EMS AIR-FLOW MASTER PIEZON Instrucciones De Empleo página 43

Ocultar thumbs Ver también para AIR-FLOW MASTER PIEZON:
Tabla de contenido

Publicidad

$WWDFKLQJ WKH LQVWUXPHQWV
Use only the CombiTorque to tighten the
EMS instrument on the handpiece to the correct
torque. Once the instrument is screwed all the
way in, give an extra quarter of a turn to obtain
the required torque.
For further details on the use of the instru-
ments, please refer to the operating instructions
of the Piezon systems.
18
All manuals and user guides at all-guides.com
)L[DWLRQ GHV LQVWUXPHQWV
Utiliser uniquement la CombiTorque pour
IL[HU O LQVWUXPHQW (06 VXU OD SLqFH j PDLQ DX
FRXSOH DSSURSULp 8QH IRLV O LQVWUXPHQW YLVVp
VHUUHU HQFRUH G¶XQ TXDUW GH WRXU D¿Q G REWHQLU OH
couple de serrage requis.
3RXU SOXV GH GpWDLOV FRQFHUQDQW O¶XWLOLVDWLRQ
GHV LQVWUXPHQWV YHXLOOH] YRXV UpIpUHU DX PRGH
d'emploi des systèmes Piezon.
%HIHVWLJHQ GHU ,QVWUXPHQWH
Für die Befestigung des EMS-Instruments
am Handstück mit dem korrekten Drehmoment
darf nur der CombiTorque verwendet werden.
Sobald das Instrument vollständig aufgeschraubt
ist, ist eine weitere Vierteldrehung erforderlich, um
das erforderliche Drehmoment zu gewährleisten.
Weitere Informationen zur Verwendung
der Instrumente erhalten Sie in den jeweiligen
Bedienungsanleitungen der Piezon-Systeme.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido