Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha FZS600 2000

  • Página 3: Introducción

    Este Manual de Taller Suplementario ha sido preparado para presentar los nuevos mantenimientos y datos para el modelo FZS600 2000. Para tener la información completa relativa al mantenimiento, es necesario emplear este Manual de Taller Suplementario conjuntamente con el manual siguiente:...
  • Página 4: Informaciones Importantes

    EB001000 AVISO Este manual ha sido redactado por Yamaha Motor Company para los concesionarios Yamaha, y para sus mecánicos calificados. No es posible incluir toda la formación de un mecánico en un solo volumen. Se ha supuesto, entonces, que las personas que empleen este manual para efectuar el mantenimiento y las reparaciones de las motocicletas Yamaha ya tienen el conocimiento y comprensión básicos de los...
  • Página 5: Cómo Utilizar Este Manual

    YP002000 CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL Este manual ha sido elaborado para que sea un libro de referencia rápida y de fácil comprensión para los mecánicos. Los procedimientos completos de toda la instalación, desmontaje, desarmado y armado están presentados en orden secuencial, conjuntamente con los pasos individuales respectivos. 1 El manual está...
  • Página 6 EB003000 SIMBOLOGÍA Lo símbolos siguientes no son siempre aplicables SPEC a todos los vehículos. INFO Los símbolos 1 a 9 indican el tema de cada Ca- pítulo. Informaciones generales Especificaciones Inspecciones periódicas y ajustes Motor Sistema de refrigeración Carburador(-es) Chasis COOL CARB Sistema eléctrico...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    ............DIAGRAMA DE CABLEADO FZS600 2000...
  • Página 9: Informaciones Generales

    CARACTERÍSTICAS INFO INFORMACIONES GENERALES CARACTERÍSTICAS VELOCÍMETRO Velocímetro Cuentakilómetros / Cuentatrayecto / Reloj Botón de “SELECCIÓN” Botón de “VUELTA A CERO” Este velocímetro incorpora: S Un cuentakilómetros S Dos cuentatrayectos S Un reloj Modos de cuentakilómetros y de cuentatrayectos Cuando se ha seleccionado “ODO” (Cuentakilómetros), se visualiza el kilometraje total recorrido por la mo- tocicleta.
  • Página 10: Especificaciones

    SPEC ESPECIFICACIONES GENERALES ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES GENERALES Modelo FZS600 Código del modelo: 5DM7 5DM8 5DM9 Combustible: Tipo Gasolina normal sin plomo Capacidad del depósito de combustible 20 L Cantidad de combustible de reserva 3,5 L Presión de los neumáticos: Carga máxima-excepto la motocicleta 187 kg 0 X 90 kg Condiciones de carga A*...
  • Página 11: Especificaciones De Mantenimiento

    SPEC ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO MOTOR Ítem Estándar Límite Muelle de válvula: Longitud libre ADM/ESC 40,09 mm 37,5 mm Longitud fijado ADM/ESC 34,5 mm (válvula cerrada) 131,4 X 153,0 N (13,4 X 15,6 kg) Presión comprimido ADM/ESC Límite de inclinación ADM/ESC 2,5_/1,8 mm Sentido de arrollamiento ADM/ESC...
  • Página 12: Chasis

    SPEC ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO CHASIS Ítem Estándar Límite Suspensión delantera: Carrera de la horquilla delantera 120 mm Longitud libre del muelle de la 316,8 mm 319 mm horquilla Longitud de fijación del muelle 309,8 mm Longitud de adaptación del muelle 183 mm Relación de muelle (K1)
  • Página 13 SPEC ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO ELECTRICIDAD Ítem Estándar Límite Sistema de encendido: Calado de encendido (B.T.D.C.) 10_/1.250 rpm Calado del avance (B.T.D.C.) 50_/4.500 rpm Tipo de avance Tipo digital T.C.I.: 189 X 231 Ω Y-L Resistencia de bobina receptora Modelo de la unidad T.C.I. /Fabricante J4T095/MITSUBISHI Sistema de carga: Tipo...
  • Página 14 SPEC ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO Ítem Estándar Límite Relé de corte del circuito de arranque: Modelo/Fabricante G8R-30Y-B/OMRON 202,5 X 247,5 Ω a 20_C Resistencia del arrollamiento de bobina Relé de la bomba de combustible: Modelo/Fabricante G8R-30Y-B/OMRON 202,5 X 247,5 Ω a 20_C Resistencia del arrollamiento de bobina Amperaje para circuito individual: Principal...
  • Página 15: Tendido De Los Cables

    SPEC TENDIDO DE LOS CABLES EB205000 TENDIDO DE LOS CABLES Cable del acelerador A Utilice una cinta de plástico para fi- C Pase el cable del sensor de veloci- Cable del embrague jar conjuntamente el cable del dad por el lado interior del cable de Conmutador del manillar (izquierdo) conmutador del manillar (izquier- la abrazadera.
  • Página 16 SPEC TENDIDO DE LOS CABLES 24 Cable del conmutador de punto muerto 1 Cable del conmutador principal 12 Relé de luces intermitentes 25 Cable del conmutador de nivel de 2 Cable del conmutador del manillar (iz- 13 Batería aceite quierdo) 14 Relé...
  • Página 17 SPEC TENDIDO DE LOS CABLES 35 Relé 45 Cable del conmutador de nivel de acei- D Cuando instale el capuchón, el cable de 36 Caja de fusibles te / Punto muerto alta tensión debe quedar colocado hacia 37 Al conmutador de freno delantero A Utilice una abrazadera de plástico para el interior de la carrocería.
  • Página 18 SPEC TENDIDO DE LOS CABLES G Utilice una abrazadera de plástico para fije la abrazadera al soporte del cuadro. L Utilice un fijador de acero para fijar con- fijar conjuntamente el mazo de cables y Coloque el extremo de la cinta hacia el juntamente el cable del alternador de el cuadro.
  • Página 19 SPEC TENDIDO DE LOS CABLES O Utilice una abrazadera de plástico para conjuntamente el cable del sensor de lo a la largo de la manguera de freno. fijar conjuntamente el cable del conmu- velocidad y el tubo exterior. U Pase el cable de la bocina por debajo del tador del caballete lateral y el cuadro.
  • Página 20 SPEC TENDIDO DE LOS CABLES Cable del conmutador del freno tra- Manguera de drenaje del depósito Soporte de la caja del filtro de aire sero de combustible Soporte de brazo oscilante Batería Cable T.P.S. Soporte del motor Tubo de rebosamiento del depósito Caja de reserva Cable del sensor de velocidad...
  • Página 21 SPEC TENDIDO DE LOS CABLES de combustible entre las juntas #3 y mutador del manillar (derecho) y el I Pase el cable del conmutador princi- #4 del filtro de combustible. cable del sensor de velocidad. pal por debajo de los cables del ace- Después de haber instalado el depósi- E Utilice una traba de plástico para fijar lerador, el cable del faro, el cable del...
  • Página 22 SPEC TENDIDO DE LOS CABLES dor de cable. O Pase el cable negativo de la batería L Al depósito de reserva de refrigerante. y el cable del conmutador del freno M Pase el cable negativo (–) de la ba- trasero por dentro del soporte del fil- tería por el lado interior de la man- tro de aire del cuadro.
  • Página 23 SPEC TENDIDO DE LOS CABLES 1 Cable del acelerador 11 Manguera del respiradero de combus- 21 Depósito de reserva del freno trasero 2 Cable del sensor de velocidad tible 22 Cable del conmutador del freno trasero 3 Cable del conmutador del manillar 12 Manguera de drenaje del depósito de 23 Caja de fusibles (derecho)
  • Página 24 SPEC TENDIDO DE LOS CABLES 31 Relé del estárter B Pase la manguera del depósito por el 42 Cable del rectificador / Regulador 32 Relé lado izquierdo del alojamiento del ter- 43 Cable del conmutador del manillar 33 Conjunto de relé mostato.
  • Página 25 SPEC TENDIDO DE LOS CABLES va de refrigerante, entre la manguera J El mazo de cables no debe quedar co- O Utilice una abrazadera de plástico pa- del depósito y la batería, enseguida locado sobre el reborde del guardaba- ra fijar conjuntamente el mazo de ca- hay que conectarlos en el lado dere- rros trasero.
  • Página 26 SPEC TENDIDO DE LOS CABLES de alta tensión. W Pase el cable del rectificador / regula- X Utilice una abrazadera de plástico pa- S Utilice una abrazadera para fijar el cable dor, el cable del motor del ventilador, el ra fijar el mazo de cables después de del embrague y el cable del estárter.
  • Página 27: Inspecciones Periódicas Y Ajustes Mantenimiento Periódico/ Intervalos De Lubricación

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO/ INTERVALOS DE LUBRICACIÓN EB3000000 INSPECCIONES PERIÓDICAS Y AJUSTES MANTENIMIENTO PERIÓDICO/ INTERVALOS DE LUBRICACIÓN CADA 6.000 km 12.000 km ó ó INICIAL Nº Í ÍTEM TRABAJOS DE VERIFICACIÓN Y DE MANTENIMIENTO Ó 6 meses 12 meses (1.000 km) (lo que se ( lo que se cumpla cumpla...
  • Página 28 (lo que se cumpla primero). * Ya que estas operaciones necesitan herramientas especiales, datos y competencias técnicas, de- ben ser efectuadas por un concesionario Yamaha. NOTA: D El mantenimiento del filtro de aire debe ser más frecuente si normalmente usted conduce en áreas húmedas o polvorientas.
  • Página 29: Chasis

    AJUSTE DE LOS BRAZOS DE LA HORQUILLA DELANTERA EAS00152 CHASIS AJUSTE DE LOS BRAZOS DE LA HORQUILLA DELANTERA El procedimiento siguiente es aplicable a los dos brazos de la horquilla delantera. ADVERTENCIA S Ajuste siempre uniformemente los dos bra- zos de la horquilla delantera. El ajuste no uniforme puede ser causa de una manejabilidad mediocre, y de la pérdida de estabilidad.
  • Página 30: Horquilla Delantera

    CHAS HORQUILLA DELANTERA CHASIS HORQUILLA DELANTERA 30 Nm (3,0 mSkg) 30 Nm (3,0 mSkg) 7 Nm (0,7 mSkg) Can- Orden Nombre del trabajo/Nombre de la pieza Observaciones tidad Desmontaje de la horquilla Desmonte las piezas en el orden de la lista. Rueda delantera Refiérase a la Sección “RUEDA DELANTERA Y DISCOS DE FRENO”.
  • Página 31 CHAS HORQUILLA DELANTERA 23 Nm (2,3 mSkg) 30 Nm (3,0 mSkg) Can- Orden Nombre del trabajo/Nombre de la pieza Observaciones tidad Desarmado de la horquilla delantera Desmonte las piezas en el orden de la lista. Perno tapa Anillo-tórico Espaciador Refiérase a la Sección “ARMADO DE Arandela LOS BRAZOS DE LA HORQUILLA”...
  • Página 32 CHAS HORQUILLA DELANTERA 23 Nm (2,3 mSkg) 30 Nm (3,0 mSkg) Can- Orden Nombre del trabajo/Nombre de la pieza Observaciones tidad Casquillo de tubo exterior Refiérase a la Sección “ARMADO DE LOS BRAZOS DE LA HORQUILLA Retenes de aceite DELANTERA”. Para el armado, invierta el orden del procedimiento de desarmado.
  • Página 33: Verificación De Los Brazos De La Horquilla Delantera

    (con la cantidad especificada del aceite reco- mendado para horquilla delantera) Cantidad (para cada brazo de la horquilla delantera) 0,465 L Aceite Yamaha para horquillas y amortiguadores 10 W, o producto equivalente. Nivel del aceite del brazo de la horquilla delantera a (desde la...
  • Página 34: Electricidad

    ELEC SISTEMA DE SEÑALES EB806000 ELECTRICIDAD SISTEMA DE SEÑALES DIAGRAMA DE CIRCUITOS –26–...
  • Página 35 ELEC SISTEMA DE SEÑALES Conmutador principal Batería Fusible (principal) Relé de luces intermitentes Conmutador de viraje Conmutador luces de advertencia de peligro Luz delantera de señal de viraje Luz trasera de señal de viraje Fusible (señales) Relé 2 –27–...
  • Página 36: Verificación Del Sistema De Señales

    ELEC SISTEMA DE SEÑALES VERIFICACIÓN DEL SISTEMA DE SEÑALES EB806023 1. Si la luz de señales de viraje y/o el indicador de luz de señal de viraje no destella: 1. Bombilla y portalámpara NO HAY CONTINUIDAD S Verifique la continuidad entre bombilla y el porta- lámpara.
  • Página 37 ELEC SISTEMA DE SEÑALES 4. Tensión S Conecte el probador de bolsillo (CC 20 V) al acoplamiento del relé de las luces intermitentes. Cable (+) del probador ! Terminal pardo Cable (–) del probador ! Masa de bastidor FUERA DE LAS ESPECIFICACIONES S Coloque el conmutador principal en la posi- ción“ON (CONECTADO)”.
  • Página 38 ELEC SISTEMA DE SEÑALES 6. Tensión S Conecte el probador de bolsillo (CC 20 V) al conector del portalámpara. Luz intermitente Luz indicadora de viraje En la luz intermitente (izquierda): Cable (+) del probador ! Cable chocolate Cable (–) del probador ! Tierra de bastidor En la luz intermitente (derecha): Cable (+) del probador ! Cable verde oscuro...
  • Página 39: Reloj

    ELEC RELOJ RELOJ EAS00805 El reloj no se hace visible. 1. Tensión S Conecte el probador de bolsillo (CC 20 V) al acoplamiento del reloj. Cable (+) del probador ! Pardo Cable (–) del probador ! Masa de cuadro. FUERA DE ESPECIFICACIONES S Coloque el conmutador principal en la posi- ción “ON (CONECTADO)”.
  • Página 41: Diagrama De Cableado Fzs600 2000

    DIAGRAMA DE CABLEADO FZS600 2000 Alternador de C.A. Luz del indicador de virajes Rectificador / Regulador Luz de indicador Conmutador principal Conmutador de embrague Batería Conmutador de nivel de aceite Fusible (reserva) Relé de luces intermitentes Fusible (principal) Bocina Relé de estárter...

Tabla de contenido