Nosotros, que hemos creado, diseñado y fabricado tu automóvil, lo conocemos realmente hasta el más mínimo detalle y componente. En los talleres autorizados Fiat Service encontrarás a técnicos formados directamente por nosotros que te ofrecen calidad y profesionalidad en todas las intervenciones de mantenimiento.
ESCOGER RECAMBIOS ORIGINALES ES LA ELECCIÓN MÁS LÓGICA P R E S T A C I O N E S C O N F O R T S E G U R I D A D M E D I O A M B I E N T E A C C E S O R I O S V A L O R RE C AMBIOS O RIG IN A L E S...
CÓMO RECONOCER LOS RECAMBIOS ORIGINALES Para reconocer un Recambio Original, es suficiente comprobar que en el componente se aparecen nuestros logotipos, siempre muy visibles. Búscalos desde el sistema de frenos hasta los limpiaparabrisas, y desde los amortiguadores hasta el filtro de aire. Todos los Recambios Originales se somenten a controles muy estrictos por especialistas que comprueban el uso de materiales de vanguardia y que prueban su fiabilidad, tanto en la fase de diseño como en la de fabricación.
Página 5
Fiat SEDICI. Además, le recordamos el compromiso de Fiat por el “reciclaje total”: cuando su Fiat SEDICI deba ir al desguace, Fiat se encargará de someter el vehículo desguazado a un tratamiento ecológico correcto, así como al reciclaje de sus materiales (de acuerdo con lo previsto por la legislación vigente).
Fiat, utilizados anteriormente pe- y una amplia gama de productos. mismo proyecto de los componentes ro devueltos a Fiat, que los renueva com- montados en el vehículo, los recambios La Red de Asistencia Fiat utiliza recambios pletamente para que cuenten con las mis-...
EN LA ESTACIÓN DE SERVICIO 1. Combustible (véase capítulo 1) 2. Capó motor (véase capítulo 4) 3. Herramientas para la sustitución de los neumáticos (véase capítulo 4) 4. Varilla del aceite del motore (amari- lla) (véase capítulo 8) 5. Varilla del líquido del cambio auto- mático (roja o naranja) (véase capí- tulo 8) 6.
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS INDICADOS EN LAS ETIQUETAS DE LA BATERÍA No fumar, conservar alejado Mantenga fuera del alcance Siga los procedimientos de toda llama o fuente de los niños operativos de chispas Proteja los ojos Ácido batería Gas explosivo 7 7 9 9 J J F F 0 0 1 1 6 6...
ADVERTENCIA/NOTA que adquieren joras o a modificaciones aplicadas. de conducir su nuevo vehículo Fiat y que significados específicos. Estos significados lo consulte periódicamente, ya que con- Fiat se reserva el derecho de aportar mo- específicos se aplican excepto en los ca-...
Diríjase a la blemas de seguridad y el vencimiento Red de Asistencia Fiat, cuyos técnicos le de la homologación del vehículo. Ade- aconsejarán sobre cómo instalar estos dis- más, los daños causados por estas positivos.
Í Í Í ANTES DE PONERSE AL VOLANTE MANDOS EN LA COLUMNA DE DIRECCIÓN SALPICADERO PORTAINSTRUMENTOS OTROS MANDOS Y DISPOSITIVOS CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO CONSEJOS PARA LA CONDUCCIÓN CARGA Y REMOLQUE DEL VEHÍCULO CONTROLES Y MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO EN CASO DE EMERGENCIA MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA INFORMACIÓN GENERAL DATOS TÉCNICOS...
Página 12
Página dejada en blanco deliberadamente.
Página 13
REPOSTADO COMBUSTIBLE ......... LAS LLAVES ................APERTURA/CIERRE PUERTAS ........ELEVALUNAS ............... ESPEJOS RETROVISORES ..........AJUSTE DE LOS ASIENTOS ..........REPOSACABEZAS ............... CINTURONES DE SEGURIDAD Y SISTEMAS DE SUJECIÓN PARA NIÑOS ........... SISTEMAS DE SUJECIÓN PARA NIÑOS PARA LOS PAÍSES DE LA UE ............6 6 0 0 G G 4 4 0 0 4 4 SISTEMAS DE SUJECIÓN PARA NIÑOS (AIRBAG) (para versiones/países donde esté...
NO llene el depósito del vehí- BURANTE SENZA PIOMBO”. culo con mezclas que contengan un por- centaje de metanol superior al 5%. Fiat de- Si contiene la etiqueta “RON 95”, será ne- clina toda responsabilidad por daños cau- cesario utilizar gasolina sin plomo con un sados al sistema de alimentación o por...
“ON” el código de identifica- automáticos). ción se enviará a la centralita del vehículo. Las llaves adicionales deben solicitarse a la Red de Asistencia Fiat que las memoriza- ATENCIÓN rá con el código de identificación correc- to. No se pueden utilizar llaves realizadas No se acerque a la boca del por cerrajeros tradicionales.
Di- delos 5WK49181 y 5WK49182, cumple Para bloquear una puerta trasera desde ríjase a un taller autorizado FIAT para que con las principales normativas y disposi- el exterior del vehículo, gire el seguro de efectúen un control del sistema.
DESBLOQUEO BLOQUEO BLOQUEO Trasero Trasero DESBLOQUEO CERRAR ABRIR Delantero Delantero 6 6 0 0 B B 0 0 0 0 8 8 5 5 4 4 G G 2 2 9 9 4 4 8 8 0 0 J J M M 0 0 0 0 9 9 CIERRE CENTRALIZADO Se pueden bloquear o desbloquear al mis- BLOQUEO...
Página 18
DEAD LOCK ATENCIÓN 2 veces (para las versiones/países donde Con el dispositivo dead lock esté previsto) activado es imposible abrir las puertas desde dentro, por lo tan- Es un sistema de seguridad que impide la Delantero to asegúrese, antes de salir, que no apertura de las puertas.
