Adjustments
WARNING
We recommend that you see an authorized Briggs &
Stratton Dealer for all maintenance and service. Use
only Briggs & Stratton parts.
Carburetor adjustments
WARNING
The manufacturer of the equipment on which this
engine is installed specifies top speed at which the
engine will be operated. DO NOT EXCEED this
speed.
A primer equipped engine idles down only about 600
to 900 rpm below top speed, which accounts for the
higher than expected idle speed.
Air/fuel mixture is not adjustable.
See an Authorized Briggs & Stratton Dealer for
carburetor adjustment of a choke equipped engine.
Note: Engines operated at about 3000 feet or higher above
sea level may require a high altitude carburetor main jet. If
erratic performance is observed, contact a Briggs & Stratton
Authorized Service Dealer for cost to install/purchase a high
altitude carburetor main jet, if available.
Throttle control
adjustments
Remote throttle control
Ê
• Loosen casing clamp screw
.
Ë
• Move governor control lever
in direction of arrow as
far as possible.
• Move throttle control to FAST position.
• Tighten casing clamp screw.
Style 1
Versión 1
Style 1
Ajustes
ADVERTENCIA
Recomendamos que usted ve un Briggs y distribui
dor de Stratton para todo el mantenimiento y lo
mantenemos autorizados. Utilice las piezas sola
mente de Briggs y de Stratton.
Ajustes del carburador
ADVERTENCIA
El fabricante del equipo en el cual es instalado el
motor especifica la velocidad máxima en la cual
será operado el motor. NO EXCEDA esta
velocidad.
Un motor equipado con cebador disminuye sólo
aproximadamente de 600 a 900 rpm por debajo de la
velocidad máxima, la cual se considera más alta que
la velocidad de ralentí esperada.
La mezcla de aire/combustible no es ajustable.
Consulte un Centro de Servicio Autorizado Briggs &
Stratton para informarse cómo ajustar un carburador
en un motor equipado con estrangulador.
Nota: Los motores que operan a aproximadamente
3000 pies o a un nivel más alto por encima del nivel del mar
pueden requerir un boquerel principal de alta altitud. Si se
observa un funcionamiento desigual, contacte un Centro de
Servicio Autorizado Briggs & Stratton para obtener
información acerca del costo para la instalación/compra del
boquerel principal de alta altitud, si se dispone.
Ajustes del control
del acelerador
Control Remoto Acelerador
• Afloje el tornillo de sujeción cubierta
• Mueva la palanca de control del regulador
dirección mostrada por la flecha tanto como le sea
posible.
• Mueva el control del acelerador hacia la posición
FAST.
• Apriete el tornillo de sujeción cubierta.
Ê
Ë
13
Nous recommandons que vous voyez Briggs et
marchand de Stratton pour tout l'entretien et service
autorisés. Employez les pièces seulement de Briggs
et de Stratton.
Réglages du carburateur
Le fabricant de l'équipement sur lequel est monté
ce moteur a spécifié le régime maximum à vide
d'utilisation du moteur. NE PAS DEPASSER ce
régime maximum.
Le ralenti d'un moteur équipé d'un amorceur n'est
que de 600 à 900 tr / mn. Inférieur au régime
maximum, ce qui explique le ralenti plus élevé que la
normale.
Il n'est pas possible de régler le mélange air /
carburant.
Pour le réglage du carburateur d'un moteur équipé
d'un starter, s'adresser à un Réparateur Agréé
Briggs & Stratton.
Note : L'utilisation du moteur à une altitude supérieure ou
approximativement égale à 900 mètres peut requérir le
montage d'un gicleur principal pour altitude élevée afin
d'assurer le bon fonctionnement du moteur. En cas de
fonctionnement irrégulier, contactez un Réparateur Agréé
Briggs & Stratton pour obtenir le coût d'installation / d'achat
d'un gicleur principal pour altitude élevée.
Réglages de la commande
Commande d'accélération à distance
Ê
• Dévisser la vis de fixation de la gaine
.
Ë
en la
• Déplacer le levier de commande du régulateur
plus loin possible en direction de la flèche.
• Déplacer la commande d'accélération en position
FAST".
• Serrer la vis de fixation de la gaine.
Style 2
Versión 2
Style 2
Ë
Réglages
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
d'accélération
Ê
.
Ë
Ê
le