Camera Installation: SNC-RZ25
3
Remove the quick release plate from the
housing.
• Quite la placa rápida del lanzamiento de la cubierta.
• Enlevez le plat rapide de dégagement du logement.
• Entfernen Sie die schnelle Freigabeplatte vom
Gehäuse.
• Remova a placa rápida da liberação da carcaça.
• Rimuova la piastra rapida del rilascio
5
14
Add (4) 1/2" spacers, align tabs in mounting plate and turn counterclockwise then secure.
When completed, go to step 12.
• Añadir (4) 1 / 2 "de separación, se suman las pestañas en la placa de montaje y gire en sentido entonces seguro.
Cuando se haya completado, vaya al paso 12.
• Ajouter (4) 1 / 2 "d'espacement, l'alignement des onglets dans la plaque de montage et de tourner dans le sens
antihoraire sécurisée. Une fois terminé, passez à l'étape 12.
• "Hinzufügen" (4) 1 / 2 "Abstandhalter, Angleichung der Registerkarten in Montageplatte und dann gegen den
Uhrzeigersinn zu sichern. Wenn abgeschlossen, fahren Sie mit Schritt 12 fort.
• Adicionar (4) 1 / 2 "espaçadores, alinhar separadores na placa de montagem e, em seguida, vire à esquerda
segura. Quando concluído, vá para a etapa 12.
• Aggiungi (4) 1 / 2 "Distanziatori, allineare le linguette nella piastra di montaggio e poi girate a garantire antiorario.
Una volta completato, passare al punto 12.
SNC-RZ25
SNCRZ25
MOUNTING HOLES
1/2" Spacers
or standoffs
20.
20.
20.
4
(2) 3mm screws
(1) ¼"x 20 bolt
lock washer
Mount the camera to the plate using the
appropriate pattern.
• Monte la cámara fotográfica a la placa usando el
patrón apropiado.
• Montez l'appareil-photo au plat en utilisant le modèle
approprié.
• Bringen Sie die Kamera zur Platte mit dem passenden
Muster an.
• Monte a câmera à placa usando o teste padrão
apropriado.
• Monti la macchina fotografica alla piastra usando il
modello adatto.
20.
20
20.
SNC-RZ25
SNCRZ25
SNC-RZ25