L’acquirente può richiedere copia del manuale in Interventi che devono essere svolti da un elettricista qualificato abilitato a tutti gli caso di smarrimento contattando Calpeda S.p.A. e interventi di natura elettrica di manutenzione specificando il tipo di prodotto riportato sull’etichetta della macchina (Rif.
Qualsiasi ulteriore informazione sulla documentazione, Dimensioni di ingombro e pesi (vedi catalogo). sui servizi di assistenza e sulle parti dell’apparecchio, può Velocità nominale 2900 rpm essere richiesta a Calpeda S.p.A. (vedi paragrafo 1.2) Protezione IP 54 Tensione di alimentazione/ Frequenza: 2. DESCRIZIONE TECNICA 230V ±...
È assolutamente vietata l’installazione e la messa in condizioni. Usare solo ed esclusivamente servizio della macchina in ambienti con atmosfera pezzi di ricambio originali forniti da CALPEDA potenzialmente esplosiva. S.p.A.o da un distributore autorizzato. Non rimuovere o alterare le targhe apposte dal 6.3.
(dopo 2 - 4 minuti), il termo-protettore dà il consenso al di espansione (minimo 8 litri) dopo la mandata della riavviamento del motore. pompa. Le pompe sono fornite con cavo di alimentazione tipo E-MXAM E-MXPM Rev1 - Istruzioni originali Pagina 5 / 60...
Per questo scopo utilizzare l’intaglio per l’introduzione o l’immissione in circuito di cacciavite sull’estremità dell’albero lato ventilazione. corpi estranei, anche di piccole dimensioni, Pagina 6 / 60 E-MXAM E-MXPM Rev1 - Istruzioni originali...
Possibilmente, come nel caso di impieghi di targa. temporanei con liquidi sporchi, fare funzionare L’ordine può essere inviato a CALPEDA S.p.A. tramite brevemente la pompa con acqua pulita per telefono, fax, e-mail. rimuovere i depositi.
Scegliere una tenuta con caratteristiche idonee al tipo di impiego d) Aspettare che la tenuta si assesti con la rotazione dell’albero. Se il problema persiste, vedere i punti 6a), 6b) o 6c) oppure rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato Pagina 8 / 60 E-MXAM E-MXPM Rev1 - Istruzioni originali...
The customer, in case of loss, can request a copy Operations that must be performed by a of the manual by contacting Calpeda S.p.A. or their qualified electrician. Specialized technician agent, specifying the type of product data shown on authorised to affect all electrical operations the label of the machine (see 2.3 Marking)
Improper use of the product reduces the safety and the efficiency of the device, Calpeda shall not be responsible for failure or accident due to improper use. Do not use in ponds, tanks or swimming pools or where people may enter or come into contact with the water.
3.2. It's Absolutely forbidden to install the machine in an Use only original spare parts provided from Calpeda environment with potentially explosive atmosphere. S.p.A or from an authorized distributor.
When extension cables are used, make sure the cable To exit the program, push (menu) until you arrive on wires are of adequate size to avoid voltage drops. Page 12 / 60 E-MXAM E-MXPM Rev1 - Operating Instructions...
• discharge pipe with a straight vertical free line above For further technical information regarding the use or discharge port, before a non-return valve par. 14 fig. the maintenance of the device, contact Calpeda S.p.A. • pump casing completely filled with clean cold water berfore starting.
Inspect the tank preloaded pressure of the delivery (type, date and serial number). vessel periodically. The spare parts request shall be sent to CALPEDA S.p.A. by phone, fax, e-mail. 9.3. Dismantling the system Close the suction and delivery gate valves and drain the pump casing before dismantling the pump.
7c) Choose a seal with characteristics suitable for the specific application 7d) Wait for the seal to adjust to the rotation of the shaft. If the problem persists, see points 7a), 7b) or 7c) or contact an authorised service centre. E-MXAM E-MXPM Rev1 - Operating Instructions Page 15 / 60...
Sicherheit und ist bis zur endgültigen ist berechtigt, Maßnahmen der ordentlichen Entsorgung des Produkts aufzubewahren. Wartung vorzunehmen. Auf Anfrage vom Käufer liefert Calpeda S.p.A. Kopie des Maßnahmen, welche von einem qualifiziertem vorliegenden Handbuchs im Falle von dessen Verlust. Elektriker vorzunehmen sind, welche in der Geben Sie bitte dabei die Produktenbezeichnung an, Lage sind, das Gerät zu installieren, es unter...
Für weitere Informationen über Dokumentation, Nenndrehzahl 2900 rpm Service-Dienstleistungen und Geräteteile wenden Sie Schutzklasse IP 54 sich bitte an: Calpeda S.p.A. (Abschnitt 1.2). Netzspannung / Frequenz: 1~ 230V ± 10% 50 Hz 2. TECHNISCHE BESCHREIBUNG Prüfen Sie die vorhandene Spannung und Frequenz...
6.4.1. Rohrleitungen 4.5. Persönliche Schutzausrüstungen (PSA) Bevor die Rohrleitungen an die Pumpe angeschlossen Bei der Installation, dem Anlauf und der Wartung ist es werden, muß man sich vergewissern, daß sie sauber sind. Seite 18 / 60 E-MXAM E-MXPM Rev1 - Betriebsanleitung...
8 Liter Nenninhalt auf der Druckseite der Bei Übertemperatur schaltet sich der Motor ab. Pumpe installiert werden. Wenn die Wicklungstemperatur absinkt (nach 2 bis 4 Minuten), schaltet der der Thermoschalter den E-MXAM E-MXPM Rev1 - Betriebsanleitung Seite 19 / 60...
Lage sein, Schaltpläne und -bilder auszulegen. öffnen, damit die Luft entweichen kann. empfehlenswert, jegliche durchgeführten Vor dem Anlauf nachprüfen, ob sich die Welle von Hand Wartungsarbeiten aufzuzeichnen. drehen läßt. Seite 20 / 60 E-MXAM E-MXPM Rev1 - Betriebsanleitung...
Personal vorzunehmen, welches direkt von CALPEDA S.p.A. gesendet wird. Wenden Sie sich an CALPEDA S.p.A. für weitere technische Informationen über das Gebrauch oder die Vor Demontage Absperrorgane vor und hinter dem Aggregat Wartung des Gerätes.
Befüllen 6d) Warten bis sich die Dichtung beim Start ausgerichtet hat. Falls das Pumpe. geringer Problem weiter besteht siehe Punkt 7a), 7b) or 7c) oder kontaktieren Leitungsquerschnitt. Sie Ihren Service-partner Seite 22 / 60 E-MXAM E-MXPM Rev1 - Betriebsanleitung...
Il est autorisé à effectuer jusqu’au démantèlement final du produit. des opérations de maintenance ordinaire. En cas de perte, l’Acheteur peut demander une copie du manuel à Calpeda S.p.A. en spécifiant le type de Interventions réalisables seulement produit indiqué sur l’étiquette de la machine (Réf. 2.3 un électricien qualifié...
Tout renseignement sur la documentation, sur les Vitesse nominale 2900 rpm services d’assistance et sur les composants de Protection IP 54. l’appareil, peut être demandé à: Calpeda S.p.A. (voir Tension d'alimentation/ Fréquence: par. 1.2). 230V ± 10% 50 Hz Vérifier que la fréquence et la tension correspondent 2.
Un serrage excessif peut endommager la pompe. autorisés d’évaluer quels sont les dispositifs appropriés Le diamètre des tuyaux ne doit être inférieur au au travail à réaliser. diamètre des orifices de la pompe. E-MXAM E-MXPM Rev1 - Instructions pour l’utilisation Page 25 / 60...
ECO il est toujours conseillé d’installer un petit vase (Chap. 14.2 TAB 1).. d’expansion (minimum 8 litres) après le refoulement En cas de présence de rallonges, s’assurer que la de la pompe. Page 26 / 60 E-MXAM E-MXPM Rev1 - Instructions pour l’utilisation...
A cet effet utiliser la rainure pour tournevis sur pourraient causer un mauvais fonctionnement l’extrémité de l’arbre côté ventilation. et compromettre la sécurité de l'appareil. E-MXAM E-MXPM Rev1 - Instructions pour l’utilisation Page 27 / 60...
(Chap. 14 fig. 5). (type, date et numéro de série). Avant de remettre en marche la pompe contrôler que La commande peut être envoyée à CALPEDA S.p.A. l’arbre ne soit pas bloqué par des incrustations ou par par téléphone, fax, e-mail.
Página 29
7d) Attendre que la garniture s’ajuste à la rotation de l’arbre. Si le remplissage ou au premier démarrage. problème persiste, consulter les paragraphes 7a, 7b, 7c ou contacter le revendeur. E-MXAM E-MXPM Rev1 - Instructions pour l’utilisation Page 29 / 60...
El comprador puede solicitar una copia del manual uso. Está autorizado a realizar las operaciones en caso de pérdida contactando Calpeda S.p.A. y de mantenimiento ordinario. especificando el tipo de producto que se muestra en la Intervenciones que deben ser realizadas etiqueta de la máquina (Ref.
Cualquier otra información sobre la documentación, Dimensiones y pesos (ver catálogo técnico). los servicios de asistencia y sobre las piezas del Velocidad nominal 2900 rpm aparato, puede ser pedida a: Calpeda S.p.A. (véase Protecciones IP 54 pár. 1.2). Tensión de alimentación/ Frequencia: 1~ 230V ±...
Un excesivo apriete puede dañar la bomba. cuáles son los dispositivos adecuados a los trabajos El diámetro interior de los tubos no debe ser inferior al descritos. diámetro de la boca de la bomba. Página 32 / 60 E-MXAM E-MXPM Rev1 - Instrucciones de uso...
En el caso de alargar el cable asegurarse que tenga está parpadeando. Al presionar los botones (más) la adecuada sección, para evitar caídas de tensión. E-MXAM E-MXPM Rev1 - Instrucciones de uso Página 33 / 60...
Durante el mantenimiento se debe poner una destornillador, sobre la extremidad del eje, en el lado atención especial para evitar la introducción o de ventilación. la entrada de cuerpos extraños en el circuito, Página 34 / 60 E-MXAM E-MXPM Rev1 - Instrucciones de uso...
(tipo, fecha y número de matrícula). Si la bomba permanece inactiva por largo periodo El orden puede enviarse a CALPEDA S.p.A. por de tiempo, o si existe peligro de heladas, esta debe teléfono, fax, correo electrónico.
Ligero goteo inicial durante el rellenado del eje. Si el problema persiste ver los puntos 7a, 7b o 7c o bien dirigirse o la primera puesta en marcha a un centro de asistencia autorizado Página 36 / 60 E-MXAM E-MXPM Rev1 - Instrucciones de uso...
Köparen kan efterfråga ett nytt exemplar av handboken Ingrepp som måste utföras av en kvalificerad om det tidigare exemplaret går förlorat, genom att elektriker som har befogenhet att utföra kontakta Calpeda S.p.A. och specificera produkttypen elektriska underhålls- och reparationsingrepp. som indikeras på maskinmärket (Ref. 2.3 Märkning). arbeta när...
En felaktig användning av produkten försämrar säkerhetsegenskaperna och apparatens funktion, därför kan inte Calpeda hållas ansvarigt för fel eller olyckor till följd av försummelse att iaktta ovan nämnda förbud. Använd inte apparaten i dammar, bassänger eller pooler när det finns människor i vattnet.
överför vibrationer till pumphuset (kap. 14 bild. 3). tänka på vilken typ av skyddsutrustning som är Drag åt rör eller unionskopplingar tillräckligt hårt så att lämplig att använda under installations-, start- och inget läckage uppstår. underhållsfaserna. E-MXAM E-MXPM Rev1 - Drift/installationsanvisningar Sidana 39 / 60...
För att lämna programmet, tryck (meny) tills du kommer fram 7.1. Parametrar Den grundläggande displayen, när du är ute från Följande information visas: uppställningen läget ikonen försvinner. - Parametrar för pumpstatus - Programmeringsparametrar lösenord: 1959 - Larm Sidana 40 / 60 E-MXAM E-MXPM Rev1 - Drift/installationsanvisningar...
CALPEDA S.p.A.. kap. 14 fig. 1. För mer teknisk information om användning eller • Innan start skall pumphuset vara helt fyllt med underhåll av apparaten, var god kontakta CALPEDA rent kallt vatten. S.p.A.. Pumpen är ej självsugande med vätskor som innehåller olja, alkohol eller skumbildande substanser.
9.2. Hydrotubens underhåll märkdata (typ, datum och serienummer) uppges. Kontrollera regelbundet hydrotubens förfyllda tryck. Beställningen kan skickas till CALPEDA S.p.A. över telefon, via fax eller e-post. 9.3. Nedmontering av anläggningen Stäng in- och utloppsventilerna före nedmontering.
7c) Välj en axeltätning som är anpassat till vätskan som pumpas eller vid första starten 7d) Vänta till axeltätningen justerat sig på axeln genom rotationen. Om problemet kvarstår se punkterna 7a), 7b) samt 7c) eller kontakta en auktoriserad serviceverkstad E-MXAM E-MXPM Rev1 - Drift/installationsanvisningar Sidana 43 / 60...
Página 44
не может Внимательно читайте раздел по выполнять операции, предусмотренные установке, в котором указано только для специализированных тех. специалистов. Завод-изготовитель не следующее: отвечает за повреждения, возникающие при несоблюдении этого запрета. Cтраница 44 / 60 E-MXAM E-MXPM Rev1 - Инструкции по эксплуатации...
Любая дополнительная информация о документации, Номинальная скорость 2900 об./мин. технической помощи и компонентах изделия может быть Класс защиты IP 54 получена в компании: Calpeda S.p.A. (смотри раздел 1.2). Напряжение электропитания/ Частота: 1~ 230V ± 10% 50 Гц 2. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ...
При установке, пуске и тех. обслуживании операторам только в степени, необходимой для обеспечения с допуском рекомендуется анализировать какие герметичности. защитные приспособления целесообразно Чрезмерное затягивание может нанести вред насосу. использовать для вышеуказанных работ. Cтраница 46 / 60 E-MXAM E-MXPM Rev1 - Инструкции по эксплуатации...
кабель имеет подходящее сечение во избежание Когда необходимо войти в меню с помощью пароля, падения напряжения. мигает цифра, которую нужно ввести. Использовать кнопки (плюс) или (минус) для изменения мигающей E-MXAM E-MXPM Rev1 - Инструкции по эксплуатации Cтраница 47 / 60...
(ëÔÓÒÓ·ÌÓÒÚ¸ ‚Ò‡Ò˚‚‡Ú¸ ‚ÓÁ‰Ûı ‚Ó ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘Û˛ предельно внимательными и следить за ÚÛ·Û ÔË ÔÛÒÍÂ, ÍÓ„‰‡ ̇ÒÓÒ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ‚˚¯Â ÛÓ‚Ìfl тем, чтобы не ввести в контур посторонних ‚Ó‰˚). предметов, даже небольших размеров, Cтраница 48 / 60 E-MXAM E-MXPM Rev1 - Инструкции по эксплуатации...
Блокировка из-за перегрузки по току в двигателе Er07 Максимум 3 попытки перезапуска каждые 10 секунд электронасоса Er08 Блокировка из-за внутреннего перегрева Er10 Обнаружено вмешательство термопротекторов Перегрев двигателя Er11 Внутренняя ошибка электронного устройства E-MXAM E-MXPM Rev1 - Инструкции по эксплуатации Cтраница 49 / 60...
г) Небольшое начальное капание при г) Подождать, пока уплотнение осядет плотнее при вращении вала. заполнении или при пуске Если проблема остается, смотри пункты 7-а, 7-б или 7-в или обратиться в официальный сервисный центр. Cтраница 50 / 60 E-MXAM E-MXPM Rev1 - Инструкции по эксплуатации...
Drawing for dismantling and assembly Zeichnung für Demontage und Montage Dessin pour démontage et montage Dibujo para desmontaje y montaje Ritning för demontering och montering Onderdelentekening óÂÚÂÊ ‰Îfl ‰ÂÏÓÌڇʇ Ë Ò·ÓÍË 组装与分解图 E-MXP 58 / 60 E-MXAM E-MXPM Rev1...
Página 59
Dimensiestroom van apparaat Nominale dwarsdoorsnede Н а а Н а 设备额定运行电流 导体额定截面积 >3 ÷ ≤6 0,75 >6 ÷ ≤10 >10 ÷ ≤16 >16 ÷ ≤25 >25 ÷ ≤32 >32 ÷ ≤40 >40 ÷ ≤63 E-MXAM E-MXPM Rev1 59 / 60...
Regolamento della Commissione N. 640/2009. DECLARATION OF CONFORMITY We CALPEDA S.p.A. declare that our Pumps E-MXAM, E-MXPM, with pump type and serial number as shown on the name plate, are constructed in accordance with Directives 2006/42/EC, 2009/125/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU and assume full responsability for conformity with the standards laid down therein.