra en ellas, respételos.
Español Batería de iones de litio Este producto contiene una batería de iones de litio. Existe riesgo de fuego y quemadu- ras si la batería se manipula de modo inapropiado. ADVERTENCIA Peligro de explosión si la batería no se coloca correctamente. Para reducir el riesgo de fuego o quemaduras, no desmonte, aplaste ni perfore los contactos o circuitos externos, evite la exposición a temperaturas superiores a 60°C (140°F), y no lo arroje al fuego ni al agua.
Español No coloque objetos, incluyendo equipos de radiofrecuencia fijos o portátiles, en el área situada encima del airbag ni dentro de la zona de expansión de este. Podrían producir- se lesiones graves si el equipo del teléfono móvil está instalado de forma incorrecta y el airbag se llena de aire.
Como medida de precaución, recomendamos desconectar el cargador en caso de tormenta eléctrica. La batería es un bien fungible y no se incluye en ninguna garantía. Esta garantía no tendrá validez si no se utilizan baterías originales de DORO. Características Red:...
Hasta el límite permitido por la legislación vigente, en ningún caso se responsabilizará a Doro ni a ninguno de sus licenciatarios de la pérdida de datos o ingresos, así como de ningún daño especial, fortuito, derivado o indirecto, cualquiera que sea su causa.
El límite máximo según la ICNIRP es de 2,0 W/kg, calculado en 10 g de tejido. Declaración de conformidad ® Doro declara que el Doro Liberto 820 Mini cumple los requisitos esenciales y otras nor- mativas relevantes contenidas en las directivas 1999/5/CE sobre equipos radioeléctri- cos y equipos terminales de telecomunicación y 2011/65/CE sobre la restricción de...
La FCC pueden exigirle que deje de utilizar la unidad si no consigue eliminar dichas interferencias. Doro no aprueba ningún tipo de cambio o modificación en el dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación podría invalidar el permiso del usuario para utilizar el equipo.
Español el cuerpo y no tiene el teléfono en el oído, coloque el dispositivo a una distancia mínima de 5/8 pulgadas (1,5 cm) de su cuerpo cuando el teléfono está encendido. *En Estados Unidos, el límite de SAR para teléfonos móviles que utilizan los ciudadanos es 1,6 vatios/kilogramo (W/kg) de media por un gramo de tejido.
Página 75
Español • Sustituya la batería únicamente por otra batería que se haya aprobado para su uso con el sistema de acuerdo con la norma IEEE 1725. El uso de baterías no aproba- das puede suponer riesgo de incendios, explosiones, fugas u otros peligros. •...