Página 19
Delantero Trasero Tipo 2 Tipo 1 8 8 3 3 E E 1 1 0 0 5 5 8 8 1 1 A A 1 1 8 8 4 4 1 1 8 8 9 9 0 0 0 0 1 1 Desactivación del dispositivo: SISTEMA KEYLESS ENTRY Cierre centralizado...
Página 20
Cierre centralizado con dispositivo Activación del dispositivo: Al bloquearse las puertas los intermiten- tes parpadean una vez. El segundo deste- dead lock Para bloquear todas las puertas, pulse el llo de los intermitentes indica la activación (para las versiones/países donde botón LOCK (1) dos veces en 3 segundos.
Página 21
Red de Asistencia Fiat para ❒ Retire el tornillo (1) y abra la tapa del directa (por ejemplo, colocándolo en el que sustituyan o desactiven el transmi- salpicadero).
Página 23
Red de Asistencia Fiat. abrirse desde el interior del vehículo aun- que las demás puertas estén desbloque- adas. Con la cerradura con dispositivo de seguridad infantil bloqueada, las puer- tas traseras sólo pueden abrirse desde el...
Red de asistencia Si su vehículo dispone de portón con ce- ❒ Cierre el portón transcurridos unos Fiat. rradura con llave, podrá bloquear o des- segundos. bloquear el portón girando la llave en la ❒...
ELEVALUNAS ELEVALUNAS DE ACCIONAMIENTO MANUAL (opcional para las versiones/ mercados previstos) Para subir o bajar la ventanilla, gire la ma- nilla en el panel correspondiente de la puerta. Lado conductor (tipo A) 6 6 0 0 G G 0 0 1 1 0 0 8 8 0 0 J J M M 0 0 1 1 0 0 ELEVALUNAS ELÉCTRICOS (para las versiones/países donde...
Página 26
CIERRE APERTURA Lado pasajero (tipo B) 8 8 0 0 J J C C 0 0 9 9 5 5 7 7 9 9 J J 0 0 2 2 9 9 8 8 1 1 A A 0 0 0 0 9 9 Puerta del conductor Puerta del pasajero Para la apertura, pulse la parte frontal del...
Página 27
Botón de bloqueo de las ventanillas (tipo A) Botón de bloqueo de las ventanillas (tipo B) 8 8 0 0 J J M M 0 0 1 1 1 1 8 8 0 0 J J C C 0 0 9 9 7 7 7 7 9 9 J J 2 2 0 0 7 7 La ventanilla del conductor también dis- NOTA Las ventanillas de las puertas tra-...
ESPEJOS RETROVISORES ESPEJO RETROVISOR INTERIOR El espejo retrovisor interior se puede re- 7 7 9 9 J J 0 0 3 3 2 2 gular manualmente para poder ver la par- te trasera del vehículo. Para regular el es- pejo, coloque la palanca (1) en posición normal (conducción diurna), y muévalo manualmente en los cuatro sentidos hasta 7 7 9 9 J J 0 0 3 3 3 3...
REGULACIÓN DE LOS ASIENTOS ATENCIÓN Todas las regulaciones de- ben realizarse únicamente con el vehículo parado. 7 7 9 9 J J 0 0 3 3 4 4 7 7 9 9 J J M M 0 0 3 3 1 1 ESPEJOS RETROVISORES CON se el apartado “Interruptor luneta térmi- ATENCIÓN...
8 8 0 0 J J P P 0 0 4 4 0 0 8 8 0 0 J J M M 0 0 2 2 4 4 8 8 0 0 J J M M 0 0 2 2 5 5 REGULACIÓN EN SENTIDO Si el asiento del conductor dispone de re- REGULACIÓN DEL RESPALDO...
REPOSACABEZAS Los reposacabezas se han diseñado para reducir el riesgo de lesiones en caso de accidente. Regule los reposacabezas de manera que el centro del reposacabezas esté lo más cerca posible de la punta de las orejas del pasajero. Cuando esto no sea posible en caso de pasajeros muy altos, re- gule los reposacabezas en posición de al- tura máxima (completamente extraído).
CINTURONES DE SEGURIDAD Y SISTEMAS DE SUJECIÓN PARA NIÑOS ATENCIÓN Los cinturones de seguridad deben estar siempre abro- 6 6 3 3 J J 1 1 3 3 5 5 6 6 5 5 D D 2 2 3 3 1 1 S S chados.
Página 33
ATENCIÓN ATENCIÓN Para utilizar correctamente Cada cinturón de seguridad los cinturones de seguridad debe ser utilizado por una proceda de la siguiente manera: sola persona. Los bebés y los niños no Cinta muy hacia abajo, deben viajar sobre el regazo de los –...
Página 34
Cualquier intervención de- be ser realizada por personal cualifica- do y autorizado. Acuda siempre a la Red de Asistencia Fiat.
Página 35
6 6 0 0 A A 0 0 3 3 6 6 8 8 0 0 J J 2 2 0 0 0 0 8 8 6 6 0 0 A A 0 0 3 3 9 9 Para abrocharse el cinturón de seguridad, NOTA La palabra “CENTER”...
3) Al finalizar el ciclo descrito en el punto ATENCIÓN 2), el testigo del sistema S.B.R. perma- Abroche siempre los cintu- necerá encendido hasta que el cinturón rones de seguridad, tanto el del asiento del conductor no esté abro- del conductor como el de los pasaje- chado.
ATENCIÓN La parte superior del cintu- rón debe pasar por la mitad entre el extremo del hombro y el cue- llo de la persona que lo utiliza. No de- be adherirse a la cara o al cuello, ni resbalar por el hombro. Una regula- ción incorrecta del cinturón puede reducir su eficacia en caso de acci- dente.
Acuda rígidas de anclaje que incorpora el asiento. siempre a la Red de Asistencia Fiat. Fiat recomienda transportar a los niños en los asientos traseros, ya que las estadísticas muestran que es la posición más protegi-...
Página 39
Sillita para bebés – sólo para asientos traseros Sillita para niños 22-36 kg 7 7 9 9 J J 2 2 2 2 1 1 7 7 9 9 J J 2 2 2 2 3 3 6 6 5 5 D D 6 6 0 0 7 7 (Países de la Unión Europea) ATENCIÓN Para instalar el sistema de sujeción para...
Página 40
ATENCIÓN No instale sillitas para niños en el asiento delantero si el vehículo dispone de airbags laterales. La activación del airbag en caso de co- lisión podría ocasionar graves lesiones al niño. 6 6 5 5 D D 6 6 0 0 8 8 6 6 5 5 D D 6 6 0 0 9 9 ATENCIÓN ATENCIÓN...
SISTEMAS DE SUJECIÓN NIÑOS PARA PAÍSES DE LA UE SISTEMAS DE SUJECIÓN PARA NIÑOS La tabla siguiente indica la idoneidad de los asientos de los pasajeros para el transporte y el montaje de sillitas para niños. Para el transporte de niños menores de 12 años o con una altura inferior a 1,50 m, utilice dispositivos de sujeción conformes al Regla- mento Europeo CEE-R44 que regula el montaje de las sillitas para niños (véase la tabla siguiente).
Página 42
) El asiento delantero debe estar colocado entre la posición más adelantada y 7 muescas hacia atrás de la posición más adelantada. LEYENDA IUF = indicado para sistemas de sujeción de categoría universal ISOFIX para niños aprobados para su uso en este grupo de pesos, Fiat reco- mienda RÖMER DUO plus, disponible en Lineaccessori Fiat.
❒ Enganche el cinturón de sujeción supe- rior al anclaje correspondiente y fíjelo siguiendo las instrucciones proporcio- nadas por el Fabricante de la sillita. Compuebe que ha enganchado correc- tamente el cinturón al anclaje corres- pondiente y no a los anillos de anclaje de la carga (para las versiones/países donde esté...
Si su vehículo dispone de cinturones de Tipo 1 seguridad con pretensores, en la parte in- ferior de los cinturones delanteros hay una placa con la letra “P” y/o “PRE”, co- mo se indica en la figura. La utilización de los cinturones de seguridad con preten- sores es la misma que la de los cinturones de seguridad tradicionales.
Página 47
Acuda a la Red de Asistencia Fiat lo an- para reducir el riesgo de lesiones graves, tes posible para que revisen el sistema.
SISTEMAS DE SUJECIÓN ADICIONALES (AIRBAG) (para versiones/países donde esté previsto) ATENCIÓN Esta sección del manual de uso y mantenimiento descri- be los SISTEMAS DE SUJECIÓN ADI- CIONALES (AIRBAG) instalados en su vehículo. Le recomendamos que lea con atención y siga atentamente las instrucciones proporcionadas para reducir al máximo el riesgo de lesiones, incluso mortales.
El airbag del conductor está situado en un senten anomalías. Acuda a la Red de Asis- hueco específico en el centro del volante tencia Fiat lo antes posible para que revisen mientras que el airbag del pasajero delan- el sistema.
Página 50
Los airbags frontales no se activan Los airbags frontales podrían activarse en los siguientes casos en los siguientes casos 6 6 5 5 D D 2 2 3 3 6 6 A A 6 6 5 5 D D 2 2 3 3 7 7 A A 6 6 5 5 D D 6 6 0 0 7 7 Los airbags delanteros están diseñados pa- Por lo tanto, el airbag NO sustituye a los...
Página 51
WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA WARNUNG ATTENZIONE WAARSCHUWING VIGYÁZAT 7 7 7 7 J J 0 0 5 5 2 2 68KM090 AIRBAG LATERAL Y AIRBAGS LATERALES “DE CORTINA” (protección de la cabeza) (para versiones/países donde 5 5 7 7 L L 2 2 0 0 2 2 0 0 3 3 esté...
Página 52
Radio de activación para colisión lateral Los airbags laterales y laterales “de cortina” no se activan en los siguientes casos 8 8 0 0 J J M M 1 1 4 4 6 6 8 8 0 0 J J M M 0 0 3 3 2 2 5 5 4 4 G G 0 0 2 2 7 7 ATENCIÓN ATENCIÓN...
Por lo tanto, el airbag NO sustituye a los Los airbags laterales y laterales “de cortina” podrían no activarse en los siguientes casos cinturones de seguridad. Para obtener la máxima protección en caso de accidente UTILICE SIEMPRE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD, aunque debe recordar que ningún dispositivo de seguridad puede protegerle de todas las lesiones posibles en caso de accidente.
Página 54
Los airbags se activan con rapidez y con ATENCIÓN fuerza para reducir el riesgo de lesiones El conductor no debe echar- graves, incluso mortales, en caso de acci- se encima del volante o del dente. Sin embargo, la activación instan- salpicadero;...
En caso de activación de los airbags, acu- compruebe que el sistema de airbags fun- personal autorizado y especializado de la da a la Red de Asistencia Fiat para sustituir ciona correctamente en la Red de Asis- Red de Asistencia Fiat. Una intervención los airbags y los componentes correspon- tencia Fiat después de un accidente, in-...
Red de Asis- Por lo tanto, es normal que, en im- mucho menos, sujetando una pipa tencia Fiat. pactos comprendidos en el intervalo entre los labios, un bolígrafo, etc. En entre los dos umbrales de activación caso de colisión con intervención de...
