Página 1
Form No. 3400-969 Rev B Unidad de tracción Reelmaster ® 5410-D o 5510-D Nº de modelo 03606—Nº de serie 316000501 y superiores Nº de modelo 03607—Nº de serie 316000501 y superiores *3400-969* B Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Este producto cumple todas las directivas europeas con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia aplicables; si desea más detalles, consulte la al Cliente de Toro, y tenga a mano los números Declaración de Conformidad (Declaration of de modelo y serie de su producto. Los números Conformity –...
Página 3
Contenido Lista de comprobación – mantenimiento diario ............. 51 Tabla de intervalos de servicio ......52 Seguridad ..............4 Lubricación ............52 Prácticas de operación segura ......4 Engrasado de cojinetes y casquillos ....52 Nivel de potencia sonora ........6 Mantenimiento del motor ........
Página 4
Seguridad • Sustituya los silenciadores defectuosos. • Evalúe el terreno para determinar los accesorios y aperos necesarios para realizar el trabajo de El uso o mantenimiento indebido por parte del manera correcta y segura. Utilice solamente operador o el propietario puede causar lesiones. los accesorios y aperos homologados por el Para reducir el peligro de lesiones, cumpla estas fabricante.
Operación – Antes de inspeccionar, limpiar o hacer mantenimiento en el cortacésped • No haga funcionar el motor en recintos cerrados – Después de golpear un objeto extraño o si se donde pueden acumularse monóxido de carbono produce una vibración anormal. Inspeccione el y gases de escape tóxicos.
Mantenimiento y almacenamiento • Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas en movimiento. Si es posible, no haga • Mantenga apretados todos los tornillos, pernos ajustes mientras el motor está funcionando. y tuercas para asegurar que la máquina esté en •...
Pegatinas de seguridad e Los valores medidos se determinaron mediante los procedimientos descritos en EN ISO 5395:2013. instrucciones Certificación de emisiones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del del motor operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial.
Página 8
decal110-0986 110-0986 1. Para poner el freno de estacionamiento, pise el pedal de freno y el pedal del freno de estacionamiento. 2. Pise el pedal de freno para detener la máquina. 3. Pise el pedal de tracción para desplazarse hacia adelante. 4.
Página 9
decal133-2930 133-2930 1. Advertencia – lea el Manual del operador; no utilice esta 4. Peligro de vuelco – disminuya la velocidad de la máquina máquina a menos que haya recibido formación en su manejo. antes de girar; no gire a velocidad alta; conduzca en pendientes únicamente con las unidades de corte bajadas;...
Página 10
decalbatterysymbols Símbolos de la batería Algunos de estos símbolos, o todos ellos, están en su batería 1. Riesgo de explosión 6. Mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la batería. 2. No fume, mantenga 7. Lleve protección ocular; alejado del fuego y de las los gases explosivos pueden causar ceguera y...
Página 11
decal125-2927 125–2927 1. Lea el Manual del operador para obtener información sobre el mantenimiento.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. – No se necesitan piezas Ajuste la presión de los neumáticos. – No se necesitan piezas Ajuste la posición del brazo de control. Guía de mangueras delantera derecha Instale las unidades de corte.
Ajuste de la presión de los neumáticos No se necesitan piezas Procedimiento Los neumáticos se sobreinflan para el transporte. Por lo tanto, debe soltar parte del aire para reducir la presión. La presión de aire correcta de los neumáticos delanteros y traseros es de 0,83–1,03 bar. g004152 Importante: Mantenga una presión homogénea...
Nota: Todas las unidades de corte se suministran con el muelle de compensación del césped montado en el lado derecho de la unidad de corte. Instalación de las unidades Retire los 2 pernos de cuello cuadrado y las tuercas que sujetan el soporte de la varilla de corte a las pestañas de la unidad de corte (Figura...
Página 15
las pestañas de las unidades de corte (Figura 6 Figura 7). Las guías de las mangueras deben estar inclinadas hacia la unidad de corte central (Figura 7 Figura Nota: Al instalar o retirar las unidades de corte, asegúrese de que el pasador de horquilla está...
Página 16
g003979 Figura 11 1. Pasador de seguridad y arandela g003975 Figura 9 Introduzca la horquilla del brazo de elevación en el eje del bastidor de tiro 1. Pasador de seguridad 2. Tapón (Figura 10). Introduzca el eje del brazo de elevación en En las unidades de corte delanteras, deslice una el brazo de elevación y fíjelo con la arandela unidad de corte debajo del brazo de elevación...
Aplique aceite a la junta tórica del motor del Asegúrese de que el pasador de horquilla está molinete y colóquela sobre la brida del motor. instalado en el taladro del extremo de la varilla del muelle (Figura 14). Instale el motor girándolo en el sentido de las agujas del reloj de modo que las bridas del motor no choquen con los pernos (Figura...
El producto g003985 Figura 15 g216864 Figura 17 1. Soporte de la unidad de corte 5. Ajuste del asiento 1. Capó 2. Asiento 6. Unidades de corte Sujete el soporte al soporte de la cadena con el delanteras pasador de seguridad (Figura 16).
Página 19
Pedal de tracción Freno de estacionamiento Para poner el freno de estacionamiento, pise el pedal El pedal de tracción controla la operación hacia de freno y presione la parte superior hacia adelante delante y hacia atrás (Figura 19). Pise la parte para engancharlo (Figura 19).
Página 20
Llave de contacto El interruptor de encendido tiene 3 posiciones: ESCONECTADO ONECTADO ARCHA RRANQUE (Figura 20). Palanca Bajar/Segar/Elevar Esta palanca eleva y baja las unidades de corte y también pone en marcha y detiene las unidades de corte si están habilitadas en el modo de S (Figura IEGA 20).