Yamaha. Debido a que algunas piezas externas del vehículo han sido extraídas en la fábrica de Yamaha para facilitar el embalaje, es necesario que el concesio- nario Yamaha realice el montaje. Debe tener en cuenta que el vehículo ensamblado debe ser lim- piado, inspeccionado y ajustado concienzudamente antes de ser entregado al cliente.
SAA01001 SÍMBOLOS UTILIZADOS EN EL MANUAL DE MONTAJE Para simplificar las descripciones del presente manual de montaje, se utilizarán los siguientes sím- bolos: SÍMBOLO DEFINICIÓN SÍMBOLO DEFINICIÓN Líquido de llenado Lubricar con grasa de jabón de litio. Apretar a 10 Nm. Lubricante (10 Nm = 1,0 m·kgf, 7,2 ft·lbf) Herramienta especial...
SAA00006 PREPARACIÓN Para montar correctamente el vehículo es necesario disponer de los materiales adecuados (p. ej., aceites, grasas y trapos) y de espacio de trabajo suficiente. Taller El taller en el que se monte el vehículo debe encontrarse limpio, ser espacioso y disponer de un piso nivelado.
Página 5
SAA00090 DESEMBALAJE 1. Retire la caja del armazón (1). NOTA Para retirar la caja del armazón, corte con cúter o con tijeras las cintas de vinilo que la rodean. 5. Quite los pernos (8). 2. Saque las cajas de cartón (2), (3) y la rue- da delantera (4).
SAA00101 UBICACIÓN DE LAS PIEZAS ATENCIÓN 9 No utilice ni un cúter, ni tijeras ni otros objetos afilados para abrir las cajas de cartón; de lo contrario, las piezas contenidas en ellas se podrían dañar. 9 Al manipular y abrir las cajas de cartón, utilice ropa de protección adecuada como por ejemplo guantes.
(4) Caja de cartón 1 SAA00110 (1) Embalaje de burbujas 1 1. Interruptor derecho del manillar 2. Montaje del puño del acelerador y de la caja del cable del acelerador (2) Embalaje de burbujas 2 1. Guardabarros delantero 2. Retrovisores 3.
(5) Caja de cartón 2 (6) Rueda delantera 1. Rueda delantera 1. Manillar 2. Bolsa de plástico 3. Soportes superiores del manillar 4. Sujeción de la bomba de freno delantero 5. Extremo del puño 6. Bolsa de plástico 7. Pernos de cabeza hueca hexagonal (sujeción superior del manillar) [d = 8 (0,31), = 30 (1,18)] 8.
SAA00120 MT09(E)/MT09A 2014 CONFIGURACIÓN Y LISTA DE COMPROBACIÓN DE PRE-ENTREGA NOTA Compruebe otra vez los puntos siguientes después de realizar el montaje y el mantenimiento pre- vio a la entrega al cliente. A: INSTALACIÓN DE LAS PIEZAS INCLUIDAS EN EL EMBALAJE ...
D: AJUSTES PURGA DEL SISTEMA DEL FRENO HI- COMPROBACIÓN Y CARGA DE LA BA- TERÍA DRÁULICO (ABS) MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DE LOS AJUSTE DE LA HOLGURA DEL PUÑO NEUMÁTICOS DE LA MANETA DE EMBRAGUE C O M P R O B AC I Ó N D E L N I V E L D E ...
SAA00140 SAA00200 1. MANILLAR 2. MONTAJE DEL PUÑO DEL ACELERADOR Y DE LA CAJA DEL CABLE DEL ACELERADOR Montaje del puño del acelerador y de la caja del cable del acelerador Perno de cabeza hueca (1)-V d = 5 (0,20), = 35 (1,38) hexagonal Extremo del puño (5)-V...
SAA00220 Remache extraíble del eje de la rueda 3. RUEDA DELANTERA delantera (MT09(E)) 23 Nm (2,3 m·kgf, 17 ft·lbf) B, F ATENCIÓN Antes de apretar el remache extraíble del eje de la rueda delantera, compruebe la ca- rrera de las horquillas delanteras varias ve- ces para asegurarse de que funcionan co- rrectamente.
Página 14
(MT09A) ADVERTENCIA Tenga cuidado de que no entre grasa en B, H los discos de freno o en la superficie inter- na de las pastillas de freno. Si lo hace, lím- pielos con un paño humedecido en disol- vente. La materia extraña en la superficie de los frenos puede afectar negativamente a la frenada.
Consulte “INSTALACIÓN DE CABLES”. Perno del sensor de la rueda delan- tera 7 Nm (0,7 m·kgf, 5,1 ft·lbf) SAA00340 5. BOMBA DE FRENO DELANTERO L: Introduzca el saliente del protector del sen- sor de la rueda en la ranura del alojamiento del sensor de la rueda delantera.
SAA00280 SAA00360 6. GUARDABARROS DELANTERO 7. INTERRUPTOR IZQUIERDO DEL MANILLAR Interruptor izquierdo del (3)-V manillar Tornillo (5)-V d = 4 (0,16), = 25 (0,98) A: Alinee el saliente del interruptor izquierdo del manillar con el orificio del manillar. B: Apriete los tornillos al valor especificado. Tornillo del interruptor izquierdo del manillar 2,0 Nm (0,20 m·kgf, 1,4 ft·lbf)
Acoplador de la herra- C: Fije el cable del interruptor izquierdo del mienta de diagnóstico de MT09A Yamaha manillar y el cable del interruptor derecho Sillín del conductor del manillar con la brida. A: Extraiga el sillín del conductor.
D: A continuación, conecte el cable negativo (negro) al terminal negativo. E: Instale el soporte de goma del acoplador de la herramienta de diagnóstico de Yamaha en el saliente de la caja de la bate- ría (para MT09A). F: Instale el sillín del conductor. NOTA Consulte “INSTALACIÓN DE CABLES”.
SAA00570 INSTALACIÓN DE CABLES ADVERTENCIA La instalación correcta de los cables resulta esencial para la seguridad en la conducción. 4, A 8, D 4, C 4, B 1. Cable del acelerador A. Apriete el cable del interruptor izquierdo del 2. Cable del indicador manillar con la brida de modo que la pieza de 3.
Página 20
10. Cable negativo de la batería 11. Terminal negativo 12. Caja de la batería 13. Cable del conjunto de la bobina del estátor 14. Mazo de cables 15. Acoplador del sensor de posición del cigüeñal 16. Acoplador de la herramienta de diagnóstico de Yamaha...
Página 21
MT09(E) 1. Latiguillo del freno delantero A. A la pinza de freno izquierda 2. Brida B. A la bomba de freno delantero 3. Pinza de freno izquierda C. El mismo procedimiento para las tres bridas 4. Pinza de freno derecha D.
Página 22
MT09A 1. Latiguillo del freno delantero A. El mismo procedimiento para las cuatro bri- 2. Brida B. Introduzca firmemente la brida en el guarda- 3. Pinza de freno izquierda barros delantero. 4. Protector del sensor de la rueda delantera C. Oriente hacia atrás el pestillo de la brida y, a 5.
SAA00580 AJUSTES Y MANTENIMIENTO PREVIO A LA ENTREGA AL CLIENTE Realice el mantenimiento previo a la entrega al cliente en el orden que indican las letras. Respete siempre el orden indicado. I, J I, J I, J...
para más información sobre la carga de SAA00590 A. COMPROBACIÓN Y CARGA DE LA la batería. BATERÍA 9 Nunca extraiga la tira de los tapones, ni NOTA añada agua o electrólito. La batería utilizada en este vehículo es una batería de plomo ácido regulada por válvula SAA00640 B.
tor espere unos minutos hasta que el aceite Peso se haya asentado. Peso neto (MT09(E)) 188 kg (414 lb) (MT09A) 191 kg (421 lb) Carga máxima* (MT09(E)) 177 kg (390 lb) (MT09A) 174 kg (384 lb) Presión de los neumáticos en frío Hasta 90 kg (198 lb) de carga Delantero Marca recomendada...
SAA00770 NOTA E. AJUSTE DE LA HOLGURA DEL PUÑO Antes de comprobar el nivel de aceite del mo- DEL ACELERADOR tor espere unos minutos hasta que el aceite NOTA se haya asentado. Antes de ajustar la holgura del puño del acele- rador, debe ajustarse el ralentí...
miento de los frenos y podría dar como re- sultado la pérdida de control del vehículo y posiblemente un accidente. Por lo tanto, compruebe el sistema de frenos y púrguelo si es necesario. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ SAA00810 F. AJUSTE DEL FRENO DELANTERO 1.
de frenos y puede causar que quede va- ADVERTENCIA por atrapado. Un tacto blando o esponjoso del pedal de freno puede indicar la presencia de aire en el sistema de frenos. Antes de utilizar el ATENCIÓN vehículo, elimine el aire purgando el siste- El líquido de frenos podría dañar las super- ma de frenos.
g. Afloje el tornillo de purga. NOTA Con ello se aflojará la tensión, con lo que la 9 Evite derramar líquido de frenos y que el maneta de freno entrará en contacto con el depósito rebose. puño del acelerador o el pedal de freno lle- 9 Cuando purgue el sistema de freno hidráu- gará...
Página 30
e. Aplique varias veces el freno lentamente. NOTA f. Apriete completamente la maneta de freno 9 No permita que el líquido de frenos se de- o presione por completo el pedal de freno y rrame ni que el depósito de la bomba de manténgalo en dicha posición.
SAA00940 ATENCIÓN K. AJUSTE DE LA HOLGURA DEL PUÑO No sobrepase nunca la posición de ajuste DE LA MANETA DE EMBRAGUE máxima o mínima. 1. Medir: 9 Holgura de la maneta de embrague (a) 1. Ajuste: Fuera del valor especificado → Ajustar. 9 Precarga del muelle Holgura de la maneta de embrague ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼...
SAA01080 Posiciones de ajuste M. AJUSTE DEL CONJUNTO DE Estándar: 16,0 mm (0,63 in.) AMORTIGUADOR TRASERO Mínimo: 19,0 mm (0,75 in.) ADVERTENCIA Máximo: 4,0 mm (0,16 in.) Sujete firmemente el vehículo para evitar que se caiga. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ Amortiguación en extensión (solamente Precarga del muelle lado derecho) ATENCIÓN...
Amortiguación en extensión 1. Sitúe el vehículo sobre una superficie nive- lada. ATENCIÓN ADVERTENCIA No sobrepase nunca la posición de ajuste máxima o mínima. Sujete firmemente el vehículo para evitar que se caiga. 1. Ajuste: 9 Amortiguación en extensión NOTA ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼...
no trasero Se tensa la cadena de Dirección (a) transmisión. ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Sostenga el cuerpo principal (1) del inte- Se afloja la cadena de Dirección (b) rruptor de la luz de freno trasero de modo transmisión. que no rote y gire la tuerca de ajuste (2) en la dirección (a) o (b) hasta que la luz de fre- NOTA no trasero se encienda en el momento ade-...
ción, suéltelo para iniciar el reloj. ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ NOTA Para ajustar el haz del faro (horizontalmente), introduzca un destornillador de estrella en el orificio (a) y gire el tornillo de ajuste. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ a. Gire el tornillo de ajuste (1) en la dirección (b) o (c).
SAA01220 APÉNDICES DATOS DE SERVICIO Ralentí del motor 1100–1300 r/min Bujía Tipo CPR9EA9 (NGK) Vacío 0,8–0,9 mm (0,031–0,035 in.) Combustible Combustible recomendado Gasolina súper sin plomo (Gasohol (E10) aceptable) Capacidad del depósito de combustible Total 14,0 L (3,70 US gal, 3,08 Imp. gal) Holgura de las válvulas (en frío) Admisión 0,11–0,20 mm (0,0043–0,0079 in.)
SAA01250 PARES DE APRIETE Par de apriete Tamaño de Pieza que debe apretarse la rosca m·kgf ft·lbf Motor: Bujía Perno de vaciado del aceite del motor Chasis: Perno de montaje del motor (delantero) Tuerca de montaje del motor (trasera superior/inferior) Perno de ajuste de montaje del motor (superior trase- Perno de ajuste de montaje del motor (inferior trasero) Bastidor principal y perno de bastidor trasero...
Página 38
Par de apriete Tamaño de Pieza que debe apretarse la rosca m·kgf ft·lbf Interruptor principal y soporte superior Extremo del puño Perno de la caja del cable del acelerador 0,38 Tornillo del interruptor derecho del manillar 0,20 Tornillo del interruptor izquierdo del manillar 0,20 Tornillo de casquete del depósito de la bomba de freno 0,15...
Página 39
Par de apriete Tamaño de Pieza que debe apretarse la rosca m·kgf ft·lbf Perno del rotor del sensor de la rueda (MT09A) Perno de la bomba de freno del freno trasero Perno de unión del latiguillo del freno trasero Perno del soporte de la estribera Perno de la estribera del pasajero Tuerca del depósito de la bomba de freno trasero 0,38...