Avertissements - Medela Invia Motion Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Invia Motion:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

MISES EN GARDE
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner
une blessure légère ou modérée.
Conseil de sécurité
Indique une information utile pour utiliser le dispositif médical en toute sécurité.
Le dispositif médical de traitement des plaies par pression négative Invia Motion est destiné à être utilisé conformé-
ment au présent mode d'emploi.
Medela assume la responsabilité des effets du dispositif médical TPPN Invia Motion uniquement sur la SÉCURITÉ DE
BASE et assure la fiabilité et les performances de l'appareil uniquement s'il est utilisé conformément au mode d'emploi.
Veuillez lire et respecter ces avertissements et consignes de sécurité avant toute mise en service.
Ce mode d'emploi doit être conservé avec l'appareil.
Ce document sert de directive générale pour l'utilisation du produit. Les problèmes médicaux doivent être traités par
un médecin.

Avertissements

AVERTISSEMENTS
– Ne modifiez pas cet équipement sans l'autorisation du fabricant.
– Veuillez lire le mode d'emploi, les contre-indications, les avertissements et les mises en garde avant
d'utiliser la pompe TPPN Invia Motion pour générer une pression négative avec les kits Invia de
pansements de mousse et de compresses de gaze. Ne pas lire et ne pas suivre toutes les instructions
présentes dans ce manuel avant utilisation peut entraîner des blessures graves ou fatales pour le patient.
– Les instructions relatives au dispositif médical de traitement des plaies Invia recommandent un traitement
continu 24 heures sur 24 sans interruption. Si le traitement est interrompu pendant plus de 2 heures, il
est recommandé de faire remplacer le pansement par un professionnel de santé et de recommencer le
traitement.
– Débranchez la pompe avant le nettoyage.
– N'utilisez aucun autre accessoire que ceux spécifiés ou vendus par le fabricant pour remplacer des
composants internes, sous peine d'entraîner une augmentation des émissions électromagnétiques
ou une diminution de l'immunité électromagnétique de la pompe TPPN Invia Motion.
– Le dispositif médical TPPN Invia Motion ne doit pas être utilisé ni entreposé avec d'autres appareils. S'il
est impossible de faire autrement, il faudra surveiller le dispositif médical TPPN Invia Motion afin de
s'assurer qu'il fonctionne correctement dans la configuration choisie.
– La pompe TPPN Invia Motion est destinée à la totalité des soins d'un patient individuel. Toute
réutilisation sur un autre patient pourrait entraîner une contamination croisée.
– Il convient de surveiller attentivement l'apparition de saignements. En cas d'apparition ou
d'augmentation des saignements, arrêter immédiatement d'utiliser la pompe, comprimer la plaie et
consulter immédiatement un médecin.
– Il faut immédiatement prendre en charge des signes objectifs d'infection ou de complication chez
le patient (p.ex. fièvre, douleur, rougeur, chaleur accrue, gonflement ou écoulement purulent). Le
non-respect de ces consignes peut faire courir un grave risque au patient.
– En cas d'utilisation du dispositif médical TPPN Invia Motion à proximité de vaisseaux sanguins,
d'organes, de nerfs, de tendons ou de ligaments, il convient de les protéger à l'aide d'une barrière
protectrice, comme une couche de contact n'adhérant pas à la plaie.
– Des fragments osseux ou des bords tranchants (par ex. agrafes ou outils) susceptibles de perforer
les barrières de protection, des vaisseaux ou des organes peuvent entraîner des blessures graves,
voire la mort du patient.
– Les patients atteints de blessures à la moelle épinière (stimulation du dispositif médical nerveux
sympathique) présentant une hyperréflexie autonome en cours de thérapie doivent interrompre le
traitement par TPPN.
– S'il faut pratiquer une défibrillation, détacher la pompe du pansement avant de défibriller le patient.
– Placer ou retirer le pansement avec le plus grand soin, afin d'éviter de laisser involontairement des
résidus de gaze ou de mousse dans la plaie.
– Ce dispositif médical n'a pas été étudié pour des patients de pédiatrie.
– Ne pas emporter le dispositif médical dans les zones suivantes : tomographie par émission de positons
(TEP) ou caisson hyperbare (HBO).
72

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido