Dyson DC 31 Manual De Funcionamiento página 22

Ocultar thumbs Ver también para DC 31:
Tabla de contenido

Publicidad

Wij verzoeken u zich te registreren als eigenaar van een Dyson apparaat, zodat wij u
snel en efficiënt service kunnen verlenen. U kunt dat op drie manieren doen:
• Online op www.dyson.be
• Door te bellen met de Dyson Klantenservice in België:078/15 09 80.
Zo staat u geregistreerd als eigenaar van een Dyson kruimelzuiger wanneer er sprake
is van verzekerde schade en kunnen wij, indien nodig, contact met u opnemen.
GARAnTIE GEDUREnDE 2 JAAR
GARANTIEVOORWAARDEN VAN DE DYSON GARANTIE VAN 2 JAAR.
De garantie wordt verstrekt door Dyson BV, Keizersgracht 209, 1016 DT, Amsterdam,
Nederland.
wAT wORDT GEDEKT DOOR DE GARAnTIE
• De reparatie van uw kruimelzuiger als uw kruimelzuiger defect raakt als gevolg
van ondeugdelijke materialen, fabricage- of functioneringsfouten binnen 2 jaar
na aankoop of levering (als een onderdeel niet langer beschikbaar is of niet meer
wordt geproduceerd, zal Dyson het onderdeel vervangen door een functionerend
alternatief).
• Gebruik van de kruimelzuiger in België.
wAT wORDT nIET GEDEKT DOOR DE GARAnTIE
Dyson geeft geen garantie op reparaties of vervanging van producten als gevolg van
de volgende oorzaken:
• Normale slijtage (bijvoorbeeld zekeringen, aandrijfriem, borstel, batterijen, enz.).
• Schade door ongelukken, problemen veroorzaakt door verwaarlozing, verkeerd of
onvoorzichtig gebruik of gebruik wat niet geschiedt in overeenstemming met de Dyson
gebruikshandleiding.
• Blokkades – wij verwijzen u naar de instructies over het oplossen van blokkades van
uw kruimelzuiger die u vindt in de Dyson gebruikshandleiding of op www.dyson.be
onder Klantenservice.
• Gebruik van de kruimelzuiger voor iets anders dan normaal huishoudelijk gebruik.
• Gebruik van onderdelen die niet in overeenstemming met de instructies van Dyson
aangesloten of geplaatst zijn.
• Gebruik van andere dan originele Dyson onderdelen en accessoires.
• Foutieve installatie (behalve installaties die door Dyson zelf verricht zijn).
• Reparaties of aanpassingen die door derden anders dan Dyson of haar gecertificeerde
agenten zijn uitgevoerd.
• Als u twijfelt over de dekking van de garantie neem dan contact op met de Dyson
Klantenservice: 078/15 09 80.
OVERZIchT VAn DEKKInG
• De garantie gaat in op het moment van aankoop (of een eventueel latere leverdatum).
• U dient uw aankoopbewijs/afleverbewijs te laten zien voordat er enig onderhoud aan
uw kruimelzuiger kan worden verricht. Zonder dit bewijs zijn wij verplicht kosten te
berekenen. Bewaar uw aankoopbon/leverbon dus goed.
• Reparaties zullen worden uitgevoerd door Dyson of gecertificeerde agenten.
• Vervangen onderdelen worden eigendom van Dyson.
Door reparatie of vervanging van uw kruimelzuiger wordt de garantieperiode niet
verlengd.
• De garantie is een aanvulling op uw rechten als consument en beïnvloedt deze niet.
pRIVAcYBELEID
Uw gegevens zullen door Dyson BV worden verwerkt voor het uitvoeren van de
garantieovereenkomst en voor promotionele, marketing- en servicegerelateerde
acties in verband met Dyson producten. Uw persoonsgegevens kunnen ook worden
doorgegeven aan met Dyson BV verbonden entiteiten die uw gegevens ook kunnen
gebruiken voor promotionele, marketing- en servicegerelateerde acties in verband
met Dyson producten. Sommige van deze entiteiten kunnen buiten de Europese
Economische Ruimte gevestigd zijn. U stemt toe in deze doorgifte.
Indien u niet per post of telefonisch wenst gecontacteerd te worden in verband met
Dyson producten, gelieve dan contact op te nemen met Dyson BV. Dit kan per telefoon
(078 150 980) of per e-mail (helpdesk.benelux@dyson.com).
Indien u via e-mail op de hoogte wenst te blijven van de Dyson producten, gelieve dan
contact op te nemen met Dyson BV. Dit kan per telefoon (078 150 980) of per e-mail
(helpdesk.benelux@dyson.com).
U hebt recht op toegang tot en verbetering van uw persoonsgegevens. Om uw rechten
uit te oefenen kan u contact opnemen met Dyson BV. Dit kan per telefoon
(078 150 980) of per e-mail (helpdesk.benelux@dyson.com).
Voor meer informatie over hoe wij uw privacy beschermen, zie ons Privacybeleid.
Es
cÓMO UTILIZAR sU AspIRADORA DE MAnO DYsOn
PRECAUCIÓN:
• Tenga cuidado de no extraer la batería mientras esté funcionando la máquina.
• Si esta revisando posibles obstrucciones, no lo haga con la aspiradora de mano
Dyson en marcha.
TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE:
• No lleve a cabo ningún trabajo de mantenimiento o reparación que no se indique
en este manual de funcionamiento Dyson o que no le haya aconsejado la línea de
servicio al cliente de Dyson.
• Esta aspiradora de mano Dyson está diseñada para uso doméstico en interiores y
limpieza de coches. No la utilice con el automóvil en marcha o mientras conduce.
• No ejerza demasiada presión sobre la boquilla cuando utilice la aspiradora de mano
Dyson, ya que se podría dañar.
• Si el motor se sobrecalienta, la aspiradora de mano Dyson se apagará de forma
automática. Deje que se enfríe al menos durante una hora y compruebe si hay algún
bloqueo antes de volver a encenderla.
• El polvo fino como, por ejemplo, el yeso o la harina, se debe aspirar en pequeñas
cantidades.
• El cepillo de la aspiradora puede dañar determinados tipos de alfombras y suelos.
Si no está seguro, apague el cepillo motorizado para permitir el funcionamiento
adecuado. Las fibras de determinadas alfombras se levantarán si se utiliza el cepillo
motorizado. Si esto sucede, es recomendable que apague el cepillo motorizado
cuando aspire y que consulte al fabricante del material del suelo.
REsOLUcIÓn DE pROBLEMAs – AspIRADORA DE
MAnO DYsOn
Cargada.
Menos de un minuto de carga / totalmente descargada.
Temperatura inferior a 3°C. No usar.
Ausencia de filtro / filtro colocado incorrectamente.
VAcIADO DEL cUBO TRAnspAREnTE
PRECAUCIÓN:
22
6/29/09 2:29 PM C30805_DC31_EU_OPMAN_CAR-BOAT_15_4c0s
• Apague la aspiradora de mano Dyson y desconéctela del cargador antes de vaciar el
cubo transparente.
TEnGA En cUEnTA LO sIGUIEnTE:
• Vacíe el cubo transparente cuando la suciedad alcance el indicador MAX, que no
se debe rebasar. Para vaciarlo, presione el botón que se encuentra junto al cubo
transparente tal y como se muestra en la ilustración.
• No utilice la aspiradora de mano Dyson sin que el cubo transparente esté colocado
en su sitio.
LIMpIEZA DEL cUBO TRAnspAREnTE
PRECAUCIÓN:
• Asegúrese de que el cubo está completamente seco antes de volver a colocarlo.
TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE:
• Para retirar el cubo transparente, presione el botón para soltar situado en la parte
inferior de la aspiradora de mano Dyson tal y como se muestra en la ilustración.
• Para limpiar el cubo transparente utilice sólo agua fría. No utilice detergentes, ceras
ni ambientadores.
• No meta el cubo transparente en el lavavajillas.
LAVADO DEL FILTRO
PRECAUCIÓN:
• Apague y desconecte del cargador antes de quitar el filtro.
• Asegúrese de que el filtro está completamente seco antes de volver a colocarlo en la
aspiradora de mano Dyson.
• Asegúrese de que las pestañas del filtro están correctamente colocadas.
TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE:
• Esta aspiradora de mano Dyson tiene un filtro, situado en el lugar que se muestra en
la ilustración. Es importante que revise el filtro regularmente y que lo lave al menos
una vez al mes, según se indica en las instrucciones, para mantener su rendimiento.
Deje que el filtro se seque completamente durante al menos 12 horas.
• Puede que el filtro necesite lavarse con más frecuencia si se aspira polvo fino.
• No utilice detergentes para limpiar el filtro.
• No meta el filtro en el lavavajillas, la lavadora, la secadora, el horno o el microondas,
ni lo coloque cerca de una llama.
ELIMInAcIÓn DE OBsTRUccIOnEs
PRECAUCIÓN:
• Apague la aspiradora de mano Dyson y desconéctela del cargador antes de buscar
posibles obstrucciones.
• Tenga cuidado con posibles objetos afilados al eliminar obstrucciones.
• Vuelva a montar todas las piezas de la aspiradora de mano Dyson antes de
encenderla de nuevo.
TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE:
• La eliminación de obstrucciones no está cubierta por la garantía limitada de la
aspiradora de mano Dyson. Si cualquier pieza de su aspiradora de mano Dyson se
obstruye, es posible que ésta se recaliente y se apague de forma automática.
• Desenchufe la aspiradora de mano Dyson y deje que se enfríe. Elimine la obstrucción
antes de volver a encender la máquina.
ELIMInAcIÓn DE OBsTRUccIOnEs DEL cEpILLO
PRECAUCIÓN:
• Apague la aspiradora de mano Dyson y desconéctela del cargador antes de
eliminar las obstrucciones del cepillo. Si el cepillo está obstruido, es probable que la
aspiradora se apague de forma automática. En caso de que esto ocurra, extraiga el
cepillo tal y como se muestra en la ilustración y elimine cualquier obstrucción.
cARGA Y ALMAcEnAJE DE sU AspIRADORA DE
MAnO DYsOn
Su aspiradora de mano Dyson está diseñada para apagarse si la temperatura de la
batería es inferior a los 3˚C. Esto protegerá el motor y la batería de su producto. No
cargue la batería si va a guardar la aspiradora a una temperatura inferior a los 3˚C.
REsOLUcIÓn DE pROBLEMAs – cARGA Y BATERÍA
Cargando.
Carga completa.
No carga – Batería.
No carga – temperatura baja.
InsTRUccIOnEs DE sEGURIDAD DE LA BATERÍA
Utilice sólo las baterías y el cargador Dyson para cargar esta aspiradora de mano
Dyson. La batería está cerrada herméticamente y en circunstancias normales no
presenta ningún tipo de riesgo para la seguridad. En el caso improbable de que se
produzca una fuga, no toque el líquido y tome estas precauciones:
El contacto con la piel puede producir irritación. Lave la zona afectada con agua y jabón.
La inhalación puede causar irritación respiratoria. Tome aire fresco y acuda al médico.
El contacto con los ojos puede causar irritación. Enjuáguese completamente los ojos
con agua de forma inmediata durante al menos 15 minutos. Busque atención médica.
Use guantes para manipular la batería y deséchela inmediatamente en función de las
normativas o regulaciones locales.
PRECAUCIÓN:
La batería de este aparato puede presentar riesgo de incendio o quemadura
química si se manipula de forma incorrecta. No la desmonte, cortocircuite, someta
a temperaturas superiores a los 60 C ni la incinere. Sustituya la batería sólo por otra
batería Dyson. El uso de cualquier otra batería puede provocar un incendio o una
explosión. Deseche la batería usada de inmediato. Manténgala alejada de los niños.
No la desmonte ni la arroje al fuego.
• Antes de desechar la batería, debe extraerla de la aspiradora de mano Dyson.
• La batería se debe desechar de un modo seguro.
• Para quitar la batería, se debe desconectar la aspiradora de mano del suministro de
corriente eléctrica.
• La batería puede cargarse sin estar conectada en la máquina. Tenga cuidado cuando
quite la batería.
InFORMAcIÓn sOBRE cOnFORMIDAD EUROpEA
Se ha probado una muestra de este producto y se encuentra conforme a las siguientes
directivas europeas: Directiva relativa al material eléctrico destinado a utilizarse
con determinados límites de tensión 2006/95/EC, Directiva sobre compatibilidad
electromagnética 2004/108/EC y Directiva relativa al marcado CE 93/68/EEC.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido