Honeywell TrueZONE HZ322 Guía De Instalación Profesional página 19

Panel de zona
Ocultar thumbs Ver también para TrueZONE HZ322:
Tabla de contenido

Publicidad

Pour passer au mode vérification, enlever le couvercle du tableau et appuyer sur le bouton MODE jusqu'à ce que le
voyant DEL pour la vérification s'allume. Pour naviguer dans le menu de vérification décrit ci-après, utiliser les bou-
tons Adjust Setting et Next. Pour de plus amples renseignements sur la façon d'utiliser ces boutons, voir la section
Configuration à la page 13.
Les étapes 3 à 10 sont les étapes de vérification du bon fonctionnement des étages de chauffage et de refroidisse-
ment et de l'ouverture et de la fermeture des registres.
Les étapes 11 à 14 sont les étapes de vérification du bon fonctionnement du thermostat et du raccordement. Au
cours de ces étapes, le thermostat fait une demande de chaleur ou de froid et l'afficheur ACL indique les fils activés.
Para ingresar en la Revisión, una vez extraída la cubierta del panel de zona, presione el botón de modo hasta que
se ilumine el LED de revisión. Use los botones "Adjust Setting" y "Next" para desplazarse a través del menú según
se indica a continuación. Vea la sección de configuración en la página 13 para obtener las instrucciones de uso de
estos botones.
Siguiendo los pasos 3 a 10, se hacen funcionar las etapas de calefacción y refrigeración, y de apertura y cierre para
controlar que el equipo funcione en forma correcta.
Siguiendo los pasos 11 a 14, se verifica el funcionamiento del termostato y se controla que el cableado sea correcto.
Esto se logra haciendo que los termostatos envíen órdenes de calefacción o refrigeración y visualizando los cables
activos según aparecen en la pantalla LCD.
Étape
Paso de revisión
1.
Affichage de la température
extérieure
En la pantalla, aparece OT
2.
Affichage de la température d'air
de soufflage
En la pantalla, aparece DATS
3.
Test - étages de chauffage
Prueba de etapas de calefacción
4.
Test - étages de chauffage
d'urgence
Prueba de etapas de calefacción
de emergencia
5.
Test – étages de refroidissement
Prueba de etapas de refriger-
ación
6.
Test ventilateur
Prueba del ventilador
7.
Test – registre 1
Prueba del humidificador 1
8.
Test – registre 2
Prueba del humidificador 2
9.
Test – registre 3
Prueba del humidificador 3
11. Affichage des données –
thermostat 1
Visualización de las entradas del
termostato 1
12. Affichage des données –
thermostat 2
Visualización de las entradas del
termostato 2
13. Affichage des données –
thermostat 3
Visualización de las entradas del
termostato 3
15. Quitter le mode Vérification?
¿Salir del modo de revisión?
16. Sortie du mode Vérification
Cerrando el modo de revisión
Tableau 7. Vérification. • Tabla 7. Revisión.
Affichage ligne 1
Affichage ligne 2
Visualización de
Visualización de la línea 2
la línea 1
OT SENSOR VAL
Température extérieure actuelle
(dynamique)
temperatura actual de OT
(dinámica)
DAT SENSOR VAL
Température courante au capteur
de température de l'air de souf-
flage (dynamique)
DATS actual (dinámico)
TEST HEAT
[OFF] 1 2
TEST EMERG HEAT [OFF] 1 2
TEST COOL
[OFF] 1 2
TEST FAN
[OFF] ON
TEST Z1 DAMPER
[OPEN] CLOSED
TEST Z2 DAMPER
[OPEN] CLOSED
TEST Z3 DAMPER
[OPEN] CLOSED
ZONE1 STAT INPTS Affiche les bornes actives du tsat 1
Muestra los terminales activos
del termostato 1
ZONE2 STAT INPTS Affiche les bornes actives du tsat 2
Muestra los terminales activos
del termostato 2
ZONE3 STAT INPTS Affiche les bornes actives du tsat 3
Muestra los terminales activos
del termostato 3
EXIT CHECKOUT?
(NEXT = EXIT)
EXITING
CHECKOUT
vÉrifiCaTiON • COMprObaCiON
Remarques :
Notas:
Tous les registres de zone sont ouverts, tous les autres relais sont en
mode arrêt.
Todos los humidificadores de zona se encuentran abiertos; los demás
relés se encuentran APAGADOS.
Le chauffage se met en marche (ainsi que le ventilateur, si celui-ci est
réglé de manière à fonctionner en même temps que le chauffage).
La calefacción se enciende (también lo hace el ventilador si está con-
figurado para encenderse durante la calefacción).
Le chauffage d'urgence se met en marche (ainsi que le ventilateur).
La calefacción de emergencia se enciende (también lo hace el ven-
tilador).
Le refroidissement se met en marche (ainsi que le ventilateur).
La refrigeración se enciende (también lo hace el ventilador).
Le ventilateur se met en marche et s'arrête.
El ventilador se enciende y se apaga.
Fait fonctionner le registre avec le ventilateur en marche.
Cambia la posición del humidificador con el ventilador encendido.
Fait fonctionner le registre avec le ventilateur en marche.
Cambia la posición del humidificador con el ventilador encendido.
Fait fonctionner le registre avec le ventilateur en marche.
Cambia la posición del humidificador con el ventilador encendido.
Vérifie le raccordement du thermostat avec le système CVCA arrêté.
Prueba el cableado del termostato con el equipo de HVAC apagado.
Vérifie le raccordement du thermostat avec le système CVCA arrêté.
Prueba el cableado del termostato con el equipo de HVAC apagado.
Vérifie le raccordement du thermostat avec le système CVCA arrêté.
Prueba el cableado del termostato con el equipo de HVAC apagado.
7
HZ322 TrueZONE
69-207EFS—0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido