Porsche 9Y0.915.686 Manual
Ocultar thumbs Ver también para 9Y0.915.686:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

Porsche Home Energy Manager
9Y0.915.686/.A/.B/.C/.D/.E
9Y0071723B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Porsche 9Y0.915.686

  • Página 1 Porsche Home Energy Manager 9Y0.915.686/.A/.B/.C/.D/.E 9Y0071723B...
  • Página 2 Installation manual Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG from what is described in this manual. If your Porsche Always keep this installation manual and hand it over Vertrieb Customer Relations is fitted with any equipment not described in this ma- to the new owner if you sell your charger.
  • Página 3 Home Energy Manager Good to know – Owner’s Manual... 2 Home Energy Manager Bon à savoir – Manuel du propriétaire..28 Home Energy Manager Good to know – Manual del propietario..55 Home Energy Manager É...
  • Página 4 About this Owner’s Manual...
  • Página 5: Warnings And Symbols

    g Indicates where you can find more information on a Warnings and symbols topic. Different types of warnings and symbols are used in this manual. Serious injury or death DANGER Failure to observe warnings in the "Danger" category will result in serious injury or death. Possible serious injury or WARNING death...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    English Safety Referenced Documents......5 Safety principles....... . . 5 Intended use.
  • Página 7: Referenced Documents

    Safety Referenced Documents Description Type Notice Info External power pack STEP-PS/1AC/24DC/0.75, article number 2868635 www.phoenixcontact.com Plug connector 2x1754571, 1x1790108, 1x1790111, 3x1790124, www.phoenixcontact.com 1x1939439 WiFi antenna HiRO H50284 Wireless 802.11n 2.4GHz WiFi Gain www.hiroinc.com 2dBi OMNI Current sensors EChun ECS1050-L40P (50 A input; 33.3 mA output) All EChun models have a www.echun-elc.com 33 mA output...
  • Página 8: Intended Use

    Disclaimer an authorized Porsche dealer. For information on the optional wall-mounted distributor: Repairs are not possible in the event of damage Qualification of Personnel caused during transport, storage or handling.
  • Página 9: Notes On Installation

    – Knowledge of the fire protection measures and Should the installation environment require overvolt- of the general and specific safety and accident age category III (OVCIII), the input side of the external prevention regulations supply voltage must be protected by an appropriate protective circuit (e.g.
  • Página 10: Example House Installation

    Overview Example house installation Fig. 1 Example domestic installation with photovoltaic system and sub-distribution Power supply (1- to 3-phase, here 1-phase) Electric meter Current sensor/current sensors (1 current sensor per phase) Distributor Domestic electrical loads EEBus protocol Inverter Photovoltaic system Sub-distribution Electrical loads outside the house...
  • Página 11: Connection Diagram

    Connection diagram Fig. 2 Circuit diagram Up to 3 phases L1/L2/L3 Neutral wire N/PEN Input voltage 100-240 V AC Output voltage 24 V DC...
  • Página 12: Displays And Controls

    Displays and controls Displays Description Controls Description LED lights green: Client mode, WiFi To establish a WiFi connection connection available using the WPS function, press WPS but- the WPS button briefly (only LED lights or flashes blue: Parallel network connection as client is operation in client mode is possible possible).
  • Página 13: Device Connections Overview

    Device connections overview Device connections, bottom Controls Description Device connections, top To restart the device, press the Reset button for less than 5 Reset but- seconds. To reset the passwords, press the Reset and CTRL buttons for between 5 and 10 seconds. CTRL but- To reset the device to factory settings, press the Reset and...
  • Página 14: Installation And Connection Plug Connector Overview

    Installation and connection Overview of plug connectors J200/J300/ Plug Signal J301 con- Plug Connector Overview nector The plug connectors of the current sensors (J200, The overview of the device connections ((Fig. 4), J300, J301) are identical in construction and can (Fig.
  • Página 15 Overview of plug connector J400 Power supply plug connector Plug Signal con- Parameter Value nector Plug connector J102 Current sensor 10 ("I", black) Manufacturer Phoenix Contact Current sensor 10 ("k", white) Socket part number 1786837 Current sensor 11 ("I", black) Plug part number 1790108 Current sensor 11 ("k", white)
  • Página 16 Overview of plug connectors J900/J901 Communication plug connector Plug Signal con- Parameter Value nec- Plug connector J1000 J102 V (+) 24 V DC ±1% Manufacturer Phoenix Contact Socket part number 1786840 V (-) 24 V DC ±1% Plug part number 1790111 Relay contact plug connector Overview of plug connector J1000...
  • Página 17: Connection To The Power Grid

    The energy manager has no internal fuses; conse- Plug Signal quently the inputs for voltage measurement, the ex- con- ternal voltage supply and the relay on the energy nec- manager must be secured with appropriate series fuses. – Operation of the energy manager requires that all J900 RS485 Signal B - supply cables be protected against overcurrent.
  • Página 18 Adhere to the maximum permitted cable length of 9.8 ft. (3 m) per current sensor. Select an installation location with straight- routed cables and observe the direction of meas- urement (arrow pointing towards the electrical load) (, yellow arrows). Insert the installation cable into the current sen- sor and close the cap of the current sensor (, yellow arrow).
  • Página 19: Connection To The Building Installation

    (08/2019). For future functions, please terminal assignment of the plug connector for to the phase at the Porsche charger connection and, note the release information on the new software the power supply (J102) to the energy manager.
  • Página 20: Connecting To The Device

    Make sure https://www.porsche.com/international/about- with PLC functionality (such as the Porsche charger) that the WiFi antenna is correctly aligned (e.g. at porsche/e-performance/help-andcontact/ as installation locations. Using evaluation software, a 90°...
  • Página 21: Getting Started

    Porsche ID account. The energy manager must be linked to your Porsche ID for this purpose. After the energy manager is started for the first Logging into the Web Application...
  • Página 22: Running The Setup Assistant

    EEBus device, such as service. ergy manager is functioning properly. To this the Porsche charger, for example. If both the energy end, check whether the values displayed under Follow the steps of the setup assistant.
  • Página 23 Possible cause Remedy In the Web Application overview, On the EEBus device (e.g. Porsche charger), Perform EEBus pairing on the EEBus device again and boost the communi- no output is displayed on the EE- the EEBus pairing was not successful cation signal, if required (WiFi or PLC).
  • Página 24 Current sensors to protect other fuses of cables in the direction of the EEBus the energy manager device can be acquired from your authorized Porsche dealer. Have these installed and configured by a qualified electrician. The vehicle is not charging with...
  • Página 25 The software status of the Porsche charger Perform an update on the Porsche charger. and/or the vehicle does not support the func- Contact your authorized Porsche dealer with regard to a software update tion for the vehicle.
  • Página 26: Technical Data

    Technical Data Description Value Interfaces 2 x USB, 1 x PLC, 2 x WiFi, 2 x Ethernet, 12 x CT input, 1 x RS485/CAN (not assigned) Space requirement Horizontal pitch 11.5 (1 HP is equivalent to 0.7 inches/17.5–18 mm) Current measurement 0.5 A to 600 A (depending on current sensor), maximum cable length 9.8 ft.
  • Página 27 Description Value Protection class to IEC 60529 Built-in device Protection class Operating conditions Continuous operation Overall dimensions of the device (width x depth x 6.3 in. x 3.6 in. x 2.9 in. (159.4 mm x 90.2 mm x 73.2 mm) height) Weight 0.7 lbs (0.3 kg)
  • Página 28: Manufacturing Information

    The energy manager features a radio system. The manufacturer of this radio system declares that it complies with the specifications for its use pursuant to Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: http://www.porsche.com/interna- tional/accessoriesandservice/porscheservice/vehi- cleinformation/documents...
  • Página 29: Index

    Index Powerline Communication (PLC) Checking signal quality..... 18 Establish connection Displays........10 Ethernet.
  • Página 30: Avertissements Et Symboles

    À propos de ce manuel du pro- b Conditions préalables à remplir pour utiliser une priétaire fonction. Instructions à respecter. Avertissements et symboles 1. Les instructions sont numérotées dans les cas où Le présent manuel contient différents types d’aver- une séquence d’étapes doit être respectée. tissements et de symboles.
  • Página 31 Table des matières Français (Canada) Sécurité Documents de référence......30 Principes de sécurité......31 Usage prévu.
  • Página 32: Documents De Référence

    Sécurité Sécurité Documents de référence Description Type Avis Info Bloc d’alimentation externe STEP-PS/1AC/24DC/0.75, numéro d’article www.phoenixcontact.com 2868635 Fiche de connexion 2 x 1754571, 1 x 1790108, 1 x 1790111, www.phoenixcontact.com 3 x 1790124, 1 x 1939439 Antenne Wi-Fi HiRO H50284 Wireless 802.11n 2.4GHz Wi-Fi Gain www.hiroinc.com 2dBi OMNI Capteurs de courant...
  • Página 33: Principes De Sécurité

    Sécurité Principes de sécurité États-Unis seulement : Si aucun distributeur de ce Pour ce qui a trait à l’électricité et à l’électronique, type n’est disponible dans votre pays, vous pouvez cela signifie que le gestionnaire d’alimentation doit Risque de blessure mor- DANGER vous en procurer un auprès d’un concessionnaire Por- être installé...
  • Página 34: Qualifications Du Personnel

    Sécurité – Avis de non-responsabilité Capacité à choisir l’outil, l’équipement d’essai ap- Si l’environnement d’installation requiert une catégo- proprié et, si nécessaire, l’équipement de protec- rie de surtension III (OVCIII), le côté entrée de l’ali- Aucune réparation n’est possible en cas de domma- tion individuelle adéquat, ainsi que le matériel mentation en tension externe doit être protégé...
  • Página 35: Aperçu

    Aperçu Aperçu Exemple d’installation à domicile Fig. 15 Exemple d'installation domestique avec système photovoltaïque et sous-distribution Alimentation (monophasée à triphasée; ici monophasée) Compteur électrique Capteur de courant/capteurs de courant (1 capteur de courant par phase) Distributeur Charges électriques domestiques Protocole EEBus Onduleur Système photovoltaïque Sous-distribution...
  • Página 36: Schéma De Connexions

    Aperçu Schéma de connexions Fig. 16 Schéma électrique Jusqu’à 3 phases L1/L2/L3 Conducteur neutre N/PEN Tension d’entrée 100-240 V C.A. Tension de sortie 24 V C.C.
  • Página 37: Affichages Et Commandes

    Aperçu Affichages et commandes Affichages Description Affichages Description DEL allumée en bleu: mode Point État d’er- DEL allumée en rouge: Étendue des d’accès sans fil, au moins un client reur fonctions restreinte connecté DEL clignotante en vert: mode Cli- Comman- Description ent, aucune connexion Wi-Fi dispo- nible...
  • Página 38: Vue D'ensemble Des Connexions Du Dispositif

    ETH 1 xion réseau, reportez-vous aux directives Web Capteurs de courant (J301), 2/3/4 RS485/CAN (J1000) (pas de fonction) Application Porsche Home Energy Manager. Capteurs de courant (J300), Alimentation (J102), 24 V (CC) Capteurs de courant (J200) Relais (J900) (pas de fonction)
  • Página 39: Installation Et Connexion Vue D'ensemble Des Fiches De Connexion

    Installation et connexion Installation et connexion Broche 1 Paramètre Valeur Broche 2 Vue d’ensemble des fiches de con- Fiche de connexion J200/J300/J301 nexion Fiche Signal Fabricant Contact Phoenix La vue d’ensemble des connexions du dispositif conne- ((Fig. 18), (Fig. 19)) indique la position de connexion xion Numéro de pièce de 1786853...
  • Página 40 Installation et connexion Fiche de connexion de mesure de tension Fiche Signal Fiche Signal Paramètre Valeur conne- con- xion Fiche de connexion J400 xion J301 Capteur de courant 9 («I», noir) Fabricant Contact Phoenix J400 Conducteur neutre N Capteur de courant 9 («k», blanc) Numéro de pièce de 1766369 Phase L1...
  • Página 41 Installation et connexion Vue d’ensemble de la fiche de connexion Fiche de connexion de contact de relais Fiche Signal J102 Paramètre Valeur con- Fiche de connexion J900/J901 xion Fabricant Contact Phoenix J900 Contact normalement ouvert Numéro de pièce de 1757255 Contact courant J901 prise...
  • Página 42: Connexion Au Réseau Électrique

    Installation et connexion g Consultez le chapitre «Données techniques » à la Vue d’ensemble de la fiche de connexion Fiche Signal J1000 page51 con- Prévoyez 11,5 unités d’écartement horizontal sur un rail en H DIN pour l’installation du gestion- xion naire d’alimentation dans l’armoire du distribu- teur.
  • Página 43 Installation et connexion Installation dans l’armoire du distributeur L’installation des capteurs dans le mauvais sens de Si les câbles de mesure doivent être rallongés, utilisez mesure peut engendrer des résultats erronés et des le même type de câble, dans la mesure du possible. b Tous les câbles doivent être connectés au ges- dysfonctionnements.
  • Página 44: Connexion À L'installation Du Bâtiment

    à la phase au niveau de la connexion Connectez la sortie c.c. conformément à l’attri- du chargeur Porsche et, le cas échéant, à la phase bution des bornes de la fiche de connexion pour d’un onduleur du système photovoltaïque. À aucun l’alimentation (J102) du gestionnaire d’alimenta-...
  • Página 45: Connexion Au Dispositif

    EEBus avec le de plus amples renseignements sur les fonctions à le lieu d’utilisation, vous pouvez utiliser votre appa- chargeur Porsche est instable. venir, veuillez consulter les informations de publica- reil pour vous connecter directement au gestionnaire tion sur les nouvelles versions du logiciel.
  • Página 46 Installation et connexion 1. Connectez l’antenne Wi-Fi au gestionnaire d’ali- mentation au moyen de la connexion à fiche/vis prévue à cet effet. 2. Sécurisez l’antenne Wi-Fi à l’aide de la base ma- gnétique à l’extérieur de l’armoire métallique du distributeur (si l’antenne Wi-Fi se trouve à l’inté- rieur de l’armoire du distributeur, aucune récep- tion n’est possible).
  • Página 47: Prise En Main

    Les renseignements sur le gestionnaire d’alimen- 192.168.9.11 tation sont également consultables depuis votre Après le premier démarrage du gestionnaire compte ID Porsche. À cette fin, le gestionnaire d’ali- d’alimentation, procédez à la mise à jour logi- Information mentation doit être associé à votre ID Porsche.
  • Página 48: Exécution De L'assistant De Configuration

    à un dis- – Réglages des mises à jour et sauvegardes g Directives d'utilisation du chargeur positif EEBus, tel que le chargeur Porsche, par exem- – Établissement d’une connexion réseau par ple. Si le gestionnaire d’alimentation et le dispositif connexion Wi-Fi, Ethernet ou CPL EEBus cohabitent sur le même réseau, les dispositifs...
  • Página 49 Configuration dans VUE D'ENSEMBLE pour les sources d’ali- mentation et les charges électriques sont plausi- bles.
  • Página 50 Web buez les phases au dispositif EEBus en spécifiant les capteurs de courant. Pour obtenir de plus amples renseignements sur l’application Web, repor- tez-vous aux directives à l’adresse suivante: //www.porsche.com/interna- tional/aboutporsche/e-performance/help-and-contact/ Sortie des sources d’alimentation Absence de câbles connectés au système de L’électricien qualifié...
  • Página 51 Des capteurs de courant pour la protection des autres fusibles de câbles dans pas le gestionnaire d’alimentation le sens du dispositif EEBus sont disponibles auprès de votre concessionnaire Porsche agréé. Faites-les installer et configurer par un électricien qualifié. Absence de recharge du véhicule Les capteurs de courant sont connectés à...
  • Página 52 DOMICILE et l’attribution des phases et des capteurs de courant. Fonction non prise en charge du fait de l’état Mettez à jour le chargeur Porsche. du logiciel du chargeur Porsche ou du véhicule Communiquez avec votre concessionnaire Porsche agréé à propos d’une mise à jour logicielle du véhicule.
  • Página 53: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Description Valeur Interfaces 2 x USB, 1 x CPL, 2 x Wi-Fi, 2 x Ethernet, 12 x entrées TC, 1 x RS485/CAN (non attribué) Espace requis 11,5 unités d’écartement horizontal (1 unité d’écartement horizontal équivaut à 0,7 po/17,5 à 18 mm) Mesure du courant 0,5 A à...
  • Página 54 Données techniques Description Valeur Classe de protection conformément à la CEI 60529 Dispositif intégré Classe de protection Conditions de fonctionnement Fonctionnement continu Dimensions hors tout du dispositif (largeur x profon- 159,4 mm x 90,2 mm x 73,2 mm (6,3 po x 3,6 po x 2,9 po) deur x hauteur) Poids 0,3 kg (0,7 lb)
  • Página 55: Renseignements Sur La Fabrication

    Le fabricant de ce système radio déclare qu’il est conforme aux spécifications pour son uti- lisation conformément à la directive 2014/53/UE. Vous pouvez consulter la version intégrale de la déclaration de conformité de l’UE à l’adresse suivante : http://www.porsche.com/interna- tional/accessoriesandservice/porscheservice/vehi- cleinformation/documents...
  • Página 56: Index

    Index Index Entretien du produit......51 Préparation de l’armoire du distributeur..40 Établissement d’une connexion Principes de sécurité.
  • Página 57: Sobre Este Manual Del Propie

    Sobre este manual del propie- 1. Las instrucciones se enumeran en casos en los que se debe seguir una secuencia de pasos. tario 2. Instrucciones que se deben seguir en la panta- Advertencias y símbolos lla central. En este manual se utilizan diferentes tipos de adver- g Indica dónde puede encontrar más información so- tencias y símbolos.
  • Página 58 Tabla de contenido Español Seguridad Documentos a los que se hace referencia..57 Principios de seguridad......58 Uso previsto.
  • Página 59: Seguridad

    Seguridad Seguridad Documentos a los que se hace referencia Descripción Tipo Aviso Información Bloque de alimentación externo STEP-PS/1AC/24DC/0.75, número de artículo www.phoenixcontact.com 2868635 Conector 2x1754571, 1x1790108, 1x1790111, 3x1790124, www.phoenixcontact.com 1x1939439 Antena Wi-Fi HiRO H50284 Wireless 802,11n 2,4GHz Wi-Fi Gain www.hiroinc.com 2dBi OMNI Sensores de corriente EChun ECS1050-L40P (entrada de 50 A;...
  • Página 60: Principios De Seguridad

    Solo EE. UU.: Si no hay un distribuidor de este tipo disponible en su país, puede conseguir uno a través de un concesionario Porsche autorizado. Para obtener información sobre el distribuidor mural opcional:...
  • Página 61: Descargo De Responsabilidad

    Seguridad – Descargo de responsabilidad Capacidad para seleccionar la herramienta ade- Si el entorno de instalación requiere sobrevoltaje de cuada, el equipo de prueba y, si es necesario, categoría III (OVCIII), el lado de la entrada del sumi- No es posible reparar los daños causados durante el equipo de protección personal, así...
  • Página 62: Información General Ejemplo De Instalación Doméstica

    Información general Información general Ejemplo de instalación doméstica Fig. 29 Ejemplo de instalación doméstica con sistema fotovoltaico y subdistribución Suministro de energía (de monofásico a trifásico, aquí es monofásico) Contador eléctrico Sensor/sensores de corriente (1 sensor de corriente por fase) Distribuidor Cargas eléctricas domésticas Protocolo EEBus...
  • Página 63: Diagrama De Conexión

    Información general Diagrama de conexión Fig. 30 Diagrama de circuito Hasta 3 fases L1/L2/L3 Cable neutral N/PEN Voltaje de entrada 100-240 V CA Voltaje de salida 24 V CC...
  • Página 64: Visualizaciones Y Controles

    Información general Visualizaciones y controles Visualiza- Descripción Visualiza- Descripción ciones ciones El LED se enciende en color azul: Encendido: El LED se enciende en color verde durante la comunicación Modo de punto de conexión, hay al Estado (sin función actualmente) menos un cliente conectado RS485/CA El LED parpadea en color verde:...
  • Página 65: Información General De Las Conexiones De Dispositivos

    Rango de voltaje: 100 V - 240 V (CA) (L-N) g Consulte el capítulo “Información general del co- Para obtener información sobre las posibilidades nector” en la página 64. de conexión de red, consulte las instrucciones de Web Application Porsche Home Energy Manager.
  • Página 66: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión Instalación y conexión Información general de los conecto- Conec- Señal res J200/J300/J301 Información general del conector Los conectores de los sensores de corriente (J200, En la información general de las conexiones del dis- J200 Sensor de corriente 1 (“I”, negro) J300 y J301) tienen una construcción idéntica y se positivo ((Fig.
  • Página 67: J301 1 Sensor De Corriente 9 ("I", Negro)

    Instalación y conexión Conector de medición de voltaje Conec- Señal Señal nec- Parámetro Valor Sensor de corriente 8 (“k”, Conector J400 blanco) J400 Cable neutral N Fabricante Phoenix Contact J301 Sensor de corriente 9 (“I”, negro) Fase L1 Número de pieza de la 1766369 Sensor de corriente 9 (“k”, Fase L2...
  • Página 68: Información General Del Conector J102

    Instalación y conexión Información general del conector J102 Conector del contacto de relé Señal nec- Parámetro Valor Conector J900/J901 J900 Contacto normalmente abierto Fabricante Phoenix Contact Contacto común J901 Número de pieza de la 1757255 Contacto normalmente cerrado toma de corriente Número de pieza del 1754571 Conector de comunicación...
  • Página 69: Conexión A La Red Eléctrica

    Instalación y conexión Conexión a la red eléctrica Información general del conector J1000 Asegúrese de que haya 11,5 horizontal pitches (unidades divisionales) en un riel H DIN para la Instalación de disyuntores instalación del administrador de potencia dentro del gabinete de distribución. Información Instale el bloque de alimentación del administra- Los disyuntores no se incluyen en el alcance del su-...
  • Página 70: Instalación En El Gabinete De Distribución

    Instalación y conexión Instalación en el gabinete de distribución La instalación de los sensores en dirección contraria Si se deben extender los cables de medición, utilice el a la de medición puede provocar resultados falsos y mismo tipo de cable siempre que sea posible. b Todas las conexiones de cable se conectan al averías.
  • Página 71: Conexión A La Instalación Del Edificio

    57. ponda a la fase de la conexión del cargador Porsche y, Conecte la salida de CC de acuerdo con la asig- si es necesario, la fase de un inversor de un sistema nación de terminales del conector para el sumi-...
  • Página 72: Conexión Al Dispositivo

    Instalación y conexión Conexión al dispositivo el cargador Porsche) en los lugares de instalación. Inserte el conector sin cable de conexión en la Con un software de evaluación, se puede representar conexión J1000 en la carcasa del administrador Para utilizar el administrador de potencia mediante gráficamente la tasa de transmisión real entre los...
  • Página 73 Instalación y conexión 1. Conecte la antena Wi-Fi al administrador de po- tencia a través de la conexión de enchufe/tornillo proporcionada. 2. Fije la antena Wi-Fi al exterior del gabinete de distribución metálico mediante la base magné- tica (si la antena Wi-Fi está dentro del gabinete de distribución, no habrá...
  • Página 74: Puesta En Servicio

    192.168.9.11 también se puede consultar en su cuenta de ID de Porsche. Para esto, el administrador de potencia debe Luego de la primera puesta en servicio del admi- Información estar vinculado a su ID de Porsche.
  • Página 75: Ejecución Del Asistente De Configuración

    Porsche Mobile Charger Connect Siga los pasos del asistente de configuración. de energía El ASISTENTE DE CONFIGURACIÓN incluye los –...
  • Página 76: Verificación Del Funcionamiento

    Configuración Verificación del funcionamiento Mediante la aplicación web, asegúrese de que el administrador de potencia esté funcionando de forma correcta. Para ello, verifique que los valores que se muestran en INFORMACIÓN GE- NERAL para las fuentes de energía y las cargas eléctricas sean admisibles.
  • Página 77 En el dispositivo EEBus (p. ej. el cargador Vuelva a realizar el emparejamiento EEBus en el dispositivo y aumente la aplicación web, no se muestra Porsche), el emparejamiento EEBus no se rea- señal de comunicación, si es necesario (Wi-Fi o PLC). ninguna salida en el dispositivo lizó...
  • Página 78 Se activó un fusible que no protege al admi- Los sensores de corriente que protegen otros fusibles de cables en la dirección nistrador de potencia del dispositivo EEBus se pueden adquirir a través de un concesionario Porsche autorizado. Solicite a un electricista cualificado que los instale y configure.
  • Página 79 El estado del software del cargador Porsche o Haga una actualización en el cargador Porsche. del vehículo no admite la función Póngase en contacto con su concesionario Porsche autorizado para con- sultar sobre una actualización de software para el vehículo.
  • Página 80 Datos técnicos Datos técnicos Descripción Valor Interfaces 2 x USB, 1 x PLC, 2 x Wi-Fi, 2 x Ethernet, 12 x CT de entrada, 1 x RS485/CAN (no asignado) Espacio requerido Paso horizontal 11,5 (1 HP equivale a 0,7 pulgadas/17,5-18 mm) Medición de corriente 0,5 A a 600 A (según el sensor de corriente), la longitud máxima del cable es de 9,8 pies (3 m) Medición de voltaje...
  • Página 81: Datos Técnicos Información De Fabricación

    Datos técnicos Descripción Valor Clase de protección según IEC 60529 Dispositivo incorporado Clase de protección Condiciones de funcionamiento Funcionamiento continuo Dimensiones generales del dispositivo (ancho x pro- 6,3 in x 3,6 in x 2,9 in (159,4 mm x 90,2 mm x 73,2 mm) fundidad x altura) Peso 0,7 lbs.
  • Página 82: Declaración De Conformidad

    El fabricante de este sistema de radio de- clara que cumple con las especificaciones para su uso de acuerdo con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de conformi- dad de la UE está disponible en la siguiente direc- ción de internet: http://www.porsche.com/interna- tional/accessoriesandservice/porscheservice/vehi- cleinformation/documents...
  • Página 83: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Datos técnicos....... . . 78 Servicio del producto......78 Declaración de conformidad.
  • Página 84: Avisos E Símbolos

    Sobre este Manual do proprie- Instrução que você deve seguir. tário 1. Se uma instrução consistir em várias etapas, elas serão numeradas. Avisos e símbolos 2. Instruções que você deve seguir no visor cen- São utilizados vários tipos de avisos e símbolos neste tral.
  • Página 85 Conteúdo Português Segurança Documentos aplicáveis......84 Princípios básicos de segurança....85 Uso adequado.
  • Página 86: Segurança Documentos Aplicáveis

    Segurança Segurança Documentos aplicáveis Descrição Tipo Aviso Info (Informações) Unidade da fonte de alimenta- STEP-PS/ 1CA/24CC/0.75, número do artigo www.phoenixcontact.com ção da rede elétrica externa 2868635 Conectores 2x1754571, 1x1790108, 1x1790111, 3x1790124, www.phoenixcontact.com 1x1939439 Antena de WiFi HiRO H50284 sem fio 802.11n 2,4 GHz WiFi ganho www.hiroinc.com 2dBi OMNI Sensores de corrente...
  • Página 87: Princípios Básicos De Segurança

    Isso também se aplica no caso de danos devido quada com seu parceiro Porsche. Para obter informa- a fatores externos como fogo, altas temperaturas, ções sobre a caixa de distribuição opcional montada condições ambientais extremas e uso inadequado.
  • Página 88: Qualificação Do Pessoal

    Segurança Qualificação do pessoal Notas sobre a instalação Instalação em alta altitude Os cabos de alimentação dos sensores que estão A instalação elétrica pode ser realizada somente A instalação elétrica deve ser realizada de forma que: instalados em instalações elétricas a uma altitude por pessoas com conhecimento relevante do equipa- –...
  • Página 89: Resumo

    Resumo Resumo Exemplo de instalação doméstica Fig. 43 Exemplo de instalação doméstica com sistema fotovoltaico e unidade de subdistribuição Fonte de alimentação (monofásica ou trifásica, aqui: monofásica) Medidor elétrico Sensor(es) de corrente (1 sensor de corrente por fase) Caixa de distribuição Cargas em casa Protocolo EEBus Inversor...
  • Página 90: Diagrama De Conexão

    Resumo Diagrama de conexão Fig. 44 Diagrama de fiação Até 3 fases L1/L2/L3 Fio neutro N/PEN Tensão de entrada 100-240 VCA Tensão de saída 24 VCC...
  • Página 91: Visores E Controles

    Resumo Visores e controles Visores Descrição Controles Descrição LED pisca em verde: modo de cli- Para estabelecer uma conexão ente, nenhuma conexão WiFi dispo- WiFi usando a função WPS, Pressione o nível pressione brevemente o botão botão WPS WPS (possível apenas a cone- LED acende em verde: modo de cli- xão de rede como cliente).
  • Página 92: Visão Geral De Conexões Do Dispositivo

    Resumo Visão geral de conexões do dispo- Conexões na parte inferior do dispositivo Controles Descrição sitivo Para reiniciar o dispositivo, Conexões na parte superior do dispositivo pressione o botão Reiniciar por Botão de menos de 5segundos. redefinição Para reiniciar as senhas, pres- sione segure os botões Reini- ciar e CTRL por 5 a 10segun- Botão...
  • Página 93: Instalação E Conexão Visão Geral De Conectores

    Instalação e conexão Instalação e conexão Visão geral de conectores J200/J300/ Conec- Sinal J301 tores Visão geral de conectores Os conectores dos sensores de corrente (J200, J300, A visão geral de conexões de dispositivo ((Fig. 46), Sensor de corrente 3 (“I”, preto) J301) são idênticos e podem ser conectados a qual- (Fig.
  • Página 94 Instalação e conexão Visão geral do conector J400 Conectores para fonte de alimentação Conec- Sinal tores Parâmetro Valor Sensor de corrente 11 (“k”, Conectores J102 branco) Fabricante Phoenix contact Sensor de corrente 12 (“I”, preto) Número de peça do so- 1786837 Sensor de corrente 12 (“k”, quete...
  • Página 95 Instalação e conexão Visão geral de conectores J900/J901 Conectores para comunicação Sinal nec- Parâmetro Valor tores Conectores J1000 J102 V (+) 24 VCC ±1% Fabricante Phoenix contact V (-) 24 V CC ±1% Número de peça do so- 1786840 quete Número de peça do co- 1790111 Conectores para contato do relé...
  • Página 96: Conexão Com A Rede Elétrica

    Instalação e conexão Preparação do quadro de distribuição Instalação no quadro de distribuição Sinal nec- Para obter informações sobre o espaço necessário b Todos os cabos estão conectados ao gerenciador tores para o gerenciador de energia: de energia. g Consulte o capítulo ”Dados técnicos” na pá- b A presilha do trilho DIN no compartimento do J900 RS485 sinal B –...
  • Página 97: Roteamento De Cabos De Conexão

    Instalação e conexão Instalar o sensor no sentido de medição incorreto Se o ambiente de instalação precisar do uso da caixa pode levar a resultados incorretos e defeitos. de distribuição montada em parede opcional, passe os cabos para esta caixa de distribuição por meio Preste atenção na direção de medição do sensor de sistemas adequados de guia de cabo (conduítes (Fig.
  • Página 98: Conexão Com A Instalação Da Construção

    à fase na co- quete J900/J901 no compartimento do geren- rede elétrica ao gerenciador de energia usando nexão no carregador Porsche e, se aplicável, a fase do ciador de energia. cabos. Esses cabos devem ser preparados por inversor do sistema fotovoltaico.
  • Página 99: Conexão Da Antena De Wifi

    Você pode conectar uma antena de WiFi para ampliar Para obter informações sobre as opções de co- o sinal de WiFi. nexão, consulte o g Manual do aplicativo web do Porsche Home 1. Conecte a antena de WiFi ao gerenciador de energia via conexões plug-in/parafuso forneci- Energy Manager das para esta finalidade.
  • Página 100: Inicialização

    192.168.9.11 o software mais recente esteja instalado. Você também pode recuperar informações sobre o Informação gerenciador de energia em sua conta Porsche ID. Quando você iniciar o gerenciador de energia − Dependendo do navegador utilizado, o Web Ap-...
  • Página 101: Uso Do Assistente De Configuração

    Fontes de energia ao cliente. renciador de energia ao carregador, consulte o Fluxo de corrente Definir a configuração doméstica g manual do Aplicativo Web para o Porsche Mobile Consumidores de energia CONFIGURAÇÃO DOMÉSTICA cobre o seguintes Charger Connect Energia pontos, entre outros: –...
  • Página 102 A conexão EEBus no dispositivo EEBus (por Repita a conexão EEBus no dispositivo EEBus e, se necessário, aumente o para o dispositivo EEBus na visão exemplo, o carregador Porsche) falhou sinal de comunicação (WiFi ou PLC). geral do Web Application g Preste atenção ao manual do dispositivo EEBus...
  • Página 103 Um fusível que não protege o gerenciador de Você pode comprar sensores de corrente para proteger fusíveis adicionais para energia desarmou cabos que levam ao dispositivo EEBus de sua Concessionária Porsche. Esses cabos devem ser instalados e configurados por um eletricista qualifi- cado.
  • Página 104 CONFIGURAÇÃO DOMÉSTICA do Web Application e verifica a atribuição de fases e sensores de corrente. A versão do software do carregador Porsche Atualize o carregador Porsche. e/ou do veículo não é compatível com a fun- Para atualizações de software do seu veículo, entre em contato com a...
  • Página 105: Dados Técnicos

    Dados técnicos Dados técnicos Descrição Valor Interfaces 2 x USB, 1 x PLC, 2 x WiFi, 2 x Ethernet, 12 x entrada CT, 1 x RS485/CAN (não atribuído) Espaço necessário Inclinação horizontal 11,5 (a inclinação horizontal 1 é equivalente a 17,5 – 18 mm) Medição de corrente 0,5A a 600A (dependendo do sensor de corrente), comprimento máximo do cabo de 3,0 m Medição de tensão...
  • Página 106 Dados técnicos Descrição Valor Classificação de proteção IP20 Classificação de proteção para IEC 60529 Dispositivo montado em trilho Classe de proteção Condições operacionais Operação contínua Tamanho geral do dispositivo (largura x profundidade x 159,4 mm x 90,2 mm x 73,2 mm altura) Peso 0,3 kg...
  • Página 107: Informações De Produção

    Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da Declaração de Conformi- dade da UE está disponível no seguinte ende- reço de internet: http://www.porsche.com/interna- tional/accessoriesandservice/porscheservice/vehi- cleinformation/documents...
  • Página 108: Índice

    Índice Índice Diagrama de conexão......88 Disjuntores........94 Qualidade do sinal.
  • Página 109 Bu Sürücü El Kitabı hakkında 1. Bu talimatlar birden fazla aşamaya sahipse bu aşamalar numaralandırılmıştır. Uyarılar ve semboller 2. Orta ekranda yer alan ve uygulamanız gereken Bu Sürücü El Kitabı'nda, farklı tiplerde uyarı ve sem- talimatlar. boller kullanılmıştır. g Konuyla ilgili önemli bilgilere ulaşabileceğiniz yeri Ciddi yaralanma ya da TEHLİKE belirtir.
  • Página 110 İçindekiler Türkçe Güvenlik İlgili belgeler........109 Temel güvenlik İlkeleri......109 Uygun kullanım.
  • Página 111: İlgili Belgeler

    Sadece ABD: Ülkenizde böyle bir dağıtım kutusu masını önleyerek elektrik şebekesini korumak (aşırı Elektrik gerilimine bağlı TEHLİKE yoksa, Porsche ortağınızdan uygun olanı temin ede- yük koruması) için kullanılır. hayati tehlike! bilirsiniz. İsteğe bağlı duvara monte dağıtım kutusu Aşağıdakiler, uygunsuz kullanım koşullarına örnektir: hakkında bilgi için:...
  • Página 112: Uygun Kullanım

    Güvenlik Uygun kullanım Yasal Uyarı Kurulumu gerçekleştirecek kalifiye elektrik teknisye- ninin taşıması gereken nitelikler: Enerji yöneticisi nakliye, depolama veya taşıma koşul- Enerji yöneticisi, aslında binanın ana sigortasının at- – Ölçüm sonuçlarını değerlendirebilme larına bağlı olarak hasar görürse, onarılması mümkün masını önleyerek elektrik şebekesini korumak (aşırı –...
  • Página 113 Güvenlik – Enerji yöneticisinin voltaj göstergesi, harici güç kaynağı ve röleleri uygun yedek sigortalarla do- natılmış olmalıdır. g 119. sayfadaki “Elektrik şebekesi bağlan- tısı“ bölümüne bakın. – Tesisat kabloları döşenirken doğru uzunluğa ve ürüne özgü bükme yarıçapı parametrelerine uyul- malıdır. Kurulum ortamı...
  • Página 114: Genel Bakış Ev Tipi Kurulum Örneği

    Genel bakış Genel bakış Ev tipi kurulum örneği Çizim 57 Fotovoltaik sistemli ve alt dağıtım üniteli ev tipi kurulum örneği Güç kaynağı (1 veya 3 fazlı, burada: 1 fazlı) Elektrik sayacı Akım sensörleri (faz başına 1 akım sensörü) Tevzi dolabı Ev tesisatındaki güç...
  • Página 115: Bağlantı Şeması

    Genel bakış Bağlantı şeması Çizim 58 Kablo şeması 3 faza kadar L1/L2/L3 Nötr uç N/PEN Giriş voltajı 100 - 240 VAC Çıkış voltajı 24 VDC...
  • Página 116: Ekranlar Ve Kumandalar

    Genel bakış Ekranlar ve kumandalar Ekranlar Açıklama Kumanda- Açıklama LED yeşil renkte yanıp sönüyor: İs- temci modunda, WiFi bağlantısı yok WPS işlevini kullanarak WiFi bağlantısı kurmak için, WPS LED yeşil renkte yanıyor: İstemci WPS (YAR- düğmesine basıp bırakın (sa- modunda, WiFi bağlantısı mevcut DIM) düğ- dece istemci rolünde ağ...
  • Página 117: Cihaz Bağlantılarının Genel Görünümü

    USB1 Çizim 60 Cihazın üst kısmındaki bağlantıların genel Ağ bağlantısı seçenekleri hakkında bilgi için, Web USB2 görünümü Application Porsche Home Energy Manager kıla- ETH 0 vuzuna bakın. WiFi anteni ETH 1 Akım sensörleri (J301), 2/3/4 RS485/CAN (J1000) (tayin edilmemiş) Akım sensörleri (J300),...
  • Página 118: Kurulum Ve Bağlantı Konektörlerin Genel Görünümü

    Kurulum ve bağlantı Kurulum ve bağlantı Konek- Sinyal törler Konektörlerin genel görünümü Cihaz konektörlerinin genel görünümü ((Çizim 60), J300 Akım sensörü 5 ("l", siyah) (Çizim 61)), akım sensörleri, voltaj sensörleri, röle kontakları ve iletişim için kullanılan konektörlerin bağ- Akım sensörü 5 ("k", beyaz) lantı...
  • Página 119 Kurulum ve bağlantı Voltaj ölçüm konektörleri J102 konektörün genel görünümü Sinyal nek- Parametre Değer törler Konektörler J400 J400 Nötr kablo (N) Üretici Phoenix Contact Yüklü (L1) Soket parça numarası 1766369 Yüklü (L2) Konektör parça numa- 1939439 Yüklü (L3) rası Güç kaynağı konektörleri J400 konektörün genel görünümü...
  • Página 120 Kurulum ve bağlantı Röle kontağı konektörleri J1000 konektörün genel görünümü Sinyal nek- Parametre Değer törler Konektörler J900/J901 J900 NO kontağı Üretici Phoenix Contact COM kontağı J901 Soket parça numarası 1757255 NC kontağı Konektör parça numa- 1754571 rası İletişim konektörleri Parametre Değer J900/J901 konektörlerin genel görünümü...
  • Página 121: Elektrik Şebekesi Bağlantısı

    Kurulum ve bağlantı Elektrik şebekesi bağlantısı Devre kesici kurulumu Bilgi Hat koruma sigortaları, teslimat kapsamına dahil de- ğildir ve kalifiye bir elektrik teknisyeni tarafından ta- kılmalıdır. Enerji yöneticisinde dahili sigorta yoktur. Bu nedenle voltaj ölçümü, harici güç kaynağı ve röle girişlerine uygun yedek sigortalar takılmalıdır.
  • Página 122: Bina Tesisatına Bağlantı

    Ölçüm kablolarını uzatmanız gerekirse, mümkünse Çok fazlı bir elektrik şebekesinde, ev tipi şebeke bağ- aynı tipte kablo kullanın. lantısındaki bir faz ile Porsche şarj cihazı bağlantısın- Kurulum ortamı opsiyonel duvara monte tevzi dolabı daki fazın ve mevcut ise fotovoltaik sistemin inver- gerektirirse, kabloları...
  • Página 123: Cihazla Bağlantı Kurma

    100 Mbit veya üzeri veri akta- sayfasını ziyaret edin. ile ilgili bilgilere başvurun. rım hızı yeterlidir. Elektrik tesisatı uygun değilse veya Porsche şarj ci- Cihazla bağlantı kurma Enerji yöneticisini bina tesisatına bağlarken, DC güç hazı ile kararlı bir EEBus iletişimini engelleyecek kadar kaynağı...
  • Página 124: Wifi Anteni Bağlama

    Kurulum ve bağlantı WiFi anteni bağlama WiFi sinyalini güçlendirmek için bir WiFi anteni bağla- yabilirsiniz. 1. WiFi antenini enerji yöneticisine bu amaçla sağ- lanan fişli/vidalı bağlantıları kullanarak bağlayın. 2. WiFi antenini manyetik altlığını kullanarak metal tevzi dolabına sabitleyin (WiFi anteni tevzi dola- bının içine takılırsa sinyal alamaz).
  • Página 125: Çalıştırma

    EEBus cihazı olarak bağlanabilir. sını açmak için, tarayıcının adres satırına şu IP çalışması için, yazılımın en son sürümünün yüklü ol- adresini girin: 192.168.9.11 Güç yöneticisi ile ilgili bilgileri Porsche ID hesabınızda duğundan emin olun. saklayabilirsiniz. Bunun için, enerji yöneticisi Porsche Bilgi ID'nize bağlanmış...
  • Página 126: Kurulum Asistanını Kullanma

    KURULUM ASİSTANI bunlarla sınırlı kalmamak Enerji yöneticisinin doğru şekilde çalışması için, kaynakları ve tüketicileri için makul değerler gö- üzere aşağıdaki unsurları kapsar: Porsche şarj cihazı gibi bir EEBus cihazına bağlanması rüntülendiğinden emin olun. çok önemlidir. Enerji yöneticisi ve EEBus cihazı aynı –...
  • Página 127 Web Application uygulamasında faz ataması Web Application EV KURULUMU seçeneği altında EEBus cihaz fazlarına yok. akım sensörleri atayın. Web Application uygulaması ile ilgili bilgi için https://www.porsche.com/ international/aboutporsche/e-performance/help-and-contact sayfasın- daki kılavuza bakın. Güç kaynakları veya yapılandırıl- Voltaj ölçümü kabloları bağlı değil Kalifiye elektrik teknisyeni nötr ve yüklü...
  • Página 128 Web Application uygulamasındaki EV KURULUMUNDA akım tüketicilerine akım sensörlerinin doğru atanıp atanmadığını kontrol edin. Enerji yöneticisini korumayan bir sigorta atmış EEBus cihazınıza giden kabloların sigortalarını daha iyi korumak için Porsche yetkili servisinden akım sensörleri satın alabilirsiniz. Akım sensörleri kalifiye bir elektrik teknisyeni tarafından takılmalı ve yapı- landırılmalıdır.
  • Página 129 EV KURULUMUNDA yapılandırmanın doğru olup olmadığını ve ayrıca fazların ve akım sensörlerinin atama düzenini kontrol etmelidir. Porsche şarj cihazının ve/veya aracın yazılım Porsche şarj cihazını güncelleyin. sürümü bu işlevi desteklemiyor Aracınız ile ilgili yazılım güncellemeleri için, Porsche yetkili servisine danı- şın.
  • Página 130: Teknik Veriler

    Teknik veriler Teknik veriler Açıklama Değer Arayüzler 2 x USB, 1 x PLC, 2 x WiFi, 2 x Ethernet, 12 x CT girişi, 1 x RS485/CAN (tayin edilmemiş) Gerekli alan 11,5 yatak aralık (1 yatay aralık 17,5 - 18 mm/0,7 inçe eşittir) Akım ölçümü...
  • Página 131 Teknik veriler Açıklama Değer Koruma derecesi IP20 Korunma sınıfı IEC 60529'a uygundur Raya monte cihaz Koruma sınıfı Kullanım koşulları Sürekli kullanım Cihazın toplam boyutu (genişlik x derinlik x yükseklik) 159,4 mm x 90,2 mm x 73,2 mm Ağırlık 0,3 kg Harici akım sensörleri (aksesuar, sökülebilir parça) ECS1050-L40P (EChun;...
  • Página 132: Ürün Bilgileri

    Uygunluk bildirgesi Enerji yöneticisi, bir radyo sistemine sahiptir. Bu radyo sistemlerinin üreticisi, bu radyo sisteminin 2014/53/EU Yönergesi ile şart koşulan teknik özel- liklerle uyumlu olduğunu beyan eder. AB Uygun- luk Beyanı'nın tam metni, şu internet adresinde bulunabilir: http://www.porsche.com/internatio- nal/accessoriesandservice/porscheservice/vehic- leinformation/documents...
  • Página 133: Dizin

    Dizin Dizin Ev kurulumunu yapılandırma....124 Ev tipi kurulum, örnek......112 Teknik veriler.
  • Página 134: Об Этом Руководстве

    Об этом руководстве b Условия, которые должны быть выполнены для использования определенной функции. Предупредительные указания и обозна- Указание о выполнении действия, которое не- чения обходимо соблюдать. В настоящем руководстве используются различ- 1. Указания о выполнении действия нумеруются, ные типы предупредительных указаний и симво- если...
  • Página 135 Содержание Русский Безопасность Применимая документация....134 Правила техники безопасности....135 Использование...
  • Página 136: Безопасность Применимая Документация

    Безопасность Безопасность Применимая документация Описание Тип Указание Информ. Внешний источник питания STEP-PS/1AC/24DC/0.75, артикул 2868635 www.phoenixcontact.com Соединитель 2x1754571, 1x1790108, 1x1790111, 3x1790124, www.phoenixcontact.com 1x1939439 Антенна WiFi HiRO H50284 Wireless 802.11n 2.4GHz WiFi Gain www.hiroinc.com 2dBi OMNI Датчики тока EChun ECS1050-L40P (вход 50 A; выход 33,3 мA) Все...
  • Página 137: Правила Техники Безопасности

    Опасность для жизни в ОПАСНО приобретения, его можно заказать у своего парт- в подходящий распределитель. связи с электрическим нера Porsche. Подробная информация о дополни- напряжением! тельном открытом распределителе: Возможны поражения электрическим током и/или Отказ от ответственности ожоги с летальным исходом! При...
  • Página 138: Квалификация Персонала

    Безопасность g Обратите внимание на информацию в – знание мер пожарной безопасности, а также С точки зрения электротехники это означает, общих и специальных предписаний по обес- что энергетический менеджер необходимо главе «Подключение к электросети» на стра- печению безопасности и предотвращению не- встраивать...
  • Página 139: Обзор

    Обзор Обзор Установка в доме (в качестве примера) Рис. 71 Установка в доме (в качестве примера) с фотоэлектрической установкой и вторичным распределителем Электропитание (1–3 фазы, здесь 1 фаза) А Электросчетчик Датчик/датчики тока (1 датчик тока на фазу) Распределитель Электрооборудование в доме Протокол...
  • Página 140: Схема Подключения

    Обзор Схема подключения Рис. 72 Электросхема До 3 фаз L1/ L2/ L3 Нейтральный провод N/PEN Входное напряжение 100–240 В~ Выходное напряжение 24 В=...
  • Página 141: Элементы Индикации И Управления

    Обзор Элементы индикации и управле- Элементы Описание Элементы Описание ния индика- индика- ции ции Вкл.: во время обмена данными Мигает синий индикатор: режим светится зеленый светодиод (на точки доступа, ни один клиент не Статус Статус подключен. текущий момент линия свободна). RS485/CA WiFi Светится...
  • Página 142: Обзор Подключений Устройства

    пряжения Сведения о возможностях сетевого подклю- Для активации энергетиче- чения см. в руководстве по веб-приложению ского менеджера в качестве Porsche Home Energy Manager. сервера DHCP (только для соединений PLC) нажмите и Обзор подключений устройства удерживайте нажатой кнопку сопряжения PLC не менее...
  • Página 143: Установка И Подключение Обзор Соединителя

    Установка и подключение Установка и подключение Обзор соединителей J200/J300/J301 Соеди- Ко Сигнал Соединители датчиков тока (J200, J300, J301) нитель нт Обзор соединителя конструктивно идентичны, их можно подсое- ак В обзоре подключений устройства (Рис. 74), динять к любому из подходящих разъемов т...
  • Página 144 Установка и подключение Обзор соединителя J400 Соединители питания Соеди- Ко Сигнал нитель нт Параметр Значение ак т Соединитель J102 Датчик тока 11 («k», белый) Изготовитель Phoenix Contact Датчик тока 12 («l», черный) Каталожный номер 1786837 втулки Датчик тока 12 («k», белый) Каталожный...
  • Página 145 Установка и подключение Обзор соединителей J900/J901 Соединители линий обмена данными Сое- Ко Сигнал ди- нт Параметр Значение ни- ак тель т Соединитель J1000 J102 В (+) 24 В= ±1 % Изготовитель Phoenix Contact Каталожный номер 1786840 В (-) 24 В= ±1 % втулки...
  • Página 146: Подключение К Электросети

    Установка и подключение этом следует обратить особое внимание на Сое- К Сигнал выбор предохранителей с чувствительными ди- он характеристиками срабатывания. ни- та – При выборе предохранительных элементов тель кт следует ориентироваться на доступные на ры- нке компоненты соответствующей страны эк- J900 RS485 сигнал...
  • Página 147 Установка и подключение g Обратите внимание на информацию в главе «Об- зор» на странице 137. Соблюдайте максимально допустимую длину провода датчика тока 3,0 м. Выберите место установки с прямолинейной разводкой проводки и соблюдайте направле- ние измерения (стрелки направлены к потре- бителю) (, желтые...
  • Página 148: Подключение К Оборудованию Здания

    главе «Применимая документация» на стра- домового присоединения соответствует фазе под- формацию о будущих функциях см. в релизах по нице 134. ключения зарядного устройства Porsche, а фаза новым версиям ПО. инвертора — фотоэлектрической установке. Не Подключите выход постоянного тока к энер- В...
  • Página 149: Установка Соединения С Устройством

    1. Подключите антенну WiFi к энергетическому в руководстве по работе нителей. Необходимые соединительные штекеры менеджеру с помощью предназначенного для g с веб-приложением Porsche Home Energy входят в комплект поставки энергетического ме- этого штекерного/резьбового соединения. неджера. Если датчики тока или провода для из- Manager.
  • Página 150: Ввод В Эксплуатацию

    необходимо ввести следующий IP-адрес: Информацию об энергетическом менеджере граммного обеспечения. 192.168.9.11 можно также просматривать в учетной записи Porsche ID. Для этого энергетический менеджер После первого ввода в эксплуатацию энерге- Информация должен быть связан с Porsche ID. тического менеджера выполните обновление...
  • Página 151: Запуск Мастера Установки

    неджера на зарядном устройстве см. в руковод- МАСТЕР УСТАНОВКИ включает в том числе стве по работе следующие пункты: Для работы энергетического менеджера цен- g с веб-приложением Porsche Mobile Charger тральное значение имеет сопряжение с устрой- – настройки обновлений и предохраните- ством EEBus, например с зарядным устройством...
  • Página 152: Проверка

    Настройка Проверка Проверьте работу энергетического менед- жера с помощью веб-приложения. Убедитесь, что в пункте ОБЗОР отображаются достовер- ные значения для источников питания и элек- трооборудования.
  • Página 153 В обзоре веб-приложения для На устройстве EEBus (например, зарядное Снова выполните сопряжение EEBus с устройством EEBus и при необ- устройства EEBus не отобра- устройство Porsche) не выполнено сопря- ходимости обеспечьте усиление сигнала связи (WiFi или PLC). жается мощность. жение EEBus.
  • Página 154 Сработал предохранитель, который не за- Датчики тока для защиты других предохранителей проводки в направлении щищает энергетический менеджер. устройства EEBus можно приобрести у партнеров Porsche. Для их установки и настройки обратитесь к электрику. Автомобиль не заряжается до- Датчики тока подсоединены неправильно.
  • Página 155 стороны сети или со стороны нагрузки, проверяет соответствующую конфигурацию в веб-приложении ДОМАШНЯЯ УСТАНОВКА, а также назначение фаз и датчиков тока. Версия ПО зарядного устройства Porsche Обновите ПО зарядного устройства Porsche. и/или автомобиля не поддерживает функ- По вопросу обновления ПО автомобиля обратитесь к партнеру Porsche. цию.
  • Página 156 Технические характеристики Технические характеристики Описание Значение Интерфейсы 2 x USB, 1 x PLC, 2 x WiFi, 2 x Ethernet, 12 x CT вход, 1 x RS485/CAN (не присвоено) Площадь 11,5 деления (1 деление соответствует 17,5–18 мм/0,7 дюйма) Измерение тока от 0,5 А до 600 А (в зависимости от датчика тока), максимальная длина кабеля 3,0 м Измерение...
  • Página 157: Технические Характеристики Данные О Производстве

    Технические характеристики Описание Значение Степень защиты IP20 Тип защиты по IEC 60529 Встраиваемое устройство Класс защиты Условия эксплуатации Длительная эксплуатация Общие габариты устройства (ширина x глубина x 159,4 мм x 90,2 мм x 73,2 мм высота) Масса 0,3 кг Внешние датчики тока (принадлежности и съемная ECS1050-L40P (EChun;...
  • Página 158 Технические характеристики Данные о производстве Декларация соответствия Энергетический менеджер оснащен радиомоду- лем. Производитель данных радиоустройств заявляет, что модуль соответствует требова- ниям по использованию согласно директиве ЕС 2014/53/ЕС. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующей ссылке: http://www.porsche.com/international/ accessoriesandservice/porscheservice/ vehicleinformation/documents.
  • Página 159: Алфавитный Указатель

    Алфавитный указатель Алфавитный указатель П Структура предупредительного указания..132 Схема подключения......138 Подготовка...
  • Página 160 Про посібник Інструкції, яких потрібно дотримуватися. Попередження й символи 1. Якщо інструкції складаються з кількох кроків, кожен із них пронумеровано. У цьому посібнику використовуються різноманітні попереджувальні написи й символи. 2. Інструкції на центральному дисплеї, яких по- Тяжкі травми або смерть трібно...
  • Página 161 Зміст Українська Безпека Інші застосовні документи....160 Вимоги з техніки безпеки..... 160 Використання...
  • Página 162: Інші Застосовні Документи

    несанкціоноване доповнення й модифікація подільника або він недоступний для придбання, ревіряйте, чи система відключена від напруги системи керування енергоспоживанням; його можна замовити в партнера Porsche. Щоб та захищена від випадкового ввімкнення. – будь-яке інше використання системи керу- дізнатися більше про додатковий поверхневий...
  • Página 163: Використання За Призначенням

    Безпека Відмова від відповідальності Відмова від відповідальності Ремонт не виконується в разі пошкоджень, які ви- Ремонт не виконується в разі пошкоджень, які ви- Відмова від відповідальності никли під час транспортування, зберігання чи ви- никли під час транспортування, зберігання чи ви- Ремонт...
  • Página 164: Указівки З Установлення

    Безпека – Уміти вибирати відповідний інструмент, вимі- Якщо умови електропідключення відповідають ка- рювальні пристрої та в разі потреби засоби тегорії перенапруги III (OVCIII), сторону входу зов- індивідуального захисту, а також електромон- нішнього джерела живлення потрібно вбезпечити тажний матеріал для забезпечення умов вим- захисним...
  • Página 165: Приклад Електропідключення В Будинку

    Огляд Огляд Приклад електропідключення в будинку Рис. 85 Приклад електропідключення в будинку з фотоелектричною системою та вторинним розподілом Електроживлення (від однієї до трьох фаз, тут: одна фаза) Електролічильник Датчик / датчики струму (один датчик на кожну фазу) Розподільник Електроспоживачі в будинку Протокол...
  • Página 166: Схема Підключення

    Огляд Схема підключення Рис. 86 Схема підключення До трьох фаз L1/L2/L3 Нульовий провід N/PEN Вхідна напруга 100–240 В змінного струму Вихідна напруга 24 В постійного струму...
  • Página 167: Елементи Індикації Та Керування

    Огляд Елементи індикації та керування Елементи Опис Елементи Опис індикації індикації Індикатор світиться синім: режим Статус RS485/CA точки доступу, підключено при- наймні один клієнт. Індикатор блимає зеленим: режим Індикатор блимає або світиться клієнта, з’єднання WLAN відсутнє. жовтим: сталася помилка. Статус по- Індикатор...
  • Página 168: Огляд Роз'ємів Пристрою

    Реле (J900) (не використовується) струму) (L–N) Реле (J901) (не використовується) Порт USB g Ознайомтеся з розділом "Огляд штекерних з’єд- Порт USB нувачів" на сторінці 167. Відомості про способи мережевого підклю- чення наведені в посібнику з використання веб-програми системи Porsche Home Energy Manager.
  • Página 169: Установлення Та Підключення

    Установлення та підключення Установлення та підклю- Огляд штекерних з’єднувачів J200/J300/ Ште- Ви Сигнал чення J301 кер- від ний Штекерні з’єднувачі датчиків струму (J200, J300, Огляд штекерних з’єднувачів з’єд- J301) мають однакову конструкцію. Кожен із них нувач В огляді роз’ємів пристрою показано ((Рис. 88), можна...
  • Página 170 Установлення та підключення Огляд штекерного з’єднувача J400 Штекерні з’єднувачі для джерела жи- Ште- Ви Сигнал влення кер- від ний Параметр Значення з’єд- нувач Штекерний з’єднувач J102 Датчик струму 9 (k, білий) Виробник Phoenix Contact Датчик струму 10 (l, чорний) Номер гнізда за ката- 1786837 логом...
  • Página 171 Установлення та підключення Огляд штекерних з’єднувачів J900/J901 Штекерні з’єднувачі для інтерфейсів Ште- Ви Сигнал зв‘язку кер- від ний Параметр Значення з’єд- ну- Штекерний з’єднувач J1000 вач Виробник Phoenix Contact J102 В (+) 24 В постійного струму ±1 % Номер гнізда за ката- 1786840 логом...
  • Página 172: Підключення До Електромережі

    Установлення та підключення У системі керування енергоспоживанням немає Ште- В Сигнал внутрішніх запобіжників, тому входи вимірювання кер- ив напруги, зовнішнього джерела живлення та реле ний ід мають бути захищені вхідними запобіжниками. з’єд- – Для роботи системи керування енергоспожи- ну- ванням усі лінії електроживлення мають бути вач...
  • Página 173 Установлення та підключення Не перевищуйте максимальну дозволену до- вжину кабелю 3,0 м на кожен датчик струму. Виберіть місце встановлення з прямим про- ходженням проводів і дотримуйтеся напрямку вимірювання (стрілка спрямована до спожи- вача) (, стрілка жовтого кольору). Вставте провід для встановлення в датчик струму...
  • Página 174: Підключення До Електропроводки В Будинку

    кументи" на сторінці 160. в будинку відповідає фазі на роз’ємі зарядного підключення до релейних каналів. Функція може пристрою Porsche, а також фазі інвертора фото- Підключіть вихід DC до системи керування стати доступною в майбутньому. Див. інформа- електричної системи, якщо він використовується.
  • Página 175: Установлення З'єднання З Пристроєм

    Установлення та підключення g веб-програми системи Porsche Home Energy Підключення для вимірювання струму й 1. Підключіть WLAN-антену до системи керу- вання енергоспоживанням, використовуючи напруги Manager передбачене для цього штекерне або різьбове Підключення каналів вимірювання струму й на- з‘єднання. пруги здійснюється за допомогою кількох штекер- 2.
  • Página 176: Перший Запуск

    Інформацію щодо системи керування енергоспо- живанням можна також отримувати в обліковому Після першого введення системи керування Інформація записі Porsche ID. Для цього систему керування енергоспоживанням в експлуатацію оновіть − У деяких браузерах веб-програма відкри- енергоспоживанням потрібно зв’язати з Porsche ID.
  • Página 177: Запуск Асистента З Налаштування

    Щоб забезпечити функціональність системи керу- стю" вання енергоспоживанням, важливо з’єднати її з – Визначення пріоритетності й керування EEBus, наприклад із зарядним пристроєм Porsche. заряджанням, якщо використовуються З’єднати систему керування енергоспоживанням кілька зарядних пристроїв із пристроєм EEBus можна, якщо вони перебува- –...
  • Página 178: Перевірка Правильності Роботи

    Налаштування g Mobile Charger Plus g Див. посібник з експлуатації зарядного пристрою Перевірка правильності роботи Переконайтеся, що система керування енер- госпоживанням працює належним чином, за допомогою веб-програми. Для цього пере- вірте достовірність значень для джерел жи- влення та енергоспоживачів, які відобража- ються...
  • Página 179 із пристроєм EEBus не відобра- відповідним пристроєм (наприклад, заряд- потреби підсильте сигнал зв’язку (WLAN або PLC). жається потужність ним пристроєм Porsche) g Виконуйте вказівки, наведені в посібнику з використання пристрою EEBus У веб-програмі не призначено фази У розділі веб-програми ДОМАШНЯ УСТАНОВКА призначте фази при- строю...
  • Página 180 чені споживачеві електроенергії (відповідні) датчики струму. Спрацював запобіжник, який не підходить Датчики струму для захисту додаткових запобіжників електропроводів у для захисту системи керування енергоспо- напрямку пристрою EEBus можна придбати в партнера Porsche. живанням Установлювати й налаштовувати їх має кваліфікований електрик. Автомобіль не заряджається від...
  • Página 181 штування в розділі веб-програми ДОМАШНЯ УСТАНОВКА, а також призначення фаз і датчиків струму. Версія програмного забезпечення заряд- Оновіть програмне забезпечення зарядного пристрою Porsche. ного пристрою Porsche та (або) автомобіля Зверніться до партнера Porsche для оновлення програмного забезпе- не підтримує цю функцію чення автомобіля.
  • Página 182 Технічні дані Технічні дані Опис Значення Інтерфейси 2 x USB, 1 x PLC, 2 x WLAN, 2 x Ethernet, 12 x вхід трансформатора струму (CT), 1 x RS485/CAN (не використовується) Розмір місця для встановлення 11,5 горизонтального кроку (1 горизонтальний крок становить 17,5–18 мм або 0,7 дюйма) Вимірювання...
  • Página 183: Технічні Дані Інформація Про Виробництво

    Технічні дані Опис Значення Ступінь захисту IP20 Ступінь захисту згідно з IEC 60529 Вбудований пристрій Клас захисту Умови експлуатації Безперервний режим роботи Загальний розмір пристрою (ширина x глибина x 159,4 мм x 90,2 мм x 73,2 мм висота) Вага 0,3 кг Зовнішні...
  • Página 184 Декларація про відповідність Система керування енергоспоживанням має ра- діообладнання. Виробник цього обладнання під- тверджує його відповідність вимогам щодо засто- сування, зазначеним у Директиві 2014/53/ЄС. З повним текстом Декларації про відповід- ність вимогам ЄС можна ознайомитися на веб-сайті http://www.porsche.com/international/ accessoriesandservice/porscheservice/ vehicleinformation/documents...
  • Página 185: Алфавітний Покажчик

    Алфавітний покажчик Алфавітний покажчик Н Т Налаштування домашнього електропідключення Технічне обслуговування виробу....180 А ..........175 Технічні...
  • Página 186 Giới thiệu về Hướng dẫn Thông tin sử dụng trình điều khiển Từ "Thông tin" là để chỉ các thông tin bổ sung. này b Điều kiện phải được đáp ứng để sử dụng Cảnh báo và ký hiệu một chức năng. Hướng dẫn sử...
  • Página 187 Nội dung Tiếng Việt Bảo mật Tài liệu hiện hành....186 Nguyên tắc an toàn cơ bản... . . 187 Sử...
  • Página 188: Bảo Mật

    Bảo mật Bảo mật Tài liệu hiện hành Mô tả Loại Lưu ý Thông tin Thiết bị cấp nguồn điện lưới STEP-PS/ 1AC/24DC/0.75, số bài viết 2868635 www.phoenixcontact.com bên ngoài Đầu nối 2x1754571, 1x1790108, 1x1790111, www.phoenixcontact.com 3x1790124, 1x1939439 Ăng-ten WiFi HiRO H50284 Wireless 802.11n 2.4GHz WiFi www.hiroinc.com Gain 2dBi OMNI...
  • Página 189: Nguyên Tắc An Toàn Cơ Bản

    Chỉ Hoa Kỳ: Nếu không có sẵn hộp phân phối như vậy ở quốc gia của bạn, bạn có thể nhận một hộp phù hợp từ đối tác Porsche của bạn. Để biết thông tin về hộp phân phối gắn trên...
  • Página 190: Nhân Viên Đủ Điều Kiện

    Bảo mật – Miễn trách Có thể lựa chọn các dụng cụ, máy kiểm tra Nếu môi trường lắp đặt đòi hỏi Danh mục quá thích hợp, nếu cần, thiết bị bảo hộ cá nhân, áp III (OVCIII), phía đầu vào của nguồn cấp Nếu thiết bị...
  • Página 191: Khái Quát

    Khái quát Khái quát Ví dụ về hệ thống lắp đặt nội bộ H. 99 Ví dụ: hệ thống lắp đặt nội bộ với hệ thống quang điện và thiết bị phân phối phụ Nguồn điện (1 hoặc 3 pha, trong hình minh họa: 1 pha) Công tơ...
  • Página 192: Sơ Đồ Kết Nối

    Khái quát Sơ đồ kết nối H. 100 Sơ đồ đi dây Tối đa 3 pha L1/L2/L3 Dây trung hòa N/PEN Điện áp đầu vào 100-240 VAC Điện áp đầu ra 24 VDC...
  • Página 193: Hiển Thị Và Điều Khiển

