Petzl VOLT LT Manual Del Usuario página 19

Ocultar thumbs Ver también para VOLT LT:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
HU
Jelen használati utasításban arról olvashat, hogyan használja
felszerelését. Nem mutatunk be minden használati módot és technikát.
Az eszköz használatával kapcsolatos egyes veszélyekről az ábrák
tájékoztatnak, de lehetetlen lenne valamennyi helytelen használati
módot ismertetni. A termékek legújabb használati módozatairól és az
ezzel kapcsolatos aktuális kiegészítő információkról tájékozódjon a
Petzl.com internetes honlapon.
Az új információkat tartalmazó értesítések elolvasásáért, betartásáért
és a felszerelés helyes használatáért mindenki maga felelős. Az
eszköz helytelen használata további veszélyek forrása lehet. Ha ezzel
kapcsolatban kétsége vagy nehézsége támad, forduljon a Petzl-hez
bizalommal.
1. Felhasználási terület
Egyéni védőfelszerelés.
Munkahelyzetet pozicionáló és zuhanás megtartására alkalmas teljes
testhevederzet
A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb
terhelésnek kitenni vagy más, a megadott felhasználási területeken
kívüli célra használni.
Felelősség
FIGYELEM
A termék használata közben végzett tevékenységek
természetükből adódóan veszélyesek.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért,
döntéseiért és biztonságáért.
A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó:
- Elolvassa és megértse a termékhez mellékelt valamennyi használati
utasítást.
- Arra jogosult személytől megfelelő oktatást kapjon.
- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait.
- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos
kockázatoknak, és elfogadja azokat.
A fenti figyelmeztetések bármelyikének be nem tartása
súlyos balesetet vagy halált okozhat.
A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek használhatják, vagy
a felhasználók legyenek folyamatosan képzett és hozzáértő személyek
felügyelete alatt.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és
biztonságáért és maga viseli a lehetséges következményeket. Ha Ön
nincs abban a helyzetben, hogy ezt a felelősséget vállalja vagy ha nem
értette meg tökéletesen jelen használati utasítást, kérjük, ne használja
a terméket.
2. Részek megnevezése
(1) Mellkasi bekötési pont, (2) Hasi bekötési pont, (2 bis) Mellső
zárócsat, (3) Hátsó bekötési pont, (4) Hátsó pozicionáló bekötési pont,
(5) Vállpántok, (6) Combheveder FAST csatja, (7) Derékrész FAST
csatja, (7 bis) Derékrész DoubleBack csatja, (8) Oldalsó bekötési pont,
(9) Elasztikus bújtató, (10) Felszereléstartó, (11) Nagy esés megtartását
jelző szál, (12) Fül a zuhanást megtartó kantár kiakasztására, (12 bis)
Zuhanást megtartó kantár kiakasztására szolgáló fül rögzítője, (13) Fül
ülőpad rögzítésére.
Alapanyagok
Hevederek: poliészter.
FAST és DoubleBack csatok: acél.
Hátsó bekötési pont: alumíniumötvözet.
3. Ellenőrzés, megvizsgálandó
részek
Felszerelésének ép állapota az Ön biztonságának záloga.
A Petzl javasolja a felszerelések alapos felülvizsgálatát kompetens
személy által, legalább 12 havonta (a használat országában hatályos
jogszabályok és a használat körülményeinek függvényében). Tartsa be
a Petzl.com honlapon ismertetett használati módokat. A felülvizsgálat
eredményét az egyéni védőfelszerelés nyilvántartólapján kell rögzíteni:
típus, modell, gyártó, egyedi azonosító vagy szériaszám, gyártás,
vásárlás és első használatbavétel dátuma, következő esedékes
felülvizsgálat időpontja, hibák, megjegyzések, az ellenőr neve és
aláírása.
Minden egyes használatbavétel előtt
Vizsgálja meg a hevedereket a bekötési pontok és a csatok körül,
valamint az állítócsatok és a biztonsági varratok állapotát.
Ügyeljen a kopásokra, az elhasználódás, magas hőmérséklet vagy
kémiai anyagok által okozott elváltozásokra. Ügyeljen a szakadt
szálakra.
Vizsgálja meg a FAST csatok működőképességét. Ellenőrizze a nagy
esés megtartását jelző szálakat. Ez a piros jelzőszál akkor jelenik
meg, ha a termék valamelyik zuhanást megtartó bekötési pontját 400
daN-nál nagyobb erőhatás érte. Ha a jelzőszál látható, a terméket le
kell selejtezni.
