Página 2
Puede ad- quirir accesorios adicionales a través de su dis- tribuidor local de Doro. Los accesorios suministrados proporcionan el mejor rendi- miento con su teléfono. Nota: todas las imágenes son solo ilustrativas y pueden no representar el...
Página 3
Vista general 10. Tecla de encendido, mantén- Entrada para los auriculares, para unos auriculares están- gala pulsada para encender/ dar con conector de 3,5 mm apagar el teléfono Auricular, para llamadas de 11. Puerto USB de tipo C, para teléfono con el teléfono mó- cargar la batería o conectar el vil al oído teléfono a otro dispositivo,...
Español Índice Cómo configurar su Doro 8080..............1 Saque el teléfono nuevo de la caja............1 Primeros pasos ..................2 Coloque la tarjeta SIM y la tarjeta de memoria ........3 Cargue su teléfono ................. 5 Conexión del teléfono................6 Familiarización con el teléfono ..............
Página 5
Español Definir ..................... 33 Ajustes del teléfono ..................34 Dónde encontrar los ajustes ..............34 Fecha y hora ..................34 Ajustes de la página de inicio/visualización ......35 Ajustes de sonido ................38 Mejora adicional de la accesibilidad............ 40 ® La conexión de Bluetooth ..............
Página 6
Español Opciones de asistencia................. 60 Mi botón de asistencia ..............60 Response by Doro ................61 ICE (en caso de emergencia) ............61 La ayuda remota ................62 Búsqueda de Google ..................63 Uso del explorador web............... 63 Aplicaciones....................63 Mensajes ....................
Página 7
Español Cuidado y mantenimiento ................78 Garantía......................79 Características ....................80 Copyright y otras notificaciones ............81 Compatibilidad con audífonos ............. 83 Coeficiente de absorción específica (SAR)........... 83 Eliminación correcta de este producto ..........84 Eliminación correcta de las baterías de este producto ...... 84 Declaración de conformidad..............
• aviso. • Puede adquirir accesorios adicionales a través de su tienda local de Doro. Antes de comprarlos, asegúrese de que sean compatibles con su dispositivo. Utilice únicamente cargadores y accesorios cuyo uso haya sido apro- • bado para este modelo en particular. La conexión de otros accesorios podría resultar peligrosa e invalidar la homologación de tipo y la ga-...
Español Primeros pasos Antes de empezar a utilizar su nuevo teléfono, puede que necesite los si- guientes elementos: Tarjeta nano-SIM. Para aprovechar al máximo las capacidades de su • nuevo teléfono inteligente, debería instalar una tarjeta SIM. La tarjeta SIM le permitirá realizar llamadas o utilizar los datos móviles para co- nectarse a diferentes servicios de Internet.
Español Coloque la tarjeta SIM y la tarjeta de memoria La tarjeta SIM no está incluida, mientras que la tarjeta de memoria es opcional y no está incluida PRECAUCIÓN Apague el teléfono y desconecte el cargador antes de extraer la bandeja de la tarjeta de memoria/SIM.
Página 11
Español Colocación de la(s) tarjeta(s) • Coloque la tarjeta nano-SIM en la ranura correcta de la bandeja para asegurarse de que el teléfono pue- da reconocerla. Asegúrese de que los contactos de la tarjeta SIM apunten hacia abajo y de que la es- quina recortada quede en la parte inferior, como se muestra en la ima- gen.
Español Cargue su teléfono Aunque es posible que el teléfono venga con carga suficiente para poder encenderlo al abrir la caja, le recomendamos que realice una carga comple- ta antes de utilizarlo por primera vez. PRECAUCIÓN Utilice únicamente cargadores y accesorios cuyo uso haya sido aprobado para este modelo en particular.
Español La carga continuará aunque el teléfono se apague durante el proceso. Pul- se la tecla de encendido para ver el estado de la carga. Ahorro de energía Cuando haya cargado totalmente la batería y desconectado el cargador del dispositivo, desenchufe el cargador de la toma de corriente. Nota: Para ahorrar energía, la pantalla se bloquea al cabo de un rato.
