3.2
Komponenten / Components / Componentes
ED300ECO
Spindelstock / headstock / Cabezal / Poupée
1
fixe
Drehzahldisplay / speed display / Pantalla de
2
velocidad / Affichage de la vitesse de rotation
Drehfutterschutz / chuck guard / Protección del
3
mandril del torno / Protection du mandrin du
tour
Spindel mit 3-Backenfutter /
4
spindle with 3-jaw chuck / Husillo con mandril
de 3 mordazas / Broche à mandrins à 3 mors
Spritzwand / bulkhead / Mamparo / Cloison
5
anti-projections
Werkzeughalter / tool post / Portaherramientas
6
/ Porte-outil
Werkzeughalterschutz / tool post guard /
7
Protección del portaherramientas / Protection
du porte-outils
Handrad Oberschlitten / handwheel top slide /
8
Volante manual del carro superior / Volant du
chariot à mouvements croisés
Reitstockpinole / tailstock spindle sleeve /
9
Pinola del contrapunto / Fourreau de
contrepointe
Klemmhebel Pinole / clamping lever sleeve /
10
Palanca de sujeción pinola / Levier de blocage
du fourreau de la contrepoupée
Klemmhebel Reitstock / clamping lever tailstock
11
/ Palanca de sujeción del contrapunto / Levier
de blocage de contrepoupée
Reitstock / tailstock / Contrapunto /
12
Contrepoupée
Handrad Reitstock / handwheel tailstock /
13
Volante manual contrapunto / Volant de la
contrepoupée
HOLZMANN MASCHINEN GmbH
www.holzmann-maschinen.at
TECHNIK / TECHNIC / TÉCNICA / TECHNIQUE
Verstellschraube Reitstock /
14
tailstock adjusting screw / Tornillo de ajuste del
contrapunto / Vis de réglage de la contrepointe
Maschinenbett / lathe bed / Bancada de la
15
máquina / Banc de machine
Späne-Auffangblech / chip collecting tray /
16
Bandeja recoge virutas / Tôle de collecte des
copeaux
Leitspindel mit Spindelabdeckung /
17
lead screw with cover / Husillo guía con cubierta /
Vis-mère avec cache de broche
Gewindeuhr / thread dial indicator / Dial de rosca
18
/ Cadran de réglage du filetage
Einrückhebel Gewindeschneiden (Schlossmutter) /
shift lever tapping (lock nut) / Palanca de
19
engranaje corte de roscas (tuerca tensora) /
Levier d'engrènement de taraudage/filetage
(écrou embrayable de la vis-mère)
Handrad Querschlitten / handwheel cross slide /
20
Volante manual del carro transversal / Volant du
coulisseau transversal
Handrad Längsschlitten /
handwheel longitudinal slide / Volante manual del
21
carro longitudinal / Volant de chariot pour course
longitudinale
Maschinenfüße / machine feet / Pies de la
22
máquina / Pieds de la machine
Wechselgetriebe / gear box / Caja de cambios /
23
Engrenage à changement de vitesse
Bedienfeld / control panel / Panel de mando /
24
Panneau de commande
Wahlhebel Geschwindigkeitsbereich /
selector lever speed range / Palanca selectora de
25
velocidad / Levier de sélection de la plage de
vitesse
Wahlhebel Vorschubrichtung /
selector lever feed direction / Palanca selectora
26
dirección de avance / Levier de sélection de sens
d'avance
11
ED300ECO