Ó Ó DISPOSITIVO DE ARRANQUE ........PALANCA DE ENCENDIDO LUCES ......PALANCA DEL LIMPIAPARABRISAS/ LAVAPARABRISAS .............. INTERRUPTOR DEL LIMPIALUNETA/LAVALUNETA (para las versiones/países donde esté previsto) ..... PALANCA DE REGULACIÓN DEL VOLANTE (para las versiones/países donde esté previsto) ..... MANDOS DE LA AUTORRADIO EN EL VOLANTE (para las versiones/países donde esté...
DISPOSITIVO DE ARRANQUE El dispositivo de arranque tiene las si- guientes cuatro posiciones: LOCK Es la posición normal de aparcamiento y representa la única posición en la que puede sacarse la llave. 6 6 5 5 D D 3 3 6 6 7 7 En esta posición no puede ponerse en 6 6 0 0 B B 0 0 4 4 1 1 A A marcha el motor ni girarse el volante con...
Página 59
Esto es válido taller de la Red de Asistencia Fiat siempre, incluso cuando el vehículo Es la posición normal de funcionamiento. antes de reanudar la marcha.
Página 60
Red Ponga el dispositivo de arranque en de Asistencia Fiat. posición “LOCK” y saque siempre la llave de contacto antes de bajar del ❒ Si el motor está apagado, no deje el dis- 8 8 1 1 A A 2 2 9 9 7 7 S S vehículo aunque se aleje sólo por un...
Página 61
PALANCA DE ENCENDIDO LUCES FUNCIONAMIENTO DE LAS LUCES Gire el mando del extremo de la palanca para encender y apagar las luces. Tiene tres posiciones: OFF (1) Todas las luces están apagadas. 7 7 8 8 K K 0 0 6 6 8 8 7 7 8 8 K K 0 0 6 6 9 9 3 (2) Las luces de estacionamiento de- Indicador de luces encendidas...
7 7 8 8 K K 0 0 7 7 0 0 7 7 8 8 K K 0 0 7 7 1 1 7 7 8 8 K K 0 0 7 7 2 2 INTERRUPTOR DE LAS LUCES FUNCIONAMIENTO Señalización de cambio de carril ANTINIEBLA...
Red de No vierta líquido anticongelante del ción “MIST” para activar el limpiaparabri- Asistencia Fiat. radiador en el depósito del líquido del sas con el funcionamiento continuo lento. lavaparabrisas. Podría afectar seria- Si la palanca dispone del mando “INT TIME”,...
INTERRUPTOR ADVERTENCIA Para no dañar los com- Lavaluneta ponentes del sistema limpia/lavaparabrisas, DEL LIMPIALUNETA/ Limpialuneta siga las siguientes precauciones: LAVALUNETA ❒ No continúe accionando la palanca si el depósito del líquido lavaparabrisas está (para las versiones/países donde vacío ya que se podría dañar el motor esté...
PALANCA ATENCIÓN DE REGULACIÓN Está terminantemente prohi- bido realizar intervenciones DEL VOLANTE después de la venta del vehículo con BLOQUEO las consiguientes manipulaciones de (para las versiones/países donde DESBLOQUEO la dirección o de la columna de di- esté previsto) rección (por ejemplo, montar un dispositivo antirrobo) que podrían La palanca de bloqueo está...
MANDOS SEÑAL ACÚSTICA DE LA AUTORRADIO Para accionar la señal acústica, pulse el bo- EN EL VOLANTE tón correspondiente situado en el volante. La señal acústica se activará independien- (para las versiones/países donde temente de la posición del dispositivo de esté...
Página 67
INTERRUPTOR FAROS ANTINIEBLA (para las versiones/países donde esté previsto) ..... TOMA PARA ACCESORIOS (para versiones/países donde esté previsto)....® BOTÓN ESP (para versiones/países donde esté previsto) ....SELECTOR 2WD/4WD (para versiones/países donde esté previsto) ....INTERRUPTOR LUNETA TÉRMICA Y ESPEJOS RETROVISORES EXTERIORES CALEFACTADOS (para versiones/países donde esté...
SALPICADERO Volante a la derecha 1. Cuadro de instrumentos 2. Dispositivo de arranque 13 13 12 3. Interruptor de las luces/intermitentes y reóstato de las luces 4. Interruptor limpiaparabrisas/lavapara- brisas e interruptor limpialuneta/ lavaluneta (para versiones/países don- de esté previsto) 5.
CUADRO DE INSTRUMENTOS 1. Velocímetro 2. Cuentarrevoluciones 3. Indicador del nivel de combustible 4. Indicador de temperatura 5. Pantalla 6. Selector del cuentakilómetros parcial 7. Selector de visualización 8. Testigos e indicadores luminosos 7 7 9 9 J J F F E E 0 0 0 0 2 2 (*) Para más información, consultar la "pantalla"...
El testigo también se enciende cuando el atención hasta llegar al taller más miento periódico. líquido de frenos en el depósito está por cercano de la Red de Asistencia Fiat debajo del nivel establecido. para que reparen; o...
Red de Asistencia puede haber algún problema con los sis- ® Fiat para que comprueben el sistema. En temas ESP (fuera del ABS). Asegúrese de caso de anomalía del ABS, el sistema fun- que el sistema lo compruebe una Red de cionará...
ESP OFF se enciende y perma- Asegúrese de que el sistema lo compruebe a un taller de la Red de Asistencia Fiat. nece encendido. una Red de Asistencia Fiat. Para más información sobre los sistemas Para más información sobre los sistemas...
(para versiones/países donde esté previsto) podría funcionar de manera irregular. Acuda a la Red de Asistencia Fiat pa- ra que comprueben ambos sistemas.
Di- necesario comprobar las emisiones. Lle- ríjase a la Red de Asistencia Fiat para que var el vehículo de inmediato a la Red de comprueben el sistema. Asistencia Fiat.