Español Familiarización con el teléfono Protección de la pantalla Antes de empezar a utilizar su nuevo teléfono, retire la película de protec- ción que cubre el dispositivo. Lea las instrucciones de utilidad impresas en la película de protección. Las fundas y los protectores de la pantalla pueden ayudarle a proteger su dispositivo contra posibles daños.
Español para estar protegido en caso de perder su móvil. Si no lo desea, no tiene por qué utilizar regularmente ninguno de los servicios específicos de Goo- gle (como Gmail) y puede añadir otras cuentas de correo electrónico a su teléfono.
Español Funciones de asistencia Los símbolos mostrados le guiarán a través de las distintas secciones de asistencia del manual. Manejo Visión Audición Seguridad Movimientos y gestos en la pantalla táctil Pulsar (Tap) Pulsar un elemento, como una tecla o un icono de un programa, para •...
Página 18
Español inicio. Arrastre o mueva el dedo por la pantalla en la dirección que de- see desplazarse. Es como usar las teclas de flecha derecha e izquierda del teclado de un ordenador. Desplazarse significa moverse más rápi- do en una página; para ello, desplace el dedo rápidamente por la pan- talla en la dirección en la que desee moverse.
Pantalla de inicio La pantalla de inicio es la pantalla básica de su Doro 8080, en la que puede colocar las aplicaciones y los contactos favoritos que más utiliza. Además, puede elegir la foto que más le guste como fondo de pantalla. Utilice la ba- rra de búsqueda de Google...
Español Bloqueo de la pantalla Pulse brevemente la tecla de encendido. • Bloqueo de pantalla El bloqueo de pantalla evita que se lleven a cabo acciones indeseadas mientras no usa el teléfono. Ajustes del bloqueo de pantalla Para evitar que otras personas puedan acceder a su información personal, es posible cambiar la forma de desbloqueo de la pantalla.
Español contraseña para verificarla. Esta opción proporciona una seguri- dad alta. • Huella digital para desbloquear la pantalla, utilice su huella dac- tilar. El método de desbloqueo mediante huella dactilar también requiere un PIN. Obtenga más información en Reconocimiento de Huella digital, p.14. Esta opción proporciona una seguridad de media a alta.
Página 22
Si olvida su patrón, código PIN o contraseña, no podrá utilizar el dispositivo a no ser que lo restablezca. Doro no se responsabiliza de ninguna pérdida de datos o inconveniente provocados por códigos olvidados.
Página 23
Español Primer registro de una huella dactilar Pulse Definir Ajustes avanzados Seguridad y ubicación Huella digital. Pulse Siguiente e introduzca su patrón, código PIN o contraseña. Siga las instrucciones de la pantalla para completar el registro de la huella dactilar. Siga elevando y colocando el mismo dedo para añadir las diferentes partes de la huella dactilar en el sensor hasta que se complete el registro.
Español Uso de las teclas del teléfono Tecla Inicio Pulse la tecla ovalada central / sensor de huellas dactilares • para volver a la pantalla de inicio. En el resto del documento, solo haremos referencia a solo está visible si el funcionamiento de Deslizar el dedo Nota: hacia arriba sobre el botón de inicio está...
Página 25
Español Panel de accesos directos de Doro Nota: Esta función se debe activar antes de que se pueda ver el icono. Consulte Navegación, p.19 Pulse en la barra de comandos para abrir un panel que contiene varios accesos rápidos para facilitar el uso del teléfono.
Página 26
Español Navegación Gestos Estos ajustes se pueden encontrar en Definir Ajustes avanzados Sistema Navegación. Acceso rápido a la cámara Active esta función para abrir rápidamente la cámara pulsando la tecla de encendido dos veces. Funciona desde cualquier pantalla. Deslizar el dedo hacia arriba sobre el botón de inicio En esta versión de Android hay una función llamada Deslizar el dedo hacia arriba sobre el botón de inicio.
Teclas variables Los teléfonos inteligentes Android como su Doro 8080, así como la mayoría de las aplicaciones para Android, tienen los iconos habituales. Muchos de los iconos que verá en la pantalla son en realidad botones de la pantalla táctil.