    Khái quát Hiển thị và điều khiển Hiển thị Mô tả Hiển thị Mô tả Đèn LED sáng màu xanh Trạng thái RS485/ dương: Chế độ điểm phát, ít nhất 1 máy khách được kết nối Đèn LED nháy màu xanh lục: Đèn nháy hoặc sáng màu vàng: Chế...
  • Página 194: Tổng Quan Về Kết Nối Thiết Bị

    Rơ le (J901) (không được chỉ định) g Tham khảo chương "Tổng quan về đầu nối" Kết nối USB trên trang 193. Kết nối Để biết thông tin về tùy chọn kết nối mạng, xem hướng dẫn sử dụng Web Application Porsche Home Energy Manager.
  • Página 195: Lắp Đặt Và Kết Nối

    Lắp đặt và kết nối Lắp đặt và kết nối Tổng quan về đầu nối J200/J300/ Đầu Tín hiệu J301 nối ốt Tổng quan về đầu nối Các đầu nối của cảm biến dòng điện (J200, Tổng quan về kết nối thiết bị ((H. 102), J300, J301) đều giống nhau và...
  • Página 196 Lắp đặt và kết nối Tổng quan về đầu nối J400 Đầu Tín hiệu Đầu Tín hiệu nối ốt nối ốt Cảm biến dòng điện 12 ("l", Cảm biến dòng điện 6 ("k", đen) trắng) Cảm biến dòng điện 12 ("k", Cảm biến dòng điện 7 ("l", đen) trắng)
  • Página 197 Lắp đặt và kết nối Đầu nối để cấp điện Tổng quan về đầu nối J900/J901 Đầu Tín hiệu nối hố Thông số Giá trị Đầu nối J102 J102 V (+) 24V DC ±1 % Nhà sản xuất Phoenix contact V (-) 24V DC ±1 % Số...
  • Página 198: Kết Nối Với Lưới Điện

    Lắp đặt và kết nối Đầu nối cho giao tiếp Thiết bị quản lý năng lượng không có cầu chì Đầu Tín hiệu bên trong. Do đó, dụng cụ đo điện áp, đầu vào nối Thông số Giá trị nguồn cấp điện bên ngoài và rơ le phải được ốt lắp các cầu chì...
  • Página 199 Lắp đặt và kết nối g Tham khảo chương "Khái quát" trên trang 189. Phải tuân theo độ dài dây cáp tối đa cho phép là 3,0m cho mỗi cảm biến dòng điện. Chọn vị trí lắp đặt sao cho dây cáp có thể chạy thẳng và...
  • Página 200: Kết Nối Với Hệ Thống Lắp Đặt Của Tòa Nhà

    Kết nối đầu ra DC với thiết bị quản lý năng lượng bằng cách chỉ định cực đầu nối cho bộ sạc của Porsche và pha bộ đổi điện của nguồn cấp điện (J102). hệ thống quang điện, nếu có. Không được xảy ra hiện tượng chuyển pha ở...
  • Página 201: Thiết Lập Kết Nối Với Thiết Bị

    điện có chức năng PLC (như bộ máy tính bảng hoặc điện thoại thông minh) và sạc của Porsche) làm vị trí lắp đặt cho việc này. thiết bị quản lý năng lượng phải ở trong mạng Thông tin...
  • Página 202: Kết Nối Ăng-Ten Wifi

    Lắp đặt và kết nối Kết nối ăng-ten WiFi Bạn có thể kết nối ăng-ten WiFi để tăng cường tín hiệu WiFi. 1. Kết nối ăng-ten WiFi với thiết bị quản lý năng lượng qua phích cắm/vít kết nối đi kèm để...
  • Página 203: Khởi Động

    ID Porsche nhất. của bạn. Để thực hiện điều này, phải liên kết Thông tin thiết bị quản lý năng lượng với ID Porsche của Khi bạn khởi động thiết bị quản lý năng bạn. −...
  • Página 204: Sử Dụng Trợ Lý Lắp Đặt

    EEBus, ví dụ như bộ sạc của – Cài đặt cập nhật và sao lưu Porsche. Nếu thiết bị quản lý năng lượng và – Thiết lập kết nối mạng thông qua kết thiết bị EEBus ở trong cùng một mạng, chúng Chức năng kiểm tra...
  • Página 205 Thiết lập...
  • Página 206 Kết nối EEBus trên thiết bị EEBus (ví dụ: Lặp lại kết nối EEBus trên thiết bị EEBus và tăng cường tín hiệu thiết bị EEBus trong tổng bộ sạc của Porsche) không thành công giao tiếp (WiFi hoặc PLC) nếu cần. quan về Web Application g Hãy lưu ý...
  • Página 207 Bạn có thể mua cảm biến dòng điện để bảo vệ thêm các cầu chì cho năng lượng đã bị nổ dây cáp dẫn điện đến thiết bị EEBus từ đối tác Porsche của bạn. Công việc lắp đặt và cấu hình phải được thực hiện bởi kỹ thuật viên điện đủ...
  • Página 208 Application và kiểm tra việc chỉ định pha và cảm biến dòng điện. Phiên bản phần mềm cho bộ sạc của Cập nhật bộ sạc của Porsche. Porsche và/hoặc xe không hỗ trợ chức Để cập nhật phần mềm cho xe bạn, hãy liên hệ đối tác Porsche năng này của bạn.
  • Página 209: Thông Số Kỹ Thuật

    Thông số kỹ thuật Thông số kỹ thuật Mô tả Giá trị Giao diện 2 x USB, 1 x PLC, 2 x WiFi, 2 x Ethernet, 12 x đầu vào CT, 1 x RS485/CAN (không được chỉ định) Yêu cầu về không gian Biên độ...
  • Página 210 Thông số kỹ thuật Mô tả Giá trị Lắp đặt/danh mục điện áp quá mức Danh mục dụng cụ đo Mức độ nhiễm bẩn Trị số định mức bảo vệ IP20 Trị số định mức bảo vệ cho IEC 60529 Thiết bị...
  • Página 211: Thông Tin Về Sản Phẩm

    để sử dụng tuân theo Chỉ thị2014/53/EU. Văn bản đầy đủ của Tuyên bố về tính tuân thủ của EU sẵn có theo địa chỉ Internet sau: http://www.porsche.com/international/ accessoriesandservice/porscheservice/ vehicleinformation/documents...
  • Página 212: Chỉ Mục

    Chỉ mục Chỉ mục Kết nối Sơ đồ kết nối......190 Các kênh dụng cụ đo dòng điện..199 Sử...
  • Página 213 ‫הפעלה‬ ‫הוראות‬ ‫ספר‬ ‫אודות‬ ‫השלבים‬ ‫שלבים‬ ‫מכמה‬ ‫מורכבת‬ ‫הנחיה‬ ‫כאשר‬ ‫ממוספרים‬ ‫זה‬ ‫המרכזית‬ ‫בתצוגה‬ ‫לבצע‬ ‫שיש‬ ‫הוראות‬ ‫נוסף‬ ‫חשוב‬ ‫מידע‬ ‫למצוא‬ ‫תוכל‬ ‫היכן‬ ‫המציין‬ ‫משפט‬ ‫וסמלים‬ ‫אזהרות‬ ‫זה‬ ‫בנושא‬ ‫של‬ ‫שונים‬ ‫סוגים‬ ‫קיימים‬ ‫לנהג‬ ‫ההפעלה‬ ‫הוראות‬ ‫בספר‬ ‫ואזהרות‬ ‫סמלים‬ ‫מוות‬ ‫או‬...
  • Página 214 ‫תוכן‬ ‫עברית‬ ‫אבטחה‬ ‫חלים‬ ‫מסמכים‬ ............‫בסיסיים‬...
  • Página 215 ‫אבטחה‬ ‫אבטחה‬ ‫חלים‬ ‫מסמכים‬ ‫מידע‬ ‫לב‬ ‫שים‬ ‫סוג‬ ‫תיאור‬ ‫פריט‬ ‫מספר‬ ‫חשמל‬ ‫מתח‬ ‫אספקת‬ ‫יחידת‬ www.phoenixcontact.com 2868635 STEP-PS/ 1AC/24DC/0.75 ‫חיצוני‬ ‫ממקור‬ ‫מחברים‬ www.phoenixcontact.com 2x1754571, 1x1790108, 1x1790111, 3x1790124, 1x1939439 ‫אנטנת‬ www.hiroinc.com HiRO H50284 Wireless 802.11n 2.4GHz WiFi Gain WiFi 2dBi OMNI ‫פלט‬...
  • Página 216 ‫אבטחה‬ ‫הולם‬ ‫שימוש‬ ‫בסיסיים‬ ‫בטיחות‬ ‫עקרונות‬ ‫ויתור‬ ‫כתב‬ ‫על‬ ‫להגנה‬ ‫ובראשונה‬ ‫בראש‬ ‫משמש‬ ‫האנרגיה‬ ‫מנהל‬ ‫מתח‬ ‫עקב‬ ‫חיים‬ ‫סכנת‬ ‫סכנה‬ ‫מניעת‬ ‫ידי‬ ‫על‬ ‫יתר‬ ‫עומס‬ ‫מפני‬ ‫הגנה‬ ‫החשמל‬ ‫אספקת‬ ‫חשמלי‬ ‫מהובלה‬ ‫כתוצאה‬ ‫נזק‬ ‫האנרגיה‬ ‫למנהל‬ ‫נגרם‬ ‫אם‬ ‫הבניין‬ ‫של‬ ‫הראשי‬ ‫הנתיך‬...
  • Página 217 ‫אבטחה‬ ‫יתר‬ ‫מתח‬ ‫קטגוריית‬ ‫את‬ ‫דורשת‬ ‫ההתקנה‬ ‫סביבת‬ ‫אם‬ ‫את‬ ‫המבצע‬ ‫המוסמך‬ ‫החשמלאי‬ ‫עבור‬ ‫דרישות‬ ‫חייב‬ ‫החיצוני‬ ‫המתח‬ ‫מקור‬ ‫של‬ ‫הקלט‬ ‫צד‬ ‫ההתקנה‬ OVCIII ‫לדוגמה‬ ‫להגנה‬ ‫חשמלי‬ ‫במעגל‬ ‫מצויד‬ ‫להיות‬ varistor ‫מדידה‬ ‫תוצאות‬ ‫להעריך‬ ‫יכולת‬ – ‫המקומיות‬ ‫לתקנות‬ ‫שמציית‬ ‫בהם‬ ‫והשימוש‬...
  • Página 218 ‫כללית‬ ‫סקירה‬ ‫כללית‬ ‫סקירה‬ ‫ביתית‬ ‫להתקנה‬ ‫דוגמה‬ ‫משני‬ ‫פיזור‬ ‫ויחידת‬ ‫וולטאית‬ ‫פוטו‬ ‫מערכת‬ ‫עם‬ ‫ביתית‬ ‫להתקנה‬ ‫דוגמה‬ ‫איור‬ ‫פאזה‬ ‫כאן‬ ‫פאזות‬ ‫או‬ ‫מתח‬ ‫אספקת‬ ‫חשמל‬ ‫מד‬ ‫פאזה‬ ‫לכל‬ ‫אחד‬ ‫זרם‬ ‫חיישן‬ ‫זרם‬ ‫חיישני‬ ‫פיזור‬ ‫תיבת‬ ‫בבית‬ ‫עומסים‬ EEBus ‫פרוטוקול‬ ‫מהפך‬ ‫וולטאית‬...
  • Página 219 ‫כללית‬ ‫סקירה‬ ‫החיבור‬ ‫תרשים‬ ‫חיווט‬ ‫תרשים‬ ‫איור‬ ‫פאזות‬ ‫עד‬ L1/L2/L3 ‫נייטרלי‬ ‫כבל‬ N/PEN ‫כניסה‬ ‫מתח‬ 100-240 ‫יציאה‬ ‫מתח‬...
  • Página 220 ‫כללית‬ ‫סקירה‬ ‫ופקדים‬ ‫תצוגות‬ ‫תיאור‬ ‫תצוגות‬ ‫תיאור‬ ‫פקדים‬ ‫מצב‬ ‫בירוק‬ ‫מהבהבת‬ ‫נורית‬ ‫באמצעות‬ WiFi ‫חיבור‬ ‫ליצור‬ ‫כדי‬ ‫זמין‬ ‫חיבור‬ ‫קיים‬ ‫לא‬ ‫לקוח‬ WiFi ‫לחיצה‬ ‫לחץ‬ ‫פונקציית‬ ‫על‬ ‫לחץ‬ ‫חיבור‬ ‫רק‬ ‫לחצן‬ ‫על‬ ‫קצרה‬ ‫לקוח‬ ‫מצב‬ ‫בירוק‬ ‫מאירה‬ ‫נורית‬ ‫לחצן‬ ‫אפשרי‬ ‫כלקוח‬...
  • Página 221 ‫חיבור‬ ‫אפשרויות‬ ‫על‬ ‫מידע‬ ‫לקבלת‬ ‫בעמוד‬ ‫ההתקן‬ ‫חיבורי‬ ‫של‬ ‫כללית‬ ‫סקירה‬ ‫בפרק‬ ‫עיין‬ " " ‫האינטרנט‬ ‫יישום‬ ‫של‬ ‫במדריך‬ Porsche Home Energy Manager ‫זרם‬ ‫מדידת‬ ‫עבור‬ ‫מחברים‬ ‫ההתקן‬ ‫חיבורי‬ ‫של‬ ‫כללית‬ ‫סקירה‬ ‫מידע‬ ‫ההתקן‬ ‫של‬ ‫העליון‬ ‫בחלק‬ ‫חיבורים‬ ‫הזרם‬ ‫חיישני‬...
  • Página 222 ‫וחיבור‬ ‫התקנה‬ ‫אות‬ ‫פין‬ ‫מחברי‬ ‫אות‬ ‫פין‬ ‫מחברי‬ ‫מחברי‬ ‫של‬ ‫כללית‬ ‫סקירה‬ J200/J300/ ‫ם‬ ‫ם‬ J301 ‫שחור‬ ‫זרם‬ ‫חיישן‬ ," ") l ‫שחור‬ ," ") l ‫זרם‬ ‫חיישן‬ J200 ‫הם‬ ‫הזרם‬ ‫חיישני‬ ‫של‬ ‫המחברים‬ J301 J300 J200 ‫מהחיבורים‬ ‫אחד‬ ‫לכל‬ ‫אותם‬...
  • Página 223 ‫וחיבור‬ ‫התקנה‬ ‫מתח‬ ‫אספקת‬ ‫עבור‬ ‫מחברים‬ ‫מחבר‬ ‫של‬ ‫כללית‬ ‫סקירה‬ J400 ‫אות‬ ‫פין‬ ‫מחב‬ ‫רים‬ ‫ערך‬ ‫פרמטר‬ V (+) 24 V DC ±1 % J102 ‫מחברים‬ J102 ‫מחבר‬ ‫יצרן‬ Phoenix V (-) 24 V DC ±1 % ‫שקע‬ " ‫ט‬ ‫מק‬...
  • Página 224 ‫וחיבור‬ ‫התקנה‬ ‫תקשורת‬ ‫עבור‬ ‫מחברים‬ ‫מחברי‬ ‫של‬ ‫כללית‬ ‫סקירה‬ J900/J901 ‫אות‬ ‫פי‬ ‫מחב‬ ‫ן‬ ‫רים‬ ‫ערך‬ ‫פרמטר‬ RS485 ‫אות‬ J900 ‫מחברים‬ J1000 RS485 ‫אות‬ J901 ‫מחבר‬ ‫יצרן‬ Phoenix ‫הארקה‬ ‫שקע‬ " ‫ט‬ ‫מק‬ 1786840 ‫הארקה‬ 1790111 ‫מחבר‬ " ‫ט‬ ‫מק‬ CAN Low J1000 ‫מחבר‬...
  • Página 225 ‫וחיבור‬ ‫התקנה‬ ‫להוביל‬ ‫עלולה‬ ‫השגוי‬ ‫המדידה‬ ‫כיוון‬ ‫עם‬ ‫החיישן‬ ‫התקנת‬ ‫הפיזור‬ ‫בארון‬ ‫התקנה‬ ‫ולתקלות‬ ‫שגויות‬ ‫לתוצאות‬ ‫הפיזור‬ ‫ארון‬ ‫הכנת‬ ‫האנרגיה‬ ‫למנהל‬ ‫מחוברים‬ ‫הכבלים‬ ‫כל‬ ‫חיצים‬ ‫איור‬ ‫החיישן‬ ‫של‬ ‫המדידה‬ ‫לכיוון‬ ‫לב‬ ‫שים‬ ‫האנרגיה‬ ‫מנהל‬ ‫עבור‬ ‫הדרוש‬ ‫השטח‬ ‫על‬ ‫מידע‬ ‫לקבלת‬ ‫האנרגיה‬...
  • Página 226 ‫ולתקלות‬ ‫שגויות‬ RS485/CAN ‫תקשורת‬ ‫חיבור‬ ‫בחיבור‬ ‫שהפאזה‬ ‫ודא‬ ‫פאזית‬ ‫רב‬ ‫חשמל‬ ‫רשת‬ ‫עם‬ ‫מידע‬ ‫של‬ ‫המטען‬ ‫בחיבור‬ ‫לפאזה‬ ‫מתאימה‬ ‫הביתי‬ Porsche ‫החיבור‬ ‫את‬ ‫מכסה‬ ‫אינה‬ ‫התוכנה‬ 08/2019 ‫המערכת‬ ‫של‬ ‫המהפך‬ ‫לפאזת‬ ‫הרלוונטיות‬ ‫מידת‬ ‫ולפי‬ ‫למידע‬ ‫לב‬ ‫שים‬ ‫עתידיות‬ ‫תכונות‬ ‫עבור‬...
  • Página 227 ‫ההפעלה‬ ‫הוראות‬ ‫ספר‬ ‫שלה‬ ‫המגנטי‬ ‫הבסיס‬ ‫באמצעות‬ ‫המתכתי‬ ‫הפיזור‬ ‫למידע‬ ‫לב‬ ‫שים‬ ‫עתידיות‬ ‫תכונות‬ ‫עבור‬ ‫ממסר‬ ‫של‬ ‫האנרגיה‬ ‫מנהל‬ Porsche Home ‫הפיזור‬ ‫ארון‬ ‫בתוך‬ ‫נמצאת‬ ‫ה‬ ‫אנטנת‬ ‫אם‬ ‫חדשות‬ ‫תוכנה‬ ‫במהדורות‬ WiFi WiFi ‫ה‬ ‫שאנטנת‬ ‫ודא‬ ‫אות‬ ‫לקבל‬ ‫יכולה‬ ‫לא‬...
  • Página 228 ‫משתמשים‬ ‫שני‬ international/aboutporsche/e-performance/ ‫של‬ ‫האינטרנט‬ ‫ליישום‬ ‫ההפעלה‬ ‫הוראות‬ ‫ספר‬ ‫לקוחות‬ ‫שירות‬ ‫ו‬ ‫ביתי‬ ‫משתמש‬ ‫אינטרנט‬ help-and-contact ‫של‬ ‫האנרגיה‬ ‫מנהל‬ Porsche Home ‫יישום‬ ‫אל‬ ‫התחבר‬ ‫האנרגיה‬ ‫מנהל‬ ‫את‬ ‫להגדיר‬ ‫כדי‬ ‫אתר‬ ‫את‬ ‫בחר‬ ‫אחרת‬ ‫לשפה‬ ‫זקוק‬ ‫אתה‬ ‫אם‬ ‫שלך‬ ‫למדינה‬ ‫המתאים‬...
  • Página 229 ‫לחבר‬ ‫חשוב‬ ‫כהלכה‬ ‫פועל‬ ‫האנרגיה‬ ‫שמנהל‬ ‫לוודא‬ ‫כדי‬ updates and backups ‫עבור‬ ‫הגדרות‬ – ‫אם‬ ‫של‬ ‫המטען‬ ‫כגון‬ ‫התקן‬ ‫אל‬ ‫אותו‬ Porsche EEBus Ethernet WiFi ‫באמצעות‬ ‫רשת‬ ‫חיבור‬ ‫יצירת‬ – ‫רשת‬ ‫באותה‬ ‫נמצאים‬ ‫והתקן‬ ‫האנרגיה‬ ‫מנהל‬ EEBus ‫חיבור‬ ‫או‬ ‫זה‬...
  • Página 230 ‫מתח‬ ‫מוצג‬ ‫לא‬ ‫אות‬ ‫את‬ ‫הגבר‬ ‫צורך‬ ‫יש‬ ‫ואם‬ EEBus ‫ה‬ ‫בהתקן‬ EEBus ‫ה‬ ‫חיבור‬ ‫את‬ ‫שחזר‬ EEBus EEBus ‫נותק‬ Porsche ‫של‬ ‫המטען‬ ‫של‬ ‫הכללית‬ ‫בסקירה‬ EEBus ‫ה‬ ‫או‬ WiFi ‫התקשורת‬ ‫אינטרנט‬ ‫יישום‬ ‫התקן‬ ‫של‬ ‫ההפעלה‬ ‫הוראות‬ ‫בספר‬ ‫עיין‬ EEBus ‫אינטרנט‬...
  • Página 231 ‫הגדרה‬ ‫תיקון‬ ‫אפשרי‬ ‫גורם‬ ‫הבעיה‬ ‫לזמן‬ ‫נותק‬ ‫שהחיבור‬ ‫או‬ ‫הצליח‬ ‫לא‬ EEBus ‫חיבור‬ ‫אות‬ ‫את‬ ‫הגבר‬ ‫צורך‬ ‫יש‬ ‫ואם‬ EEBus ‫ה‬ ‫בהתקן‬ EEBus ‫ה‬ ‫חיבור‬ ‫את‬ ‫שחזר‬ ‫קצר‬ ‫או‬ WiFi ‫התקשורת‬ ‫התקן‬ ‫של‬ ‫ההפעלה‬ ‫הוראות‬ ‫בספר‬ ‫עיין‬ EEBus ‫שגויה‬ ‫להתקן‬ ‫הפאזה‬...
  • Página 232 ‫הגדרה‬ ‫תיקון‬ ‫אפשרי‬ ‫גורם‬ ‫הבעיה‬ ‫של‬ ‫או‬ ‫/ ו‬ ‫של‬ ‫המטען‬ ‫של‬ ‫התוכנה‬ ‫גרסת‬ ‫של‬ ‫המטען‬ ‫את‬ ‫עדכן‬ Porsche Porsche ‫בפונקציה‬ ‫תומכת‬ ‫אינה‬ ‫הרכב‬ ‫פורשה‬ ‫של‬ ‫המורשה‬ ‫נציג‬ ‫ל‬ ‫פנה‬ ‫הרכב‬ ‫עבור‬ ‫תוכנה‬ ‫עדכוני‬ ‫לקבלת‬...
  • Página 233 ‫טכניים‬ ‫נתונים‬ ‫טכניים‬ ‫נתונים‬ ‫ערך‬ ‫תיאור‬ ‫יציאת‬ ‫קלט‬ ‫יציאות‬ ‫יציאות‬ ‫יציאות‬ ‫יציאת‬ ‫יציאות‬ ‫ממשקים‬ RS485/ RS485 0 Ethernet WiFi PLC, 2 ‫מוקצית‬ ‫לא‬ ‫אינץ‬ ‫מ‬ ‫" מ‬ ‫- ל‬ ‫ערך‬ ‫שוות‬ ‫אופקית‬ ‫מדידה‬ ‫של‬ ‫אופקית‬ ‫מדידה‬ ‫נדרש‬ ‫שטח‬ – 17.5 11.5 ‫' מ‬...
  • Página 234 ‫טכניים‬ ‫נתונים‬ ‫ערך‬ ‫תיאור‬ ‫הגנה‬ ‫דירוג‬ IP20 ‫מסילה‬ ‫על‬ ‫התלוי‬ ‫התקן‬ IEC 60529 ‫- ל‬ ‫הגנה‬ ‫דירוג‬ ‫הגנה‬ ‫רמת‬ ‫רציפה‬ ‫פעולה‬ ‫הפעלה‬ ‫תנאי‬ ‫מ‬ ‫" מ‬ ‫מ‬ ‫" מ‬ ‫מ‬ ‫" מ‬ ‫גובה‬ ‫עומק‬ ‫רוחב‬ ‫התקן‬ ‫של‬ ‫כולל‬ ‫גודל‬ 73.2 90.2 159.4 ‫ג‬...
  • Página 235 ‫פרטי‬ ‫תאימות‬ ‫הצהרת‬ ‫מערכות‬ ‫של‬ ‫היצרן‬ ‫רדיו‬ ‫מערכת‬ ‫כולל‬ ‫האנרגיה‬ ‫מנהל‬ ‫בדרישות‬ ‫עומדת‬ ‫הזו‬ ‫הרדיו‬ ‫שמערכת‬ ‫הצהיר‬ ‫אלו‬ ‫רדיו‬ ‫שצוין‬ ‫כפי‬ ‫בה‬ ‫השימוש‬ ‫לצורכי‬ ‫המפרטים‬ ‫של‬ ‫המלאה‬ ‫התאימות‬ ‫הצהרת‬ 2014/53/EU ‫בהנחיית‬ ‫הבאה‬ ‫האינטרנט‬ ‫בכתובת‬ ‫זמינה‬ ‫האירופי‬ ‫האיחוד‬ http://www.porsche.com/international/ accessoriesandservice/porscheservice/ vehicleinformation/documents...
  • Página 236 ‫אינדקס‬ ‫ק‬ ‫אינדקס‬ ....RS485/CAN ‫תקשורת‬ ‫חיבור‬ ‫ההתקן‬ ‫חיבורי‬ ‫ביתית‬ ‫התקנה‬ ‫של‬ ‫תצורה‬ ‫קביעת‬ ....
  • Página 237 ‫هذا‬ ‫السائق‬ ‫دليل‬ ‫عن‬ ‫نبذة‬ ‫تكون‬ ،‫خطوات‬ ‫عدة‬ ‫على‬ ‫تشتمل‬ ‫اإلرشادات‬ ‫كانت‬ ‫إذا‬ ‫مرقمة‬ ‫الخطوات‬ ‫هذه‬ ‫الشاشة‬ ‫على‬ ‫اتباعها‬ ‫يجب‬ ‫التي‬ ‫اإلرشادات‬ ‫والرموز‬ ‫التحذيرات‬ ‫الوسطى‬ ‫ت ُ ستخدم‬ ‫دليل‬ ‫في‬ ‫والرموز‬ ‫التحذيرات‬ ‫من‬ ‫عديدة‬ ‫أنواع‬ ‫على‬ ‫فيها‬ ‫العثور‬ ‫يمكنك‬ ‫التي‬ ‫األماكن‬...
  • Página 238 ‫المحتويات‬ ‫العربية‬ ‫األمان‬ ....... . . ‫السارية‬ ‫الوثائق‬ ......‫األساسية‬...
  • Página 239 ‫األمان‬ ‫األمان‬ ‫السار ية‬ ‫الوثائق‬ ‫المعلومات‬ ‫مالحظة‬ ‫النوع‬ ‫الوصف‬ www.phoenixcontact.com 2868635 ‫المنتج‬ ‫رقم‬ ، STEP-PS/ 1AC/24DC/0.75 ‫الرئيسية‬ ‫الطاقة‬ ‫إمداد‬ ‫وحدة‬ ‫الخارجية‬ www.phoenixcontact.com 2x1754571, 1x1790108, 1x1790111, 3x1790124, ‫الموصالت‬ 1x1939439 www.hiroinc.com ‫كسب‬ ‫جيجاهرتز‬ 802.11n ‫السلكي‬ HiRO H50284 WiFi ‫هوائي‬ OMNI ‫ديسيبل‬ WiFi www.echun-elc.com ‫مخرج‬...
  • Página 240 ‫األمان‬ ‫السليم‬ ‫االستخدام‬ ‫األساسية‬ ‫السالمة‬ ‫مبادئ‬ ‫مسئولية‬ ‫إخالء‬ ‫مصدر‬ ‫لحماية‬ ‫رئيسية‬ ‫بصورة‬ ‫الطاقة‬ ‫إدارة‬ ‫جهاز‬ ‫ي ُ ستخدم‬ ‫نتيجة‬ ‫الحياة‬ ‫على‬ ‫خطر‬ ‫خطر‬ ‫منع‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ ‫الزائد‬ ‫الحمل‬ ‫من‬ ‫الحماية‬ ‫الكهرباء‬ ‫إمداد‬ ‫الكهربائي‬ ‫للجهد‬ ‫أو‬ ‫التخزين‬ ‫أو‬ ‫النقل‬ ‫بسبب‬ ‫الطاقة‬ ‫إدارة‬...
  • Página 241 ‫األمان‬ ‫الذي‬ ‫المؤهل‬ ‫الكهرباء‬ ‫فني‬ ‫في‬ ‫توفرها‬ ‫الواجب‬ ‫الشروط‬ ‫في‬ " ‫الطاقة‬ ‫بشبكة‬ ‫التوصيل‬ " ‫الفصل‬ ‫راجع‬ ‫التركيب‬ ‫عملية‬ ‫يجري‬ ‫الصفحة‬ – ‫القياس‬ ‫نتائج‬ ‫تقييم‬ ‫على‬ ‫القدرة‬ ‫االنثناء‬ ‫أقطار‬ ‫وأنصاف‬ ‫الصحيح‬ ‫بالطول‬ ‫االلتزام‬ ‫يجب‬ – ‫التركيب‬ ‫كبالت‬ ‫وضع‬ ‫عند‬ ‫بالمنتج‬ ‫الخاصة‬...
  • Página 242 ‫عامة‬ ‫نظرة‬ ‫عامة‬ ‫نظرة‬ ‫منزلي‬ ‫لتركيب‬ ‫مثال‬ ‫فرعي‬ ‫توزيع‬ ‫ووحدة‬ ‫فولتضوئي‬ ‫نظام‬ ‫مع‬ ‫منزلي‬ ‫لتركيب‬ ‫مثال‬ ‫الشكل‬ ‫طور‬ ‫هنا‬ ،‫أطوار‬ ‫أو‬ ‫الطاقة‬ ‫إمداد‬ ‫مصدر‬ ‫الكهرباء‬ ‫عداد‬ ‫طور‬ ‫لكل‬ ‫واحد‬ ‫تيار‬ ‫استشعار‬ ‫جهاز‬ ‫التيار‬ ‫استشعار‬ ‫أجهزة‬ ‫استشعار‬ ‫جهاز‬ ‫التوزيع‬ ‫صندوق‬ ‫المنزل‬ ‫في‬...
  • Página 243 ‫عامة‬ ‫نظرة‬ ‫االتصال‬ ‫مخطط‬ ‫األسالك‬ ‫مخطط‬ ‫الشكل‬ ‫أقصى‬ ‫كحد‬ ‫أطوار‬ L1/ L2/ L3 ‫محايد‬ ‫سلك‬ N/PEN ‫الداخل‬ ‫الكهربائي‬ ‫الجهد‬ ‫متردد‬ ‫تيار‬ ‫فولت‬ 100-240 ‫الخارج‬ ‫الكهربائي‬ ‫الجهد‬ ‫مباشر‬ ‫تيار‬ ‫فولت‬...
  • Página 244 ‫عامة‬ ‫نظرة‬ ‫التحكم‬ ‫ووحدات‬ ‫الشاشات‬ ‫الوصف‬ ‫الشاشات‬ ‫الوصف‬ ‫الشاشات‬ ‫األحمر‬ ‫باللون‬ ‫مصباح‬ ‫يضيء‬ ‫خطأ‬ ‫حالة‬ ‫األزرق‬ ‫باللون‬ ‫مصباح‬ ‫يضيء‬ ‫مقيدة‬ ‫الوظائف‬ ‫عميل‬ ‫جهاز‬ ‫هناك‬ ،‫االتصال‬ ‫نقطة‬ ‫وضع‬ ‫متصل‬ ‫األقل‬ ‫على‬ ‫واحد‬ ‫األخضر‬ ‫باللون‬ ‫مصباح‬ ‫يومض‬ ‫الوصف‬ ‫عناصر‬ WiFi ‫اتصال‬ ‫يتوفر‬ ‫ال‬...
  • Página 245 ‫عامة‬ ‫نظرة‬ ‫الجهاز‬ ‫توصيالت‬ ‫على‬ ‫عامة‬ ‫نظرة‬ ‫للجهاز‬ ‫السفلي‬ ‫الجانب‬ ‫على‬ ‫التوصيالت‬ ‫الوصف‬ ‫عناصر‬ ‫التحكم‬ ‫الجهاز‬ ‫أعلى‬ ‫في‬ ‫التوصيالت‬ ‫على‬ ‫اضغط‬ ،‫الجهاز‬ ‫تشغيل‬ ‫إلعادة‬ ٍ ‫ثوان‬ ‫من‬ ‫ألقل‬ ‫التعيين‬ ‫إعادة‬ ‫زر‬ ‫إعادة‬ ‫زر‬ ‫اضغط‬ ،‫المرور‬ ‫كلمات‬ ‫تعيين‬ ‫إلعادة‬ ‫الضبط‬ ‫إعادة‬ ‫زري‬...
  • Página 246 ‫والتوصيل‬ ‫التركيب‬ ‫والتوصيل‬ ‫التركيب‬ ‫اإلشارة‬ ‫الس‬ ‫الموصل‬ J200/J300/J301 ‫الموصالت‬ ‫على‬ ‫عامة‬ ‫نظرة‬ ‫ن‬ ‫ات‬ ‫الموصالت‬ ‫على‬ ‫عامة‬ ‫نظرة‬ J301 ، J300 ، J200 ‫التيار‬ ‫استشعار‬ ‫أجهزة‬ ‫موصالت‬ ( ، ‫الشكل‬ ‫الجهاز‬ ‫توصيالت‬ ‫على‬ ‫العامة‬ ‫النظرة‬ ‫توضح‬ ‫األسود‬ " ، ") l ‫التيار‬...
  • Página 247 ‫والتوصيل‬ ‫التركيب‬ ‫الطاقة‬ ‫إمداد‬ ‫مصدر‬ ‫موصالت‬ J400 ‫موصل‬ ‫على‬ ‫عامة‬ ‫نظرة‬ ‫اإلشارة‬ ‫الس‬ ‫الموصل‬ ‫ن‬ ‫ات‬ ‫القيمة‬ ‫الم ُ عامل‬ ‫األسود‬ " ، ") l ‫التيار‬ ‫استشعار‬ ‫جهاز‬ J102 ‫الموصالت‬ ‫األبيض‬ k " ، ") ‫التيار‬ ‫استشعار‬ ‫جهاز‬ Phoenix contact ‫المصنّ...
  • Página 248 ‫والتوصيل‬ ‫التركيب‬ ‫االتصال‬ ‫موصالت‬ J900/J901 ‫موصالت‬ ‫على‬ ‫عامة‬ ‫نظرة‬ ‫اإلشارة‬ ‫ال‬ ‫المو‬ ‫س‬ ‫صال‬ ‫القيمة‬ ‫الم ُ عامل‬ ‫ن‬ ‫ت‬ J1000 ‫الموصالت‬ ± ‫مباشر‬ ‫تيار‬ ‫فولت‬ ‫فولت‬ J102 Phoenix contact ‫المصنّ عة‬ ‫الجهة‬ ± ‫مباشر‬ ‫تيار‬ ‫فولت‬ ‫فولت‬ 1786840 ‫المقبس‬ ‫قطعة‬...
  • Página 249 ‫والتوصيل‬ ‫التركيب‬ ‫التوز يع‬ ‫كابينة‬ ‫في‬ ‫التركيب‬ ‫اإلشارة‬ ‫ال‬ ‫المو‬ ‫التوز يع‬ ‫كابينة‬ ‫إعداد‬ ‫س‬ ‫صالت‬ ‫الطاقة‬ ‫إدارة‬ ‫بجهاز‬ ‫متصلة‬ ‫الكبالت‬ ‫جميع‬ ‫ن‬ ‫لجهاز‬ ‫المطلوبة‬ ‫المساحة‬ ‫حول‬ ‫معلومات‬ ‫على‬ ‫للحصول‬ ‫جهاز‬ ‫مبيت‬ ‫في‬ ‫الموجودة‬ ‫قضيب‬ ‫كتيفة‬ ‫تحرير‬ ‫تم‬ ‫الطاقة‬ ‫إدارة‬ ‫الطاقة‬...
  • Página 250 ‫باتصال‬ ‫الخاص‬ ‫للطور‬ ‫المنزلي‬ ‫التوصيل‬ ‫في‬ ‫األطوار‬ ‫أحد‬ ‫الجهاز‬ ‫مقابس‬ ‫في‬ ‫الموصالت‬ ‫أدخل‬ ،‫الفولتضوئي‬ ‫النظام‬ ‫في‬ ‫العاكس‬ ‫وطور‬ ، Porsche ‫شاحن‬ ‫األطوار‬ ‫في‬ ‫تغيرات‬ ‫وجود‬ ‫عدم‬ ‫يجب‬ ‫ساري ً ا‬ ‫ذلك‬ ‫كان‬ ‫إذا‬ ‫معلومات‬ ‫الطور‬ ‫أحادية‬ ‫الشحن‬ ‫وظائف‬ ‫تعمل‬ ‫فلن‬...
  • Página 251 ‫مواقع‬ ‫حدد‬ ‫التركيب‬ ‫مواقع‬ ‫في‬ ‫الرئيسي‬ ‫أحادية‬ ‫للتركيبات‬ ‫فيديو‬ ‫على‬ ‫العثور‬ ‫يمكنك‬ ‫الكهربائي‬ ‫شاحن‬ ‫مثل‬ ‫وظيفة‬ ‫مع‬ ‫التيار‬ ‫ومستهلكات‬ ‫الطاقة‬ https://www.porsche.com/ ‫في‬ ‫الطور‬ ‫تكون‬ ،‫المبنى‬ ‫بتركيبات‬ ‫الطاقة‬ ‫إدارة‬ ‫جهاز‬ ‫توصيل‬ ‫عند‬ ‫سرعة‬ ‫عرض‬ ‫يمكن‬ ‫لهذا‬ ‫التركيب‬ ‫مواقع‬ ‫بمثابة‬ Porsche international/aboutporsche/e-performance/ ‫المباشر‬...
  • Página 252 ‫والتوصيل‬ ‫التركيب‬ WiFi ‫هوائي‬ ‫توصيل‬ WiFi ‫إشارة‬ ‫لتعزيز‬ WiFi ‫هوائي‬ ‫توصيل‬ ‫يمكنك‬ ‫عبر‬ ‫الطاقة‬ ‫إدارة‬ ‫بجهاز‬ WiFi ‫هوائي‬ ‫بتوصيل‬ ‫قم‬ ‫الغرض‬ ‫لهذا‬ ‫المزودة‬ ‫البرغي‬ ‫التركيب‬ ‫اإلدخال‬ ‫وصالت‬ ‫لكابينة‬ ‫الخارجي‬ ‫بالجزء‬ WiFi ‫هوائي‬ ‫بتثبيت‬ ‫قم‬ ‫كان‬ ‫إذا‬ ‫المغناطيسية‬ ‫قاعدتها‬ ‫من‬ ‫المعدنية‬ ‫التوزيع‬...
  • Página 253 ‫تشغيل‬ ‫عند‬ ‫الويب‬ ‫تطبيق‬ ‫عبر‬ ‫البرنامج‬ ‫راجع‬ ،‫الويب‬ ‫تطبيق‬ ‫حول‬ ‫معلومات‬ ‫على‬ ‫للحصول‬ ‫الويب‬ ‫تطبيق‬ ‫إلى‬ ‫الدخول‬ ‫لتسجيل‬ ‫مستخدمان‬ ‫يتوفر‬ https://www.porsche.com/ ‫في‬ ‫الموجود‬ ‫الدليل‬ ‫العمالء‬ ‫خدمة‬ ‫و‬ ‫المنزلي‬ ‫المستخدم‬ ،‫البرامج‬ ‫تحديثات‬ ‫إجراء‬ ‫حول‬ ‫معلومات‬ ‫على‬ ‫للحصول‬ international/aboutporsche/e-performance/ ‫مراجعة‬ ‫يرجى‬ ‫إلى‬...
  • Página 254 ‫إذا‬ ‫الشاحن‬ ‫عبر‬ EEBus ‫اتصال‬ ‫الطاقة‬ ‫إدارة‬ ‫جهاز‬ ‫إضافة‬ ‫حول‬ ‫معلومات‬ ‫على‬ ‫للحصول‬ ‫منزلي‬ ‫تركيب‬ ‫تكوين‬ ‫راجع‬ ،‫الشاحن‬ ‫إلى‬ Porsche Mobile Charger ‫بـ‬ ‫الخاص‬ ‫الويب‬ ‫تطبيق‬ ‫دليل‬ ‫خدمة‬ ‫بمثابة‬ ‫الويب‬ ‫تطبيق‬ ‫إلى‬ ‫الدخول‬ ‫تسجيل‬ ‫تم‬ Connect ‫عمالء‬ ‫أو‬ ‫المنزلي‬ ‫التركيب‬...
  • Página 255 EEBus ‫لجهاز‬ ‫طاقة‬ ‫عرض‬ ‫يتم‬ ‫ال‬ WiFi ‫االتصال‬ ‫إشارة‬ ‫بتعزيز‬ ‫قم‬ ،‫األمر‬ ‫لزم‬ ‫وإذا‬ EEBus ‫جهاز‬ ‫على‬ EEBus ‫اتصال‬ ‫كرر‬ Porsche ‫شاحن‬ ،‫المثال‬ ‫سبيل‬ ‫الويب‬ ‫تطبيق‬ ‫على‬ ‫العامة‬ ‫النظرة‬ ‫أو‬ EEBus ‫جهاز‬ ‫دليل‬ ‫إلى‬ ‫انتبه‬ ‫الويب‬ ‫تطبيق‬ ‫في‬ ‫أطوار‬ ‫تعيين‬...
  • Página 256 ‫اإلعداد‬ ‫الحل‬ ‫المحتمل‬ ‫السبب‬ ‫المشكلة‬ ‫بصورة‬ ‫مكو ّ نة‬ ‫أو‬ ‫مكو ّ نة‬ ‫غير‬ ‫التيار‬ ‫استشعار‬ ‫أجهزة‬ ‫الطاقة‬ ‫إدارة‬ ‫جهاز‬ ‫على‬ ‫التيار‬ ‫استشعار‬ ‫ألجهزة‬ ‫االتصال‬ ‫مواضع‬ ‫كانت‬ ‫إذا‬ ‫مما‬ ‫تحقق‬ ‫صحيحة‬ ‫غير‬ ‫باإلضافة‬ ‫الويب‬ ‫لتطبيق‬ ‫المنزلي‬ ‫التركيب‬ ‫في‬ ‫الموجود‬ ‫في‬ ‫التكوين‬...
  • Página 257 ‫ويتحقق‬ ،‫الحمل‬ ‫جانب‬ ‫أو‬ ‫الرئيسي‬ ‫التيار‬ ‫مصدر‬ ‫جانب‬ ‫التيار‬ ‫استشعار‬ ‫وأجهزة‬ ‫األطوار‬ ‫تعيين‬ ‫من‬ ‫ويتحقق‬ ،‫الويب‬ ‫لتطبيق‬ ‫المنزلي‬ ‫التركيب‬ Porsche ‫سيارة‬ ‫أو‬ ‫/ و‬ ‫لشاحن‬ ‫البرنامج‬ ‫إصدار‬ ‫يدعم‬ ‫ال‬ Porsche ‫شاحن‬ ‫بتحديث‬ ‫قم‬ ‫الوظيفة‬ ‫بورشه‬ ‫بشريك‬ ‫اتصل‬ ،‫لسيارتك‬ ‫البرنامج‬ ‫تحديثات‬...
  • Página 258 ‫الفنية‬ ‫البيانات‬ ‫الفنية‬ ‫البيانات‬ ‫القيمة‬ ‫الوصف‬ ‫معين‬ ‫غير‬ RS485/CAN ، 1 ‫مدخل‬ ، Ethernet ، 2 WiFi ، 2 ، 1 ‫الواجهات‬ ‫بوصة‬ ‫ملم‬ 17.5 ‫يساوي‬ ‫أفقية‬ ‫مساحة‬ ‫أفقية‬ ‫مساحة‬ 11.5 ‫المطلوبة‬ ‫المساحة‬ ‫م‬ ‫للكبل‬ ‫طول‬ ‫أقصى‬ ( ، ‫التيار‬ ‫استشعار‬...
  • Página 259 ‫الفنية‬ ‫البيانات‬ ‫القيمة‬ ‫الوصف‬ ‫القياس‬ ‫فئة‬ ‫التلوث‬ ‫درجة‬ IP20 ‫الحماية‬ ‫تصنيف‬ ‫قضيب‬ ‫على‬ ‫مركب‬ ‫جهاز‬ IEC 60529 ‫إلى‬ ‫الحماية‬ ‫تصنيف‬ ‫الحماية‬ ‫فئة‬ ‫مستمر‬ ‫تشغيل‬ ‫التشغيل‬ ‫ظروف‬ ‫ملم‬ 73.2 × ‫ملم‬ 90.2 × ‫ملم‬ 159.4 ‫االرتفاع‬ × ‫العمق‬ × ‫العرض‬ ‫للجهاز‬ ‫الكلي‬...
  • Página 260 ‫نظام‬ ‫على‬ ‫الطاقة‬ ‫إدارة‬ ‫جهاز‬ ‫يحتوي‬ ‫متوافق‬ ‫هذا‬ ‫الراديو‬ ‫نظام‬ ‫أن‬ ‫هذه‬ ‫الراديو‬ ‫ألنظمة‬ ‫المصنعة‬ ‫في‬ ‫عليه‬ ‫منصوص‬ ‫هو‬ ‫كما‬ ‫استخدامه‬ ‫مواصفات‬ ‫مع‬ ‫إلعالن‬ ‫الكامل‬ ‫النص‬ ‫يتوفر‬ 2014/53 ‫التوجيه‬ ‫اإلنترنت‬ ‫عنوان‬ ‫عبر‬ ‫األوروبي‬ ‫باالتحاد‬ ‫الخاص‬ ‫المطابقة‬ http://www.porsche.com/international/ ‫التالي‬ accessoriesandservice/porscheservice/ vehicleinformation/documents...
  • Página 261 ‫الفهرس‬ ‫م‬ ‫الفهرس‬ ‫اتصال‬ ‫إنشاء‬ ....‫الطاقة‬ ‫خط‬ ‫اتصال‬ ......‫األساسية‬...
  • Página 262 この取扱説明書について 1. 手順が複数のステップに分かれる場合は、番号が付 けられています。 警告およびシンボル 2. 従う必要のある手順がセントラル ディスプレイ この取扱説明書にはさまざまな警告およびシンボルが使 に表示されます。 用されています。 g トピックに関する詳しい重要情報が記載されている通 重傷または死亡に至る危険 危険 知です。 「危険」欄の警告を守らないと、重傷または死亡に至る 危険があります。 重傷または死亡に至る可能 警告 性 「警告」欄の警告を守らないと、重傷または死亡に至る 可能性があります。 中程度の怪我または軽傷を 注意 負う可能性 「注意」欄の警告を守らないと、中程度の怪我または軽 傷を負う可能性があります。 知識 車両が損傷する可能性 「通知」欄の警告を守らないと、車両が損傷する可能性 があります。 インフォメーション 追加情報は「インフォメーション」という語を用いて記載 されます。 b 機能を使用するために満たす必要のある前提条件 です。 お守りいただく必要のある指示です。...
  • Página 263 目次 英語 セキュリティ 適用文書........262 基本安全基準.
  • Página 264: 適用文書

    セキュリティ セキュリティ 適用文書 説明 タイプ 注 情報 外部主電源ユニット STEP-PS/ 1AC/24DC/0.75、文書番号 2868635 www.phoenixcontact.com コネクター 1754571 x 2、1790108 x 1、1790111 x 1、 www.phoenixcontact.com 1790124 x 3、1939439 x 1 WiFi アンテナ HiRO H50284 ワイヤレス 802.11n 2.4GHz WiFi Gain www.hiroinc.com 2dBi OMNI 電流センサー EChun ECS1050-L40P (入力 50 A、出力 33.3 mA) EChun の全モデルは出力...
  • Página 265: 正しい使用

    セキュリティ 作業者の資格 電力マネージャーはレール取り付けデバイスとして設計 免責事項 されており、関連する電子および IT 要件を満たして取 電力マネージャーが、輸送、保管、または取り扱い時に 電気設備の設置作業は、適切な電気 / 電子機器の知識を り付ける必要があります。 損傷した場合、修理をすることはできません。 電力マ 持つ作業者 (有資格電気技術者) のみが実施できます。 電子技術的に、電力マネージャーを適切な配電ボックス ネージャーのハウジングを開くと、保証の対象から除外 作業者は、電気システムとその構成部品の取り付けに必 に取り付ける必要があります。 されます。 また、火災、高温、過酷な環境条件、およ 要な専門知識を有していることを、試験に合格すること び正しくない使用による損傷についても、保証の対象か 米国のみ: お住まいの国でそのような配電ボックスが により証明する必要があります。 ら除外されます。 入手できない場合、ポルシェ正規販売店から適切なもの 設置に不具合があると生命に関わる危険が生じる可能性 を入手できます。 オプションの壁取り付け型配電ボッ があります。 クスに関する情報: 正しい使用 設置作業を実施する有資格電気技術者の要件: – 測定結果の評価能力 電力マネージャーは、建物のメイン ヒューズの切断防 止による電力供給の保護...
  • Página 266 セキュリティ – ケーブルが電流センサー 1 個あたりの許容最大長 さ 3.0 m を超えないこと。 – 電圧測定用入力、外部電源および電力マネージャ ーのリレーに適切なバックアップ ヒューズが装備 されていること。 g 272 ページの「電力グリッドへの接続」の章を 参照してください。 – ケーブルを取り回す際、適切な長さと製品固有の 曲げ半径仕様に適合していること。 設置環境に過電圧カテゴリー III (OVCIII) が必要とされ る場合、外部電源の入力側に地域に適用される法規に従 う保護回路 (バリスターなど) を装備すること。 高地での設置 センサーの電源供給ケーブルを 2,000 m を超える高地 にある電気設備に取り付ける場合、または取り付け場所 の都合で過電圧カテゴリー III (OVCIII) に適合しなけれ ばならない場合、熱収縮チューブまたは 20 kV/mm の 耐電圧および厚さ...
  • Página 267: 家庭用設備の例

    概要 概要 家庭用設備の例 図. 141 太陽光発電システムとサブ配電ユニットを備えた家庭用設備の例 電源供給 (単相または三相、ここでは 単相) 電気メーター 電流センサー (1 つの相ごとに電流センサー 1 個) 配電ボックス ホームの電力負荷 EEBus プロトコル インバーター 太陽光発電システム サブ配電ユニット 自宅外の電力負荷...
  • Página 268: 接続図

    概要 接続図 図. 142 配線図 最大 3 相 L1/L2/L3 ニュートラル ワイヤー N/PEN 入力電圧 100~240 VAC 出力電圧 24 VDC...
  • Página 269: 表示部と制御部

    概要 表示部と制御部 表示部 説明 表示部 説明 LED が黄色に点滅または点灯: 故障 LED が青色に点灯: ホットスポット モード、1 つ以上のクライアントが接 あり 故障ステー 続済み LED が赤色に点灯: 機能制限あり タス LED が緑色に点滅: クライアント モ ード、WiFi 接続利用不可 各操作部 説明 LED が緑色に点灯: クライアント モ ード、WiFi 接続利用可能 WPS 機能を使用して WiFi 接続 LED が青色に点灯または点滅: クラ を確立するには、WPS ボタンを...
  • Página 270: デバイス接続の概要

    タンを 10 秒以上長押ししてくだ さい。 これにより現在の設定は すべて上書きされます。 USB 接続 USB 接続 図. 145 デバイス下部の接続の概要図 図. 144 デバイス上部の接続の概要図 USB1 ネットワーク接続オプションの情報については、 USB2 Web Application Porsche Home Energy Manager WiFi アンテナ ETH 0 のマニュアルを参照してください。 電流センサー (J301)、 2/3/4 ETH 1 電流センサー (J300)、 RS485/CAN (J1000) (機能なし) 電流センサー (J200) 電源...
  • Página 271: コネクターの概要図

    設置および接続 設置および接続 コネク ピ 信号 ター ン コネクターの概要図 デバイス接続の概要図 ((図. 144)、(図. 145)) は電流セ 電流センサー 4 (「l」、黒) ンサー、電圧センサー、リレー接点および通信用に使用 されるコネクターの接続位置を示します。 図は各タイ 電流センサー 4 (「k」、白) プのコネクターのピンの位置を示しています。 表は信 号に対応するピンの割り当てを示します。 J300 電流センサー 5 (「l」、黒) g 268 ページの「デバイス接続の概要」の章を参照し てください。 電流センサー 5 (「k」、白) 電流測定用コネクター 電流センサー 6 (「l」、黒) インフォメーション...
  • Página 272 設置および接続 J400 コネクターの概要図 電源供給用コネクター コネク ピ 信号 ター ン パラメーター 値 電流センサー 12 (「l」、黒) コネクター J102 電流センサー 12 (「k」、白) メーカー Phoenix contact LEM センサー ケーブル (100 A) の場合、ケーブルは白 ソケット部品番号 1786837 ではなく黒 / 白です。 コネクター部品番号 1790108 電圧測定用コネクター パラメーター 値 J102 コネクターの概要図 コネクター...
  • Página 273 設置および接続 J900/J901 コネクターの概要図 通信用コネクター コネ ピ 信号 クタ ン パラメーター 値 ー コネクター J1000 J102 V (+) 24 V DC ±1 % メーカー Phoenix contact V (-) 24 V DC ±1 % ソケット部品番号 1786840 コネクター部品番号 1790111 リレー端子用コネクター J1000 コネクターの概要図 パラメーター 値...
  • Página 274: 電力グリッドへの接続

    設置および接続 電力マネージャーに内部ヒューズは装備されていませ コネ ピ 信号 ん。 そのため、電圧測定、外部電源およびリレー入力 クタ ン には適切なバックアップ ヒューズを取り付ける必要が ー あります。 – 電力マネージャーを使用する場合、すべての電源 J900 RS485 信号 B - 供給ケーブルについて過電流からの保護が必要と /J901 なります。 必ず感度が高いトリガー特性のヒュー RS485 信号 A + ズを選択してください。 – ヒューズは使用する国で入手可能な部品に基づい アース て選択してください。 – トリップ電流が最も低く、トリップ時間が最も短 アース い部品を使用してください。 CAN ロー 配電キャビネットの準備 電力マネージャーに必要なスペースに関する情報:...
  • Página 275 設置および接続 電流センサー 1 個あたりのケーブルの許容最大長 さ 3.0 m を遵守してください。 真っ直ぐな配線が可能な場所を取り付け位置とし て選択し、測定方向 (矢印が負荷の方向を向くこ と) に注意してください (、黄色の矢印)。 取り付けケーブルを電流センサー内に挿入し、セ ンサーのキャップを閉じてください (、黄色の矢 印)。 電流センサーの定格電流の方が回路ブレーカーよ り大きいことを確認してください。 まず電流センサーのケーブルをコネクターに差し 込み、次にコネクターをデバイスのソケットに差 し込みます。 インフォメーション 図. 152 配電キャビネット内への取り付け 電流センサーのタイプ、電力マネージャーへの接続位 4. 電力マネージャーが DIN レールにしっかりと固定 置、および電流センサーが接続されている相を記録して されていることを確認します。 ください。 この情報は、Web アプリケーションで電流 センサーの設定を行う際に必要です。 電流センサーの取り付け 測定ケーブルを延長する必要がある場合、可能な場合は 知識...
  • Página 276: 既存設備装置への接続

    知識 い。 電流および電圧測定チャンネルは複数のプラグ接続を介 間違った相割り当て ケーブルを経由して、主電源ユニットを電力マネ して接続されます。 必要なコネクターは電力マネージ ージャーに接続してください。 このケーブルは有 相割り当てを間違えると、結果が間違ったり作動不良の ャーに同梱されています 電流センサーや電圧測定用ケ 資格電気技術者が用意する必要があります 原因となります。 ーブルが接続されていない、または正しく接続されてい ない場合は、機能が著しく制限されます。 多相電力グリッドの場合、住宅用接続の相が Porsche RS485/CAN 通信の接続 電流センサーや電圧測定用ケーブルを接続する際 充電器接続の相、および該当する場合は太陽光発電シス は、デバイス上のマークに注意してください。 単 テムのインバーターの相と必ず一致するようにしてくだ インフォメーション 相の設置に関するビデオが https:// さい。 位相シフトはどこにも存在してはなりません。 www.porsche.com/international/aboutporsche/ 本ソフトウェア (08/2019) は RS485/CAN への接続 存在する場合は、位相個別の充電機能が機能しません。 e-performance/help-and-contact/ にあります。 はカバーしません。 今後については、新しいソフトウ...
  • Página 277: Wifi アンテナの接続

    ウェアおよびイーサネット PLC コンバーターを使用し ャビネットの内側にあると信号を受信できませ て、家庭用電気システムを介した PLC データ転送速度 ん)。 WiFi アンテナが正しい位置 (ルーターに対し を判定できます。 このためには、コンバーターを主電 て 90 度など) にあることを確認してください。 源の取り付け位置に接続してください。 このための取 り付け位置として、電力マネージャーおよび PLC 機能 の電力消費源 (Porsche 充電器など) の取り付け位置を 選択してください。 取り付け位置間の実際のデータ転 送速度は、電力線ソフトウェアを使用して視覚的に表示 できます。 データ転送速度は、100 Mbit 以上あれば十 分です。 電気設備が理想的な状態ではない場合、PLC 通信が不 可能になるか、弱すぎて Porsche 充電器との安定した EEBus 通信ができない恐れがあります。...
  • Página 278: ホット スポット経由で Web アプリケーションを開く

    セス データが記載された通知書 Web アプリケーションにログインする – ホーム ネットワークへのアクセス データ 以下の 2 つのユーザーが Web アプリケーションにログ – ユーザー プロフィールへのアクセス データ (ユー インできます: ホーム ユーザーおよびカスタマー サー ザー プロフィールを Porsche ID にリンクするた ビス. め) 電力マネージャーを設定するには、電力マネージ – 電気料金 / 電力会社との契約料金の情報 ャーの Web アプリケーションにカスタマー サービ スとしてログインしてください。 初期パスワード...
  • Página 279: 設定アシスタントの使用

    5. 充電器経由の EEBus 接続がシンボルにより表示さ ホーム設定を設定する れると、接続が正常に行われて電力マネージャー b Web アプリケーションにカスタマー サービスとし の機能が使用可能であることが分かります。 図. 154 電力マネージャーの Web アプリケーション (概 てログインしています。 電力マネージャーを充電器に追加する方法については、 要) ホーム設定を設定します。 以下を参照してください: g Porsche Mobile Charger Connect 電源 ホーム設定は以下の点をカバーします。 電流 または – 電力グリッド、電源、電流センサーおよび電 g モバイル チャージャー プラスの Web アプリケーショ 電力消費源 力消費源に合わせた電力マネージャーの設定 電力...
  • Página 280 設定 トラブルシューティング: 問題と解決策 問題 考えられる原因 処置 Web アプリケーションの概要に EEBus デバイス (Porsche 充電器など) の EEBus デバイスの EEBus 接続を繰り返し、必要に応じて通信信号 (WiFi また EEBus デバイスの電源が表示され EEBus 接続に異常がある は PLC) をブーストします。 ない g EEBus デバイス マニュアルを注意深く確認します Web アプリケーションに相割り当てがない Web アプリケーションのホーム設定 で、EEBus デバイスの相に電流センサー を割り当てます。 Web アプリケーションについての情報は https://www.porsche.com/ international/aboutporsche/e-performance/help-and-contact にあるマニ...
  • Página 281 設定 問題 考えられる原因 処置 電流センサーが設定されていない、または設定 電力マネージャーの電流センサーの接続位置が、Web アプリケーションのホ が間違っている ーム設定 (CT#) の設定と一致しているかどうかを点検します。 さらに、電流 センサーに設定された相が電圧測定の相と一致していることを確認してくださ い。 EEBus 接続がうまくできない、または一時的に EEBus デバイスの EEBus 接続を繰り返し、必要に応じて通信信号 (WiFi また 接続中断 は PLC) をブーストします。 g EEBus デバイス マニュアルを注意深く確認します EEBus デバイスの相割り当てが間違っている Web アプリケーションのホーム設定で、(正しい) 電流センサーが電力消費源 に割り当てられているかどうかを点検します。 電力マネージャーを保護していないヒューズが EEBus デバイスにつながるケーブルの追加のヒューズを保護するための電流セン トリップ サーは、ポルシェ正規販売店から購入できます。...
  • Página 282 設定 問題 考えられる原因 処置 EEBus デバイスの相割り当てが間違っている Web アプリケーションのホーム設定で、(正しい) 電流センサーが EEBus デバ イスに割り当てられているかどうか、または EEBus デバイスが接続されたと きに位相シフトが発生したかどうかを点検してください。 有資格電気技術者 が設定または配線の変更を行います。 太陽光発電システムの設定が間違っている 有資格電気技術者が、太陽光発電システムが電力グリッド側と負荷側のどちら に接続されているか、Web アプリケーションのホーム設定が適切に設定され ているか、および位相と電流センサーの割り当てを点検します。 Porsche 充電器と車両のいずれかまたは両方の Porsche 充電器をアップデートします。 ソフトウェア バージョンがこの機能をサポート 車両のソフトウェア アップデートについては、ポルシェ正規販売店にお問い していない 合わせください。...
  • Página 283: テクニカル データ

    テクニカル データ テクニカル データ 説明 値 インターフェース USB x 2、PLC x 1、WiFi x 2、イーサネット x 2、CT 入力 x 12、RS485/CAN x 1 (割り当てなし) 必要なスペース 水平ピッチ 11.5 (水平ピッチ 1 は 17.5~18 mm に相当) 電流測定 0.5 A~600 A (電流センサーによって異なる)、ケーブル最大長さ 3.0 m 電圧測定 100 V~240 V (AC) USB ポートまでの電源供給ケーブルの最大長さ...
  • Página 284 テクニカル データ 説明 値 測定カテゴリー 汚染の度合い 保護レーティング IP20 IEC 60529 への保護レーティング レール取り付けデバイス 保護クラス 作動条件 継続作動 デバイスの総寸法 (幅 x 深さ x 高さ) 159.4 mm x 90.2 mm x 73.2 mm 重量 0.3 kg 外部電流センサー (アクセサリー、取り外し可能部品) ECS1050-L40P (EChun、入力 50 A、出力 33.3 mA) TT 100-SD (LEM、入力...
  • Página 285: 製品情報

    テクニカル データ 製品情報 EU 適合宣言書 電力マネージャーには無線システムが搭載されていま す。 これらの無線システムのメーカーは、この無線シ ステムが指令 2014/53/EU で規定された使用方法に適 合していると宣言しています。 EU 適合宣言書の全文 は、以下のインターネット アドレスから入手できま す。 http://www.porsche.com/international/ accessoriesandservice/porscheservice/ vehicleinformation/documents...
  • Página 286 索引 索引 ホ 電力線搬送通信 (PLC) 信号品質の点検......275 ホーム設定を設定する......277 表示部.
  • Página 287 사용 설명서 정보 g 해당 항목과 관련된 중요한 추가 정보를 찾을 수 있는 위 치에 대한 알림입니다. 경고 및 기호 사용 설명서에는 여러 가지 경고 및 기호가 나옵니다. 심각한 부상 또는 사망 위험 위험 "위험" 범주에 해당하는 경고를 준수하지 않을 경우 심각 한...
  • Página 288 목차 한국어 보안 관련 설명서........287 기본...
  • Página 289: 관련 설명서

    보안 보안 관련 설명서 설명 유형 참고 정보 외부 주 전원 공급 장치 STEP-PS/ 1AC/24DC/0.75, 문서 번호 2868635 www.phoenixcontact.com 커넥터 2x1754571, 1x1790108, 1x1790111, 3x1790124, www.phoenixcontact.com 1x1939439 WiFi 안테나 HiRO H50284 무선 802.11n 2.4GHz WiFi 게인 2dBi www.hiroinc.com OMNI 전류 센서 EChun ECS1050-L40P(50A 입력, 33.3mA 출력) 모든...
  • Página 290: 올바른 사용

    미국만 해당: 거주중인 국가에서 이러한 배전함을 사용할 기 공급을 보호하는(과부하 방지) 데 주로 사용됩니다. 주행 조건을 보장해주는 전기 설비 자재 선택 능력 수 있는 경우, 해당 Porsche 공식 서비스 센터에서 적절한 다음과 같은 경우는 잘못된 사용에 해당합니다. – 배전함을 얻을 수 있습니다. 벽걸이형 배전함(옵션)에 대...
  • Página 291: 가정용 설비 예

    개요 고도가 높은 곳에 설치 2,000m가 넘는 고도에 있거나 설치 위치로 인해 과전압 범주 III(OVCIII)를 준수해야 하는 전기 설비에 설치되는 센 서의 공급 리드는 전력 관리자의 센서 출력(하우징) 및 입 력 단자 사이의 전체 케이블 길이에서 20kV/mm의 파괴 강도와 0.4mm의 최소 벽 두께를 가진 슈링크 핏 호스나 적절한...
  • Página 292: 결선도

    개요 홈 외부 부하 결선도 그림 156 배선도 최대 3상 L1/L2/L3 중성선 N/PEN 입력 전압 100-240VAC 출력 전압 24VDC...
  • Página 293: 표시창 및 컨트롤

    개요 표시창 및 컨트롤 표시 설명 컨트롤 설명 LED가 녹색으로 켜짐: 클라이언트 모 WPS 기능을 이용해 WiFi 연결을 드, WiFi 연결을 사용할 수 있음 설정하려면 WPS 버튼을 짧게 누 WPS 버튼 르십시오(클라이언트로 네트워크 LED가 파란색으로 켜지거나 깜박임: 클 을 누르십시 연결만...
  • Página 294: 장치 연결의 개요

    전압 센서, 릴레이 접촉 및 통신에 사용되는 커넥터의 연결 네트워크 연결 옵션에 대한 자세한 내용은 웹 앱 위치가 나와 있습니다. 다이어그램에 각 커넥터 유형에 대 Porsche Home Energy Manager의 설명서를 참조 한 핀의 위치가 설명되어 있습니다. 표에 핀 할당과 함께 하십시오.
  • Página 295 설치 및 연결 커넥터 핀 신호 커넥터 핀 신호 전류 센서 12("k", 흰색) 전류 센서 4("k", 흰색) LEM 센서 케이블(100A)의 경우, 케이블이 흰색이 아니라 J300 전류 센서 5("l", 검은색) 검은색/흰색입니다. 전류 센서 5("k", 흰색) 전압 측정용 커넥터 전류 센서 6("l", 검은색) 파라미터...
  • Página 296 설치 및 연결 J400 커넥터의 개요 전원 공급용 커넥터 커넥 핀 신호 터 파라미터 값 J102 V (+) 24V DC ±1% 커넥터 J102 제조업체 Phoenix contact V (-) 24V DC ±1% 소켓 부품 번호 1786837 커넥터 부품 번호 1790108 릴레이 접촉용 커넥터 파라미터...
  • Página 297: 전력망에 연결

    설치 및 연결 J900/J901 커넥터의 개요 통신용 커넥터 커넥 핀 신호 터 파라미터 값 J900 RS485 신호 B - 커넥터 J1000 /J901 RS485 신호 A + 제조업체 Phoenix contact 접지 소켓 부품 번호 1786840 접지 커넥터 부품 번호 1790111 CAN 낮음 J1000 커넥터의...
  • Página 298 설치 및 연결 배전 캐비닛 준비 배전 캐비닛 설치 측정 방향이 잘못된 센서를 설치하면 잘못된 결과와 오작 동으로 이어질 수 있습니다. 전력 관리자에 필요한 공간에 대한 정보: b 모든 케이블이 전력 관리자에 연결되어 있습니다. 센서의 측정 방향에 주의하십시오(그림 15, 노란색 g 304페이지의...
  • Página 299: 건물 설비에 연결

    수 있습니다. 루지 않습니다. 다른 기능에 대해서는 새 소프트웨어 릴리 스의 정보를 주의깊게 살펴보십시오. 다상 전력망의 경우, 가정용 연결 장치의 위상이 Porsche 충전 장치 연결의 위상 그리고 있는 경우, 태양광발전(PV) 전력 관리자를 건물 설비에 연결할 때 DC 전원 공급 커넥...
  • Página 300: 장치와의 연결 설정

    되어 있지 않거나 잘못 연결되어 있는 경우, 기능이 매우 연결합니다. 전력 관리자의 설치 위치를 선택하십시오. 여 제한됩니다. 기서는 PLC 기능(예: Porsche 충전 장치)이 있는 전류 소 전류 센서와 전압 측정 리드를 연결할 경우 장치의 표 모품을 설치 위치로 선택하십시오. 설치 위치 간의 실제 데...
  • Página 301: 핫스팟을 통해 Web Application 열기

    을 통해 소프트웨어를 업데이트하십시오. Web Application에 로그인할 수 있는 두 사용자는 홈 사 웹 앱에 대한 자세한 정보는 https:// 소프트웨어 업데이트 수행에 대한 정보는 www.porsche.com/international/aboutporsche/ 용자와 고객 서비스입니다. g 포르쉐 홈 전력 관리자 웹 앱 설명서 e-performance/help-and-contact/의 설명서를 참 전력 관리자를 설정하려면 전력 관리자의 Web 를...
  • Página 302: 설치 마법사 사용

    결에 성공했고 전력 관리자의 기능을 사용할 수 있음 정보 을 알 수 있습니다. 충전 장치에 전력 관리자를 추가하는 방법에 대한 정보는 웹 앱에서 홈 네트워크에 연결할 수 있는 경우에만 핫스팟 g Porsche Mobile Charger Connect에 대한 웹 앱 설명 연결을 비활성화하십시오. 서 또는 홈 설정 구성...
  • Página 303 않음 g EEBus 장치 설명서에 유의하십시오 Web Application에 위상 할당이 없음 전류 센서를 Web Application의 홈 설정에서 EEBus 장치 위상에 할당합니다. Web Application에 대한 자세한 정보는 https://www.porsche.com/ international/aboutporsche/e-performance/help-and-contact의 설명서를 참조하십시오 전력원이나 구성된 전류 소모품에 전 전압 측정에 연결된 케이블이 없음...
  • Página 304 설정 문제 가능한 원인 해결책 EEBus 연결이 실패했거나 연결이 잠깐 중단되었 EEBus 장치에서 EEBus 연결 작업을 반복하고, 필요한 경우 통신 신호(WiFi 또는 음 PLC)를 증폭하십시오. g EEBus 장치 설명서에 유의하십시오 EEBus 장치의 위상 할당이 잘못되었음 Web Application의 홈 설정에서 전류 소모품에 (올바른) 전류 센서가 할당되었 는지...
  • Página 305 설정 문제 가능한 원인 해결책 Porsche 충전 장치 및/또는 차량의 소프트웨어 버 Porsche 충전 장치를 업데이트합니다. 전이 해당 기능을 지원하지 않음 차량의 소프트웨어 업데이트에 대해서는 포르쉐 공식 서비스 센터에 문의하십시 오.
  • Página 306 기술 자료 기술 자료 설명 값 인터페이스 USB 2개, PLC 1개, WiFi 2개, 이더넷 2개, CT 입력 12개, RS485/CAN(배정되지 않음) 1개 필요한 공간 수평 피치 11.5(1 수평 피치는 17.5 ~ 18mm/0.7인치와 동일) 전류 측정 0.5A ~ 600A(전류 센서에 따라 다름), 최대 케이블 길이 3.0m 전압...
  • Página 307 기술 자료 설명 값 측정 범주 오염도 보호 등급 IP20 보호 등급(IEC 60529에 따름) 레일 장착 장치 보호 등급 작동 조건 연속 작동 장치의 전체 크기(너비 x 깊이 x 높이) 159.4mm x 90.2mm x 73.2mm 중량 0.3kg 외부 전류 센서(액세서리, 탈착식 부품) ECS1050-L40P(EChun, 50A 입력, 33.3mA 출력) TT 100-SD(LEM, 100A 입력, 33.33mA 출력) ECS24200-L40G(EChun, 200A 입력, 33.3mA 출력)
  • Página 308: 생산 정보

    생산 정보 규정 준수 선언 전력 관리자에 라디오 시스템이 있습니다. 이러한 라디오 시스템 제조업체는 이 라디오 시스템이 2014/53/EU지 침에 규정된 사용 사양을 준수하고 있다고 선언하고 있습 니다. EU 규정 준수 선언 전문은 다음 인터넷 주소를 참조 하십시오. http://www.porsche.com/international/ accessoriesandservice/porscheservice/ vehicleinformation/documents...
  • Página 309: 찾아보기

    찾아보기 ᄋ 찾아보기 전원 공급....... . . 294 통신........295 연결...
  • Página 310 关于本《驾驶手册》 警告和符号 本《驾驶手册》中包含各种不同类型的警告和符 号。 严重或致命伤害 危险 未遵守“危险”类别中的警告会导致严重或致命的 人身伤害。 可能造成严重或致命伤 警告 害 未遵守“警告”类别中的警告可能会导致严重或致 命的人身伤害。 可能造成中度或轻度伤 小心 害 未遵守“小心”类别中的警告可能导致中度或轻度 的人身伤害。 注释 可能造成车辆损坏 未遵守“注释”中的警告可能导致车辆损坏。 信息 附加信息以“信息”字样指示。 b 为使用某一功能而必须满足的条件。 您必须遵守的说明。 1. 如果某个说明由若干步骤构成,则会对这些 步骤进行编号。 2. 中央显示屏上必须遵循的说明。 g 有关您可以查找与某一主题相关的进一步重要 信息的注意提醒。...
  • Página 311 目录 简体中文 安全 适用文档........310 基本安全原则.
  • Página 312: 适用文档

    安全 安全 适用文档 说明 型号 通知 信息 外部电网电源单元 STEP-PS/ 1AC/24DC/0.75,文章编号 2868635 www.phoenixcontact.com 连接器 2x1754571、1x1790108、1x1790111、 www.phoenixcontact.com 3x1790124、1x1939439 WiFi 天线 HiRO H50284 无线 802.11n 2.4GHz WiFi 增益 2dBi www.hiroinc.com OMNI 电流传感器 EChun ECS1050-L40P(50 A 输入;33.3 mA 输 所有 EChun 型号都具有 33 www.echun-elc.com 出)...
  • Página 313: 正确使用

    安全 正确使用 从电工技术的角度来说,电源管理器必须安装在 能够选择合适的工具、检测仪和个人防护装 – 适当的配电箱中。 备(如果需要),以及用于确保跳闸条件的 电源管理器主要用于通过防止建筑物的主保险丝 电气安装材料 仅限美国: 如果您所在的国家/地区没有此类配 跳闸来保障电力供应(过载保护)。 具有供电网络(TN、IT 和 TT 系统)类型和 – 电箱,可以从您的保时捷中心处获得合适的配电 以下做法被视为使用不当: 相关连接条件(插座内零线接地、保护接 箱。 有关可选壁挂式配电箱的信息: 自行对电源管理器进行改装或加装其他部件 地、所需的其他措施等)的知识 – 将电源管理器用于本手册所述用途之外的任 – 安装注意事项 何其他用途 免责声明 电源管理器设计为轨道安装型设备,必须在符合 必须通过以下方法执行电气安装: 如果电源管理器由于运输、存放或处置而造成损 相应的电气和 IT 条件下进行安装。 坏,则无法进行维修。 如果打开了电源管理器的 根据当地适用法规,在所有时候都要对整个 – 从电工技术的角度来说,电源管理器必须安...
  • Página 314: 家庭安装示例

    综述 综述 家庭安装示例 图 169 带有光伏系统和分配电装置的家庭安装示例 电源(1 或 3 相,此处: 1 相) 电表 电流传感器(每个相位 1 个电流传感器) 配电箱 住宅内用电设备 EEBus 协议 逆变器 光伏系统 分配电装置 住宅外负载...
  • Página 315: 连接图

    综述 连接图 图 170 电路图 最高 3 相 L1/L2/L3 零线 N/PEN 输入电压 100-240 VAC 输出电压 24 VDC...
  • Página 316: 显示和控制装置

    综述 显示和控制装置 显示 说明 控制装置 说明 LED 呈绿色亮起: 客户端模式, 若要使用 WPS 功能建立 WiFi WiFi 连接可用 连接,请短按 WPS 按钮(只 按下 WPS 有作为客户端才可建立网络 LED 呈蓝色亮起或闪烁: 可以在 按钮。 连接)。 客户端模式下并行操作。 若要启用 WiFi,请短按 WiFi LED 呈绿色闪烁: 正在搜索 PLC 按钮。 网络连接。 WiFi 按钮 电力线通 若要禁用 WiFi,请按住 WiFi LED 呈绿色亮起:...
  • Página 317: 设备连接概述

    安装和连接 安装和连接 设备连接概述 设备底面上的连接 连接器概览 设备顶部上的连接 设备连接概览((图 172),(图 173))显示 用于电流传感器、电压传感器、继电器触点和通 信的连接器的连接位置。 图示说明每种连接器的 针脚位置。 下面的表中显示针脚分配以及相应的 信号。 g 请参阅第 315 页的“设备连接概述”章节。 用于电流测量的连接器 信息 务必要注意电流传感器的连接位置、电流传感器 的类型、其相位分配以及相位保险丝的额定电 流,因为之后在配置电源管理器时(家庭设置) 会要求您提供这些信息。 图 173 设备底面上的连接概览 参数 值 图 172 设备顶部上的连接概览 USB1 USB2 连接器 J200/J300/J301 WiFi 天线 ETH 0 电流传感器...
  • Página 318 安装和连接 用于电压测量的连接器 连接 针 信号 器 脚 参数 值 电流传感器 5(“l”,黑色) J300 连接器 J400 电流传感器 5(“k”,白色) 制造商 Phoenix Contact 电流传感器 6(“l”,黑色) 插座零件号 1766369 电流传感器 6(“k”,白色) 连接器零件号 1939439 电流传感器 7(“l”,黑色) J400 连接器概览 电流传感器 7(“k”,白色) 电流传感器 8(“l”,黑色) 电流传感器 8(“k”,白色) 图 174 J200/J300/J301 概览 针脚...
  • Página 319 安装和连接 J102 连接器概览 用于继电器触点的连接器 连接 针 信号 器 脚 参数 值 零线 N J400 连接器 J900/J901 火线 L1 制造商 Phoenix Contact 火线 L2 插座零件号 1757255 火线 L3 连接器零件号 1754571 用于电源的连接器 J900/J901 连接器概览 参数 值 连接器 J102 制造商 Phoenix Contact 图 176 J102 概览 插座零件号...
  • Página 320: 连接到电网

    安装和连接 连接到电网 J1000 连接器概览 连接 针 信号 器 脚 安装断路器 NO 触点 J900 信息 线路保护保险丝不包括在供应范围内,并且必须 COM 触点 J901 由合格的电工进行安装。 NC 触点 电源管理器没有任何内部保险丝。 因此,电压测 量、外部电源和继电器输入必须安装适当的备用 保险丝。 用于通信的连接器 使用电源管理器时要求对所有馈电线进行过 – 电流保护。 请确保选择具有灵敏触发特性的 参数 值 保险丝。 连接器 基于可供在国家/地区使用的部件来选择保 – J1000 险丝。 制造商 Phoenix Contact 使用具有最低跳闸电流和最短跳闸时间的部...
  • Página 321 安装和连接 遵守每个电流传感器允许的最长 3.0 m 的电 缆长度。 选择电缆可笔直穿过的安装位置并且注意测 量方向(箭头指向负载)(,黄色箭头)。 将安装电缆插入电流传感器中并且合上传感 器盖罩(,黄色箭头)。 确保电流传感器实际上具有比断路器更高的 额定电流。 首先将电流传感器电缆插入连接器中,然后 将连接器插入设备的插座中。 信息 记下电流传感器的类型、其在电源管理器中的连 接位置以及电流传感器连接到的相位。 在 Web Application 中配置电流传感器时您将需要上述信 图 180 配电柜中的安装 息。 图 179 准备配电柜 4. 检查电源管理器是否牢固接合在 DIN 导轨 如果您需要延长测量导线,则尽可能使用相同类 上。 水平间距 11.5 型的导线。 水平间距 9 如果安装环境要求使用选装的壁挂式配电箱,则 水平间距...
  • Página 322: 与建筑物安装的连接

    软件 (08/2019) 不涵盖与 RS485/CAN 的连接。 注释 对于将来的功能,请注意有关新软件发布的信 息。 错误的相位分配 在将电源管理器连接到建筑物安装时,存在直流 错误分配的相位可能导致错误的结果和故障。 电源连接器 (J102) 错误插入 RS485/CAN 端口的 对于多相电网,确保家用连接中的相位与 风险。 这可能会导致电源管理器损坏。 通过插入 Porsche 充电器连接处的相位匹配,并且如果适 包括在供应范围中的不带连接电缆的 6 针连接器 用,与光伏系统的逆变器相位匹配。 在任何位置 (J1000),您将能够避免互换连接器。 都不应存在相移,否则逐相充电功能将不起作 将不带连接电缆的连接器插入电源管理器外 用。 对于此安装,您可以在 Web Application 中按 壳上的插座 J1000 中。 正常相序(例如 L1-L2-L3)将电流传感器分配 给电源和用电设备,与电压测量相位一样。...
  • Página 323: 与设备建立连接

    安装和连接 连接电流和电压测量 处的电网电源。 将电源管理器以及具有 PLC 功能 的用电设备(例如 Porsche 充电器)的安装位置 通过若干插头来连接电流和电压测量通道。 必需 作为安装位置。 可以使用电力线软件直观地显示 的连接器包括在电源管理器的供应范围内。 如果 安装位置之间的实际数据传输率。 100 Mbit 或更 电流传感器或电压测量导线未连接或者未正确连 高的数据传输率即可满足需要。 接,则功能将会受到很大限制。 如果电气安装不理想,则可能无法进行 PLC 通 在连接电流传感器和电压测量导线时,应注 信,或者通信很弱以致与 Porsche 充电器无法实 意设备上的标记。 您可以在以下网址找到有 现稳定的 EEBus 通信。 关单相安装的视频:https:// 在此情况下,选择替代通信接口(以太网或 www.porsche.com/international/aboutporsche/ e-performance/help-and-contact/ WiFi)。 与设备建立连接...
  • Página 324: 通过热点打开 Web Application

    您也可以在您的保时捷 ID 帐户中检索有关电源 登录 Web Application Application 更新软件。 管理器的信息。 为此,必须将电源管理器与您的 保时捷 ID 相关联。 可以使用两种用户身份登录 Web Application: 家 有关执行软件更新的信息,请参阅 g 保时捷家庭电源管理器的网页应用程序手 庭用户和客户服务。 有关网页应用程序的信息,请参阅手册: 要设置电源管理器,请以客户服务的身份登 册 https://www.porsche.com/international/ 录电源管理器的 Web Application。 在包含访 aboutporsche/e-performance/help-and- 。 问数据的信件中可以找到初始密码。 contact/ 如需其他语言版本,请选择与您所在国家/ 地区对应的正确网站。 要设置电源管理器,务必向合格的电工提供以下 必要信息: 包含登录 Web Application 所需访问数据的信 –...
  • Página 325: 使用设置助理

    4. 在充电器上开始配对。 在使用多个充电器时,确定各个充电过 – 程的优先级并予以管理 5. 在一个符号显示通过充电器的 EEBus 连接 启用和禁用,如过载保护、优化自耗电 时,即表明连接已成功,并且可以使用电源 – 管理器的各项功能。 和费用优化充电 有关将电源管理器添加到充电器的信息,请参阅 信息 g Porsche Mobile Charger Connect 的网页应用程序 在网页应用程序中,只有在可以连接到家庭网络 手册 时,才应禁用热点连接。 或者 g Mobile Charger Plus 的网页应用程序手册。 配置家庭设置 g 请注意充电器操作说明。 b 以客户服务身份登录网页应用程序。 检查功能 配置家庭设置。 家庭设置包括但不限于以下几项: 使用 Web Application,确保电源管理器正常...
  • Página 326 设置 故障诊断: 问题和解决方案 问题 可能的原因 修复 在 Web Application 概览中,没 EEBus 设备(例如,Porsche 充电器)上的 在 EEBus 设备上重复 EEBus 连接,并在必要时增强通信信号(WiFi 有显示 EEBus 设备的电源 EEBus 连接出现故障 或 PLC)。 g 请参考 EEBus 设备手册 Web Application 中没有相位分配 在 Web Application 的家庭设置中将电流传感器分配给 EEBus 设备相 位。 有关 Web Application 的信息,请参阅手册:https:// www.porsche.com/international/aboutporsche/e-performance/help-and-...
  • Página 327 置相位是否与电压测量相位匹配。 EEBus 连接不成功或者暂时中断 在 EEBus 设备上重复 EEBus 连接,并在必要时增强通信信号(WiFi 或 PLC)。 g 请参考 EEBus 设备手册 EEBus 设备具有错误的相位分配 在 Web Application 的家庭设置中,检查是否将(正确的)电流传感 器分配给了 EEBus 设备,或者在连接了 EEBus 设备时是否发生了相 移。 合格的电工对配置或接线进行修改。 光伏系统错误配置 合格的电工检查光伏系统是否连接在电源侧或负载侧,在 Web Application 的家庭设置中检查适当的配置,以及检查相位和电流传 感器的分配。 Porsche 充电器和/或车辆的软件版本不支 更新 Porsche 充电器。 持该功能 有关您的车辆的软件更新,请与您的保时捷中心联系。...
  • Página 328 技术数据 技术数据 说明 值 接口 2 个 USB、1 个 PLC、2 个 WiFi、2 个以太网、12 个 CT 输入、1 个 RS485/CAN(未指定) 所需空间 水平间距 11.5(1 个水平间距相当于 17.5-18 mm/0.7 英寸) 电流测量 0.5A 至 600A(取决于电流传感器),最大电缆长度为 3.0m 电压测量 100V 至 240V (AC) 电源电缆到 USB 端口的最大长度 3,0 m 电源管理器输入...
  • Página 329: 产品信息

    TT 100-SD(LEM,100 A 输入;33.33 mA 输出) ECS24200-L40G(EChun;200 A 输入;33.3 mA 输出) ECS36400-L40R(EChun;400 A 输入;33.3 mA 输出) ECS36600-L40N(EChun;600 A 输入;33.3 mA 输出) 天线(附件、可拆卸部件) HIRO H50284 传输频带 2.4 GHz 传输功率 58.88 mW 产品信息 符合性声明 电源管理器配有无线电系统。 无线电系统的制造 商声明,按照第 2014/53/EU 号指令中规定的用 途,该系统符合相应的技术规范。 有关欧盟符合 性声明的全文内容,请访问以下网址: http:// www.porsche.cn/international/ accessoriesandservice/porscheservice/ vehicleinformation/documents...
  • Página 330 索引 索引 建立连接 电力线通信 (PLC)......321 人员的资质........311 以太网.
  • Página 331 關於本車主手冊 警示和符號 本車主手冊包含各種不同類型的警示和符號。 嚴重傷亡 危險 如果未遵守「危險」章節的警告事項,將導致嚴 重傷亡。 可能導致嚴重傷亡 警告 如果未遵守「警告」章節的警告事項,可能導致 嚴重傷亡。 可能導致中度或輕微的 注意 傷害 如果未遵守「注意」章節的警告事項,可能導致 中度或輕微的傷害。 注意事項 可能損壞車輛 如果未遵守「注意事項」章節的警告事項,可能 會導致車輛損壞。 資訊 其他資訊以「資訊」字樣表示。 b 若要使用功能,必須滿足的條件。 必須遵守的指示。 1. 如果指示包含多個步驟,將會依序編號。 2. 中央顯示幕上必須遵守的指示。 g 告訴您如何找到主題的重要詳細資訊。...
  • Página 332 目錄 繁體中文 安全 適用文件........331 基本安全原則.
  • Página 333: 適用文件

    安全 安全 適用文件 說明 型式 注意事項 資訊 外部主電源供應裝置 STEP-PS/ 1AC/24DC/0.75,品項編號 2868635 www.phoenixcontact.com 接頭 2x1754571、1x1790108、1x1790111、 www.phoenixcontact.com 3x1790124、1x1939439 WiFi 天線 HiRO H50284 無線 802.11n 2.4GHz WiFi 增益 2dBi www.hiroinc.com OMNI 電流感應器 EChun ECS1050-L40P (50 A 輸入;33.3 mA 輸出) 所有 EChun 型號皆有 33mA www.echun-elc.com 輸出...
  • Página 334: 正確用途

    安全 安裝注意事項 免責聲明 電源管理器為裝有導軌的裝置,必須在相關的電 氣和 IT 條件下安裝。 若因運輸、存放或操作造成電源管理器損壞,將 電氣安裝必須以下列方式執行: 以電工術語來說,就是必須將電源管理器安 無法進行維修。 如果開啟電源管理器外殼,您的 – 執行電氣安裝期間,依當地適用法規隨時防 裝在適合的配電箱中。 保固將會失效。 此條件亦適用因起火、高溫、極 止觸電。 端周圍環境和不當用途等外部因素所造成之損 – 作業現場隨時遵守防火安全法規。 壞。 免責聲明 – 客戶可任意操作電源管理器的控制裝置、顯 若因運輸、存放或操作造成電源管理器損壞,將 示器和 USB 介面,沒有限制,也不會有觸電 正確用途 無法進行維修。 如果開啟電源管理器外殼,您的 的風險。 保固將會失效。 此條件亦適用因起火、高溫、極 – 每個電流感應器的纜線皆不超過最大允許長 電源管理器的主要功能是防止建築物的主保險絲 端周圍環境和不當用途等外部因素所造成之損 度 3.0m。 跳脫,以保護電源供應器...
  • Página 335: 家用安裝範例

    概觀 概觀 家用安裝範例 圖 183 含光電系統及子配電裝置的家用安裝範例 電源供應 (1 相或 3 相,此處為: 1 相) 電表 電流感應器 (每相位 1 個電流感應器) 配電箱 住家負載 EEBus 通訊協定 變頻器 光電系統 子配電裝置 住家外負載...
  • Página 336: 接線圖

    概觀 接線圖 圖 184 佈線圖 最高 3 相 L1/L2/L3 中性線 N/PEN 輸入電壓 100-240 VAC 輸出電壓 24 VDC...
  • Página 337: 顯示與控制

    CTRL 按鈕 網際網路 定,請按住重設和 CTRL 按 狀態 鈕 10 秒以上。 如此將會覆 寫所有目前設定。 LED 閃藍燈: 熱點模式,未連接 任何用戶端 USB 連接 WiFi 狀態 LED 亮藍燈: 熱點模式,至少已 USB 連接 連接一個用戶端 如需有關網路連線選項的詳細資訊,請參閱 LED 閃綠燈: 用戶端模式,無可 Web Application Porsche Home Energy Manager 用 WiFi 連線 手冊。...
  • Página 338: 裝置連線概觀

    安裝和連線 安裝和連線 裝置連線概觀 裝置下方連接 裝置上方連接 接頭概觀 裝置連線概觀 ((圖 186)、(圖 187)) 顯示了用於電 流感應器、電壓感應器、繼電器接點和通訊的接 頭連接位置。 圖片說明每種接頭的接腳位置。 表 格顯示接腳分配與對應訊號。 g 請參閱第 336 頁的「裝置連線概觀」章節。 電流測量的接頭 資訊 請務必記下電流感應器的連接位置、電流感應器 的類型、其相位分配以及相位保險絲的額定電 流,因為之後設定電源管理器 (住家安裝) 時,系 統會要求您輸入這些資訊。 圖 187 裝置下方連接概觀 參數 數值 圖 186 裝置上方連接概觀 USB1 接頭 J200/J300/J301 USB2 WiFi 天線...
  • Página 339 安裝和連線 電壓測量的接頭 接頭 接 訊號 腳 參數 數值 電流感應器 5 (「l」,黑色) J300 接頭 J400 電流感應器 5 (「k」,白色) 製造商 Phoenix Contact 電流感應器 6 (「l」,黑色) 插座零件號碼 1766369 電流感應器 6 (「k」,白色) 接頭零件號碼 1939439 電流感應器 7 (「l」,黑色) J400 接頭概觀 電流感應器 7 (「k」,白色) 電流感應器 8 (「l」,黑色) 電流感應器...
  • Página 340 安裝和連線 J102 接頭概觀 繼電器接點的接頭 接頭 接 訊號 腳 參數 數值 J400 中性線 N 接頭 J900/J901 活線 L1 製造商 Phoenix Contact 活線 L2 插座零件號碼 1757255 活線 L3 接頭零件號碼 1754571 電源供應的接頭 J900/J901 接頭概觀 參數 數值 接頭 J102 製造商 Phoenix Contact 圖 190 J102 概觀 插座零件號碼...
  • Página 341: 連接至電網

    安裝和連線 連接至電網 J1000 接頭概觀 接頭 接 訊號 腳 安裝電路斷路器 J900 NO 接點 資訊 線路保護保險絲不包含在零配件中,必須由合格 COM 接點 J901 電氣技師進行安裝。 NC 接點 電源管理器沒有內部保險絲。 因此,電壓測量、 外部電源供應以及繼電器輸入都必須安裝適當的 備用保險絲。 通訊的接頭 – 所有電源線應具備過電流保護才能使用電源 管理器。 請務必選擇具有靈敏觸發特性的保 參數 數值 險絲。 接頭 – 請依使用國家/地區市售組件選擇保險絲。 J1000 – 請以最低跳脫電流和最短跳脫時間使用組 製造商 Phoenix Contact 件。...
  • Página 342 安裝和連線 請遵循每個電流感應器最大允許纜線長度 3.0 m 之規定。 選擇適當安裝位置,讓纜線能夠直接通過, 並注意測量方向 (箭頭指向負載) (,黃色箭 頭)。 將安裝纜線插入電流感應器,並關閉感應器 蓋 (,黃色箭頭)。 確定電流感應器的額定電流確實高於電路斷 路器。 先將電流感應器纜線插入接頭,然後再將接 頭插入裝置的插座。 資訊 請記下電流感應器的類型、它在電源管理器中的 連接位置,以及電流感應器所連接的相位。 您將 圖 194 於配電箱中安裝 需要這些資訊,才能在 Web Application 中設定電 圖 193 準備配電箱 流感應器。 4. 檢查電源管理器是否穩固地卡在 DIN 軌道 上。 水平間距 11.5 如果您需要延長測量電線,請盡量使用相同類型 水平間距...
  • Página 343: 連接至建築物安裝線路

    未來新增的功能,請注意新軟體版本相關資訊。 相位分配不正確 將電源管理器連接至建築物安裝線路時,可能會 如果相位分配不正確,可能會導致結果不正確以 有誤將 DC 電源供應接頭 (J102) 插入 RS485/CAN 及故障。 連接埠的風險。 如此可能會導致電源管理器損 在多相電網中,請確定家用連接的相位符合 壞。 只要插入無連接纜線的 6 接腳接頭 (包含在 Porsche 充電器連接的相位,以及光電系統的變 零配件中) (J1000),就可避免互換接頭。 頻器相位 (若適用)。 電網中不應該存在任何相 將無連接纜線的接頭插入電源管理器外殼中 移,否則分相充電功能將無法運作。 進行這種安 的插座 J1000。 裝時,您可以在 Web Application 中,按照一般相 位順序 (例如 L1-L2-L3) 將電流感應器分配給電 連接繼電器通道...
  • Página 344: 建立裝置的連線

    安裝和連線 連接電流和電壓測量 PLC 功能之耗電裝置 (例如 Porsche 充電器) 的安 裝位置,做為進行此檢查作業的安裝位置。 您可 電流和電壓測量通道會透過數個插頭連接。 電源 以使用電力線軟體,具體呈現安裝位置之間的實 管理器零配件已包含所需的接頭。 如果電流感應 際資料傳輸速率。 資料傳輸速率必須達到 器或電壓測量電線未連接或連接不正確,功能將 100Mbit 以上。 受到極大限制。 如果電氣安裝線路不理想,可能無法進行 PLC 通 連接電流感應器和電壓測量電線時,請注意 訊,或者訊號太弱以致無法穩定地與 Porsche 充 裝置上的標記。 您可以透過下列網址找到單 電器進行 EEBus 通訊。 相安裝的影片:https://www.porsche.com/ 在此情況下,請選擇其他通訊介面 (乙太網 international/aboutporsche/e-performance/ 路或 WiFi)。 help-and-contact/ 建立裝置的連線...
  • Página 345: 透過熱點開啟 Web Application

    設定的相關通知。 流感應器。 − 您可能必須輸入網路金鑰才能開啟 Web 為了確保電源管理器能正常執行所有功能且穩定 採用 EEBus 通訊協定的充電器可以當做 EEBus 裝 Application。 這要視裝置的作業系統而定。 運作,請務必安裝最新軟體。 置連接至電源管理器。 首次啟動電源管理器時,請透過 Web 您也可以在 Porsche ID 帳號中擷取電源管理器相 登入 Web Application Application 更新軟體。 關資訊。 您必須先將電源管理器與您的 Porsche ID 建立連結,才能擷取相關資訊。 兩類使用者可以登入 Web Application: 住家使用 有關執行軟體更新的資訊,請參閱 g 保時捷住家電源管理器網頁應用程式手冊 者和客戶服務。 如需有關網頁應用程式的詳細資訊,請參閱...
  • Página 346: 使用安裝精靈

    或 在網頁應用程式中,只有在家用網路可連線時, g 行動充電器強化版。 才應該停用熱點連線。 g 請遵循充電器操作說明。 設定住家安裝 檢查功能 b 以客戶服務人員的身分登入網頁應用程式。 使用 Web Application,確認電源管理器運作 設定住家安裝。 正常。 為此,請檢查概觀中的電源和耗電裝 住家安裝包含以下重點: 置是否顯示合理數值。 – 針對電網、電源、電流感應器和耗電裝 置設定電源管理器 – 新增 EEBus 裝置 新增 EEBus 裝置 為了確保電源管理器正常運作,請務必將其連接 至 EEBus 裝置 (例如 Porsche 充電器)。 若電源管 理器和 EEBus 裝置位於相同網路中,則可配對。...
  • Página 347 設定 疑難排解: 問題和解決方法 問題 可能原因 補救措施 Web Application 概觀中的 EEBus 裝置 (例如 Porsche 充電器) 的 EEBus 重複執行 EEBus 裝置的 EEBus 連線,並視需要加強通訊訊號 (WiFi 或 EEBus 裝置無顯示電力 連線故障 PLC)。 g 請詳讀 EEBus 裝置手冊 Web Application 沒有相位分配 將電流感應器指派給 Web Application 的住家安裝中的 EEBus 裝置相...
  • Página 348 重複執行 EEBus 裝置的 EEBus 連線,並視需要加強通訊訊號 (WiFi 或 PLC)。 g 請詳讀 EEBus 裝置手冊 EEBus 裝置的相位分配錯誤 在 Web Application 住家安裝中,檢查是否已將 (正確的) 電流感應器 分配給 EEBus 裝置,或者連接 EEBus 裝置時是否發生相移。 合格電 氣技師應修改設定或佈線。 光電系統設定不正確 合格電氣技師應檢查光電系統是否連接至電網側或負載側、檢查 Web Application 住家安裝中的設定是否適當,以及檢查相位分配和 電流感應器。 Porsche 充電器及/或車輛的軟體版本不支 更新 Porsche 充電器。 援此功能 如需車輛的軟體更新,請洽保時捷合格授權的專業維修廠。...
  • Página 349 技術規格 技術規格 說明 數值 介面 2 個 USB、1 個 PLC、2 個 WiFi、2 個乙太網路、12 個 CT 輸入、1 個 RS485/CAN (未指定) 所需空間 水平間距 11.5 (水平間距 1 等於 17.5-18 mm) 電流測量 0.5A 至 600A (視電流感應器而定),最大纜線長度為 3.0m 電壓測量 100V 至 240V (AC) 供應纜線至 USB 介面的最大長度 3,0 m 電源管理器輸入...
  • Página 350: 產品資訊

    ECS24200-L40G (EChun;200 A 輸入;33.3 mA 輸出) ECS36400-L40R (EChun;400 A 輸入;33.3 mA 輸出) ECS36600-L40N (EChun;600 A 輸入;33.3 mA 輸出) 天線 (配件、可拆式零件) HIRO H50284 傳輸頻帶 2.4 GHz 傳輸功率 58.88 mW 產品資訊 法規遵循聲明 電源管理器配備無線電系統。 無線電系統製造商 聲明本無線電系統符合 2014/53/EU 指令所規定 的使用規範。 歐盟法規遵循聲明的全文可於下列 網際網路網址中取得: http://www.porsche.com/ international/accessoriesandservice/ porscheservice/vehicleinformation/documents...
  • Página 351 索引 索引 僎 電源供應....... . 338 電壓測量....... . 337 疑難排解.
  • Página 352 g หมายเหตุ ร ะบุ ต ํ า แหน่ ง ที ่ ค ุ ณ จะพบข้ อ มู ล สํ า คั ญ เพิ ่ ม เติ ม - เกี ่ ย วกั บ คู ่ ม ื อ ผู ้ ข ั บ ขี ่ น ี ้ เกี...
  • Página 353 สารบั ญ ภาษาไทย การรั ก ษาความปลอดภั ย เอกสารที ่ เ กี ่ ย วข้ อ ง......352 หลั...
  • Página 354: การรั ก ษาความปลอดภั ย

    การรั ก ษาความปลอดภั ย การรั ก ษาความปลอดภั ย เอกสารที ่ เ กี ่ ย วข้ อ ง คํ า อธิ บ าย ชนิ ด หมายเหตุ ข้ อ มู ล STEP-PS/ 1AC/24DC/0.75, หมายเลขบทความ www.phoenixcontact.com ชุ ด แหล่ ง จ่ า ยไฟหลั ก ภายนอก 2868635 2x1754571, 1x1790108, 1x1790111, 3x1790124, www.phoenixcontact.com...
  • Página 355: หลั ก การด้ า นความปลอดภั ย ขั ้ น พื ้ น ฐาน

    ฐานว่ า มี ค วามรู ้ ค วามสามารถที ่ เ ชี ่ ย วชาญในการติ ด ตั ้ ง - จากตั ว แทน Porsche ได้ สํ า หรั บ ข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ ตู ้ ไ ฟฟ้ า- จะเป็...
  • Página 356: หมายเหตุ เ กี ่ ย วกั บ การติ ด ตั ้ ง

    การรั ก ษาความปลอดภั ย g ดู ห ั ว ข้ อ "การเชื ่ อ มต่ อ กั บ โครงข่ า ยไฟฟ้ า" ใน ข้ อ กํ า หนดสํ า หรั บ ช่ า งไฟที ่ ผ ่ า นการรั บ รองซึ ่ ง จะเป็ นผู ้ - ทํ...
  • Página 357: ตั ว อย่ า งการติ ด ตั ้ ง ภายในบ้ า น

    ภาพรวม ภาพรวม ตั ว อย่ า งการติ ด ตั ้ ง ภายในบ้ า น รู ป ที ่ 197 ตั ว อย่ า งการติ ด ตั ้ ง ภายในบ้ า นด้ ว ยระบบเซลล์ ส ุ ร ิ ย ะและตู ้ ไ ฟฟ้ าย่ อ ย แหล่...
  • Página 358: ไดอะแกรมการเชื ่ อ มต่ อ

    ภาพรวม ไดอะแกรมการเชื ่ อ มต่ อ รู ป ที ่ 198 แผนผั ง วงจร สู ง สุ ด 3 เฟส L1/ L2/ L3 สายไฟกลาง N/PEN 100-240 VAC แรงดั น ไฟฟ้ าขาเข้ า 24 VDC แรงดั น ไฟฟ้ าขาออก...
  • Página 359: การแสดงผลและการควบคุ ม

    ภาพรวม การแสดงผลและการควบคุ ม จอแสดงผล คํ า อธิ บ าย ระบบ- คํ า อธิ บ าย ควบคุ ม ไฟกะพริ บ เป็ นสี เ ขี ย ว: โหมดไคลเอนต์ ไม่ ส ามารถเชื ่ อ มต่ อ กั บ WiFi หากต้ อ งการเชื ่ อ มต่ อ WiFi โดย- ใช้...
  • Página 360: ภาพรวมการเชื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ

    สํ า หรั บ ข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ ตั ว เลื อ กการเชื ่ อ มต่ อ เครื อ ข่ า ย เกี ่ ย วข้ อ งกั น โปรดดู ค ู ่ ม ื อ ของ Web Application Porsche Home g ดู ห ั ว ข้ อ "ภาพรวมการเชื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ " ในหน้ า 358 Energy Manager ภาพรวมการเชื...
  • Página 361 การติ ด ตั ้ ง และการเชื ่ อ มต่ อ ขั ้ ว ต่ อ สํ า หรั บ การวั ด ค่ า แรงดั น ไฟฟ้ า ขั ้ ว ต่ อ พิ น สั ญ ญาณ พารามิ เ ตอร์ ค่...
  • Página 362 การติ ด ตั ้ ง และการเชื ่ อ มต่ อ ภาพรวมขั ้ ว ต่ อ J102 ขั ้ ว ต่ อ สํ า หรั บ หน้ า สั ม ผั ส รี เ ลย์ ขั ้ ว ต่ อ พิ - สั...
  • Página 363: การเชื ่ อ มต่ อ กั บ โครงข่ า ยไฟฟ้ า

    การติ ด ตั ้ ง และการเชื ่ อ มต่ อ ภาพรวมขั ้ ว ต่ อ J1000 การเชื ่ อ มต่ อ กั บ โครงข่ า ยไฟฟ้ า ขั ้ ว ต่ อ พิ - สั ญ ญาณ น การติ ด ตั ้ ง เบรกเกอร์ J900 หน้...
  • Página 364 การติ ด ตั ้ ง และการเชื ่ อ มต่ อ สายไฟต้ อ งมี ค วามยาวสู ง สุ ด ไม่ เ กิ น 3.0ม. สํ า หรั บ - เซ็ น เซอร์ ก ระแสไฟฟ้ าแต่ ล ะตั ว เลื อ กตํ า แหน่ ง ที ่ จ ะติ ด ตั ้ ง ที ่ ส ามารถเดิ น สายไฟทาง- ตรงได้...
  • Página 365: การเชื ่ อ มต่ อ เข้ า กั บ การติ ด ตั ้ ง ในอาคาร

    ข้ อ มู ล ของซอฟต์ แ วร์ ต ั ว ใหม่ ท ี ่ อ อกมา ต่ อ อุ ป กรณ์ ช าร์ จ Porscheและเฟสอิ น เวอร์ เ ตอร์ ข องระบบ- เซลล์ ส ุ ร ิ ย ะ หากมี ไม่ ค วรมี ม ุ ม ต่ า งเฟสในทุ ก ที ่ ม ิ ฉ ะนั ้ น แล้ ว - เมื...
  • Página 366: การเชื ่ อ มต่ อ เข้ า กั บ อุ ป กรณ

    โปรดใส่ ใ จต่ อ เครื ่ อ งหมายบนอุ ป กรณ์ ข ณะเชื ่ อ มต่ อ - อุ ป กรณ์ ช าร์ จ Porsche) เป็ นจุ ด ที ่ จ ะติ ด ตั ้ ง อั ต ราการส่ ง - สายไฟการวั...
  • Página 367: เริ ่ ม

    หากต้ อ งการตั ้ ง ค่ า Energy Manager ให้ เ ข้ า ระบบ aboutporsche/e-performance/help-and- ซอฟต์ แ วร์ โปรดดู ท ี ่ g คู ่ ม ื อ เว็ บ แอปพลิ เ คชั น ของ Porsche Home Energy Web Application ของ Energy Manager ในฐานะ contact/ CUSTOMER SERVICE รหั...
  • Página 368: การใช้ Installation Assistant

    อุ ป กรณ์ ช าร์ จ โปรดดู ท ี ่ g คู ่ ม ื อ เว็ บ แอปพลิ เ คชั น สํ า หรั บ Porsche Mobile Charger กํ า หนดค่ า การติ ด ตั ้ ง ภายในบ้ า น...
  • Página 369 ทํ า การเชื ่ อ มต่ อ EEBus ในอุ ป กรณ์ EEBus อี ก ครั ้ ง และหากจํ า เป็ น ให้ บ ู ส ต์ - อุ ป กรณ์ EEBus ในภาพรวมของ (เช่ น อุ ป กรณ์ ช าร์ จ Porsche) สั ญ ญาณสื ่ อ สาร (WiFi หรื อ PLC) Web Application g โปรดใส่...
  • Página 370 คุ ณ สามารถสั ่ ง ซื ้ อ เซ็ น เซอร์ ก ระแสไฟฟ้ าเพื ่ อ ปกป้ องฟิ วส์ เ พิ ่ ม เติ ม สํ า หรั บ สายที ่ ต ่ อ กั บ - อุ ป กรณ์ EEBus จากตั ว แทน Porsche ของคุ ณ ได้...
  • Página 371 และ/หรื อ รถไม่ ร องรั บ ฟั ง ก์ ช ั น นี ้ สํ า หรั บ การอั พ เดทซอฟต์ แ วร์ ส ํ า หรั บ รถของคุ ณ โปรดติ ด ต่ อ ตั ว แทน Porsche ของคุ ณ...
  • Página 372: ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค

    ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค คํ า อธิ บ าย ค่ า 2 x USB, 1 x PLC, 2 x WiFi, 2 x Ethernet, 12 x CT input, 1 x RS485/CAN (ไม่ ก ํ า หนด) ช่...
  • Página 373 ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค คํ า อธิ บ าย ค่ า ระดั บ การป้ องกั น ตาม IEC 60529 อุ ป กรณ์ ท ี ่ ต ิ ด ตั ้ ง บนราง ระดั บ การป้ องกั น สภาวะการทํ า งาน ใช้...
  • Página 374: ข้ อ มู ล การผลิ ต

    การใช้ ง านตาม Directive 2014/53/EU ข้ อ ความฉบั บ - เต็ ม ที ่ เ กี ่ ย วกั บ คํ า ประกาศของ EU เรื ่ อ งความสอดคล้ อ ง- สามารถดู ไ ด้ จ ากอิ น เตอร์ เ น็ ต แอดเดรสต่ อ ไปนี ้ : http:// www.porsche.com/international/ accessoriesandservice/porscheservice/ vehicleinformation/documents...
  • Página 375: ดั ช น

    ดั ช นี ดั ช นี ช่ อ งรี เ ลย์ ........364 ห...
  • Página 376: Overview - Connections

    Connections Connections Overview - Connections Abb. 211 Possible Connections...
  • Página 377 Connections Abb. 212 Possible Connections...

Tabla de contenido