A használat során
Az eszköz állapotát és rögzítését a rendszer többi eleméhez a
használat során is rendszeresen ellenőrizni kell. Győződjön meg arról,
hogy a felhasznált eszközök egymáshoz képest jól helyezkednek el.
4. Kompatibilitás
Vizsgálja meg, hogy ez az eszköz kompatibilis-e felszerelése és a
használt biztosítórendszer többi elemével (kompatibilitás = az eszközök
jó együttműködése).
5. A hevederzet felvétele
- A kilógó hevedervégeket gondosan rejtse el (kisimítva) a bújtatók alá.
- Ügyeljen az idegen testekre (kavics, homok, ruházat stb.), melyek
akadályozhatják a FAST gyorscsatok működését. Vizsgálja meg a
csatok kifogástalan záródását.
Beállítás és kipróbálás
Hevederzetét mindig állítsa be pontosan saját testméretére, hogy
az esetleges zuhanás káros következményeinek veszélyét ezzel is
csökkentse.
Minden bekötési pontban próbáljon mozogni, és lógjon bele a
hevederzetbe felszerelésével együtt, hogy meggyőződjön a hevederzet
helyes méretéről, optimális beállításáról és a várható használati
módnak megfelelő kényelemről.
6. Testhevederzet zuhanás
megtartására
A hátsó bekötési pontot a hatályos jogszabályoknak megfelelő,
zuhanást megtartó rendszerhez kell csatlakoztatni. Kizárólag ez a pont
alkalmas zuhanás megtartását szolgáló rendszer, pl. kötélre szánt
mobil zuhanásgátló, energiaelnyelő stb. rögzítésére.
Esés megtartásánál a hátsó bekötési pontba csatlakoztatott rendszer
meghosszabbodik. Ezt a legfeljebb 0,5 m meghosszabbodást bele
kell kalkulálni a szabad eséstér kiszámításába. A szabad esésétér
kalkulálásánál számításba kell venni az összekötőelemek hosszát, mert
ez befolyásolja az esés magasságát.
7. Beülő munkahelyzetet
pozicionálására
A munkahelyzetet pozicionáló bekötési pontok nem alkalmasak
zuhanás megtartására. Ezek a bekötési pontok tevékenysége
során segítik a felhasználót egyensúlyi helyzetének megtartásában
munkahelyén, illetve megakadályozzák abban, hogy olyan helyre
elérjen, ahol zuhanás veszélye áll fenn.
A kantár maradjon feszes.
7A. A derékrész oldalsó bekötési pontjai
A két oldalsó bekötési pontot mindig együtt kell használni, egy
munkahelyzetet pozicionáló kantárral összekötve, hogy a derékrész a
törzset kényelmesen megtámassza.
7B. Rögzítési pont ülőpadnak a VOLT beülőhöz való
csatlakoztatására
Az ülőpad két bekötési pontját mindig együtt kell használni, egy
munkahelyzetet pozicionáló kantárral összekötve, hogy az ülőpad
kényelmes legyen.
8. Munkahelyzet pozicionálása és
mentés
A mellső bekötési pontok vagy a hátsó bekötési pont használhatók
arra, hogy megakadályozzák a felhasználót, hogy belépjen a lezuhanás
veszélyével járó zónákba.
A mellső bekötési pontok vagy a hátsó bekötési pontok használhatók
mentésre.
9. Fül a zuhanást megtartó kantár
kiakasztására
Kizárólag a kantár nem használt szárának kiakasztására használható.
Zuhanás megtartásakor a fül elengedi a kantár végén található,
TECHNICAL NOTICE - C72 VOLT LT - VOLT WIND LT
kiakasztott összekötőelemet, így nem akadályozza meg az
energiaelnyelő működését.
10. Felszereléstartó
A felszereléstartót kizárólag felszerelés rögzítésére szabad használni.
VIGYÁZAT, VESZÉLYFORRÁS: ne használha a felszereléstartót
biztosításra, ereszkedésre, önmaga kantárral való kikötésére vagy
kötélbe való bekötésére.
11. Kiegészítő ANSI információk
- A felhasználónak rendelkeznie kell a termék használati utasításával.
- Használat során a rendszer valamennyi elemének használati
utasítását be kell tartani.
- Mentési terv: Legyen elérhető távolságban egy mentőfelszerelés
szükség esetére.
- Vigyázat, többféle felszerelés használata esetén veszélyt jelenthet, ha
az egyik felszerelés biztonsági működése a másik eszköz biztonsági
működését akadályozza.
- Figyelem, a vegyi anyagok, a magas hőmérséklet, a korrózió és az
ultraibolya sugárzás károsíthatják a beülőhevedert. Kétséges esetben
forduljon bizalommal a Petzl-hez.
- Áramforrás, működő berendezések vagy dörzsölő vagy éles felületek
közelében végzett munkáknál legyen körültekintő.
12. Kiegészítő információk
Leselejtezés:
FIGYELEM: adott esetben bizonyos körülményektől (a használat
intenzitásától, a használat környezeti feltételeitől: maró vagy vegyi
anyagok, tengervíz jelenlététől, éleken való felfekvéstől, extrém
hőmérsékleti viszonyoktól stb.) függően a termék élettartama akár
egyetlen használatra korlátozódhat.
A terméket le kell selejtezni, ha:
- Több, mint 10 éves és tartalmaz műanyag vagy textil alkatrészeket.
- Nagy esés (vagy erőhatás) érte.
- A termék valamely felülvizsgálatának eredménye nem kielégítő. A
használat biztonságosságát illetően bármilyen kétely merül fel.
- Nem ismeri pontosan a termék előzetes használatának körülményeit.
- Használata elavult (jogszabályok, szabványok, technikák változása
vagy az újabb felszerelésekkel való kompatibilitás hiánya stb. miatt).
A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a későbbiekben se
lehessen használni.
Jelmagyarázat:
A. Élettartam: 10 év - B. Jelölés - C. Használat hőmérséklete -
D. Óvintézkedések - E. Tisztítás/fertőtlenítés - F. Szárítás - G.
Tárolás/szállítás - H. Karbantartás - I. Módosítások/javítások
(a Petzl pótalkatrésze kivételével csak a gyártó szakszervizében
engedélyezett) - J. Kérdések/kapcsolat
3 év garancia
Minden gyártási vagy anyaghibára. A garancia nem vonatkozik a
következőkre: normális elhasználódás, módosítások vagy házilagos
javítások, helytelen tárolás, hanyagság, nem rendeltetésszerű
használat.
Veszélyt jelző piktogrammok
1. Súlyos vagy halálos sérülés kockázatával járó, veszélyes szituáció.
2. Váratlan esemény vagy sérülés valós veszélye. 3. Fontos információ
a termék működéséről vagy használatáról. 4. Nem kompatibilis
felszerelés.
Nyomon követhetőség és jelölés
a. Jelen egyéni védőfelszerelés gyártását ellenőrző szervezet - b. CE
típustanúsítványt kiállító szervezet - c. Nyomon követhetőség: számsor
= termék cikkszáma + egyedi azonosítószám - d. Méret - e. Egyedi
azonosítószám - f. Gyártás éve - g. Gyártás hónapja - h. Szériaszám -
i. Egyedi azonosítókód. - j. Szabványok - k. Olvassa el figyelmesen ezt
a tájékoztatót - l. Modell azonosítója
Függelék A - ANSI
ANSI/ASSE Z359 A teljes testhevederzet használatára és
karbantartására vonatkozó előírások
Megjegyzés: jelen utasítás az ANSI/ASSE Z359 szabvány előírásait
és általános információit tartalmazza. A gyártó szabhat a használatra
szigorúbb előírásokat, lásd a gyártói használati utasítást.
1. A felhasználó köteles a termék biztonságos használatát, beleértve
a munkahelyen való speciális folyamatokat megfelelő oktatáson
elsajátítani. Az ANSI/ASSE Z2359.2 szabvány tartalmazza a lezuhanás
elleni védelmi programmal kapcsolatos minimális követelményeket,
az alkalmazott lezuhanás elleni védelmi programmal kapcsolatos,
munkavállalóra vonatkozó előírásokat és irányelveket, beleértve a
szabályokat, a felelősséget és képzést, a lezuhanás elleni védelem
folyamatait, a lezuhanás elkerülését, a kockázatértékelést, a mentés
folyamatait, a balesetek kivizsgálását, és az alkalmazott program
hatékonyságának mérlegét.
