Silverline 125983 Manual Del Usuario

Sierra de vaivén con láser de 800w

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

3 3
GB
GB
GB
F
F
F
D
D
D
GB
GB
3 Year Guarantee
GB
Register at www.silverlinetools.com
F
Garantie 3 Ans
F
F
Inscription sur www.silverlinetools.com
3 Jahre Garantie
D
D
Jetzt registrieren bei www.silverlinetools.com
D
ESP
3 Años de Garantía
ESP
ESP
Regístrese en www.silverlinetools.com
I
3 Anni di Garanzia
I
I
Registrati su www.silverlinetools.com
3 Jaar Garantie
NL
NL
Registreren bij www.silverlinetools.com
NL
ESP
ESP
ESP
I
I
I
NL
NL
NL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silverline 125983

  • Página 1 3 Year Guarantee Register at www.silverlinetools.com Garantie 3 Ans Inscription sur www.silverlinetools.com 3 Jahre Garantie Jetzt registrieren bei www.silverlinetools.com 3 Años de Garantía Regístrese en www.silverlinetools.com 3 Anni di Garanzia Registrati su www.silverlinetools.com 3 Jaar Garantie Registreren bij www.silverlinetools.com...
  • Página 2 125983 800W Laser Jigsaw Scie Sauteuse Laser de 800W Laser-Stichsäge, 800W Sierra de Vaivén Con Láser de 800W Seghetto Alternativo Laser a 800W Laserdecoupeerzaag 800W www.silverlinetools.com...
  • Página 4 English ....4 Français ....8 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands .... 24 www.silverlinetools.com...
  • Página 5: Explanation Of Symbols

    800W Laser Jigsaw should be immediately repaired or replaced by an authorised service centre. SS 800-LJ DO NOT USE IF DEFECTIVE. Silverline Tools Ltd declares that the above product conforms to the following directive(s): 2006/95/EC, 2004/108/EC, 98/37/EC With reference to:...
  • Página 6: Electrical Safety

    800W Laser Jigsaw 125983 Electrical Safety Direction of feed • Feed work into the blade or cutter against the direction of movement of the blade or cutter only. Use the correct cutting tool • Ensure that your cutting tool is suitable for the job. Always refer to product literature before use.
  • Página 7: Product Familiarisation

    Product Familiarisation Setting cutting speed • Always set the machine speed to suit the material being cut. • For soft materials use a high cutting speed. Guard • For hard materials use a low cutting speed. If cutting metal, a suitable cutting Blade release catch fluid should be used.
  • Página 8 We may reject unsuitable or domestic purposes. unsafe deliveries. Change or modification of the product in any way. All work will be carried out by Silverline Tools or its authorised repair Use of parts and accessories which are not Silverline Tools agents. genuine components.
  • Página 9: Explication Des Symboles

    Avant chaque utilisation, assurez-vous qu’aucune pièce ne manque ou n’est endommagée ; assurez-vous également du fonctionnement correct et de la Silverline Tools Ltd déclare le produit susmentionné conforme aux directives bonne marche des fonctions voulues. Vérifiez l’alignement et assurez-vous de suivantes: l’absence de gommage des pièces mobiles.
  • Página 10: Scie Sauteuse Laser De 800W

    Scie Sauteuse Laser de 800W 125983 Sécurité Électrique Montage d’un accessoire de coupe • Assurez-vous que l’accessoire de coupe est correctement et solidement monté sur l’outil avant toute utilisation. Retirez les clés et dispositifs de réglage avant • Cet outil doit être protégé par un fusible adapté.
  • Página 11: Déballage De La Scie Sauteuse

    Prise en Main du Produit • Ajustez l'angle de la semelle à l'angle désiré, faites glisser vers l’avant et resserrez les vis de verrouillage du biseau (14). Assurez vous que la semelle est totalement sécurisée avant de l'utiliser. Protège-lame Réglage de la vitesse de coupe •...
  • Página 12: Mise Au Rebut

    Si le produit développe un défault aprés la période de 30 jours, renvoyez- garantie. l’à: Silverline Tools Service Centre Si une pièce n’est plus disponible ni fabriquée, Silverline Tools la remplace PO Box 2988 par une pièce similaire remplissant la même fonction. Yeovil L’utilisation du produit en Europe.
  • Página 13: Technische Daten

    Beschreibung: gegebenenfalls eine Klemme oder einen Schraubstock. Dies erlaubt Ihnen, SS 800-LJ beide Hände zur Bedienung Ihres Werkzeugs zu benutzen. Silverline Tools Ltd. erklärt, dass oben genanntes Produkt mit der/den folgenden Prüfen auf Schäden oder fehlende Teile Richtlinie(n) übereinstimmt: •...
  • Página 14 Laser-Stichsäge, 800W 125983 Gefährliche Umgebung Vorsicht vor heißen Teilen • Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nie in nassen oder dampfhaltigen • Schneidwerkzeuge und Arbeitsstücke können während des Gebrauchs heiß werden. Versuchen Sie nicht, Werkzeuge zu wechseln, bevor diese nicht Umgebungen und setzen Sie sie nie dem Regen aus. Sorgen Sie für einen geeigneten und gut beleuchteten Arbeitsbereich.
  • Página 15 Bestandteile • Zum Verstellen des Gleitschuhwinkels lösen Sie die Schrauben (14) zur Neigungswinkelarretierung und schieben Sie den Gleitschuh zurück. Der Gleitschuh kann jetzt frei gedreht werden. Anschlag • Stellen Sie den Gleitschuh auf den gewünschten Winkel, schieben Sie ihn nach vorn und ziehen Sie die Schrauben (14) zur Neigungswinkelarretierung Sägeblattentriegelung wieder an.
  • Página 16 Die Versandkosten werden nicht zurückerstattet. Alle Produkte sollten Veränderungen oder Modifikationen des Produkts jeder Art. in sauberem und sicherem Zustand sorgfältig eingepackt zur Reparatur Die Verwendung von Teilen oder Zubehör, die keine originalen Silverline eingeschickt werden, um Schäden oder Verletzungen während des Tools Komponenten sind.
  • Página 17: Explicación De Los Símbolos

    SS 800-LJ su herramienta. Silverline Tools Ltd declara que el producto anterior cumple con las directivas Comprobar si hay piezas dañadas o faltan piezas siguientes: •...
  • Página 18: Sierra De Vaivén Con Láser De 800W

    Sierra de Vaivén con Láser de 800W 125983 Seguridad Eléctrica Use la herramienta de corte correcta • Asegúrese de que la herramienta de corte es adecuada para el trabajo. Consulte siempre el manual de instrucciones del producto antes de usarlo. No asuma •...
  • Página 19: Familiarización Con El Producto

    Familiarización con el producto • Regule la zapata en el ángulo deseado, deslícela hacia adelante y vuelva a apretar los tornillos de bloqueo de biselado (14). Asegúrese de que la zapata se encuentre bien sujeta antes de usar el producto. Protección Ajuste de la velocidad de corte •...
  • Página 20: Mantenimiento

    Si este producto desarrolla una avería después del período de 30 días, obra defectuosos dentro del periodo de garantía. vuélvala a: Si alguna pieza ya no está disponible o Silverline Tools ya no la fabrica, la Silverline Tools Service Centre empresa podrá reemplazarla por un recambio funcional.
  • Página 21: Specifiche Tecniche

    SS 800-LJ dell’operatore e/o di altre persone. L’utilizzo di accessori di tipo non compatibile L’azienda Silverline Tools Ltd dichiara che il prodotto sopra descritto è conforme o non idoneo può comportare gravi rischi e causa l’invalidamento della garanzia. alle seguenti direttive:...
  • Página 22: Seghetto Alternativo Laser A 800W

    Seghetto Alternativo Laser a 800W 125983 Direzione di alimentazione dei pezzi in lavorazione • Fatta eccezione per le parti indicate nel presente manuale, questo prodotto non contiene alcun componente riparabile dal cliente. • I pezzi da lavorare devono essere inseriti esclusivamente frontalmente rispetto al senso di rotazione della lama o della fresa.
  • Página 23: Disimballaggio Del Seghetto

    Familiarización con el Producto • Regolare il fondello con l'angolazione richiesta, farlo scorrere in avanti e serrare nuovamente le viti di bloccaggio del bisello. Verificare che il fondello sia ben fissato prima dell’uso Protezione paradisco Regolazione della velocità di taglio •...
  • Página 24: Smaltimento

    Sarà anche necessario fornire dettagli precisi sul tipo di danno da riparare. Non è prevista la sostituzione degli accessori forniti, come punte perforanti, Silverline Tools si incarica di verificare tutti i reclami al fine di garantire che lame, fogli di carta vetrata, dischi da taglio e altri articoli pertinenti.
  • Página 25: Algemene Veiligheid

    Controleer de uitlijning van de bewegende delen zodat deze niet klemmen. Een beschadigde bescherming of ander onderdeel dient naar behoren te worden L’azienda Silverline Tools Ltd dichiara che il prodotto sopra descritto è conforme gerepareerd of vervangen door een erkend servicecentrum. Gebruik het alle seguenti direttive: gereedschap niet indien het defect is.
  • Página 26: Elektrische Veiligheid

    Laserdecoupeerzaag 800W 125983 Elektrische Veiligheid Let op voor hitte • Denk erom dat snijwerktuigen en werkstukken tijdens het gebruik heet kunnen worden. Probeer geen gereedschappen te wisselen voordat ze volledig zijn • Dit apparaat moet worden beschermd met een geschikte zekering.
  • Página 27 Productinformatie • Stel de schoen af op de vereiste hoek, schuif deze naar voren en maak de afschuiningsborgschroeven terug vast. Controleer of de schoen goed geïnstalleerd is voor het gebruik. Beschermkap Zaagsnelheid instellen • Regel de snelheid van de machine altijd afhankelijk van het te zagen materiaal. Zaagblad knop •...
  • Página 28 Wat onder de garantie valt: Indien in dit product binnen 30 dagen na aankoop een storing ontstaat, De reparatie van het product, als tot overtuiging van Silverline Tools wordt moet u het terugbezorgen aan de handelaar, samen met uw kassabon, en vastgesteld dat de defecten te wijten zijn aan materiaalfouten of gebrekkig een omschrijving van de storing.

Tabla de contenido