Español • Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo para ver todas las aplicacio- nes instaladas. Consejo: También puede deslizar el dedo hacia arriba o hacia abajo para abrir o cerrar la pantalla de inicio ampliada. Cerrar la pantalla de aplicaciones •...
Página 29
Español Abrir y cerrar el panel de notificaciones Para abrir el panel de notificaciones, deslice la barra de estado hacia abajo. Para cerrar el panel de notificaciones, deslice el dedo hacia arriba dos veces, pulse dos veces o pulse para regresar a la página de inicio.
Español Panel de ajustes rápidos Uso de las teclas de ajuste rápido Deslice la barra de estado hacia abajo para abrir el panel de ajustes rápidos. Al pulsar el icono de una función, podrá gestionar esa función directamen- te con el panel de ajustes rápidos, como encender o apagar la linterna o ac- tivar/desactivar la conectividad Wi-Fi.
Página 31
Español Seleccione el carácter deseado o pulse =\< para visualizar caracteres adicionales. Para volver, seleccione ABC. Desplazamiento del cursor por el texto • Para ver el marcador, pulse en cualquier punto del texto. Ponga el de- do sobre el marcador para mover el cursor por el texto.
Español Introducción de texto Cuando empieza a escribir una palabra, el teclado suele ofrecer pre- dicciones a medida que escribe. Si pulsa en una de las palabras de pre- dicción que aparecen debajo del texto que está escribiendo, se completará automáticamente. Pulse la barra espaciadora para conservar la palabra escrita y pasar a la siguiente.
Conexión a Internet Su teléfono inteligente Doro 8080 es como cualquier otro teléfono móvil: puede hacer llamadas y enviar mensajes de texto, pero, además, le permite acceder a Internet, enviar y recibir correos electrónicos, instalar aplicacio- nes y juegos, así...
Página 34
Español Nota: No olvide que el teléfono recuerda las redes wifi a las que se ha conectado. Si la conexión wifi está activada, el teléfono se conectará automáticamente a la red la próxima vez que esté a su alcance. Algunas redes abiertas requieren que se registre en una página web antes de obtener acceso a la red.
Español contenido que admitan. Determinados servicios están sujetos a un cargo adicional. Activación o desactivación de los datos de roaming «Roaming» significa que pasa de estar conectado a su a red a estar conec- tado a la red de otro operador cuando viaja con su dispositivo. El estado de roaming le permite tener cobertura y realizar o recibir llamadas esté...
Página 36
Español Modo de ahorro de batería Activar el modo de ahorro de batería contribuye a que esta dure más. El ahorro de batería está diseñado para activarse cuando el nivel de batería del teléfono llega a cierto nivel. Para ahorrar batería, muchas funciones se ralentizan: la sincronización en segundo plano, la vibración (desaparece la vibración al pulsar), los procesos de correo electrónico y mensajes, etc.
Y, como ha sido diseñada por Doro, EVA hace que la tecnolo- gía sea divertida, accesible y fácil de usar para todos, tanto si es la primera vez que utilizan Android como si ya son usuarios y amantes de este sistema desde hace tiempo.
Español El menú del teléfono de Doro es único, ya que está basado en acciones y le permite navegar por el teléfono con solo plantearse una pregunta: ¿qué quiero hacer? Por ejemplo: enviar un correo electrónico a un contacto de la agenda de contactos.
Español Mis imágenes y vídeos: para ver imágenes y vídeos guardados; con- sulte Gestión de las fotos de la galería, p.67 Mis contactos: para ver y gestionar su tarjeta ICE (en caso de emer- gencia); consulte Contactos, p.55 Mi calendario: para ver el calendario y sus eventos; consulte Calenda- rio, p.69 Mis notas: para ver sus notas;...
Español Qué canción están tocando ahora: para buscar el nombre de la can- ción/melodía que está escuchando. Algo de mi teléfono: para buscar los contactos, aplicaciones y archi- vos descargados de su teléfono. Añadir Para añadir nuevos contactos, notas, alarmas, eventos, etc. Un contacto: para crear un nuevo contacto;...
