Página 1
Videocámara HDV Español Manual de instrucciones Introducción Preparativos Funciones básicas Funciones avanzadas Funciones Mini Digital Video de edición Cassette Cómo reproducir el disco en Consulte también el siguiente manual de instrucciones un reproductor (versión electrónica en archivo PDF). • Digital Video Software Conexiones externas Información...
Página 2
WEEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras para hogares. Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de productos WEEE, visite la web www.canon-europe.com/environment. (EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Disfrute del vídeo de alta definción Conserve sus recuerdos más preciados, ya sea la inolvidable belleza de una escena o los entrañables momentos con familiares y amigos, las grabaciones en vídeo de alta definición solo son superadas por haber estado de hecho allí. ¿Qué...
Página 4
Índice Introducción Disfrute del vídeo de alta definción..............3 Cómo usar este manual.................. 7 Conociendo la videocámara Accesorios suministrados ................9 Guía de componentes................... 10 Información en pantalla................. 13 Preparativos Preparativos Carga de la batería ..................16 Inserción y extracción de la cinta..............17 Inserción y extracción de una tarjeta de memoria ........
Página 5
Configuración del sistema (aviso sonoro, etc.) ........35 CONFIG. F/H ..................35 Opciones del menú FUNC................36 Programas de grabación Uso de los programas de grabación..............38 Grabación flexible: Cambio de la abertura y de la velocidad de obturación ....................39 Escenas especiales: programas de grabación para condiciones especiales ................40 Ajuste de la imagen: exposición, enfoque y color Ajuste manual de la exposición ..............41...
Página 6
Ajustes de recorte ..................69 Órdenes de impresión................... 69 Información adicional Problemas y cómo solucionarlos Problemas y cómo solucionarlos ..............71 Lista de mensajes ..................74 Precauciones en el manejo Precauciones en el manejo................77 Mantenimiento/Otros..................80 Limpieza de los cabezales de vídeo ............. 80 Uso de la videocámara en el extranjero ............
Cómo usar este manual Gracias por comprar la Canon HV10. Por favor, lea este manual detenidamente antes de usar la videocámara y guárdelo en un lugar asequible para consultas futuras. Si su videocámara deja de funcionar correctamente, consulte la tabla Cómo solucionar los problemas ( 71).
Modos de trabajo Los modos de trabajo vienen determinados por la posición del selector de alimentación y el interruptor . En el manual, indica que una función se encuentra disponible en modo de trabajo que se muestra y indica que la función no está disponible. Cuando no aparecen iconos de modo de trabajo, la función se encuentra disponible para todos los modos.
Conociendo la videocámara Accesorios suministrados Conociendo la videocámara Adaptador de alimentación Batería BP-310 Mando a distancia Pila botón de litio compacto CA-570 (incl. WL-D87 CR2025 para el mando cable de alimentación) a distancia inalámbrico Cable de vídeo Cable de vídeo estéreo Cable USB Adaptador SCART compuesto CTC-100...
Conociendo la videocámara Pantalla LCD ( Vista posterior Ranura de la tarjeta de memoria ( Terminal USB ( Indicador CHG (carga) ( Terminal DC IN ( Botón AYUDA AL ENFOQUE ( Indicador de acceso TARJETA ( Sensor remoto ( Palanca de ajuste dióptrico ( Visor ( Botón MENU ( 20, 29)
Conociendo la videocámara Mando a distancia WL-D87 Botón reproducción/pausa ( Botones TARJETA –/+ ( Botones BÚSQUEDA POR FECHA START/ STOP PHOTO ZOOM Botón REW CARD Botón –/ DATE SEARCH Botón PAUSE Botón SLOW ( PLAY Boton ZERO SET MEMORY ( Botón DISP.
Conociendo la videocámara Información en pantalla Grabación de vídeos Programa de grabación ( Equilibrio del blanco ( Efectos de imagen ( Efectos digitales ( Calidad/tamaño de la imagen fija (grabación simultánea) ( Autodisparador ( Recordatorio de grabación AF instantánero ( 29)/enfoque manual( Grabación normal (HDV o DV) (...
