Página 2
Puede adquirir accesorios adicionales a través de su distribuidor local de Doro. Los accesorios suministrados proporcionan el mejor rendimiento con su teléfono.
..............9 Ajustes del teléfono................11 Redes inalámbricas (Wi-Fi) ..............14 Actualización del software..............15 Rendimiento de la batería ..............16 ® Doro Experience ..................17 ® Bienvenido a Doro Experience ............17 Sincronización ..................17 App Selection..................18 ™ Google ......................19 ™ Google Play..................19...
Página 4
Español Importación de contactos..............25 ICE (en caso de emergencia) ............25 Mensajes .....................26 Mensajes de texto y con imágenes ............26 Correo electrónico ................28 Cámara......................30 Realizar fotografías ................31 Grabar un vídeo ................... 31 Ajustes....................31 Galería....................32 Conectividad ....................33 Servicios de red y costes ..............33 Conectividad de datos ................34 ®...
Página 5
Español Áreas con riesgo de explosión............49 Batería de iones de litio ..............50 Proteja su audición ................50 Llamadas de emergencia ..............50 Vehículos....................50 Cuidado y mantenimiento................51 Garantía ....................... 51 Características.....................52 Copyright y otras notificaciones ............52 Coeficiente de absorción específica (SAR) ........53 Declaración de conformidad ..............53...
Español Enhorabuena por su compra Disfrute de la sensación de sencillez de este teléfono inteligente. Doro Li- ® 810 es perfecto para iniciarse en el mundo de los teléfonos inteli- berto gentes, ya que permite una comunicación cómoda y práctica, además de facilitar el acceso al correo electrónico e Internet.
Página 7
Español Consejo: Procure no arañar ni doblar los contactos de la tarjeta de memoria o la tarjeta SIM cuando la introduzca en el soporte de la tarjeta. Si desea obtener información adicional, consulte Cambio de la ubicación de almacenamiento, p.14. Coloque la tarjeta SIM.
Español Carga del teléfono PRECAUCIÓN Utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso haya sido aprobado para este modelo en particular. La conexión de otros accesorios podría resultar peligrosa e invalidar la homologación de tipo y la garantía del teléfono. Cuando la batería tenga poca carga, se mostrará...
Guía de inicio La primera vez que encienda su teléfono, se abrirá la Guía de inicio. Siga ® las instrucciones para personalizar su nuevo Doro Liberto 810. Consejo: Utilice la aplicación Explóreme para obtener ayuda y consejos sobre el uso de su nuevo teléfono. Consulte Explóreme, p.14.
Español Familiarización con el teléfono Manejo del teléfono PRECAUCIÓN Evite rayar la pantalla táctil, no la pulse con ningún objeto punzante y no permita que entre en contacto con agua. No pulse la pantalla si el cristal está agrietado o roto. Seleccionar / abrir elemento •...
Español Zoom/acercar • Coloque dos dedos en la panta- lla y acérquelos para reducir el zoom o aléjelos para aumentar- lo. Esta función no está siempre disponible. • Si está disponible, seleccione para aumentar o para reducir. Sensores El dispositivo cuenta con sensores de luz y proximidad, que ajustarán el brillo de la pan- talla, en modo automático.
Salir o similar en la aplicación en ejecución. Pantalla de inicio ® La pantalla de inicio es la pantalla de arranque del Doro Liberto 810. Se- leccione su imagen preferida como fondo de pantalla y añada sus con- tactos favoritos de acceso directo.
Cuando lo haga, pulse Guardar. Lista de aplicaciones Esta lista contiene todas las aplicaciones preinstaladas en su Doro Liber- ® 810 así como las que usted ha instalado. Su tamaño es superior al ancho normal de pantalla, por lo que tendrá que desplazarse a izquierda y derecha para ver todo el contenido.
Español Abrir el panel de notificaciones Desplace la barra de estado hacia abajo: • Para ver actualizaciones o información de cualquier aplicación, selecciónela en la lista Notificaciones. • Para vaciar la lista, seleccione X. • Para activar o desactivar el estado de conectividad, seleccione Wi-Fi, Blue- tooth, GPS o Modo avión en el menú...
Página 15
Español Activación del teclado • Seleccione el campo de texto. Selección de caracteres • Seleccione el carácter deseado. Caracteres especiales y números Pulse 123 para acceder a la lista de caracteres especiales. Seleccione el carácter deseado o pulse {&= para visualizar caracte- res adicionales.
Español Introducción de texto Para escribir «Doro», pulse D, o, r, o. Seleccione la palabra sugerida de la lista. También puede pulsar la barra espaciadora para mantener la pala- bra seleccionada y pasar a la siguiente. Seleccionar una acción al pulsar la barra espaciadora •...
Página 17
Español Arrastre la barra deslizante para ajustar el brillo de la pantalla. Cuanto mayor sea el valor, mejor será el contraste. Cuando lo haga, pulse Guardar. Consejo: Para ahorrar batería, configure Brillo de pantalla en Automático. Sonido Nota: Para cambiar los ajustes de sonido, el tipo de alerta no puede estar definido en modo Silencio.
Página 18
Español Cuando lo haga, pulse Guardar. Consejo: También puede utilizar estas teclas para ajustar el volumen. Tipo timbre Abra la lista de aplicaciones y seleccione Ajustes. Seleccione Sonido & Volumen Tipo timbre. Seleccione una opción. Cuando lo haga, pulse Guardar. Consejo: También puede activar el modo silencioso si mantiene pulsada la 1 tecla de encendido y selecciona Modo silencio en la ventana emergente.
Explóreme. Redes inalámbricas (Wi-Fi) ® Para aprovechar su Doro Liberto 810 al máximo, necesita conexión a In- ternet. Siempre que sea posible, le recomendamos el uso de conexiones Wi-Fi para reducir los costes de tráfico de datos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener información detallada sobre...
® El software para su Doro Liberto 810 se puede actualizar de varias for- mas. Cuando haya nuevo software disponible, se mostrará una notifica- ción en la barra de estado. Púlsela para iniciar la descarga. El tiempo de descarga variará...
El teléfono busca repetidamente redes disponibles y esto consume energía. Consulte Modo avión, p.36. • Utilice los dispositivos manos libres originales de Doro para escu- char música, ya que consumen menos batería que los altavoces del propio terminal.
Doro Experience ® Bienvenido a Doro Experience Doro Experience Manager es un servicio web que le permite administrar el teléfono desde un ordenador de una forma más sencilla. Vaya a www.doroexperience.com e introduzca los datos de inicio de sesión. Pue- de hacerlo usted mismo o dejar que alguien le personalice el dispositivo ®...
Español Seleccione Doro Experience y desplácese hasta Cuenta: • • Solo Wi-Fi • Wi-Fi y 3G Cuando lo haga, pulse Guardar. Consejo: Para reducir costes, seleccione Solo Wi-Fi. App Selection IMPORTANTE Necesita conectarse a Internet para usar este servicio. Siempre que sea posible, le recomendamos el uso de conexiones Wi-Fi para reducir los costes de tráfico de datos.
Español Desinstalación de aplicaciones Seleccione Mis aplicaciones y abra la aplicación. Seleccione Desinstalar y confirme. Consejo: La aplicación se puede volver a instalar; para ello, repita el proceso de instalación. ™ Google ™ Deberá disponer de una cuenta de Google para poder sacar el máximo partido de su teléfono.
Página 25
Español Descarga de aplicaciones Abra la lista de aplicaciones y seleccione Play Store. Encuentre el elemento que desea descargar buscando por catego- rías o con la función de búsqueda. Pulse el elemento para ver los detalles, y siga las instrucciones para completar la instalación / compra.
Español Llamadas Realización de una llamada En la pantalla de inicio, seleccione Teléfono. Introduzca el número, incluido el código de área. Pulse Llamada para marcar. Pulse Fin. llamada para finalizar o cancelar. Consejo: Para realizar llamadas internacionales, use el prefijo internacional + antes del código del país.
Página 27
Español Altavoz Durante la llamada, seleccione Hable claramente hacia el micrófono a una distancia máxima de 1 m. Use + o – para ajustar el volumen del altavoz. Para desactivarlo, pulse En espera Durante la llamada, pulse y seleccione . En espera se muestra en la pantalla.
Español PRECAUCIÓN El uso de auriculares con un volumen alto puede dañar el oído. Ajuste el nivel de volumen con precaución cuando utilice auriculares. Registro de llamadas En la pantalla de inicio, seleccione Teléfono Reg. llamadas. Se mostrarán todas las llamadas de la lista: Perdidas, lientes o Entrantes.
Español Consejo: En la pantalla de inicio, seleccione Teléfono Correo de voz para llamar al buzón de voz. Llamadas de emergencia Cuando el teléfono está encendido, siempre es posible realizar una lla- mada de emergencia. Introduzca el número de emergencia del lugar don- de se encuentre en ese momento y seleccione Llamada.
Abra la lista de aplicaciones y seleccione Contactos. Pulse , seleccione Importar y confirme. Consejo: También puede utilizar Doro Experience Manager para gestionar los contactos mediante cualquier explorador web; vaya a ® www.doroexperience.com. Consulte Bienvenido a Doro Experience , p.17.
Español Seleccione Editar e introduzca su información médica. • Nombre • Nacimiento introduzca su fecha de nacimiento. • Altura • Peso • Idioma introduzca su idioma. • Seguro introduzca los datos de su seguro y el número de póliza. • Contacto 1 para seleccionar un contacto y un número de los contactos.
Página 32
Español Pulse y seleccione el contacto de Contactos, o seleccione Intro- ducir destinatario para añadir el número de teléfono de forma manual. Repita el proceso para añadir más contactos. Si lo desea, pulse y seleccione para añadir un adjunto. Cuando lo haga, pulse Enviar mensaje.
Español Nota: Con el fin de acceder a Internet y poder enviar y recibir mensajes con fotografías, deberá disponer de los ajustes correctos del proveedor de la cuenta. En el caso de algunos proveedores de servicios, el proveedor de la cuenta debe seleccionarse de manera manual. Consulte Conectividad de datos, p.34.
Página 34
Español Póngase en contacto con su proveedor de correo electrónico si de- sea obtener más información. Cambio entre cuentas Si crea más de una cuenta de correo electrónico, puede alternar entre las cuentas. Abra la lista de aplicaciones y seleccione Correo.
Descargar adjuntos. Configure para activarlo. Cuando termine, seleccione Guardar. Firma ® Al enviar correos electrónicos desde Doro Liberto 810 puede seleccionar que desea añadir la firma automáticamente. Abra la lista de aplicaciones y seleccione Correo. Pulse y seleccione Preferencias Firma.
Español Realizar fotografías En la pantalla de inicio, seleccione Cámara. En caso necesario, deslice el icono de modo de cámara hacia la iz- quierda ( Pulse para hacer la fotografía. La fotografía se guarda automáticamente. Consejo: También puede activar la cámara al desbloquear la pantalla. Arrastre hacia la izquierda ( Grabar un vídeo...
Español Ajuste Cámara Cámara de vídeo Orientación En modo de cámara, pulse En modo de cámara de ví- de la cámara deo, pulse y seleccione y seleccione Orientación Orientación de la cámara. de la cámara. Repita el pro- Repita el proceso para re- ceso para regresar al ajuste gresar al ajuste previo.
Español • Bluetooth para enviar un elemento con tecnología Bluetooth. En caso necesario, permita la activación del Bluetooth. Consul- ® te Bluetooth , p.35. • Correo para enviar un elemento en un correo electrónico. Con- sulte Creación y envío de correos electrónicos, p.29. •...
Español Conectividad de datos Puede seleccionar el uso de una conexión de datos (datos móviles) en su dispositivo cuando tenga que conectarse a Internet. Póngase en con- tacto con su proveedor de servicios para obtener información detallada sobre los costes antes de activarlo. Para poder utilizar la conectividad de datos, asegúrese de que el proveedor de la cuenta sea el mismo que el de la red.
Español Consejo: Puede restablecer el uso de datos cada mes para controlar los costes de datos. Roaming de datos El uso de servicios de datos en roaming puede ser muy caro. Póngase en contacto con su proveedor para obtener información sobre las tarifas de roaming de datos antes de utilizar este servicio.
Español Nota: El uso de servicios de datos en roaming puede ser muy caro. Póngase en contacto con su proveedor para obtener información sobre las tarifas de roaming de datos antes de utilizar este servicio. Consulte Roaming de datos, p.35. Abra la lista de aplicaciones y seleccione Ajustes.
Servicios de ubicación ® El Doro Liberto 810 es compatible con GPS y redes inalámbricas para determinar su ubicación. El GPS se vale de señales de satélite para calcular su posición y ofrece un resultado más exacto, pero necesita que el cielo esté...
Español Consejo: Si la ubicación predeterminada para el almacenamiento es la tarjeta de memoria, todas las fotos y vídeos que se realicen con el teléfono se almacenarán en la carpeta DCIM de la tarjeta de memoria. Arrastre del contenido entre el teléfono y un ordenador Conecte su teléfono a un ordenador usando un cable USB.
Español Uso del explorador web Al abrir el navegador web, se mostrará la página general de forma prede- terminada. Cambie la vista mediante el menú superior; a continuación, desplácese por las listas y seleccione la miniatura para ir a la página web.
