Oil; Aceite - Briggs & Stratton 90000 Serie Instrucciones De Mantenimiento & Operación

Tabla de contenido

Publicidad

International Symbols and Meanings
On Off
Primer bulb
O
O
B
N
FF
Marche Arrêt
Poire d'amorçage
Stop
S
TOP
Arrêt
Engine Components
Rope handle
M
C
ANIJA DE LA
UERDA
Poignée de lanceur
Air cleaner
F
ILTRO DE AIRE
Filtre à air
Resistor spark plug
B
R
UJÍA CON
ESISTENCIA
Bougie à résistance
Armature air gap
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(0.006 - 0.010 in.)
Valve clearance: Valve springs installed and piston
1/4 in. (6 mm) past top dead center. Check when
engine is cold.
Intake
. . . . . .
0.13 - 0.18 mm (0.005 - 0.007 in.)
Exhaust
. . . . .
0.18 - 0.23 mm (0.007 - 0.009 in.)
Model Series 90000
Bore
. . . . . . . . . . . . . . . .
65.09 mm (2 9/16 in.)
Stroke
. . . . . . . . . . . . . . . .
44.45 mm (1 3/4 in.)
Displacement
. . . . . . . . .
147.8 cc (9.02 cu. in.)
Model Series 100000
Bore
. . . . . . . . . . . . . . . .
65.09 mm (2 9/16 in.)
Stroke
. . . . . . . . . . . . . . . .
47.63 mm (1 7/8 in.)
Displacement
. . . . . . . . .
158.6 cc (9.67 cu. in.)
Note: For practical operation, the horsepower load
ing should not exceed 85% of rated horsepower. En
gine power will decrease 3 1/2% for each 1,000 feet
(300 meters) above sea level and 1% for each 10° F
(5.6° C) above 77° F (25° C). It will operate satisfac
torily at an angle up to 15°.
In the state of California, the 90000 / 100000 series engines
covered in this manual are certified by the California Air Re
sources Board to meet emissions standards for 125 hours.
Such certification does not grant the purchaser, owner or op
erator of this engine any additional warranties with respect
to the performance or operational life of this engine. This en
gine is warranted solely according to the product and emis
sions warranties stated elsewhere in this manual.
Símbolos Internacionales y Significados
C
ULBO
EBADOR
Read Owner's Manual
L
M
EA EL
ANUAL DEL
Lire le manuel de l'utilisateur
Componentes del Motor
Muffler/spark arrester, if equipped
M
OFLE/ATRAPA CHISPAS, SI ESTÁ EQUIPADO
Silencieux/pare-étincelles, si prévu
0.15 - 0.25 mm
Entrehierro del inducido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tolerancia de la Válvula: Los resortes de válvulas
instalados y el pistón 1/4 de pulgada. (6 mm)
pasando el punto muerto superior. Compruebe la
tolerancia cuando esté frío el motor.
Admisión
. .
Escape
. . .
Modelos Serie 90000
Diámetro Interno
Carrera
. . . . . . . . . . . . .
Desplazamiento
Modelos Serie 100000
Diámetro Interno
Carrera
. . . . . . . . . . . . .
Desplazamiento
Nota: Para una operación práctica, la carga de potencia no
debe exceder del 85% de la potencia nominal. La potencia
del motor disminuirá 3 1/2% por cada 1,000 pies (300 met
ros) sobre el nivel del mar y un 1% por cada 105 F (5.65 C)
por encima de 775 F (255 C). Este operará satisfactoria
mente hasta un ángulo de 15 (grados).
En el estado de California, los motores serie 90000 / 100000
cubiertos en este manual están certificados por la Junta de
Recursos Ambientales de California por cumplir las normas
de emisiones durante 125 horas. Tal certificación no
reconoce al comprador, propietario u operador de este
motor ninguna garantía adicional con respecto al
desempeño o vida operacional de este motor. Este motor
está garantizado únicamente conforme a las garantías del
producto y de emisiones declaradas en otra parte en este
manual.
Choke Off
E
Off
STRANGULADOR
Starter Arrêt
Choke On
E
STRANGULADOR
P
ROPIETARIO
Starter Marche
Finger guard
P
ROTECTOR DE DEDOS
Protège-doigts
Carburetor
C
ARBURADOR
Carburateur
. . . . .
0.15 - 0.25 mm
(0.006 - 0.010 pulg.)
0.13 - 0.18 mm (0.005 - 0.007 pulg.)
0.18 - 0.23 mm (0.007 - 0.009 pulg.)
. . . . .
65.09 mm (2 9/16 pulg.)
44.45 mm (1 3/4 pulg.)
. . .
147.8 cc (9.02 pulg. cúbicas)
. . . . .
65.09 mm (2 9/16 pulg.)
47.63 mm (1 7/8 pulg.)
. . .
158.6 cc (9.67 pulg. cúbicas)
6
Symboles internationaux et leur signification
Fuel
C
OMBUSTIBLE
Carburant
Fuel Shutoff
O
C
C
N
IERRE DE
OMBUSTIBLE
Robinet d'essence
Pièces du moteur
Engine – Model /Type /Code
M
M
T
OTOR -
ODELO /
IPO /
Modèle / Type / Code – du moteur
Entrefer Volant Bobine
. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(0,006 - 0,010 pouces)
Jeu des soupapes : Ressorts des soupapes installés
et piston 6 mm (1/4 pouce) après le point mort haut.
Vérifier lorsque le moteur est froid.
Admission
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(0,005 - 0,007 pouces)
Échappement
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(0,007 - 0,009 pouces)
Modèle 90000
Alésage
. . . . . . . . . .
65,09 mm (2 9/16 pouces)
Course
. . . . . . . . . . .
44,45 mm (1 3/4 pouces)
3
Cylindrée
. . . . .
147,8 cm
(9,02 pouces cubes
Modèle 100000
Alésage
. . . . . . . . . .
65,09 mm (2 9/16 pouces)
Course
. . . . . . . . . . .
47,63 mm (1 7/8 pouces)
3
Cylindrée
. . . . . .
158,6 cm
(9,67 pouces cubes)
Note : En fonctionnement normal, la charge
appliquée à ce moteur ne doit pas dépasser 85 % de
sa puissance maximale. La puissance du moteur
décroît de 3,5 % par 1 000 pieds (300 m) d'altitude
au dessus du niveau de la mer et de 1 % par 10,5ºF
(5,65ºC) au delà de 77,5ºF (25,5ºC). Il fonctionne
normalement jusqu'à 15 degrés d'inclinaison.
Dans l'état de Californie, les moteurs de la série 90000 /
100000 couverts par ce manuel ont reçu du California Air
Resources Board la certification de conformité aux normes
antipollution pour 125 heures de fonctionnement. Cette
certification n'accorde aucune garantie supplémentaire de
fonctionnement ou de durée de vie pour ce moteur à son
acheteur, propriétaire ou utilisateur. La garantie de ce
moteur ne couvre que les garanties du produit et de ses
émissions indiquées par ailleurs dans ce manuel.

Oil

ACEITE

Huile
C
ÓDIGO
0,15 - 0,25 mm
0,13 - 0,18 mm
0,18 - 0,23 mm
3
)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

100000 serie

Tabla de contenido