ES
2.2 Conexión eléctrica
La conexión eléctrica sólo podrá ser reali-
zada por una empresa especializada
reconocida
Existe peligro de daños físicos y/o
electrocución en conexiones que
lleven tensión. Antes de efectuar tra-
bajos en el aparato deberá desco-
nectarse el suministro de la corriente
eléctrica y protegerse contra un
contacto eléctrico no deseado.
Abra la caja del panel de mandos don-
de se encuentra la tarjeta electrónica del
aparato de calefacción de acuerdo con
las instrucciones para la instalación.
Realice el cableado para la conexión,
según la ilustración que figura al lado.
El sensor exterior se conecta al punto de
enchufe X8 en la la tarjeta electrónica
del aparato de calefacción.
A los bornes de conexión 7,8,9 se
conecta el aparato regulador VRC 410.
En caso de conexión del VRC 410 debe-
rá montarse un puente entre los bornes
3 y 4 del aparato de calefacción.
Control de la temperatura de retorno
(calefacción de suelo): montar y
conectar la sonda VRC 692 en el
retorno. Debido a una temperatura de
entrada aprox. 20°C más elevada, la
curva de calefacción deberá ser
configurada de manera más plana
(véase el capítulo 4.5 y el capítulo 6 en
el epígrafe "Colector estabilizador
hidráulico").
Colector estabilizador hidráulico: montar
la sonda de inmersión en el colector
estabilizador, conectar según se muestra
en la ilustración y adaptar la
configuración (capítulo 6 Funciones
especiales).
IT
2.2 Allacciamento elettrico
L'allacciamento elettrico deve essere
effettuato esclusivamente da personale
tecnico qualificato.
Pericolo di scossa elettrica in
prossimità dei morsetti di
allacciamento dei cavi. Prima di
operare sull'apparecchio, togliere
l'alimentazione di energia elettrica.
Aprite la scatola comandi della caldaia
secondo le indicazioni del manuale di
installazione.
Procedere all'allacciamento dei cavi
seguendo l'immagine a fianco.
Sulla presa X8 nella scheda elettronica
della caldaia, viene collegata la sonda
esterna.
Ai morsetti di collegamento 7, 8, 9
viene allacciata la centralina.
Allacciando la VRC 410 si deve inserire
un ponte tra i morsetti 3 e 4 della
morsettiera caldaia, qualora mancasse.
Regolazione della temperatura di riflusso
(riscaldamento integrato al pavimento):
montare il sensore VRC 692 nel circuito
di riflusso e poi allacciarlo. Impostare in
maniera più piana la curva di
riscaldamento a causa della temperatura
di mandata ca. 20°C più elevata (vedi
capitolo 4.5 e capitolo 6 al punto
"Deviatoio idraulico").
Deviatoio idraulico: montare il sensore
ad immersione nel deviatoio, allacciare
secondo quanto indicato
dall'illustrazione e poi impostare
(capitolo 6, Funzioni speciali).
RO
2.2 Branøamentul electric
Branøamentul electric va fi efectuat numai de
cætre un service de specialitate autorizat.
Existæ pericol de moarte prin
electrocutare la contactele
electrice.
Înainte de a lucra la aparat,
deconectafli alimentarea
electricæ øi asigurafli-væ contra
posibilitæflii de reconectare.
Deschidefli pupitrul de comandæ al
aparatului de încælzire aøa cum este
descris în instrucfliunile de instalare.
Efectuafli cablarea øi conectarea electricæ
conform figurii alæturate.
În priza de fiøæ X8 pe pupitrul de comandæ
al aparatului de încælzire se conecteazæ
senzorul extern.
La bornele 7, 8, 9 se va conecta
regulatorului VRC 410.
La conectarea VRC 410 trebuie aplicatæ
o punte între bornele 3 øi 4 ale aparatului
de încælzire.
Reglarea temperaturii pe retur
(încælzire prin pardosealæ): montafli øi
conectafli pe retur senzorul VRC 692. Reglafli
o curbæ de încælzire mai platæ (vezi cap. 4.5
øi cap. 6 la "Separarea hidraulicæ"), datoritæ
temperaturii mai ridicate cu aprox. 20°C a
agentului termic pe tur.
Separarea hidraulicæ: montafli senzorul
imersat în separator, conectafli-l conform
imaginii øi reglafli-l (capitolul 6 - Funcflii
speciale).
55