Página 14
Conociendo la videocámara Recordatorio de grabación • Cuando el tiempo restante sea inferior a La videocámara cuenta de 1 a 10 15 segundos, es posible que no aparezca segundos cuando se inicia la grabación. el tiempo de cinta que queda. Esto resulta útil para evitar escenas •...
Página 15
Conociendo la videocámara Reproducción de vídeos Funcionamiento de la cinta Código de tiempos (horas : minutos : segundos : fotogramas) Cinta restante Código de datos ( Información de la función de búsqueda FIN DE GRABACIÓN ( 27)/ BÚSQUEDA DE FECHAS( Tamaño/calidad para la captación de imágenes fijas ( Visionado de imágenes fijas...
Página 16
Preparativos Preparativos Preparativos • Deslice el extremo con las Preparativos conexiones en el sentido de la flecha y presione suavemente y hasta que encaje con un chasquido. Carga de la batería La videocámara puede alimentarse con una batería o directamente utilizando el adaptador compacto de corriente.
Preparativos El indicador CHG (carga) sirve también para • También se puede utilizar el estimar aproximadamente el estado de carga adaptador compacto de corriente sin de la batería. necesidad de instalar una batería. Encendido continuamente: batería totalmente • Cuando el adaptador compacto de cargada.
Página 18
Preparativos Apague la videocámara. Abra la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria. Introduzca totalmente la tarjeta de memoria de forma recta en la ranura para las tarjetas de memoria. Cierre la tapa. No fuerce el cierre de la tapa si la tarjeta no está...
Página 19
Preparativos Ajuste del visor. Inserte el portapilas. Mantenga la pantalla LCD cerrada Cómo usar el mando a distancia mientras usa el visor y realice el ajuste dióptrico de ser necesario. Ajuste de la correa de sujeción. Ajuste la correa de sujeción de modo que con el dedo índice pueda alcanzar la palanca del zoom y el botón de inicio/parada con el dedo pulgar.
Cómo usar los menús Cómo usar los menús usa el visor). Cuando desee incluirse Cómo usar los menús usted mismo al grabar con el autodisparador, gire el panel 180 grados. Muchas de las funciones de la videocámara se pueden ajustar desde los menús que aparecen al pulsar el botón MENU FUNC.
Ajustes iniciales Ajustes iniciales Seleccione ( ) la opción deseada y Ajustes iniciales pulse para guardar los ajustes. MENU Pulse MENU Cambio de idioma Puede pulsar para cerrar el menú en cualquier momento. Opciones Valor preajustado [DEUTSCH] Selección de una opción del menú FUNC. [ENGLISH] [ESPAÑOL] [FRANÇAIS]...
Página 22
Ajustes iniciales Ajuste del huso horario Ajuste de fecha y hora Valores preajustados CONFIG. F/H CONFIG. F/H FECHA/HORA 1.ENE.2006 12:00 AM ZON.H./VERAN PARÍS MENÚ MENÚ MENU Pulse MENU Pulse Seleccione ( ) [CONFIG. F/H] y Seleccione ( ) [CONFIG. F/H] y pulse pulse Seleccione (...
Grabación Funciones básicas Pulse Grabación Grabación La videocámara reproducirá unos pocos segundos de la última escena grabada y volverá al modo de pausa de grabación. Grabación de vídeos Si el formato de grabación seleccionado es distinto del de la última grabación, la Antes de empezar a grabar imagen podría no reproducirse Haga primero una grabación de prueba...
Página 24
Grabación Uso del trípode: No deje el visor El indicador de acceso a la tarjeta expuesto directamente a la luz parpadeará mientras se graba la solar, ya que podría derretirse imagen. (debido a la concentración de luz producida por la lente).No IMPORTANTE utilice trípodes con tornillos de fijación de longitud superior a...
Reproducción Reproducción Reproducción Alejamiento Reproducción de vídeos Reproduzca la cinta en la pantalla LCD o cierre el panel LCD para usar el visor. Acercamiento Zoom óptico de 10x Mueva la palanca del zoom hacia W para efectuar un alejamiento gradual (angular).
Reproducción ODOS DE REPRODUCCIÓN ESPECIAL 30 segundos, a fin de proteger la cinta y los cabezales de vídeo. Pulse para Para controlar los modos de reproducción reanudar la reproducción. especial, use los botones del mando a El sonido del micrófono incorporado se distancia.
Reproducción Localización del final de la última escena Cuando haya reproducido una cinta, Pulse en el mando a podrá utilizar esta función para localizar distancia. el final de la última escena grabada para • Pulse más de una vez para buscar más poder continuar la grabación a partir de cambios de fecha (hasta 10 veces).
Reproducción ALTO ENTRE IMÁGENES Seleccione ( ) una imagen. • Mueva el cursor hasta la imagen Se puede desplazar hasta una imagen que desea ver. específica sin necesidad de pasar por • Pulse para desplazarse a la todas, una a una. página anterior o siguiente del índice.
Listas de opciones del menú Funciones avanzadas definición de las imágenes se deteriorará Listas de opciones del menú Listas de opciones del menú más cuanto más se acerque con el zoom. El indicador del zoom digital aparecerá Las opciones del menú no disponibles en azul claro desde 10x hasta 40x y en aparecen en negro en la pantalla.
Página 30
Listas de opciones del menú Configuración de grabación y entrada de vídeo (formato HD, modo de grabación DV, etc.) CONFIGURACIÓN REC/IN AF AST LAMP FORMATO HD AUTO], [ DESC] PRIO.ENFOQUE. HDV], [ DV(PANORAMICO)], DV(NORMAL)] Selecciona el formato de vídeo de la grabación y, en formato DV, también la CONEC], [ DESC]...
Listas de opciones del menú etc) en la imagen reproducida cuando Selecciona el tiempo que debe mostrarse reproduzca grabaciones hechas en formato una imagen fija después de haber sido LP. Se recomienda el uso del modo SP grabada. para las grabaciones más importantes. Se puede borrar ( 53) o proteger FUNC.
Listas de opciones del menú nuevo número de imagen consecutivo al Configuración de reproducción/salida de vídeo (Estándar de reproducción, Salida de vídeo de componentes, salida DV, etc.) CONFIG.REPR/SAL de la última almacenada en la tarjeta. Se recomienda el uso del ajuste ESTANDAR REP CONTINUO].
Página 33
Listas de opciones del menú Podrá seleccionar los formatos de vídeo SAL.AUDIO que desee utilizar para conectar la videocámara a un televisor de alta definición mediante la conexión de vídeo de componentes. ESTEREO1], [ ESTEREO2], 576i]: Para utilizar el formato 576i MEZC./FIJ], [ MEZC./VAR.] (definición normal de televisión).
Listas de opciones del menú AGUDIZAR]: Las siluetas de los CONFIG. DISPLAY Configuración de la visualización (brillo del LCD, idioma, etc.) objetos de la imagen se realzan para que le resulte más fácil enfocar manualmente. BRILLO El uso de las funciones de ayuda no afectará...
Listas de opciones del menú [DEUTSCH], [ENGLISH], [ESPAÑOL], AHORRO ENER. [FRANÇAIS], [ITALIANO], [POLSKI], ], [ ], [ ], [ ], [ CONEC], [ DESC] MODO DEMOSTR Para ahorrar energía cuando la videocámara funciona con la batería, se apaga automáticamente si permanece durante cinco minutos sin realizar CONEC], [ DESC]...
Página 36
Listas de opciones del menú Modo de avance Opciones del menú FUNC. Programas de grabación Selector de modos: FOTO A FOTO], [ CONTINUO], DISP.SERIE ALTA VEL.], [ AEB] Selector de modos: AE PROGRAMADA],], Efectos digitales AE PRIOR.VEL. OBT.], AE PRIOR.ABT. OBT.] Selector de modos: RETRATO], [ DEPORTE],...
