Vetus MTC100Z Instrucciones De Instalación página 15

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
Fermer l'orifice de ventilation dans le bouchon de remplissage
de la pompe de commande (supérieure).
Raccorder le vase d'expansion de l'huile au raccord supérieur
de la conduite de jonction de la pompe, à l'aide d'un tuyau et
d'un embout pour flexible.
N.B. Cette partie de la commande n'est soumise qu'à une
très faible pression (cette pression dépend de la hauteur de la
colonne de liquide entre le vase d'expansion et la pompe).
Le bouchon du vase d'expansion Vetus est doté d'un orifice de
ventilation ; si vous utilisez un autre vase d'expansion, vérifier la
présence d'un tel orifice.
Garnitures
Pour rendre étanches les raccords filetés, ne jamais utiliser
de ruban adhésif en Téflon; les produits d'étanchéité liquides
devront eux aussi être utilisés en prenant de grandes précau-
tions ; leur présence dans la commande hydraulique peut en
effet causr des défaillances du système.
L'un des raccords destinés à raccorder la conduite au cylindre,
est déjà mis en place ; le deuxième devra encore être monté.
N.B. en cas de moteur Z-Drive, commencer d'abord par monter
le cylindre et seulement ensuite le deuxième raccord !
Installation des tuyaux
Relier les différentes parties de la commande hydraulique à
l'aide d'un tuyau en nylon (diamètre: intérieur 8 mm, extérieur
12 mm).
Système hydraulique à double commande:
Relier les tuyaux des deux pompes au cylindre à l'aide de piè-
ces en T.
Consulter les schémas '1' à '4'.
Pour limiter la résistance des tuyaux, réduire autant que possi-
ble leur longueur.
Pour faciliter la purge du système, il est recommandé de monter
les conduites horizontales avec une inclinaison de 3 cm envi-
ron par mètre, le côté pompe étant placé plus haut que le côté
cylindre.
Installer les tuyaux de façon à réduire autant que possible les
risques de dégâts extérieurs ou d'attaque par des produits
chimiques ou de hautes températures.
Si les tuyaux doivent traverser des cloisons, utiliser des pièces
ou des raccords spéciaux.
Vérifier que les coudes ne présentent pas de flexions. Un tuyau
fléchi freine le passage de l'huile hydraulique.
Après l'installation, faire passer de l'azote ou de l'air (comprimé)
(jamais de l'eau!) dans les conduites pour vérifier qu'elles ne
sont pas obstruées et éliminer les impuretés éventuelles.
Rayon de cintrage minimum du tuyau en nylon: 90 mm.
Fixer toujours la conduite avec des brides, placées tous les 60
cm environ.
Couper le tuyau pour le
raccourcir.
Hydraulic Cylinder for Outboard Steering and Z-Drive
Ne jamais couper le tuyau
avec une scie (les débris
de sciure provoquent des
défaillances du système
hydraulique) ni avec une
pince (qui déforme le
tuyau).
Montage du tuyau en nylon dans la garniture
• Tuyau en nylon (int. 8 mm, ext. 12 mm)
1 Après avoir coupé, vissez la douille de raccord sur le tuyau
(pas à gauche); stoppez à environ 1,5 mm avant la butée.
2 Huilez le raccord du tuyau et vissez-le dans la douille.
Faites attention à ce que la gaine intérieure du tuyau ne
tourne pas aussi lorsque vous vissez!Veillez aussi à ce que
la gaine intérieure du tuyau ne soit pas appuyée et fermée
durant le vissage.
Après avoir déplacé les douilles de prise d'air de l'autre côté,
il est possible de monter le tuyau en nylon depuis n'importe
quelle direction.
FRANÇAIS
15
020126.01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido