Canon VIXIA HV30 Manual De Instrucciones
Canon VIXIA HV30 Manual De Instrucciones

Canon VIXIA HV30 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para VIXIA HV30:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Mini
Digital
Video
Cassette
Please read also the following instruction manual
(electronic version on PDF file). For further details refer to
the installation guide.
Veuillez lire aussi le manuel d'instruction suivant (version
électronique sur fichier PDF). Pour d'autres détails référez-
vous au guide d'installation.
Lea también el siguiente manual de instrucciones (versión
electrónica en archivo PDF). Para mayores detalles,
refiérase a la guía de instalación.
• Digital Video Software
Instruction Manual
Manuel d'instruction
Manual de Instrucciones
HD Camcorder
English
Caméscope HD
Français
Videocámara HD
Español
Digital Video Software
E
Version 23
Instruction Manual
NTSC
PUB.DIM-846
English

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Canon VIXIA HV30

  • Página 1 PUB.DIM-846 English HD Camcorder English Instruction Manual Caméscope HD Français Manuel d’instruction Videocámara HD Español Manual de Instrucciones Mini Digital Video Cassette Please read also the following instruction manual (electronic version on PDF file). For further details refer to the installation guide. Digital Video Software Version 23 Instruction Manual...
  • Página 2 Introducción Instrucciones de uso importantes ATENCIÓN: PARA EVITAR PELIGROS DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. ATENCIÓN: PARA EVITAR PELIGROS DE INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS E INTERFERENCIAS, UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. AVISO SOBRE LOS DERECHOS DE AUTOR: La grabación no autorizada de materiales protegidos por copyright puede infringir los derechos de los propietarios del copyright y ser contraria a las...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad Importantes

    CA-570 debe usarse solamente mención en estas instrucciones se refiere a la con la tensión (de la línea comercial) que Videocámara HD VIXIA HV30 A de Canon y a se indica en la etiqueta que lleva encima. todos sus accesorios.
  • Página 4 Cuando necesite reemplazar el adaptador compacto de alimentación, devuélvalo al Centro de Servicio Canon responsable más cercano, y reemplácelo por el mismo número de tipo CA-570. El adaptador podrá utilizarse con una tensión de alimentación de 100 a 240 V CA. Para áreas en las que no se utilice alimentación de 120 V CA, tendrá...
  • Página 5: Disfrute De Vídeo De Alta Definición

    Disfrute de vídeo de alta definición Conserve su recuerdos más apreciados, ya sean paisajes inolvidables o momentos entrañables junto a su familia y amigos, con grabaciones en vídeo de alta definición de una calidad similar a estar físicamente en el lugar. ¿Qué...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Índice Introducción Disfrute de vídeo de alta definición..............5 Acerca de este manual ................... 9 Introducción a la videocámara Accesorios suministrados ................11 Guía de componentes................... 12 Indicaciones en pantalla................15 Preparativos Introducción Carga de la batería ..................18 Inserción y extracción de una cinta............... 20 Inserción y extracción de una tarjeta de memoria ........
  • Página 7 Configuración de reproducción/salida de vídeo (Estándar de reproducción, Salida de vídeo por componentes, Salida DV, etc.) .................43 Configuración de visualización (Luminosidad del LCD, Idioma, etc.) ..........45 Configuración del sistema (Pitido, etc.)..........47 Configuración de fecha/hora ...............47 Utilización de los programas de grabación Programas de grabación ................48 Cómo dar un aspecto cinematográfico a sus grabaciones......49 Grabación flexible:...
  • Página 8 Transferencia de grabaciones de vídeo............82 Transferencia de imágenes fijas – Transferencia directa......83 Órdenes de transferencia ................85 Conexión a una impresora Impresión de imágenes fijas – Impresión directa.......... 86 Selección de los ajustes de impresión............87 Ajustes de recorte ..................89 Órdenes de impresión...................
  • Página 9: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual Gracias por la adquisición de la VIXIA HV30 de Canon. Antes de utilizar la videocámara, lea cuidadosamente este manual y consérvelo para futuras referencias. Si su videocámara falla en operar correctamente, consulte la tabla Problemas y soluciones ( 92).
  • Página 10 Acerca del joystick y la guía del joystick en la pantalla El mini-joystick le permite controlar muchas de las operaciones de la videocámara y hacer selecciones y cambios en los menús de la videocámara. Empuje el joystick hacia arriba, abajo, Presione el propio joystick ( ) para izquierda o derecha (...
  • Página 11: Introducción A La Videocámara

    Proteja su producto Mantendremos en un archivo el número de modelo y la fecha de compra de su producto Canon nuevo para ayudarle a consultar esta información en el caso de una reclamación al seguro con motivo de pérdida o robo.
  • Página 12: Guía De Componentes

    Introducción a la videocámara Guía de componentes Vista del lado izquierdo Palanca FOCUS ( Botón BLC (corrección de iluminación de fondo) ( Botón FOCUS ( 53, 54) Altavoz Botón DISP. (indicación en pantalla) 62)/ Botón iluminación de fondo de la pantalla LCD (presionando durante más tiempo) Botón LIGHT ( 64)/...
  • Página 13: Vista Posterior

    Introducción a la videocámara Pantalla LCD ( Vista posterior Palanca de enfoque del visor ( Visor ( Tapa de terminales Botón START/STOP (inicio/parada de la grabación) ( Selector Indicador de alimentación ( Joystick ( Botón FUNC. ( 23, 37) Botón RESET (reposición) ( Número de serie/ Unidad de fijación de la batería ( Terminal DC IN (...
  • Página 14: Introducción A La Videocámara

    Introducción a la videocámara Controlador inalámbrico WL-D87 Botón START/STOP ( Botones CARD –/+ ( Botones DATE SEARCH START/ STOP PHOTO ZOOM Botón REW Botón –/ CARD Botón PAUSE Botón SLOW DATE SEARCH Botón ZERO SET MEMORY ( PLAY Botón DISP. (indicación en pantalla) ( Botón PHOTO ( STOP Botones del zoom (...
  • Página 15: Indicaciones En Pantalla

    Introducción a la videocámara Indicaciones en pantalla Grabación de películas Programa de grabación ( Equilibrio del blanco ( Efecto de imagen ( Efectos digitales ( Calidad/tamaño de imagen fija (grabación simultánea) ( Atenuador de micrófono ( Autodisparador ( Recordatorio de grabación Enfoque automático instantáneo (I.AF) 40)/ Enfoque manual ( Estándar de grabación (HDV o DV) (...
  • Página 16 Introducción a la videocámara Recordatorio de grabación • Dependiendo del tipo de cinta, el tiempo La videocámara contará de 1 a 10 restante visualizado pudiera no estar segundos cuando comience a grabar. Esto correcto. En cualquier caso, podrá grabar será muy útil para evitar que las escenas en la cinta el número de minutos que resulten demasiado cortas.
  • Página 17 Introducción a la videocámara Reproducción de películas Operación de la cinta Código de tiempo (horas : minutos : segundos : fotogramas) Cinta restante Código de datos ( Indicación de función de búsqueda BUSCAR FINAL ( 33)/ BUSQ.FECHA ( Calidad/tamaño para captura de imágenes fijas ( Indicador de nivel de audio ( Reproducción de imágenes fijas...
  • Página 18: Introducción

    Introducción Preparativos Introducción Introducción Carga de la batería La videocámara podrá alimentarse con una batería o directamente utilizando el Indicador adaptador compacto de potencia. Cargue CHARGE la batería antes de utilizarla. Quite la tapa de terminales de la batería antes de fijar la batería Conecte el cable de alimentación al adaptador compacto de potencia.
  • Página 19 Introducción las de aviones y barcos, inversores de CC-CA, IMPORTANTE etc. Durante la utilización del adaptador compacto NOTAS de potencia, es posible que oiga cierto ruido del mismo. Esto no significa mal funcionamiento. El indicador CHARGE (carga) sirve también Le recomendamos que cargue la batería a para estimar aproximadamente el estado de temperaturas comprendidas entre 10 °C y carga de la batería.
  • Página 20: Inserción Y Extracción De Una Cinta

    Introducción Le recomendamos que prepare baterías para 2 o 3 veces más de la duración que piense que pueda ser necesaria. Para los EE.UU. y Canadá solamente: La batería de ion de litio que acciona el producto es reciclable. Llame por favor 1-800-8-BATTERY para la información sobre cómo reciclar esta batería.
  • Página 21: Inserción Y Extracción De Una Tarjeta De Memoria

    Introducción NOTAS Inserción y extracción de una tarjeta de memoria La operación correcta no se puede garantizar para todas las tarjetas miniSD. Utilice únicamente tarjetas miniSD adquiridas en establecimientos del ramo. Preparación de la videocámara Desconecte la alimentación de la videocámara.
  • Página 22: El Controlador Inalámbrico

    Introducción ajustado a [DESC 47). De lo contrario, El controlador inalámbrico sustituya la pila. Inserción de la batería (Pila de botón de litio CR2025) Ajuste de la pantalla LCD Giro del panel LCD Abra el panel LCD 90 grados. Puede girar el panel 90 grados hacia abajo.
  • Página 23: Cómo Utilizar Los Menús

    Cómo utilizar los menús Iluminación de fondo de la pantalla LCD Cómo utilizar los menús Cómo utilizar los menús Puede ajustar la luminosidad de la Muchas de las funciones de la pantalla LCD a normal o luminosa. videocámara podrán ajustarse desde los menús que aparecerán al presionar el botón FUNC.
  • Página 24: Selección De Una Opción En Los Menús De Configuración

    Cómo utilizar los menús • Puede presionar para cerrar • Un marco naranja indica el elemento FUNC. el menú en cualquier momento. de menú que está actualmente • En algunos ajustes, deberá presionar seleccionado. Los elementos del menú ) y realizar otras selecciones. Siga que no estén disponibles aparecerán las guías de operación adicionales que en gris.
  • Página 25: Configuración La Primera Vez Que Se Inicia La Unidad

    Configuración la primera vez que se inicia la unidad Las visualizaciones Configuración la primera vez que se inicia la unidad Configuración la primera vez aparecen en algunas pantallas de menú se que se inicia la unidad refieren a los nombres de los botones de la videocámara y no cambiarán independien- temente del idioma que se seleccione.
  • Página 26: Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Configuración la primera vez que se inicia la unidad Ajuste de la fecha y la hora CONFIG.F/H FECHA/HORA ENE. 1,2008 12:00 AM FUNC. Presione FUNC. Seleccione ( ) el icono presione ( ) para abrir los menús de configuración. Seleccione ( ) [CONFIG.
  • Página 27: Grabación

    Grabación Funciones básicas ARA REVISAR LA Ú LTIMA ESCENA GRABADA Grabación Grabación Grabación de películas Antes de comenzar a grabar Realice en primer lugar una grabación de prueba para comprobar si la videocámara funciona correctamente. Si es necesario, limpie las cabezas de vídeo ( 103).
  • Página 28: Grabación De Imágenes Fijas

    Grabación deja en el modo de pausa de grabación ( Grabación de imágenes fijas Para reanudar la grabación, presione START/STOP Cuando grabe en lugares muy ruidosos Antes de utilizar una tarjeta de memoria (como espectáculos de fuegos artificiales o por primera vez, asegúrese de inicializarla conciertos), el sonido puede distorsionarse o no con esta videocámara ( 71).
  • Página 29: Utilización Del Zoom

    Grabación parpadeando. De lo contrario, podrían perderse Zoom óptico de 10x datos permanentemente. Mueva la palanca del zoom hacia W - No abra la cubierta de la ranura de la tarjeta para alejarse con el zoom (gran de memoria ni extraiga la tarjeta de memoria. angular).
  • Página 30: Reproducción

    Reproducción Reproducción Reproducción NOTAS Puede visualizar la fecha y la hora de la grabación y otros datos de la videocámara Reproducción de películas registrados durante la grabación ( 62). Reproduzca la cinta en el panel LCD o Durante algunos modos de reproducción bien cierre el panel LCD para utilizar el especial, podrá...
  • Página 31: Ajuste Del Volumen: Altavoz Y Auriculares

    Reproducción Modos de reproducción especial Para entrar en la mayoría de los modos de reproducción especial necesitará manipular los botones del controlador inalámbrico ( 14). Durante los modos de reproducción especial no habrá sonido. En el controlador Modo de reproducción En la videocámara Modo inicial inalámbrico...
  • Página 32 Reproducción Presione FUNC. Aparecerá . Tenga en cuenta que si en la pantalla aparece la guía del joystick, la misma ocultará el icono Presione ( ) para ocultar la guía del joystick. * En el modo , seleccione CONFIG.REPR/SAL]. ARA AJUSTAR EL VOLUMEN DE LOS AURICULARES En el modo , ajuste el volumen de los auriculares con el ajuste...
  • Página 33: Búsqueda Del Final De La Última Escena

    Reproducción Vuelta a un punto previamente marcado Búsqueda del final de la última escena Si desea volver más tarde a una escena Después de reproducir una cinta, utilice particular, marque el punto con la esta función para buscar el final de la memoria de ajuste a cero, y la cinta se última escena grabada para seguir parará...
  • Página 34: Búsqueda De Escenas Por Fecha De Grabación

    Reproducción Búsqueda de escenas por fecha de Reproducción de imágenes fijas grabación Puede localizar el cambio de fecha/huso horario con la función de búsqueda de fecha. Presione controlador inalámbrico. • Presiónelo más de una vez para buscar más cambios de fecha (hasta 10 veces). •...
  • Página 35 Reproducción - No desconecte la alimentación o apague la Salte ( ) el número de imágenes videocámara. deseado. - No cambie la posición del selector Presione ( ) para cerrar la pantalla el modo de operación. de salto de imagen y visualizar la Las siguientes imágenes pueden no imagen.
  • Página 36: Ampliación De La Imagen De Reproducción

    Reproducción Ampliación de la imagen de reproducción Durante su reproducción, las películas y las imágenes fijas podrán ser ampliadas hasta 5 veces. También se podrá seleccionar el área que se va a ampliar. Mueva la palanca del zoom hacia T. •...
  • Página 37: Listas De Opciones De Menú

    Listas de opciones de menú Funciones avanzadas Listas de opciones de menú Equilibrio del blanco Listas de opciones de menú Los elementos del menú que no estén disponibles aparecerán en gris. Para Selector de modo: obtener información sobre cómo AUTO], [ LUZ DE DIA], seleccionar un elemento, consulte Cómo SOMBRA], [...
  • Página 38 Listas de opciones de menú Grabación simultánea de imágenes Captura de imágenes fijas fijas Grabaciones realizadas en HDV Tamaño: HDV], [ HDV(PF30)] o HDV(PF24)]): Cuando [STANDARD HD] está ajustado a uno de los modos de pantalla panorámica [ LW SUPERFINA/1920x1080], (16:9), [ HDV], [ LW FINA/1920x1080],...
  • Página 39: Menús De Configuración

    Listas de opciones de menú ORDEN TRANS. ZOOM DIGITAL Presione ( ) para entrar en la pantalla DESC], [ 40X], [ 200X] de selección de imágenes. Desde esa Determina la operación del zoom digital. pantalla, puede continuar seleccionando Cuando esté activado, la videocámara las imágenes fijas a las que quiere cambiará...
  • Página 40: Configuración De Grabación/Entrada De Vídeo (Estándar Hd, Modo De Grabación Dv, Etc.)

    Listas de opciones de menú El estabilizador de imagen ha sido MODO AF diseñado para compensar sacudidas de grado normal de la videocámara. El estabilizador de imagen puede no ser efectivo cuando grabe en lugares INSTANT AF], [ AF NORMAL] oscuros utilizando el programa de Seleccione la velocidad a la que grabación [...
  • Página 41 Listas de opciones de menú cuencia de cuadro progresiva de 24 fps. Según el estado de la cinta (mucho Cuando lo utiliza conjuntamente con el uso, imperfecciones, etc.), quizás programa de grabación [ MODO observe algunos problemas de vídeo CINE] ( 48) para lograr el Modo Cine (vídeo pixelado, fallos gráficos, tramas de 24p, se destacará...
  • Página 42: Operaciones Con La Tarjeta (Inicialización, Borrar Todas Las Imágenes, Etc.)

    Listas de opciones de menú La pantalla antiviento no podrá Seleccione el método de numeración de desactivarse cuando el selector de modo imágenes que desee utilizar cuando esté ajustado a inserte una tarjeta de memoria nueva. A las imágenes se les asignarán ATEN.MICRO automáticamente números de imagen consecutivos de 0101 a 9900, y se...
  • Página 43: Configuración De Reproducción/Salida De Vídeo (Estándar De Reproducción, Salida De Vídeo Por Componentes, Salida Dv, Etc.)

    Listas de opciones de menú Este ajuste no estará disponible INICIALIZAR mientras la videocámara esté conectada a un dispositivo externo utilizando el cable HDMI. [CANCELAR], [INICIALIZAR], [INIC.COMPLT] CANAL SALIDA Configuración de reproducción/salida de vídeo (Estándar de reproducción, Salida de vídeo por componentes, Salida DV, etc.) CONFIG.REPR/SAL* IZDO/DCHO], [ IZDO/IZDO],...
  • Página 44 Listas de opciones de menú cuando 1080i sea incompatible con el EQUI.MEZCLA televisor. Seleccione los ajustes [ESTANDAR REP] y [SALIDA COMP.] según las especificaciones que desee utilizar para Cuando [SAL.AUDIO] está ajustado a reproducir en un televisor de alta MEZC./VAR.], regule ( ) el definición.
  • Página 45: Configuración De Visualización (Luminosidad Del Lcd, Idioma, Etc.)

    Listas de opciones de menú CONFIG.REPR/SAL] en otros modos). MARCADORES Esta no es una opcion de menú que pueda seleccionarse, sino un elemento de información que muestra la especificación de la salida de vídeo cuando la videocámara está conectada a DESC], [ NIVEL BL.], un dispositivo externo utilizando el cable HDMI.
  • Página 46 Listas de opciones de menú * El valor predeterminado en los modos FUNC. ASIST. de reproducción es [ DESC]. FECHA 6SEG. DESC], [ CEBRA(70%)], CEBRA(100%)], [ AGUDIZAR] Podrá utilizar las funciones de asistencia CONEC], [ DESC] para asegurarse de que ajusta el enfoque Cuando empieza a reproducir una cinta o y la exposición correctamente.
  • Página 47: Configuración Del Sistema (Pitido, Etc.)

    Listas de opciones de menú botón, apague la videocámara o cargue FIRMWARE un medio de grabación. Configuración del sistema (Pitido, etc.) CONFIG.SISTEMA Usted podrá comprobar la versión actual del firmware de la videocámara. Esta CONTROL REM. opción de menú suele estar sombreada. Configuración de fecha/hora CONFIG.F/H CONEC], [...
  • Página 48: Utilización De Los Programas De Grabación

    Utilización de los programas de grabación Utilización de los programas de grabación Programas de grabación Auto La videocámara ajustará automáticamente el enfoque, la exposición, y otros ajustes, para permitirle, simplemente, apuntar y filmar. : Programas de grabación flexibles ( AE PROGRAMADA] AE PRIOR.VEL.
  • Página 49: Cómo Dar Un Aspecto Cinematográfico A Sus Grabaciones

    Utilización de los programas de grabación PUNTOS A COMPROBAR Cómo dar un aspecto cinematográfico a sus grabaciones Dé un aspecto cinematográfico a sus grabaciones utilizando el programa de Selector de modo: grabación [ MODO CINE]. Combine Ajuste el programa de grabación a este programa de grabación con la MODO CINE], como se describe en frecuencia de cuadro progresiva de...
  • Página 50: Grabación Flexible: Cambio De La Abertura Y De La Velocidad De Obturación

    Utilización de los programas de grabación Grabación flexible: Cambio de la FUNC. abertura y de la velocidad de obturación Utilice el programa de exposición automática (AE) o dé prioridad al valor de exposición o a la velocidad de obturación. Icono del Programa de grabación actualmente FUNC.
  • Página 51: Escena Especial: Programas De Grabación Para Condiciones Especiales

    Utilización de los programas de grabación 1/250, 1/500, 1/1000 Escena especial: Programas de 1/250, 1/500 grabación para condiciones especiales Para grabar desde automóviles o trenes, o Grabar en una estación de esquí muy motivos móviles, tales como montañas luminosa o captar todos los colores de un rusas.
  • Página 52: Ajuste De La Imagen: Exposición, Enfoque Y Color

    Ajuste de la imagen: Exposición, enfoque y color Ajuste de la imagen: Exposición, enfoque y color Ajuste de la imagen: NOTAS Exposición, enfoque y color No cambie la posición del selector de modo mientras graba, ya que la luminosidad de las imágenes podría cambiar repentinamente.
  • Página 53: Ajuste Manual Del Enfoque

    Ajuste de la imagen: Exposición, enfoque y color Ajuste manual de exposición Ajuste manual del enfoque El enfoque automático puede no trabajar PUNTOS A COMPROBAR bien con los motivos siguientes. En tal caso, enfoque manualmente. Superficies reflectoras Selector de modo: (salvo el programa de grabación [ FUEGOS ART.]).
  • Página 54: Funciones De Asistencia Para El Enfoque

    Ajuste de la imagen: Exposición, enfoque y color NOTAS PUNTOS A COMPROBAR La videocámara volverá automáticamente al enfoque automático cuando ajuste el selector de modo a Selector de modo: Enfoque a infinito Presione FOCUS Aparece "MF". Utilice esta función cuando desee enfocar motivos alejados, como montañas o Presione FOCUS ASSIST...
  • Página 55 Ajuste de la imagen: Exposición, enfoque y color PUNTOS A COMPROBAR FUNC. Selector de modo: (salvo los Icono del Equilibro del blanco programas de grabación de escenas FUNC. especiales) actualmente seleccionado Opciones Valor predeterminado Opción deseada* FUNC. AUTO] * Cuando seleccione [ AJUSTE], no presione Los ajustes los realizará...
  • Página 56: Efectos De Imagen

    Ajuste de la imagen: Exposición, enfoque y color - Motivos de un solo color (cielo, mar, o PERSONALIZADO] bosque) Le permite ajustar la luminosidad, el - Bajo lámparas de mercurio y ciertos tipos de lámparas fluorescentes contraste la nitidez y la profundida de color Dependiendo del tipo de luz fluorescente, el de la imagen.
  • Página 57: Opciones De Grabación De Imágenes Fijas

    Opciones de grabación de imágenes fijas En una tarjeta de memoria de 512 MB Opciones de grabación de imágenes fijas Opciones de grabación de Tamaño de imágenes fijas imagen 1920x1080 1.040 Selección del tamaño y calidad de las 2048x1536 imágenes fijas 1440x1080 1.370 848x480*...
  • Página 58: Captura De Una Imagen Fija Durante La Grabación De Una Película

    Opciones de grabación de imágenes fijas La conexión a una impresora compatible con PUNTOS A COMPROBAR PictBridge no funcionará cuando la tarjeta de memoria contenga más de 1.800 imágenes. Para obtener el máximo rendimiento, le recomendamos que mantenga el número de Seleccione el tamaño y la calidad de la imágenes de la tarjeta de memoria a menos de 100.
  • Página 59: Modo De Medición De Iluminación

    Opciones de grabación de imágenes fijas Captura de una imagen fija desde la Modo de medición de iluminación imagen reproducida La videocámara mide la luz reflejada del sujeto para calcular los ajustes óptimos Mientras reproduce una cinta, podrá de exposición. Según el sujeto, quizás capturar la imagen como una imagen fija prefiera cambiar el modo en que la luz se en la tarjeta de memoria.
  • Página 60: Prioridad De Enfoque Automático

    Opciones de grabación de imágenes fijas MENU FUNC. Prioridad de enfoque automático Cuando está activada la prioridad de CONFIG.CÁMARA enfoque, la videocámara graba una imagen fija solamente después que el PRIO.ENFOQUE enfoque ha sido ajustado automáticamente. Opción deseada FUNC. PUNTOS A COMPROBAR NOTAS En el programa de grabación [ FUEGOS...
  • Página 61: Disparos En Ráfaga Y Ajuste De Exposición

    Opciones de grabación de imágenes fijas [CONTINUO]/ ISPAROS EN SERIE Disparos en ráfaga y ajuste de ISPAROS EN SERIE A ALTA VELOCIDAD exposición [DISP.SERIE ALTA VEL.] Toma una serie de imágenes de un Presione PHOTO hasta la mitad motivo moviéndose o graba la misma para activar el enfoque automático.
  • Página 62: Otras Funciones

    Otras funciones Código de datos: Hora, fecha y datos de la Otras funciones Otras funciones cámara en el momento de la grabación. El contenido que se visualice se podrá seleccionar según se explica en la sección Visualizaciones en pantalla siguiente. Indicación de histograma: Con las imágenes La videocámara conservará...
  • Página 63: Flash

    Otras funciones Lectura de la indicación de histograma Opciones Valor predeterminado Durante la visualización de imágenes (automático) fijas, podrá mostrar el histograma y los El flash se dispara automáticamente de iconos de todas las funciones utilizadas acuerdo con el brillo del motivo. en el momento de la grabación.
  • Página 64: Mini Antorcha De Vídeo

    Otras funciones VFL-1 a la zapata para accesorios DESC] para que la lámpara de asistencia no se encienda. avanzada. El procedimiento para ajustar - La videocámara puede no enfocar incluso el modo de flash es el mismo que el aunque la lámpara de asistencia de enfoque descrito anteriormente.
  • Página 65: Autodisparador

    Otras funciones NOTAS Presione PHOTO , primero hasta la Le recomendamos no utilizar la mini antorcha mitad para activar el enfoque de vídeo cuando se encuentre instalado el automático, y después a fondo para convertidor de gran angular opcional; su grabar la imagen fija.
  • Página 66 Otras funciones Si en la pantalla no aparece la guía aparece bajo el indicador de nivel de audio. Para evitar cambiar el nivel por equivocación, del joystick, presione ( ) para después de ajustar manualmente el nivel de visualizarla. grabación de audio asegúrese de presionar Empuje el joystick ( ) hacia ) para ocultar la guía del joystick.
  • Página 67 Otras funciones Utilización de un micrófono externo TROS MICR Ó FONOS También podrá utilizar micrófonos Al grabar en ambientes muy silenciosos, adquiridos en un establecimiento del el micrófono incorporado puede captar el ramo que no sean compatibles con la sonido de la maquinaria interna de la zapata para accesorios avanzada, si lo videocámara.
  • Página 68: Efectos Digitales

    Otras funciones Ajuste Efectos digitales PUNTOS A COMPROBAR FUNC. Icono de la opción B/N], [ SEPIA] FUNC. Efectos digitales solamente. Selector de modo: Efecto digital deseado* FUNC. Opciones Valor predeterminado * Puede previsualizar el efecto en la pantalla EFECTO D.DESC] antes de presionar FUNC.
  • Página 69 Otras funciones ARA REALIZAR UNA APARICI Ó N CON FUNDIDO Empuje el joystick ( ) hacia D.EFFECTS : ...en modo de pausa de grabación, seguido de para START/STOP comenzar la grabación con una aparición con fundido. : ...en modo de pausa de reproducción, seguido de para realizar una aparición con fundido y...
  • Página 70: Opciones De Imágenes Fijas

    Opciones de imágenes fijas Funciones de edición Opciones de imágenes fijas Opciones de imágenes fijas Borrado de imágenes fijas IMPORTANTE Tenga cuidado cuando borre imágenes. Las imágenes borradas no podrán recuperarse. Mientras revisa la imagen inmediatamente después de la grabación: NOTAS Empuje el joystick ( ) hacia...
  • Página 71: Inicialización De La Tarjeta De Memoria

    Opciones de imágenes fijas IMPORTANTE IMPORTANTE Si inicializa la tarjeta de memoria ( 71), Si inicializa la tarjeta de memoria, todas las todas las imágenes fijas grabadas se borrarán imágenes fijas grabadas se borrarán permanentemente, incluso las protegidas. permanentemente, incluso las protegidas. Las imágenes fijas originales no se podrán recuperar.
  • Página 72: Conexión A Un Televisor O Videograbadora

    Conexión a un televisor o videograbadora Conexiones externas Conexión a un televisor o videograbadora Conexión a un televisor o una videograbadora Diagramas de conexión Apague todos los dispositivos cuando realice las conexiones y consulte además el manual de instrucciones del dispositivo conectado. Terminal AV/ Terminal COMPONENT OUT El terminal para componentes de vídeo es sólo...
  • Página 73 Conexión a un televisor o videograbadora Televisor de alta definición (HDTV) Terminal del dispositivo Terminal de la videocámara Cable de conexión conectado Conexión de salida (flujo de señal ) a un televisor HDTV con terminales de entrada para componentes de vídeo. Pr/Cr Rojo Pb/Cb...
  • Página 74 Conexión a un televisor o videograbadora Televisores de definición estándar Terminal del dispositivo Terminal de la videocámara Cable de conexión conectado Conexión de salida (flujo de señal ) a un televisor con terminal DV (IEEE 1394). Conexión de entrada (flujo de señal ) desde un televisor u otra fuente de vídeo analógica con salida DV (IEEE 1394).
  • Página 75: Reproducción En La Pantalla De Un Televisor

    Conexión a un televisor o videograbadora Inicie la reproducción de los vídeos Reproducción en la pantalla de un 30) o de las imágenes fijas televisor 34). La calidad de la imagen de reproducción NOTAS variará según el televisor conectado y el tipo de conexión empleada.
  • Página 76: Grabación En Una Videograbadora O En Un Grabador De Vídeo Digital

    Conexión a un televisor o videograbadora esta videocámara en su HDTV utilizando la Grabación en una videograbadora o en conexión HDMI, pruebe conectando videocámara utilizando la conexión por un grabador de vídeo digital componentes de vídeo –tipo de conexión – Usted podrá...
  • Página 77: Grabación A Través De La Entrada De Línea Analógica

    Conexión a un televisor o videograbadora conexión . Tenga en cuenta que el estándar Esta videocámara: pare la de vídeo de la copia grabada depende también reproducción. de los estándares que admita el dispositivo digital externo. Consulte la tabla siguiente. NOTAS - Ajuste [AV/AURIC.] a [ AUDIO/VIDEO]...
  • Página 78: Copia De Vídeo Digital

    Conexión a un televisor o videograbadora Grabación IMPORTANTE Cargue una cinta en blanco en la Dependiendo de la señal analógica videocámara y cargue la cinta o disco transmitida desde el dispositivo conectado, la grabado (fuente) en el dispositivo entrada de imagen puede aparecer conectado.
  • Página 79 Conexión a un televisor o videograbadora Copia Durante la grabación, presione para hacer una pausa en la Cargue una cinta en blanco en la grabación. videocámara y cargue la cinta En modo de pausa de grabación, grabada (fuente) en el dispositivo presione de nuevo para conectado.
  • Página 80: Conversión Analógico/Digital

    Conexión a un televisor o videograbadora IMPORTANTE Conversión analógico/digital Con la videocámara podrá convertir señales Dependiendo de las señales transmitidas desde el dispositivo conectado, la conversión de vídeo analógicas (por ejemplo de señales analógicas a señales digitales procedentes de una videograbadora) en puede no trabajar adecuadamente (p.
  • Página 81: Conexión A Un Ordenador

    Conexión a un ordenador Conexión a un ordenador Conexión a un ordenador Diagramas de conexión a un PC Terminal USB Abra la cubierta del panel LCD para tener acceso. Terminal HDV/DV Compruebe el tipo y orientación del terminal y cerciórese de que conecta el cable DV correctamente.
  • Página 82: Transferencia De Grabaciones De Vídeo

    Conexión a un ordenador Conexión Transferencia de grabaciones de vídeo Encienda el ordenador. Usted podrá transferir grabaciones a un Ajuste la videocámara al modo ordenador utilizando el terminal HDV/DV. Conecte la videocámara al ordenador utilizando la conexión digital –tipo de conexión 81)–...
  • Página 83: Transferencia De Imágenes Fijas - Transferencia Directa

    Conexión a un ordenador sólo se utilizan para transferir imágenes fijas • Consulte Cuando conecte la grabadas en la tarjeta de memoria. Las videocámara a un ordenador grabaciones de vídeo de la cinta no se pueden (Windows) o Descarga automática transferir al ordenador utilizando el software (Macintosh) en el manual de incluido con el CD-ROM suministrado.
  • Página 84 Conexión a un ordenador Transferencia de imágenes Seleccione ( ) una opción de transferencia y presione • Las imágenes se transferirán al TODAS LAS IMÁGENES] ordenador y se visualizarán en el mismo. Transfiere todas las imágenes al • Una vez finalizada la transferencia, la ordenador.
  • Página 85: Órdenes De Transferencia

    Conexión a un ordenador Borrado de todas las órdenes de Órdenes de transferencia transferencia Podrá marcar las imágenes fijas que desee transferir al ordenador como órdenes de transferencia. Podrá definir órdenes de transferencia para un máximo de 998 imágenes fijas. FUNC.
  • Página 86: Conexión A Una Impresora

    ( 90). Impresoras Canon: Impresoras SELPHY de la Impresión con el botón serie CP, DS y ES, e impresoras PIXMA con (imprimir/compartir) el logotipo de compatibilidad PictBridge.
  • Página 87: Selección De Los Ajustes De Impresión

    Seleccione [CONEC], [DESC] o [PREDETER.]. Canon PIXMA/SELPHY DS: También puede seleccionar [VIVID], [NR] y [VIVID+NR]. Número de copias Efecto de impresión ] (Número de copias) Impresión de...
  • Página 88 Impresión de múltiples imágenes en la misma hoja Cuando utiliza impresoras Canon, puede imprimir la misma imagen fija varias veces en la misma hoja de papel. Utilice la siguiente tabla como una guía para los ajustes DISEÑO PAPEL] recomendados dependiendo del ajuste [...
  • Página 89: Ajustes De Recorte

    Conexión a una impresora videocámara al modo y conéctelas Ajustes de recorte de nuevo. Ajuste el tamaño de papel y el diseño de UANDO HAYA TERMINADO DE IMPRIMIR página antes de cambiar los ajustes de Desconecte el cable de la videocámara y la recorte.
  • Página 90: Órdenes De Impresión

    Conexión a una impresora NOTAS Órdenes de impresión Acerca del color del marco de recorte: Puede marcar las imágenes fijas que - Blanco: no hay opciones de recorte. desee imprimir y establecer el número de - Verde: tamaño de recorte recomendado. El copias como orden de impresión.
  • Página 91 Conexión a una impresora Repita los pasos 1-3 para marcar Reinicio de la impresión: Abra el menú de impresión como se explicó en los pasos 2-3 imágenes adicionales con órdenes arriba. En el menú de ajustes de impresión, de impresión o presione FUNC.
  • Página 92: Problemas Y Soluciones

    Información adicional ¿Problemas? Problemas y soluciones Si tiene cualquier problema con su videocámara, refiérase a esta lista. Si el problema persiste, póngase en contacto con su proveedor o con un centro de servicio Canon. Fuente de alimentación Problema Solución • La alimentación de la La batería se ha agotado.
  • Página 93 ¿Problemas? Problema Solución En la pantalla aparece Extraiga y vuelva a insertar el videocasete. "EXTRAIGA EL VIDEOCASETE". El controlador inalámbrico no Ajuste [CONTROL REM.] a [CONEC]. funciona. La pila del controlador inalámbrico está agotada. Reemplace la pila. Aparece ruido de vídeo en la Cuando utilice la videocámara en una sala en la que se –...
  • Página 94: Reproducción

    ¿Problemas? Problema Solución La videocámara no enfoca. El enfoque automático no funciona con tal motivo. Enfoque manualmente. Si utiliza el visor, ajústelo con la palanca de enfoque del visor. La lente está sucia. Limpie el objetivo con un paño suave para limpieza de objetivos.
  • Página 95: Operación Con Una Tarjeta De Memoria

    ¿Problemas? Problema Solución No aparecen indicaciones de Si conectó la videocámara al televisor utilizando la conexión texto en el televisor. para componentes de vídeo, ajuste [SALIDA DV] a [HDV/DV]. La cinta está moviéndose, pero La entrada de vídeo en el televisor no está ajustada al terminal en la pantalla del televisor no de vídeo al cual conectó...
  • Página 96: Lista De Mensajes

    ¿Problemas? Edición Problema Solución No se puede grabar con esta Ajuste [AV DV] a [DESC]. videocámara entrada de vídeo El estándar de señal es incorrecto. Consulte también el manual – de un dispositivo de vídeo de instrucciones del dispositivo conectado. externo conectado al terminal La copia puede trabajar a través del terminal AV/ HDV/DV mediante un cable...
  • Página 97 ¿Problemas? Mensaje Explicación/Solución REP. NORMAL BLOQ. Los ajustes actuales de la videocámara no coinciden con el ENTRADA VÍDEO estándar HDV/DV de la señal de entrada de vídeo. Modifique el INCOMPATIBLE ajuste [ESTANDAR REP] para que coincida con la señal de entrada de vídeo.
  • Página 98 Mensajes relacionados con la impresión directa NOTAS Acerca de las impresoras Canon PIXMA/SELPHY DS: Si el indicador de error de la impresora parpadea, o si en el panel de operación de la impresora aparece un mensaje de error, consulte el manual de instrucciones de la impresora.
  • Página 99 ¿Problemas? Mensaje Explicación/Solución ERROR DE PAPEL Ha ocurrido un error en la palanca del papel. Ponga la palanca de selección el papel en la posición apropiada. TAPA IMPRESORA Cierre con seguridad la cubierta de la impresora. ABIERTA NO CABEZAL DE No hay cabezal de impresión instalado en la impresora, o el cabezal de IMPRESIÓN impresión esta defectuoso.
  • Página 100: Conjunto De Normas

    Conjunto de normas Conjunto de normas Precauciones para el manejo Batería ¡PELIGRO! Videocámara Trate la batería con cuidado. • Manténgala alejada del fuego (ya que No transporte la videocámara podría explotar). sujetándola por el panel LCD. Tenga • No exponga la batería a temperaturas cuidado cuando cierre el panel LCD.
  • Página 101 Conjunto de normas Caliéntela en su bolsillo antes de No utilice cintas empalmadas ni utilizarla. videocasetes que no sean estándar ya Reemplace la batería cuando el tiempo que podrían dañar la videocámara. utilizable de la misma después de la No utilice cintas que se hayan carga completa se reduzca atascado, ya que las cabezas podrían substancialmente a temperaturas...
  • Página 102 100 °C ni incinere la pila. electricidad estática. Canon Inc. no se • Reemplace la pila por una CR2025 hará responsable por datos corrompidos fabricada por Panasonic, Hitachi Maxell, ni dañados.
  • Página 103: Mantenimiento/Otros

    (videocasete digital HDVM-E63PR de Canon, etc), y que limpie los cabezales de vídeo a menudo con el casete limpiador de cabezales de vídeo digital DVM-CL de Canon o con otro casete limpiador de tipo seco adquirido en un establecimiento del ramo.
  • Página 104 Conjunto de normas Limpieza de la videocámara Condensación El traslado rápido de la videocámara Cuerpo de la videocámara entre lugares cálidos y fríos puede causar Para limpiar el cuerpo de la condensación de humedad (gotas de videocámara, utilice un paño suave y agua) en sus superficies internas.
  • Página 105: Utilización De La Videocámara En El Extranjero

    "SE HA utilización en el extranjero, póngase en DETECTADO CONDENSACIÓN DE contacto con el centro de servicio Canon. HUMEDAD" aparecerá durante unos 4 segundos, y comenzará a parpadear Reproducción en la pantalla de un televisor Si hay un videocasete insertado, Usted solamente podrá...
  • Página 106: Información General

    Información general Información general Diagrama del sistema (La disponibilidad diferirá con el área) Correa para la muñeca WS-20 Batería BP-2L13, Cargador de Correa de hombro BP-2L14, NB-2LH, batería CB-2LW SS-600/SS-650 BP-2L24H Videocasete MiniDV Batería BP-2L13, BP-2L14, NB-2LH, BP-2L24H Controlador inalámbrico WL-D87 Adaptador compacto de potencia CA-570...
  • Página 107: Accesorios Opcionales

    Información general Accesorios opcionales Con respecto a los accesorios de vídeo genuinos de Canon, póngase en contacto con su proveedor. Usted también podrá adquirir accesorios genuinos llamando a: 1-800-828-4040, Canon U.S.A. Information Center. Se recomienda el uso de accesorios originales de Canon.
  • Página 108 Información general Convertidor de gran angular WD-H43 Este convertidor para gran angular reduce la distancia focal mediante un factor de 0,7, ofreciéndole una perspectiva para tomas en interiores o vistas panorámicas. • Cuando esté acoplado el convertidor de gran angular, es posible que aparezca una sombra en la imagen al grabar con flash o con la lámpara de asistencia.
  • Página 109 Estuche para videocámara muy práctico con compartimientos acolchados y pleno de espacio para accesorios. Esta marca identifica los accesorios genuinos de Canon. Cuando utilice equipos de vídeo Canon, le recomendamos utilizar accesorios de marca Canon o que lleven la misma marca.
  • Página 110: Especificaciones

    Más de 100 lx Estabilización de la imagen Óptica Usted puede reproducir con esta videocámara cintas grabadas en estándar HDV con una Canon XL H1, XH G1 o XH A1 (incluyendo modo 24F o 30F). Vídeo tomado con la norma [ HDV(PF24)] o [ HDV(PF30)] se grabará...
  • Página 111: Adaptador Compacto De Potencia Ca

    Información general Tarjeta de memoria Soporte de grabación Tarjeta miniSD Tamaño de las imágenes fijas 2048 x 1536, 1920 x 1080, 1440 x 1080, 848 x 480, 640 x 480 píxeles Formato de archivo Sistema de regla de diseño para archivos de cámara (DCF), compatible con Exif 2.2 , compatible con el Formato de Orden de Impresión Digital (DPOF)
  • Página 112 Información general Batería BP-2L13 Tipo de batería Batería de iones de litio Tensión nominal 7,4 V CC Temperatura de funcionamiento 0 – 40 °C Capacidad de la batería 1.200 mAh Dimensiones 33,3 x 25,8 x 45,2 mm Peso 60 g El peso y las dimensiones son aproximados.
  • Página 113: Índice Alfabético

    Información general Índice alfabético Datos de grabación ....62 30 fps progresivo ....40 Deportes (programa de grabación) .
  • Página 114 Información general Iluminación al punto Números de archivo ....42 (programa de grabación) ..48 Iluminación de fondo de la pantalla LCD .
  • Página 115 Información general Terminal COMPONENT OUT ..72 Terminal HDMI OUT ... . 72, 75 Velocidad de obturación ... . 50 Terminal HDV/DV .
  • Página 116 15955 Alton Parkway, Irvine, CA 92618 USA CANON U.S.A., INC. HONOLULU OFFICE 210 Ward Avenue, Suite 200, Honolulu, Hl 96814 USA If you have any questions, call the Canon U.S.A. Information Center toll-free at 1-800-828-4040 (U.S.A. only). CANADA CANON CANADA INC. NATIONAL HEADQUARTERS 6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7 CANON CANADA INC.

Tabla de contenido