2. A teljes testhevederzet megfelelő beállítása elengedhetetlen az
optimális használathoz. A felhasználót ki kell képezni, hogy képes
legyen a megfelelő méret kiválasztására, és be tudja állítani magán a
testhevederzetet.
3. A felhasználó tartsa be a gyártó előírásait a méret kiválasztására
és beállítására vonatkozóan, különös tekintettel a csatok tökéletes
záródására és illeszkedésére, a combhevederek és a vállpántok
tökéletes zárására, a mellhevederek pozíciójára a mellkas közepén,
és a combhevederek megfelelő pozíciójára és záródására, hogy a
genitáliák zuhanás közben ne sérüljenek.
4. Az ANSI/ASSE Z2359.11 szabványnak megfelelő teljes
testhevederzetnek rendelkeznie kell olyan egyedi zuhanást megtartó
rendszerrel, mely legfeljebb 8 kN megtartási rántásértéket enged meg.
5. A beülőben eszméletlen állapotban való lógás súlyos traumás
következményekkel járhat (szuszpenziós intolerancia szindróma),
de a megfelelő kialakítású hevederzet, a gyors mentés és a
zuhanás megtartását követően megfelelő testhelyzetet biztosító
eszközök segítségével a trauma elkerülhető. A még eszméletén
lévő bajba jutott személy képes olyan eszköz felhelyezésére, mely
leveszi a terhelést a combhevederekről, így fenntartható a normális
vérkeringés, és késleltethető a szindróma fellépése. A csatlakozóelem
meghosszabbítása nem a kikötési ponthoz vagy a zuhanást megtartó
kikötési ponthoz való közvetlen csatlakoztatásra szolgál. A megtartási
rántást 8 kN értékben kell maximalizálni, ehhez energiaelnyelőt kell
használni. A csatlakozóelem hosszabbításának hossza kihathat az
esésmagasságra, így a szabad eséstér kiszámításánál figyelembe
kell venni.
6. A teljes testhevederzet rugalmassága, vagyis az egyéni
védőrendszer nyúló és deformálódó elemeinek kapacitása zuhanás
megtartásakor a teljes rendszer megnyúlását okozhatja. A szabad
eséstér kiszámításánál számolni kell a teljes testhevederzet
rugalmasságával, csatalozóelemeinek hosszával, a testnek a
hevederzetben való megereszkedésével és minden más jelentős
tényezővel, melyek az esésmagasságot növelik.
7. A teljes testhevederzet D alakú bekötési pontjához csatlakoztatott
kantárak használaton kívüli szárait tilos a teljes testhevederzet
részét képező pozicionáló vagy egyéb elemhez rögzíteni, kivéve
ha a csatlakoztatást kompetens személy vagy a kantár gyártója
megvizsgálta és alkalmasnak találta erre a célra. Ez különösen
fontos egyes Y kantárak használatánál, mivel a megtartási rántást a
használaton kívüli szár továbbíthatja a felhasználóra, ha az nem tud
leakadni a beülőről. A kantár kiakasztására alkalmas pont a beakadás
és belebotlás elkerülésére általában a mellkas környékén van.
8. A kilógó hevedervégek beakadhatnak a gépekbe vagy az
állítóeszközök kiakadását okozhatják. Minden teljes testhevederzetnek
rendelkeznie kell bújtatókkal vagy a kilógó hevedervégek elrejtésére
szolgáló más kialakítással.
9. A textil bekötési pontokat ajánlott kizárólag más textil hurkokhoz
vagy karabinerekhez csatlakoztatni. Nem ajánlott ezekbe kampók
akasztása, kivéve azokat a speciális eseteket, amikor a gyártó ezt
engedélyezte.
A 10-16 pontok kiegészítő információkat tartalmaznak
a teljes teshevederzet különböző bekötési pontjainak
elhelyezkedéséről és használatáról.
10. Hátsó bekötési pont
Zuhanás megtartására a hátsó bekötési pontként kell használni, kivéve
ha a körülmények megengedik más bekötési pont használatát. A
hátsó bekötési pont szolgálhat ezenkívül munkahelyzet pozicionálására
vagy mentésre is. Ha a hátsó bekötési pont tartja meg a felhasználó
zuhanását, a teljes testhevederzet kialakításánál fogva a terhelésnek a
mell- és a combhevederekre kell jutnia. Zuhanás megtartását követően
a hátsó bekötési pont a felhasználót függőleges testhelyzetben,
enyhén előre, a mellkasra dőlve tartja. A fix és az állítható hátsó
bekötési pont közötti választásnál több tényezőt is figyelembe
kell venni. Az állítható hátsó bekötési pont könnyebben állítható
különböző testméretű felhasználók között, és esés megtartása után
függőlegesebb helyzetben tart, ugyanakkor a testhevederzetet kissé
rugalmasabbá teszi.
11. Mellkasi bekötési pont
A mellkasi bekötési pont szolgálhat másodlagos zuhanást
megtartó bekötési pontként, amikor kompetens személy a hátsó
bekötési pontot alkalmatlannak ítéli, és amikor csak lábbal előre
való lezuhanás veszélye áll fenn. A mellkasi bekötési pont fő
felhasználási területei (a lista nem kizárólagos): felmászás létrán
mobil zuhanásgátló alkalmazásával, felmászás létrán önbehúzó
zuhanásgátló alkalmazásával, munkahelyzet pozicionálása és kötélen
való munkavégzés. A mellkasi bekötési pont szolgálhat ezenkívül
munkahelyzet pozicionálására vagy mentésre is.
Ha a mellkasi bekötési pont tartja meg a felhasználó zuhanását, a
teljes testhevederzet kialakításánál fogva a terhelésnek a mell- és a
combhevederekre kell jutnia.
Ha a zuhanást a mellkasi bekötési pont tartja meg, a felhasználó ülő
vagy hajlított testhelyzetben fog függeni, és a terhelés elsősorban a
combokra, a fenékre és a hát alsó részére fog jutni.
Munkahelyzet pozicionálásánál a mellkasi bekötési pont lehetővé teszi,
hogy a felhasználó függőleges helyzetben maradjon.
Ha a mellkasi bekötési pontot zuhanás megtartására használják,
szükségs, hogy kompetens személy a felhasználási terület
ismeretében megállapítsa, hogy a lezuhanás csak lábbal előre
lehetséges. Ez csökkentheti a várható esésmagasságot. Állítható
mellhevederrel felszerelt mellkasi bekötési pontnál előfordulhat, hogy
a heveder a felcsúszás következtében a felhasználót fojtogatja a
zuhanás, felhúzás vagy függés közben. Ilyen típusú használat esetén
szükséges, hogy kompetens személy fix mellkasi bekötési ponttal
rendelkező teljes testhevederzet használatát írja elő.
12. Hasi bekötési pont
A hasi bekötési pont zuhanásgátló eszköz csatlakoztatására
szolgál létrán való felmászásnnál, ahol a lezuhanás kizárólag lábbal
előre lehetséges; a hasi bekötési pont szolgálhat munkahelyzet
pozicionálására is. A hasi bekötési pont lezuhanás után vagy
munkahelyzet pozicionálásánál a felhasználót függőleges felsőtesttel,
ülő helyzetben tartja. A terhelés elsősorban a combokra és a
fenékre jut. Ha a felhasználó a hasi bekötési pontban függ, a teljes
testhevederzet a terhelést a derékrészt a combhevederrel összekötő
hevederek segítségével közvetlenül a combon és a fenéken osztja el.
Ha a hasi bekötési pontot zuhanás megtartására használják, szükségs,
hogy kompetens személy a felhasználási terület ismeretében
megállapítsa, hogy a lezuhanás csak lábbal előre lehetséges. Ez
csökkentheti a várható esésmagasságot.
13. Mellheveder
A mellheveder mindkét bekötési pontját egyidejűleg használni kell;
használhatók mentésre vagy leeresztésre/felhúzásra. A mellheveder
bekötési pontjai nem használhatók zuhanás megtartására. Ajánlott
a hasi bekötési pontés a mellheveder bekötési pontjainak együttes
használata és merevítő használata, mely elválasztva tartja a teljes
testhevederzet vállpántjait.
14. Bekötési pont a derékrész hátsó részén
A derékrész hátsó bekötési pontja kizárólag munkahelyzet
pozicionálására használható. A derékrész hátsó bekötési pontja nem
használható zuhanás megtartására. A derékrész hátsó bekötési pontja
nem használható más célra, mint munkahelyzet pozicionálására.
A derékrész hátsó bekötési pontja csak minimális terhelést bír el a
derékrészre jutó terhelésből, és soha nem szabad a felhasználó teljes
súlyával terhelni.
15. Oldalsó bekötési pontok
Az oldalsó bekötési pontok kizárólag együttesen és csak
munkahelyzet pozicionálására használhatók. Az oldalsó bekötési
pontok nem használhatók zuhanás megtartására. Az oldalsó
bekötési pontokat gyakran használják favágók, távközlési oszlopokon
és egyéb szerkezeteken vagy épületeken magasban dolgozók
munkahelyzet pozicionálására. Az oldalsó bekötési pontok (és a
teljes testhevederzet egyéb merev pontjának) használata nem ajánlott
zuhanásgátló kantár használaton kívüli szárának kiakasztására, mert
belebotlás vagy többágú kantár esetén a használaton kívüli szár miatt
a testhevederzetre és a felhasználóra jutó terhelés rossz eloszlásának
veszélye áll fenn.
16. Ülőpad
Az ülőpad bekötési pontjai kizárólag együttesen és csak munkahelyzet
pozicionálására használhatók. Az ülőpad bekötési pontjai nem
használhatók zuhanás megtartására. Az ülőpad bekötési pontjait
gyakran használják hosszantartó függő helyzetben végzett
munkákhoz, ahol a felhasználó a két bekötési pont közötti padon ül.
Például épületek magasban lévő üvegfelületeinek mosásához.
A FELSZERELÉS FELHASZNÁLÓ ÁLTALI ELLENŐRZÉSE,
TISZTÍTÁSA ÉS TÁROLÁSA
A zuhanásgátló rendszer felhasználójának be kell tartania a gyártónak
a felszerelés ellenőrzésére, tisztítására és tárolására vonatkozó
előírásait. A felhasználó vállalata vagy szervezete köteles az eszközök
gyártói használati utasításának másolatát megőrizni és azt minden
felhasználó rendelkezésére bocsátani. Lásd az ANSI/ASSE Z359.2
szabványt: a lezuhanás elleni védelmi programra vonatkozó minimális
előírások a felszerelés felhasználó általi ellenőrzéséről, karbantartásáról
és tárolásáról.
1. A gyártó által előírt felülvizsgálaton kívül a felszerelést ellenőrizze a
felhasználó minden használat előtt, valamint egy másik kompetens
személy legalább évente, hogy felfedezze a következőket:
- a jelölések hiánya vagy olvashatatlansága,
- olyan alkatrészek hiánya, melyek hatással vannak az eszköz alakjára,
szabályozására vagy működésére,
- fémelemek hiái vagy károsodása, mint repedések, éles peremek,
deformációk, korrózió, vagy vegyi anyagok, túlmelegedés, módosítás
vagy nagymértékű elhasználódás okozta károsodások,
- hevederek vagy kötelek hibája vagy károsodása, mint a
kibolyhosodás, megvastagodás, szálakra bomlás, megcsavarodás,
csomók, szakadt szálak, kiszálasodott vagy szakadt varratok,
nagymértékű megnyúlás, vagy vegyi anyagok, nagymértékű
szennyeződés, kopás, módosítás, kenőanyagok, hosszú használati idő
vagy nagymértékű elhasználódás okozta károsodások.
2. A felszerelés ellenőrzésének kritériumait a felhasználó vállalata
vagy szervezete szabja meg. Ezen kritériumoknak összhangban
kell lenniük az ANSI/ASSE Z359 szabványban vagy a gyártó által
lefektetett kritériumokkal, ezek közül mindenkor a szigorúbbat kell
figyelembe venni.
3. Ha az ellenőrzés során hibát, károsodást vagy elégtelen
karbantartást fedeznek fel, a felszerelést haladéktalanul le kell selejtezni
vagy további használat előtt a gyártónak vagy képviselőjének meg
kell javítania azt.
Karbantartás és tárolás
1. A felszerelések karbantartását és tárolását a felhasználó vállalata
vagy szervezete végzi, a gyártó előírásainak betartásával. Az eszközök
használatával kapcsolatos valamennyi speciális problémát jelezni kell a
gyártónak és vele együttműködésben kell megoldani.
2. Minden eszközt, mely karbantartásra szorul, « nem használható »
jelöléssel kell ellátni, és karanténba kell helyezni.
3. Minden eszközt úgy kell tárolni, hogy a környezeti károsító
hatásoktól védve legyen. Ilyen hatások a hőmérséklet, UV-sugárzás,
nedvesség, olaj, vegyi anyagok és gőzök vagy más káros elemek.
C725010B (051115)
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Volt wind lt

Tabla de contenido