Listas de opciones del menú Calidad: ORDEN DE IMPRESIÓN SUPER BUENA], [ BUENA], NORMAL] Grabación de imágenes fijas 0] - [ 99] COPIAS Ajusta una orden de impresión para una imagen fija en una tarjeta de memoria. Grabaciones realizadas en [ HDV]: ORDEN DE TRANSFERENCIA LW S.BUENA/1920x1080],...
Programas de grabación Uso de los programas de grabación Programas de grabación Auto La videocámara selecciona auto- máticamente el enfoque, la exposición y otros ajustes, con lo que únicamente es necesario apuntar y grabar. : Programas de grabación flexibles ( AE PROGRAMADA] AE PRIOR.VEL.
Programas de grabación Grabación flexible: Cambio de la Icono de la selección actual FUNC. del Programa de grabación abertura y de la velocidad de obturación Utilice el programa de exposición FUNC. Opción elegida automática (AE) o dé prioridad al valor de exposición o a la velocidad de obturación.
Página 40
Programas de grabación Cuando ajuste un valor numérico (abertura o Icono de la selección actual velocidad de obturación), la indicación FUNC. del Programa de grabación numérica parpadeará si dicho valor no es adecuado para las condiciones de grabación. En tal caso, seleccione un valor diferente. FUNC.
Ajuste de la imagen: exposición, enfoque y color Ajuste de la imagen: Ajuste de la imagen: exposición, enfoque y color Selección del modo de medición de la luz exposición, enfoque y color La videocámara mide la luz reflejada del sujeto para calcular los ajustes óptimos para la exposición.
Página 42
Ajuste de la imagen: exposición, enfoque y color Modos de enfoque automático Ajuste manual del enfoque Puede modificar el método de selección El enfoque automático podría no del recuadro de enfoque automático (AF). funcionar bien con los sujetos siguientes. Cuando el selector de modo está situado En tales casos, enfoque manualmente.
Página 43
Ajuste de la imagen: exposición, enfoque y color NOTAS Pulse Aparece “MF”. La videocámara volverá automáticamente al FOCUS ASSIST Pulse enfoque automático cuando ajuste el selector de El centro de la imagen se ampliará y modos a se realzarán las siluetas. Enfoque a infinito Ajuste ( ) el enfoque como sea...
Página 44
Ajuste de la imagen: exposición, enfoque y color Una vez realizado el ajuste, dejará LUZ DÍA] de parpadear y permanecerá encen- Para grabación en exteriores en un día dido. La videocámara conservará el luminoso. ajuste personalizado aunque la apague. FUNC. SOMBRA] Pulse para guardar los...
Opciones de grabación de imágenes fijas Opciones de grabación de Opciones de grabación de imágenes fijas INTENSO] imágenes fijas Aumenta el contraste y la saturación de color. NEUTRO] Reduce el contraste y la saturación del color. Selección del tamaño y calidad de las imágenes fijas BAJA NITIDEZ] Graba los sujetos con perfiles suavizados.
Página 46
Opciones de grabación de imágenes fijas En una tarjeta de memoria de 512 MB Cómo captar una imagen fija mientras se Tamaño de graba un vídeo imagen Mientras graba un vídeo en la cinta, 1,040 1.920x1.080 podrá captar simultáneamente la misma 2.048x1.536 imagen como imagen fija en la tarjeta de 1,370...
Opciones de grabación de imágenes fijas NOTAS Disparos en serie y muestreo automático de la exposición La imagen fija no se puede grabar en la tarjeta de memoria mientras se utiliza el zoom Capte cada instante de un niño corriendo digital o mientras está...
Otras funciones PHOTO Otras funciones Pulse el botón hasta la Otras funciones mitad para activar el enfoque automático. Información en pantalla ISPAROS EN SERIE ISPAROS EN SERIE EN ALTA VELOCIDAD La videocámara conserva un código de datos que contiene la fecha y hora de PHOTO Pulse totalmente el botón grabación y otros datos de la cámara...
Otras funciones Indicación de histograma: con las imágenes referencia para comprobar la exposición fijas podrá visualizar todos los datos de la correcta de la imagen fija. cámara registrados en el momento de la El área de la derecha del histograma grabación.
Página 50
Otras funciones El modo de flash no se puede cambiar una (reducción automática de ojos rojos) vez que haya pulsado para ajustar la La lámpara de ayuda se enciende para exposición de forma manual. reducir el efecto de los ojos rojos. El flash Recomendamos no utilizar el flash cuando el convertidor angular o el teleconvertidor estén se disparará...
Otras funciones Autodisparador Efectos digitales FUNDIDO] Fundidos LISTA DE COMPROBACIÓN Inicie o finalice escenas con un fundido a negro o desde negro. El efecto se puede previsualizar en la pantalla. : ponga la videocámara en [DISP.FUND] [TRANSIC.] pausa de grabación. (activador de fundidos) EFECTO] Efectos...
Página 52
Otras funciones Ajuste ÓMO REALIZAR UN FUNDIDO DE SALIDA D.EFFECTS Pulse Icono de la selección actual FUNC. del Efecto digital : ...durante la grabación y luego Start/Stop para realizar una fundido de salida seguido de una pausa en la FUNDIDO grabación.
Opciones de imágenes fijas Funciones de edición Opciones de imágenes fijas Opciones de imágenes fijas FUNC. BORR.IMAGEN FUNC. BORRAR Cómo borrar imágenes fijas Borrado de todas las imágenes IMPORTANTE Tenga cuidado al borrar imágenes. Las imágenes borradas no pueden recuperarse. MENÚ...
Página 54
Opciones de imágenes fijas Aparece y la imagen ya no se puede Desplace ( ) el cursor borrar. hasta la imagen que desee proteger y pulse * Para cancelar la protección de la imagen MENU Repita este paso para seleccione [PROTEC. DESC]. seleccionar las imágenes que Protección de una sola imagen desee.
Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo Conexiones externas Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo Diagramas de conexión: Apague todos los aparatos cuando realice las conexiones y consulte además el manual de instrucciones del dispositivo conectado.
Página 56
Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo Televisores de alta definición (HDTV) Cont. Terminal en la videocámara Cable de conexión Terminal del aparato conectado Conexión de salida (flujo de señal ) a un televisor HDTV con terminal DV (IEEE 1394). Conexión de entrada (flujo de señal ) desde un televisor u otra fuente de vídeo analógica con salida DV (IEEE 1394).
Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo Conexión Reproducción en una pantalla de televisión Conecte la videocámara al televisor siguiendo uno de los diagramas de La calidad de la imagen de reproducción conexión que aparecen en la variará...
Página 58
Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo Conexión Grabación en un reproductor de vídeo o Conecte la videocámara a un reproductor en un grabador de vídeo digital de vídeo u otro dispositivo analógico utilizando el tipo de conexión , o a Se pueden copiar las grabaciones un grabador de DVD u otro dispositivo de...
Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo Grabación Equipo conectado: empiece a grabar cuando aparezca la escena que desea copiar. Pare la grabación al finalizar la copia. Esta videocámara: pare la reproducción. NOTAS Inserte una cinta virgen en la Se recomienda que el suministro de corriente videocámara.
Página 60
Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo de conexión 55)–, use un adaptador durante la grabación, podrá visualizar SCART con entrada (disponible en tiendas). El las imágenes en la pantalla de la adaptador SCART PC-A10 que se suministra videocámara.
Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo Derechos de autor Conversión de vídeo Derechos de autor MENÚ Ciertas cintas de vídeo pregrabadas, películas y otros materiales, así como algunos programas de televisión están Ajuste [AV DV] a [ CONEC] sujetos a derechos de autor.
Conexión al ordenador Conexión al ordenador Conexión al ordenador Diagramas de conexión al ordenador Terminal USB Abra la tapa de terminales posterior para tener acceso. Terminal HDV/DV • Compruebe el tipo y orientación del terminal y cerciórese de que conecta el cable DV adecuadamente.
Página 63
Conexión al ordenador Ajuste la videocámara al modo Transferencia de grabaciones de vídeo Conecte la videocámara al ordenador Se pueden transferir grabaciones a un utilizando la conexión digital –tipo de ordenador utilizando el terminal HDV/DV. conexión 62)– que se muestra Equipos y requisitos del sistema en la sección anterior Diagramas de Un ordenador equipado con un terminal...
Conexión al ordenador grabadas en la tarjeta de memoria. Las • El menú de transferencia directa grabaciones de vídeo de la cinta no se pueden aparece en la pantalla de la transferir al ordenador utilizando el software videocámara y se enciende el botón incluido con el CD-ROM suministrado.
Conexión al ordenador continuar con la transferencia, IMÁGENES MARCADAS.] seleccione otra imagen. Transfiere al ordenador imágenes con • [ FONDO DE PANTALLA]: La órdenes de transferencia ( 65) . imagen seleccionada se transferirá al ordenador y aparecerá como fondo de SELECC.
OPERACIONES CON MENU número de copias como orden de impresión LA TARJETA 69). Impresoras Canon: impresoras SELPHY CP y ORDEN DE SELPHY DS e impresoras PIXMA marcadas con el logo PictBridge. TRANSFERENCIA Cómo conectar la videocámara a la...
Seleccione [CONECTADO], [DESC] o modelo de impresora. [PREDETER.]. Ajustes de recorte ( Impresoras Canon PIXMA/SELPHY DS: Ajustes del papel También puede seleccionar [VIVID], [NR] y Ajustes del papel actuales (tamaño de [VIVID+NR]. papel, tipo de papel y diseño de página) Número de copias]...
- Cuando el tamaño de papel está ajustado a 76). [TARJETA DE CRÉDITO], se pueden imprimir - Impresoras de Canon compatibles con varias copias pequeñas en una sola impresión PictBridge: Resuelva el error. Cuando la seleccionando 2-, 4- o [8-UP]. También se impresión no se reanude automáticamente,...
Página 69
Conexión a una impresora NOTAS Ajustes de recorte Ajuste el tamaño de papel y el diseño de Acerca del color del recuadro de recorte: - Blanco: sin ajustes de recorte. página antes de cambiar los ajustes de - Verde: tamaño de recorte recomendado. (El recorte.
Conexión a una impresora FUNC. ORDEN DE IMPRESIÓN OPERACIONES CON LA MENU TARJETA Seleccione ( ) número de FUNC. BORRAR ORD.IMPRIMIR copias (0 - 99) y pulse * Para anular la orden de impresión, ajuste 0 como número de copias. MENU SÍ...
Información adicional Problemas y cómo solucionarlos Problemas y cómo solucionarlos Si tiene algún problema con la videocámara, consulte esta lista. Si el problema persiste, consulte a su distribuidor o a un Centro de servicio Canon. Fuente de alimentación Problema Solución •...
Página 72
Problemas y cómo solucionarlos Problema Solución El mando a distancia no Ajuste [CONTROL REM.] en [ON]. funciona. La pila del mando a distancia se ha agotado. Sustituya la pila. Aparece ruido en la pantalla. Cuando use la videocámara en una habitación en la que se –...
Problemas y cómo solucionarlos Reproducción Problema Solución Hay ruido de vídeo durante la Los cabezales de vídeo están sucios. Limpie los cabezales de reproducción. vídeo. Al pulsar el botón de Cargue una casete. reproducción, la videocámara Ajuste la videocámara a no empieza a reproducir.
Problemas y cómo solucionarlos Problema Solución “ ” parpadea en rojo. Se ha producido un error en la tarjeta. Apague la videocámara. Extraiga la tarjeta de memoria y vuelva a insertarla. Inicialice la tarjeta de memoria si persiste el parpadeo. Impresión Problema Solución...