Español Mi página de inicio: para personalizar la pantalla de inicio con el fon- do de pantalla y los widgets que más le gusten; consulte Mi fondo de pantalla, p.35 y Mis widgets, p.35. Una opción de asistencia: para definir la tecla de alerta y gestionar la tarjeta de información ICE (en caso de emergencia);...
Español En la pantalla de inicio, pulse Definir Ajustes avanzados Sistema. Pulse Fecha y hora. La función Fecha y hora automáticas está activada para actualizar de forma automática la hora, la fecha y la zona horaria. Nota: Cambie para desactivarlo y ajustar la hora, la fecha y la zona horaria de forma manual.
Página 43
Español Encontrar y añadir un widget en el menú Puede colocar más widgets en la pantalla de inicio siguiendo estos pasos. En la pantalla de inicio, pulse Definir Mi página de inicio Mis widgets. Mantenga pulsado el widget para seleccionarlo. Arrastre y suelte el widget en la pantalla de inicio.
Página 44
Español para cubrir sus necesidades, pero no utilizará un brillo excesivo que pueda consumir más batería de la necesaria. En la pantalla de inicio, pulse Definir Ajustes avanzados Pantalla Nivel de brillo. Arrastre la barra deslizante para ajustar el brillo de la pantalla de for- ma manual.
Español En la pantalla de inicio, pulse Definir Ajustes avanzados Accesibilidad Corrección de color. Pulse en Utilizar la corrección de color para activar esta función. Pulse Modo de corrección para seleccionar el modo de color para per- sonas con problemas de visión de colores y ver las cosas más claras: Deuteronomalía (rojo-verde) (mejora la percepción del color ver- •...
Página 46
Español Arrastre la barra deslizante para ajustar el volumen: Volumen de multimedia (para música, vídeos o juegos) • • Volumen de llamada • Volumen del tono • Volumen de la alarma. Consejo: Ajuste la función Vibrar también en llamadas para notar la vibración incluso cuando el nivel de volumen de los tonos sea bajo.
Español Compatibilidad con audífonos Este teléfono es compatible con audífonos. La compatibilidad con audífo- nos no garantiza que un audífono concreto sea compatible con un teléfono específico. Los teléfonos móviles contienen radiotransmisores que pueden interferir en el rendimiento de los audífonos. Se ha probado el uso de este teléfono con audífonos con respecto a parte de su tecnología inalámbrica, pero puede darse el caso de que existan tecnologías inalámbricas más re- cientes cuyo uso con audífonos no se haya probado aún.
Página 48
Español Nota: El Bluetooth suele consumir mucha batería. No se olvide de desactivarlo si no lo está utilizando. Activación/desactivación de Bluetooth En la pantalla de inicio, pulse Definir Mis otras conexiones La conexión de Bluetooth Preferencias de conexión Blue- toothPreferencias de conexión de Bluetooth. Encienda para activar.
Español Pulse junto al nombre del dispositivo que desee desvincular. Pulse Olvidar. Nota: Para desactivarlo, puede apagar la otra unidad o desactivar el Bluetooth en ella. Modo avión En Modo avión no es posible realizar ni recibir llamadas, navegar por Inter- net, descargar correos ni hacer nada que requiera conexión a Internet.
Español Conexión del teléfono a un ordenador Conecte el teléfono a un ordenador y empiece a transferir imágenes, músi- ca y otros tipos de archivos. Todo lo que tiene que hacer es conectar un ca- ble USB entre el teléfono y el ordenador. Desde el explorador de archivos de su ordenador puede arrastrar y soltar el contenido entre su teléfono y el ordenador.
Español Espere hasta que el teléfono o la tarjeta de memoria aparezcan como discos externos en el explorador de archivos del ordenador. Arrastre y suelte los archivos seleccionados entre el teléfono y el ordenador. Si es necesario, utilice también la función Es seguro retirar el hardwa- re del ordenador.
Español Nota: Durante una actualización, el teléfono quedará temporalmente fuera de servicio, incluso para llamadas de emergencia. Todos los contactos, fotos, ajustes y demás datos permanecerán almacenados en el teléfono de forma segura. No interrumpa el proceso de actualización. IMPORTANTE Le recomendamos actualizar siempre el dispositivo con la última versión de software, para obtener un rendimiento óptimo y las últimas mejoras.
Español • Si necesita reiniciar el teléfono, mantenga pulsada la tecla de encendido y la tecla bajar volumen de forma simultánea du- rante más de 8 segundos o hasta que note una vibración para reiniciar el teléfono. Tras reiniciar el teléfono, este se volverá a encender de forma automática.
Español Restablecer el teléfono En la pantalla de inicio, pulse Definir Ajustes avanzados Sistema Ajustes avanzados Opciones de recuperación: Restablecer Wi-Fi, red móvil y Bluetooth para restablecer todos los ajustes de red, incluidos los ajustes de Wi-Fi, datos móviles y Blue- tooth.
Página 55
Español Almacenamiento interno El almacenamiento interno sirve para guardar contenido descargado o transferido, así como sus datos y ajustes personales: por ejemplo, los ajus- tes de alarmas, volumen e idioma, los correos electrónicos, los marcadores, los contactos, los eventos del calendario, las fotos, los vídeos y la música. Memoria externa Puede utilizar una tarjeta de memoria externa para obtener más espacio de almacenamiento o como memoria portátil.
Página 56
Español Liberar espacio Cuando navega por Internet o utiliza aplicaciones en el teléfono, se gene- ran archivos temporales que se guardan en el teléfono, en un área de la memoria llamada «caché». Así, la próxima vez que visite el mismo sitio web o aplicación, el teléfono lo cargará...
Español Nota: Algunas aplicaciones vienen preinstaladas y no se pueden desinstalar. Todas las compras se gestionan a través de su cuenta de Google. Si más adelante desea volver a instalar una aplicación en concreto, no se le volverá a cobrar, siempre y cuando haya iniciado sesión con la misma cuenta de Google.
Español Nota: Deberá tener una cuenta de Google ™ para poder utilizar Play Store. Su cuenta de Gmail es también su cuenta de Google, de modo que puede utilizar el mismo nombre de usuario y contraseña de Gmail para usar otros productos de Google, como YouTube, Google Play y Google Drive.
Español Nota: Recibirá una notificación siempre que haya una actualización disponible para cualquiera de sus aplicaciones instaladas. Actualice siempre las aplicaciones con la versión más reciente para disfrutar de los máximos niveles de rendimiento y seguridad. Desinstalación de aplicaciones Play Store, pulse y pulse Mis aplicaciones y juegos para se- leccionar esta función.
Español Nota: El teléfono no sonará si está ajustado en el modo de vibración y no sonará/vibrará si está ajustado en el modo silencioso. El teléfono no sonará, vibrará ni se encenderá la pantalla si lo ha ajustado en el modo No molestar;...
Español Para desactivar esta función, vuelva a pulsarlo. Teclado (envío de tonos) Durante una llamada de voz, pulse Introduzca el número. Para cerrar el teclado, pulse Altavoz Durante una llamada de voz, pulse Hable claramente hacia el micrófono a una distancia máxima de 1 m. Utilice las teclas de volumen para ajustar el volumen del altavoz.
Español Borrar el registro de llamadas En la pantalla de inicio, seleccione Mi historial de llamadas. Pulse y seleccione Historial de llamadas. Pulse Borrar el historial de llamadas para borrar todas las llamadas. Ajustes de llamada Bloqueo de la pantalla durante las llamadas, limitación del registro de llamadas y más En la pantalla de inicio, pulse Mi historial de llamadas...
Español En la pantalla de inicio, pulse Un contacto. Es posible Añadir que tenga que seleccionar la cuenta en la que desea guardar los contactos. Introduzca la información de contacto y siga rellenando la información que conozca. Pulse Más campos para añadir más información acerca del contacto.
Español Importar y exportar contactos Para obtener más ayuda acerca de la importación y exportación de contac- tos, consulte support.google.com/contacts/. Nota: Para obtener el mayor rendimiento posible, importe los contactos de su tarjeta SIM y guárdelos en su cuenta de Google. Al almacenar sus contactos en su cuenta de Google, minimiza el riesgo de perderlos en caso de fallo de la tarjeta SIM o de pérdida del teléfono.
Doro, por ejemplo, la tecla de asis- tencia, Response by Doro y SmartCare by Doro en su Doro 8080. El asisten- te también tiene la posibilidad de gestionar algunos ajustes básicos en el Doro 8080 del usuario Persona mayor desde una aplicación o el portal...
Página 66
Inicie sesión en el servicio y empiece a utilizarlo invitando al Persona mayor que usted quiera ayudar; consulte Añadir una persona mayor., p.59. Nota: Para ayudar al usuario del Doro 8080 de forma remota desde su teléfono, los asistentes también pueden instalar la aplicación MyDoro desde Play Store o App Store.
El usuario de Doro 8080 debe tener una cuenta MyDoro para utilizar el servicio. Para poder utilizar el portal web de MyDoro o la aplicación, los asistentes también necesitan una cuenta MyDoro que pueden configurar...
Tenga en cuenta que este servicio solo está disponible en algunos mercados/países. Response by Doro es un nuevo e intuitivo servicio de Doro que se ha crea- do para proporcionar a las personas mayores y a sus familiares una mayor seguridad, día tras día.
La ayuda remota Deje que alguien en quien confíe controle su teléfono de forma remota; por ejemplo, puede solicitarlo al servicio de asistencia de Doro. Permita el acceso para que puedan administrar y transferir archivos, ayudarle a reali- zar tareas de mantenimiento y a solucionar problemas si se producen.
Aplicaciones Las aplicaciones pueden ser un programa o juego que puede utilizar en su Doro 8080. En función del mercado y el proveedor de servicios, las aplica- ciones preinstaladas pueden variar. Algunas aplicaciones requieren cone- xión a Internet. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para...
Español obtener información detallada sobre los costes antes de la activación. Algu- nas aplicaciones tienen un coste asociado. La descripción de la aplicación especifica este coste (o indica si es gratuita). El uso de aplicaciones descar- gadas e instaladas no tiene coste alguno, a no ser que se necesite conexión a Internet.
Español Nota: Si añade varios destinatarios, puede que el importe se multiplique por cada uno de ellos. Además, si está en roaming, es probable que le cobren más por enviar mensajes. Siempre que sea posible, le recomendamos el uso de conexiones Wi-Fi para reducir los costes de tráfico de datos.
Español Pulse uno o varios contactos para seleccionarlos. Redacte el texto. Introduzca un asunto. Pulse para adjuntar archivos al correo electrónico. Pulse para ver más opciones. Cuando acabe, pulse para enviar. Leer correos electrónicos En la pantalla de inicio, pulse Mis correos electrónicos.
Español En la pantalla de vista previa de la cámara, pulse para cambiar a la cámara frontal y hacerse autofotos. Póngase frente a la cámara frontal. Mueva la cámara hasta que en- cuentre una pose que le guste. Cuando vea su cara en la pantalla, pulse para hacerse una autofoto.
Español Internet (explorador web) IMPORTANTE Necesita conectarse a Internet para usar este servicio. Siempre que sea posible, le recomendamos el uso de conexiones Wi-Fi para reducir los costes de tráfico de datos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener información detallada sobre los costes de suscripción.
Español Música Puede escuchar archivos de música y de audio guardados en su teléfono, así como música a través de Internet. Reproducción de música En la pantalla de inicio, pulse la carpeta Google y pulse Play Music. La primera vez que inicie esta aplicación, se le preguntará si desea suscri- birse a la música de Google.
Español Consejo: Las alarmas sonarán incluso en el modo silencioso. En la pantalla de inicio, pulse Una alarma y siga las Añadir instrucciones de la pantalla. Consejo: Para ahorrar batería e impedir que se reciban llamadas o mensajes, puede activar Modo avión. No obstante, la alarma seguirá funcionando;...
Español Ver/editar/eliminar una nota Pulse Mis notas. Pulse la nota deseada y edítela si fuera necesario. Para ver más opciones, pulse . Para obtener más ayuda, consulte support.google.com/keep/. Linterna Deslice hacia abajo el panel de notificaciones y pulse Linterna para en- cender la luz.
Español Nota: Es posible que algunas aplicaciones no estén disponibles o que tengan un aspecto distinto en función de la región o el proveedor de servicios. • En la pantalla de inicio, seleccione Google para abrir las aplicaciones de Google ™...
Español Servicios basados en la ubicación LBS significa «Location-Based Service» (servicio basado en la ubicación) y es una aplicación de software para dispositivos móviles que necesita saber dónde está el dispositivo. Este servicio puede funcionar realizando consul- tas y proporcionarle información útil como «¿Dónde está el restaurante más cercano?», o puede estar basado en push y enviarle vales o mostrarle información sobre el tráfico.
Español Se ha producido un error o Modo silencioso tenga cuidado Modo avión Alarma activa Actualizaciones disponibles Actualización del sistema para el software de Google disponible Play Store Correo electrónico no leído Nuevo mensaje de texto o (en la aplicación de Gmail) mensaje multimedia Tarjeta SIM no insertada GPS activado...
Español Wi-Fi (WLAN) Este equipo se puede utilizar en todos los países europeos. La banda de 5150 - 5350 MHz está restringida exclusivamente para uso en interiores. Unidades médicas El uso de dispositivos que transmiten señales de radiofrecuencia, como teléfonos móviles, puede interferir con equipos médicos insuficientemente protegidos.
Español Llamadas de emergencia IMPORTANTE Los teléfonos móviles utilizan señales de radiofrecuencia, la red de telefonía móvil, la red terrestre y funciones programadas por el usuario. Esto significa que no puede garantizarse la conexión en todas las circunstancias. Por tanto, nunca confíe únicamente en un teléfono móvil para efectuar llamadas de extrema importancia, como es el caso de las emergencias médicas.
Español Cuando use el dispositivo, asegúrese de hacer una copia de seguridad de los datos • importantes. A la hora de desechar el dispositivo, haga una copia de seguridad de los datos y, a • continuación, restablezca el dispositivo para evitar un uso indebido de su información personal.
Español No deje la unidad en lugares demasiado cálidos. Las altas temperaturas podrían redu- • cir la vida útil de los equipos electrónicos, dañar las baterías y deformar o fundir las piezas de plástico. • No deje la unidad en lugares demasiado fríos. Al calentarse la unidad hasta la tempe- ratura ambiente, puede formarse en su interior condensación que dañe los circuitos electrónicos.
Tenga en cuenta que esta es una garantía voluntaria del fabricante que otorga derechos adicionales y no afecta a los derechos legales de los usuarios finales. Esta garantía no tendrá validez si no se utilizan baterías originales de DORO. Características...
Doro se reserva el derecho de revisar este documento o de retirarlo en cualquier momento sin necesidad de previo aviso.
Página 89
211 20 Malmö, Suecia. Para que sea válida, dicha solicitud debe hacerse en un plazo de tres (3) años a partir de la fecha de distribución de este producto por parte de Doro AB o, en caso de un código con licencia de GPL v3, durante el tiempo que Doro AB ofrezca pie-...
Español Compatibilidad con audífonos Nota: Para que el dispositivo sea compatible con audífonos, desactive el Bluetooth. Este teléfono es compatible con audífonos. La compatibilidad con audífonos no garantiza que un audífono concreto sea compatible con un teléfono específico. Los teléfonos móvi- les contienen radiotransmisores que pueden interferir en el funcionamiento de los audífo- nos.
Español Con un uso normal, los valores de SAR de este dispositivo suelen estar muy por debajo de los valores anteriores. Esto se debe a que, para mejorar la eficiencia del sistema y reducir las interferencias de la red, la potencia de salida del dispositivo móvil disminuye automáti- camente si no se necesita toda la potencia para la llamada.
Español Declaración de conformidad Por la presente, Doro declara que el tipo de equipo de radio DSB-0220 (Doro 8080) cum- ple las siguientes directivas: 2014/53/EU y 2011/65/EU, incluida la Directiva Delegada (EU) 2015/863 por la que se modifica el Anexo II. El texto completo de la Declaración de con-...