Aplicaciones adicionales Las aplicaciones pueden ser un programa o juego que puede utilizar en ® su Doro Liberto 810. En función del mercado y el proveedor de servicios, las aplicaciones preinstaladas pueden variar. Algunas aplicaciones re- quieren conexión a Internet. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener información detallada sobre los costes antes de...
Español • Pulse para pausar la pista. • Puede seleccionar ordenarlas por Título, Artista o Género. • Pulse para volver a la pantalla de inicio. La música seguirá sonando. Nota: Todos los archivos de audio deben almacenarse en una carpeta llamada Music en la tarjeta de memoria o en la memoria interna.
Español Alarma El teléfono tendrá que estar encendido para que la alarma funcione correctamente. Abra la lista de aplicaciones y seleccione Alarma. Seleccione Añ. alarma. Introduzca la hora de la alarma (hh:mm). Seleccione el sonido de la alarma, si lo desea. Asimismo, puede seleccionar Repetir y marcar los días deseados.
Español Notas Añadir nota Abra la lista de aplicaciones y seleccione Notas. Seleccione Añadir Nota y escriba el texto. Cuando lo haga, pulse Guardar. Consejo: Para editar, seleccione la nota y actualícela. Compartir nota Abra la lista de aplicaciones y seleccione Notas.
Español Calculadora Abra la lista de aplicaciones y seleccione Calculadora. Introduzca el primer número, seleccione una operación (+, -, x, ÷) e introduzca el siguiente número. Repita el proceso en caso necesario. Seleccione = para calcular el resultado. Grabadora de sonido Utilice la grabadora de sonido para grabar notas y mensajes.
Español Eliminar grabación Abra la lista de aplicaciones y seleccione Grabadora. Seleccione Lista de registros. Pulse y seleccione Borrar. Seleccione para los elementos que desea eliminar o Seleccionar todo. Seleccione y confirme. Protección mediante código Abra la lista de aplicaciones y seleccione Caja fuerte.
Español Seleccione los temas que le interesan y compruebe las fuentes co- rrespondientes. Seleccione Guardar cada vez que termine con un tema. Cuando lo haga, pulse En la lista incluyen las fuentes seleccionadas. En caso necesario, mueva a derecha e izquierda para ver todo el contenido. Seleccione una fuente para ver las últimas entradas.
Página 52
Español Tarjeta SIM no insertada Llamada en curso Desvío de llamadas Memoria llena activado...
Español Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN La unidad y los accesorios pueden contener componentes de pequeño tamaño. Mantenga todo el equipo lejos del alcance de los niños. El adaptador de alimentación es el dispositivo de desconexión entre el producto y la fuente de alimentación principal.
Español Unidades médicas El uso de dispositivos que transmiten señales de radiofrecuencia, como teléfonos móvi- les, puede interferir con equipos médicos insuficientemente protegidos. Consulte a un médico o al fabricante del equipo para determinar si tiene una protección adecuada contra señales de radiofrecuencia externas o en caso de dudas. Si hay carteles en las instalaciones sanitarias indicándole que apague la unidad mientras se encuentra en ellas, respételos.
Español Batería de iones de litio Este producto contiene una batería de iones de litio. Existe riesgo de fuego y quemadu- ras si la batería se manipula de modo inapropiado. ADVERTENCIA Peligro de explosión si la batería no se coloca correctamente. Para reducir el riesgo de fuego o quemaduras, no desmonte, aplaste ni perfore los contactos o circuitos externos, evite la exposición a temperaturas superiores a 60°C (140°F), y no lo arroje al fuego ni al agua.
Español No coloque objetos, incluyendo equipos de radiofrecuencia fijos o portátiles, en el área situada encima del airbag ni dentro de la zona de expansión de este. Podrían producir- se lesiones graves si el equipo del teléfono móvil está instalado de forma incorrecta y el airbag se llena de aire.
Como medida de precaución, recomendamos desconectar el cargador en caso de tormenta eléctrica. La batería es un bien fungible y no se incluye en ninguna garantía. Esta garantía no tendrá validez si no se utilizan baterías originales de DORO. Características Red:...
El límite máximo según la ICNIRP es de 2,0 W/kg, calculado en 10 g de tejido. Declaración de conformidad ® Doro declara que el Doro Liberto 810 cumple los requisitos esenciales y otras normati- vas relevantes contenidas en las directivas 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y...
Página 59
Español equipos terminales de telecomunicación y 2011/65/CE sobre la restricción de ciertas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. Una copia de la Declaración de conformidad está disponible en www.doro.com/dofc...