Problemas y cómo solucionarlos Mensaje Explicación/Solución LA CINTA HA FINALIZADO La cinta ha llegado a su fin. Rebobine la cinta o reemplace la videocasete. – FORMATO DE CINTA Ha intentado reproducir una cinta grabada en un sistema de – INCORRECTO televisión diferente (NTSC) o en un formato de grabación incompatible con esta videocámara.
Página 76
Mensajes relacionados con la impresión directa NOTAS Sobre las impresoras Canon PIXMA/SELPHY DS: si parpadea el indicador de error de la impresora o aparece un mensaje de error en el panel de operaciones de la impresora, consulte el manual de instrucciones de la impresora.
Precauciones en el manejo Precauciones en el manejo Precauciones en el manejo Batería PELIGRO Videocámara Trate la batería con cuidado. • Mantenga la batería alejada del fuego No transporte la videocámara (podría estallar). sujetándola del panel LCD. Cierre el • No exponga la batería a temperaturas panel LCD con cuidado.
Página 78
No deje la casete en la videocámara electricidad estática. Canon Inc. no después de haberla utilizado. ofrece garantía alguna para los datos No utilice cintas empalmadas ni o alterados o perdidos.
Página 79
Precauciones en el manejo desconecte la videocámara ni la fuente • Las pilas usadas deberán llevarse a la de alimentación, ni extraiga la tarjeta de tienda donde compre las nuevas para memoria. que las desechen de forma segura. No utilice las tarjetas de memoria en No sujete la pila con pinzas u otras lugares expuestos a campos magnéticos herramientas metálicas, pues provocaría...
(casete digital HDVM- Use un destornillador largo y fino E63PR de Canon, etc), y que limpie los para extraer la batería. cabezales de vídeo a menudo con la casete limpiadora de cabezales de vídeo...
Precauciones en el manejo Objetivo y visor Se puede producir condensación en los siguientes casos: Si la superficie del objetivo de la videocámara está sucia, el enfoque Cuando se traslada la videocámara de automático podría no funcionar una habitación con aire acondicionado a correctamente.
100 y 240 V, 50/60 Hz. Si desea información sobre adaptadores de enchufes para utilizarlos en el extranjero, consulte al Servicio de Asistencia Técnica de Canon.
Información general Diagrama del sistema Información general (La disponibilidad varía de unos países a otros) Correa de muñeca WS-20 BP-310, BP-315 CG-300E Batería Cargador de baterías Correa de hombro SS600/SS650 Baterías BP-310, BP-315 Videocasete MiniDV Adaptador de alimentación compacto CA-570 WL-D87 Mando a distancia inalámbrico...
Se recomienda el uso de accesorios originales de Canon. Este producto está diseñado para alcanzar un excelente rendimiento si se utiliza con accesorios originales de Canon. Canon no se hace responsable de ningún daño en el producto ni accidentes como fuego, etc., provocados por un funcionamiento incorrecto de accesorios que no sean originales de Canon (por ejemplo, fugas o explosiones de la batería).
Página 85
Ésta es la marca de identificación de los accesorios de vídeo originales de Canon. Cuando utilice un equipo de vídeo Canon, se recomienda utilizar accesorios o productos Canon que tengan esta misma marca.
Información general Especificaciones HV10 Sistema Sistema de grabación de vídeo 2 cabezales giratorios, exploración helicoidal HDV 1080i Sistema DV (sistema VCR SD para aficionados), grabación digital de componentes Sistema de grabación de audio Audio MPEG-1 capa 2, 16 bits, 48 kHz;...
Información general Formato de archivo Sistema DCF (Design rule for Camera File), que cumple la norma Exif 2.2**, cumple con el formato DPOF Método de compresión de JPEG (compresión: Súper buena, Buena, Normal) imágenes * Esta videocámara ha sido probada con tarjetas miniSD de hasta 1 GB. No se garantiza el funcionamiento de todas las tarjetas miniSD.
Página 88
Información general Índice alfabético Efectos ......51 Efectos de imagen ....44 Efectos digitales .
Página 89
Información general Lámpara de ayuda al enfoque automático 50 Reajustar ..... . . 71 Recordatorio de grabación ..14 Recuadro AE puntual .