Red de Asisten- NOTA Este testigo se activa en función del cia Fiat. estado de la carretera (por ejemplo, al bajar una pendiente o en una curva) y en función del modo de conducir, que condicionan el movimiento del combustible del depósito.
Página 76
TESTIGO LUCES TESTIGOS DE LOS TESTIGO LUCES INTERMITENTES DE CARRETERA 6 6 4 4 J J 0 0 4 4 5 5 Este testigo se ilumina cuando se encien- 5 5 0 0 G G 0 0 5 5 5 5 5 5 0 0 G G 0 0 5 5 6 6 den las luces de posición, las luces de la Al encender el intermitente derecho o iz-...
Página 77
“ON” este testigo se encien- una avería y, por lo tanto, es necesario que de unos instantes para comprobar que fun- un taller de la Red de Asistencia Fiat lo ciona correctamente. compruebe. El testigo se enciende cuando el selector Si la temperatura del aceite de los com- 2WD/4WD pasa de la modalidad “4WD...
VELOCÍMETRO CUENTARREVO- INDICADOR DEL NIVEL LUCIONES DE COMBUSTIBLE El velocímetro indica al velocidad del ve- hículo en km/h o mph. El cuentarrevoluciones indica al velocidad Cuando el dispositivo de arranque está en del motor en revoluciones por minuto. posición “ON” indica aproximadamente la cantidad de combustible presente en el ADVERTENCIA No conducir con el indi- depósito.
INDICADOR NOTA El indicador se mueve ligeramen- Cuando el dispositivo de arranque está en te en función del estado de la carretera posición “ON”, este indicador muestra la TEMPERATURA (por ejemplo en pendientes o curvas) y del temperatura del líquido de refrigeración estilo de conducción, a causa del com- del motor.
PANTALLA NOTA ❒ La pantalla no muestra la barra del grá- Cuando el dispositivo de arranque está en fico a no ser que el vehículo esté en posición “ON”, la pantalla proporciona la movimiento. siguiente información: ❒ En función de las especificaciones del vehículo, las unidades de consumo de Pantalla (A) combustible de la configuración inicial...
Página 81
Cuentakilómetros parcial/ ATENCIÓN Consumo medio de combustible/ No intente modificar las Autonomía de marcha/ configuraciones de la panta- Termómetro lla durante la marcha. Si intenta mo- dificar las configuraciones de la pan- Cuando el dispositivo de arranque está en talla durante la marcha se puede per- posición “ON”, la pantalla (B) muestra der el control del vehículo.
Página 82
Pulse el selector del cuentakilómetros par- ATENCIÓN cial (1). No intente modificar las Pulse el selector de visualización (2). configuraciones de la panta- lla durante la marcha. Si intenta mo- a.Cuentakilómetros parcial A dificar las configuraciones de la pan- b.Cuentakilómetros parcial B talla durante la marcha se puede per- c.
Página 83
Cuentakilómetros parcial Consumo medio de combustible El cuentakilómetros parcial puede utili- Si la última vez que condujo el vehículo zarse para calcular la distancia recorrida configuró el consumo medio de combus- durante viajes cortos o entre los repos- tible, en la pantalla aparecerá el último va- tajes de combustible.
Página 84
Autonomía de marcha Si la última vez que condujo el vehículo configuró la autonomía de marcha, la pantalla mostrará durante unos segun- dos “- - -” y a continuación mostrará la autonomía de marcha actual desde que el dispositivo de arranque se giró a la posi- 7 7 9 9 J J M M G G 0 0 0 0 7 7 ción “ON”.
Página 85
Indicador de posición palanca Cuentakilómetros total/ Cuentakilómetros total de cambio (para versiones Regulación iluminación El cuentakilómetros total indica la distan- con cambio automático) cia total recorrida del vehículo. Cuando el dispositivo de arranque está en posición “ON”, la pantalla (D) muestra el ADVERTENCIA Compruebe los datos del cuentakilómetros total.
Página 86
Ajuste iluminación NOTA ❒ Si no pulsa o gira el selector de visuali- Cuando el dispositivo de arranque está en posición “ON”, las luces del cuadro zación durante más de 5 segundos des- de instrumentos se encienden. de la activación del control de ilumina- ción, el mismo control se eliminará...
❒ Para configurar las horas, gire más vuel- BOTÓN LUCES INTERRUPTOR LUCES tas el selector de visualización (2) hacia DE EMERGENCIA ANTINIEBLA la izquierda o hacia la derecha cuando la hora parpadea. Para cambiar la hora (para versiones/países donde Para encender las luces de emergencia pul- indicada rápidamente, mantenga el se- esté...
TOMA PARA ® SELECTOR 2WD/4WD BOTÓN “ESP OFF” ACCESORIOS (para versiones/países donde (para versiones/países donde esté previsto) esté previsto) (para versiones/países donde esté previsto) ® es una marca registrada de Daim- El selector 2WD/4WD se encuentra en la ler AG. La toma para accesorios funcionará...
INTERRUPTOR LUNETA NOTA TÉRMICA Y ESPEJOS ❒ El antivaho sólo funciona con el motor encendido. RETROVISORES ❒ El antivaho se apaga automáticamente EXTERIORES después de 15 minutos de funciona- CALEFACTADOS miento, para evitar que se descargue la batería. (para versiones/países donde esté...
GUANTERA CONMUTADOR Condición de carga Posición del vehículo conmutador ORIENTACIÓN FAROS Para abrir la guantera tire de la manilla. Pa- Sólo conductor (para versiones/países donde ra cerrarla, acerque la tapa hasta que se esté previsto) cierre y quede bloqueada. Conductor + 1 pasajero (en el asiento delantero) Al girar este conmutador es posible regu- lar la puesta a cero de los faros en función...
ENCENDEDOR TESTIGO ANTIRROBO Cenicero del panel delantero Y CENICERO Este testigo parpadea cuando el dispo- (para versiones/países donde sitivo de arranque está en posición esté previsto) “OFF” o “ACC”. El testigo intermiten- te sirve de seguridad contra los robos, ENCENDEDOR simulando que el vehículo dispone de un sistema antirrobo.
SISTEMA DE CALEFACCIÓN Y CLIMATIZACIÓN Existen tres tipos de sistema de calefac- ción o climatización: ❒ Sistema de calefacción ❒ Sistema de calefacción y climatización manual ❒ Sistema de calefacción y climatizador automático DIFUSOR DEL AIRE 1. Difusor para descongelar/desempañar el parabrisas 2.
SISTEMA DE CALEFACCIÓN (para versiones/países donde esté previsto) DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS Selector de regulación de la temperatura (1) 6 6 3 3 J J 1 1 9 9 3 3 Girando este selector se programa la tem- peratura deseada. Selector de velocidad del ventilador (2) Girando este selector el ventilador se en-...
Recirculación de aire (g) Ventilación forzada Calefacción cabeza/pies Al seleccionar esta modalidad, el indicador Las configuraciones de los mandos son las Seleccione “BI-LEVEL” y “AIRE FRESCO”, se enciende, el flujo de aire exterior se cie- mismas previstas para la ventilación na- gire el selector de regulación de la tem- rra y el aire interior entra en recirculación.
CLIMATIZADOR MANUAL (para versiones/países donde esté previ- sto) DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS Selector de regulación de la temperatura (1) 7 7 9 9 J J 0 0 7 7 0 0 7 7 9 9 J J 1 1 0 0 3 3 Girando este selector se programa la tem- NOTA Si desea desempañar al máximo, peratura deseada.
Página 97
7 7 9 9 J J 0 0 6 6 5 5 7 7 9 9 J J 0 0 6 6 7 7 7 7 9 9 J J 0 0 6 6 9 9 Ventilación (a) Función de calefacción (c) Función antivaho/descongelación (e) El aire sale a la temperatura seleccionada El aire sale a la temperatura deseada por...
Recirculación de aire (g) Interruptor aire acondicionado (5) Ventilación forzada Al seleccionar esta modalidad, el indica- Para activar el sistema del aire acondicio- Las configuraciones de los mandos son las dor se enciende, el flujo de aire exterior nado, configurar la velocidad de ventila- mismas previstas para la ventilación na- se cierra y el aire interior entra en recir- ción girando el selector a otra posición...
Página 99
Calefacción cabeza/pies Enfriamiento rápido (utilizando la recirculación de aire) Seleccione “BI-LEVEL” y “AIRE FRESCO”, gire el selector de regulación de la tem- Las configuraciones de los mandos son peratura y el selector de velocidad del las mismas que la refrigeración normal, ventilador en la posición deseada.
7. Botón aire acondicionado miento programado” en la sección “CON- TROLES Y MANTENIMIENTO”. Se re- 8. Botón “AUTO” comienda realizar estas operaciones en un 9. Pantalla taller de la Red de Asistencia Fiat, ya que es necesario desmontar la guantera inferior.
7 7 9 9 J J F F 0 0 1 1 3 3 Selector de temperatura (1) Gire el selector (1) para regular la tem- peratura. Botón aire acondicionado (7) El botón de aire acondicionado (7) en- ciende y apaga el sistema de aire acondi- cionado sólo cuando el ventilador está...
RECIRCULACIÓN DE AIRE (a) Una vez seleccionada esta modalidad, se excluye el aire exterior y se activa la re- circulación interna del aire. Esta modali- dad se utiliza cuando se conduce en luga- res con aire contaminado, por ej. en un túnel o cuando desea enfriar el habitáculo rápidamente.
Página 103
7 7 9 9 J J 0 0 6 6 5 5 7 7 9 9 J J 0 0 6 6 7 7 Ventilación (c) Calefacción (e) (f ) El aire sale a la temperatura seleccionada El aire sale a la temperatura seleccionada por los difusores centrales y laterales.
NOTA En la pantalla parpadea el mensa- cionado no se activará. je “AUTO”, aparece un problema en el sistema de calefacción y/o en el sistema de aire acondicionado. Asegúrese de que el sistema lo compruebe una Red de Asis- tencia Fiat.
Página 105
NOTA ❒ Para seleccionar la temperatura más cómoda, empiece configurando 22 °C (72 °F). (11) ❒ Si gira el selector de temperatura (1) hasta que en la pantalla aparece el men- saje “HI” o “LO”, el sistema de control (10) del climatizador activará...
Un volumen muy alto puede mienda realizar estas operaciones en un ta- representar un peligro para ller de la Red de Asistencia Fiat, ya que es el conductor o para las demás per- necesario desmontar la guantera inferior. sonas que estén circulando. Por lo...
Modo correcto de Extracción del disco guardar el CD 5 5 2 2 D D 2 2 7 7 4 4 PRECAUCIONES AL UTILIZAR EL CD El equipo ha sido específicamente diseña- 5 5 2 2 D D 2 2 7 7 5 5 5 5 2 2 D D 2 2 7 7 7 7 do para reproducir CD con la marca (A).
Página 108
NOTAS ❒ No use las hojas protectoras para CD de venta en comercios o discos con es- tabilizadores, etc. podrían enganchar- se en el mecanismo interior y dañar el disco; 5 5 2 2 D D 3 3 4 4 9 9 5 5 2 2 D D 2 2 9 9 1 1 ❒...
BAS (Bass, graves)/TRE (Treble, agudos)/ RADIO BAL (Balance, balance)/FAD (Fader, fundi- 4. Botón Up (selección/búsqueda hacia do)/AVC (Auto Volume Control, control arriba) volumen automático) (sólo versión MP3) 5. Botón Down (selección/búsqueda Al volver a pulsar el botón audio (3) se de- hacia abajo) sactivan los mandos correspondientes.
Página 111
❒ Las emisoras pueden programarse res- Programación manual RDS (Radio Data System) pectivamente en FM1, FM2, LW, MW1 Pulsando uno de los botones de progra- 1. Botón on/off – mando regulación y MW2. mación (7) numerados del [1] al [6] du- volumen ❒...
Página 112
TA (Traffic Annoucement) TA on /off El sintonizador busca las emisoras que Pulse el botón de la información sobre emiten programas sobre el tráfico (TP) el tráfico (10) para activar la función TA (11) y se sintoniza preferiblemente en estas emi- y vuélvalo a pulsar para desactivar la fun- (10) soras.
Página 113
Introduzca/extraiga un CD PTY Search (13) Antes de introducir un CD asegúrese de Se pueden buscar programas en función que la etiqueta esté hacia arriba. del tipo. (14) ❒ Pulse el botón selección tipo de pro- Para extraer el CD, pulse el botón eject (15) (13).
SCAN Play CD CHANGER (Cargador de CD) El cargador de CD es un opcional. Con- Para la reproducción rápida (se reprodu- sulte la Red de Asistencia Fiat para recibir cen los primeros 10 segundos de cada pis- (14) información al respecto.
Página 115
❒ DISC SCAN Play Avance rápido/Rebobinado rápido RANDOM Play ❒ RANDOM Play La velocidad de reproducción acelera o Para la reproducción rápida de CD (se disminuye manteniendo pulsado el botón reproducen los primeros 10 segundos de Para la reproducción aleatoria (las pistas Up (4) o Down (5).
LECTOR MP3/WMA (13) (para versiones/países donde ❒ Se recomienda fijar una velocidad de esté previsto) bits de “64 kbps o más” y “fija”. 4. Botón archivo siguiente ❒ No defina el atributo de protección de (15) copia en el archivo WMA para que es- 5.
Página 117
❒ Las extensiones “.mp3” o “.wma” de- WMA (Ver.7, Ver.8, Ver. 9*) Inserción y expulsión del disco ben asignarse a los archivos en función ❒ Velocidad de bits 32 k – 192 kbps Para insertar un disco, verifique que su del formato correspondiente.
Página 118
NOTA: para el texto que se desplaza, ción, consulte a la Red de Asistencia 1. Botón on/off – mando regulación mantenga pulsado el botón de visualiza- Fiat. volumen ción del texto (20) durante 2 segundos o más. 4. Botón Up 11.
Página 119
Configuración código Introducción del código Eliminación del código de identificación del usuario de identificación del usuario de identificación ❒ Pulse el botón on/off (1) para encender Una vez configurado el código de identi- El código de identificación memorizado el sistema. ficación del usuario, la pantalla autorra- puede eliminarse.
BÚSQUEDA AVERÍAS Si detecta anomalías en el funcionamiento, realice las siguientes comprobaciones. Si los consejos que ofrecemos a continuación no son suficientes par resolver el problema, diríjase a la Red de Asistencia Fiat más cercana para comprobar el equipo. En general...
Radio Inconveniente Posible causa Posible solución Fuerte molestia El equipo no está perfectamente Sintonice exactamente la emisora sintonizado en la emisora La sintonización automática No existen emisoras que puedan Elija una emisora mediante la sintonización no puede efectuarse emitir señales suficientemente fuertes. manual.
Página 122
Inconveniente Posible causa Posible solución El sonido es discontinuo El CD está sucio. Limpie el CD con un palo suave. o interferido El CD está defectuoso o deformado. Sustituya el CD con otro que no presente errores. Es imposible introducir el CD Ya hay un CD en el equipo Introduzca el CD después de extraer el que ha introducido pulsando el botón eject (13).
Página 123
Compruebe que el CD no esté defectuoso o deformado. Si el mensaje ERROR 1 no desaparece aun insertando un CD normal, consulte la Red de Asistencia Fiat. El lector ha generado un error desco- Si el CD se introduce en el equipo, ERROR 3 nocido pulse el botón eject (13) para extraer el CD.
Página 124
MANDOS DE LA AUTORRADIO Para desplazarse rápidamente por las emisoras de radio a frecuencia más alta, EN EL VOLANTE mantenga pulsado el botón (5). (para versiones/países donde estén previstos) Para desplazarse rápidamente por las emisoras de radio a frecuencia más baja, Es posible controlar las funciones bási- mantenga pulsado el botón (6).
Página 125
ASIENTOS TRASEROS ABATIBLES......... VISERAS PARASOL............... INTERRUPTOR DEL PLAFÓN.......... LUCES SPOT (para versiones/países donde esté previsto)....ASIENTOS DELANTEROS CALEFACTADOS (para versiones/países donde esté previsto)....MANILLAS DE SUJECIÓN (para las versiones/países donde esté previsto)....CAPÓ MOTOR..............PORTAVASOS Y ÁREA DE CARGA (para las versiones/países donde esté previsto)....GANCHOS DEL BASTIDOR..........
Al volver al vehículo, antes de retirar vehículo a un taller de la Red de Asis- las cuñas, no se olvide de accionar el tencia Fiat. freno de estacionamiento.
(para el cambio manual) ben los frenos en un taller de la Red El pedal del embrague se utiliza para inte- de Asistencia Fiat. rrumpir la transmisión a las ruedas cuan- do se pone en marcha el motor, cuando se apaga o cambia de marcha.
TAPÓN DEL DEPÓSITO COMBUSTIBLE El tapón del depósito de combustible se encuentra en el lado trasero izquierdo del vehículo. La tapa del depósito de com- bustible se abre tirando de la palanca que sobresale del asiento del conductor y se cierra sencillamente cerrando la tapa.
Página 129
Si es necesario cambiar el ta- ❒ Abra la tapa del depósito de combus- pón, utilice un recambio ori- tible. ginal Fiat o equivalente. Utilizar un ta- pón inadecuado puede provocar un ❒ Quite el tapón girándolo hacia la iz- funcionamiento incorrecto del sistema quierda.
ASIENTOS TRASEROS ABATIBLES Los asientos traseros de su vehículo pue- den abatirse para aumentar la capacidad del maletero. Para abatir los asientos hacia adelante: ❒ Enganche los cinturones de seguridad en los dispositivos de bloqueo específi- cos. 7 7 9 9 J J 1 1 2 2 1 1 7 7 9 9 J J 1 1 2 2 3 3 ADVERTENCIA Cuando incline el respal- do asegúrese de que el cinturón de segu-...
VISERAS PARASOL Las viseras parasol pueden bajarse hacia el parabrisas o girarse la ventanilla lateral pa- ra impedir el deslumbramiento por una luz demasiado intensa. 7 7 9 9 J J M M 0 0 2 2 7 7 7 7 9 9 J J M M 0 0 2 2 9 9 Bolsillo portadocumentos/ Espejo de cortesía portatarjetas...
LUZ SPOT INTERRUPTOR DEL (para versiones/países donde esté PLAFÓN previsto) El interruptor tiene tres posiciones que Para encender o apagar la luz, vuelva a pul- activan las funciones siguientes: sar el interruptor. ON (1) El plafón se enciende con luz fija tanto si las puertas están abiertas como cerradas.
ASIENTOS ATENCIÓN DELANTEROS El uso incorrecto de la cale- facción del asiento puede ser CALEFACTADOS peligroso. El ocupante del asiento po- (para versiones/países donde esté dría quemarse incluso con bajas tem- previsto) peraturas si lleva pantalones ligeros, minifalda o pantalones cortos y deja Cuando el dispositivo de arranque está...
CAPÓ MOTOR MANILLAS DE SUJECIÓN Para abrir el capó (para las versiones/países donde esté ❒ Tire de la manilla de desenganche ubi- previsto) cada en la parte inferior izquierda del salpicadero lado conductor. De esta Las manillas están montadas para aumen- 8 8 0 0 J J 0 0 4 4 5 5 forma, el capó...
Página 137
Para cerrar el capó motor: ATENCIÓN ❒ Levante un poco el capó y retire la va- Por razones de seguridad el rilla de sujeción del orificio. Coloque la capó motor debe estar siem- varilla de sujeción en su ballestilla de pre bien cerrado durante la marcha.
PORTAVASOS Y ÁREA DE CARGA (para las versiones/países donde esté previsto) Los portavasos/portalatas se encuentran en la consola central. Delante ATENCIÓN 7 7 9 9 J J M M 0 0 3 3 3 3 8 8 0 0 J J M M 0 0 5 5 5 5 portava- sos/portalatas como conte- nedores para bebidas calientes u ob-...
GANCHOS DEL BASTIDOR Los ganchos del bastidor se encuentran en la parte delantera (1), trasera (2) y lateral (3) (para las versiones/países donde esté previs- to) del vehículo. Los ganchos (1) y (2) deben utilizarse en situaciones de emergencia. Los ganchos (3) (para las versiones/países donde Laterales (para versiones/ esté...
HERRAMIENTAS PARA CAMBIAR LAS RUEDAS El gato, la palanca y la llave para los per- nos están ubicados en el maletero. Para sacar la rueda de repuesto, afloje el dispositivo central (1) hacia la izquierda y quítelo. Para sacar el gato, gire la barra hacia la iz- quierda y sáquelo del soporte de fijación.
(para versiones/países donde esté Se puede colgar una bolsa de la compra lizar alfombrillas FIAT originales. Siempre u otros objetos adecuados en el gancho previsto) que se vuelva a colocar la alfombrilla del (en el maletero).
GANCHOS PARA LUZ DEL MALETERO BANDEJA ANCLAJE DEL (para versiones/países donde esté Abriendo la puerta del maletero con la luz previsto) EQUIPAJE en posición “ON” (1), ésta se encenderá (para versiones/países donde esté con luz fija durante todo el tiempo que la Gracias a este revestimiento el equipaje puerta permanezca abierta.
ADVERTENCIA Para no dañar la antena: ra fijar el portaequipajes, disponible en en nes que deben seguirse para su instalación Red de Asistencia Fiat. Si utiliza un porta- y/o su utilización. Si estos dispositivos no ❒ Quítela antes de entrar en un túnel de...
Página 144
❒ Monte y fije correctamente la carga en Barras portaobjetos ATENCIÓN las barras portaobjetos siguiendo las Maniobras bruscas o una fi- instrucciones entregadas. Asegúrese de jación errónea de la carga haber colocado los objetos más pesa- pueden hacer que ésta vuele con el dos primero y de haber distribuido la consiguiente riesgo para las personas carga lo más uniformemente posible.
Página 145
Í Í ADVERTENCIA GASES DE ESCAPE ......CONTROLES DIARIOS ............. CONSUMO DE ACEITE MOTOR ........ARRANQUE DEL MOTOR ..........USO DEL CAMBIO ............. USO DEL SELECTOR 2WD/4WD (para versiones/países donde esté previsto) ....SISTEMA DE FRENOS ............® (ELECTRONIC STABILITY PROGRAM – CONTROL ELECTRÓNICO DE LA ESTABILIDAD) (para versiones/países donde esté...
ADVERTENCIA CONTROLES DIARIOS GASES DE ESCAPE ANTES DE ARRANCAR ❒ Asegúrese de que las ventanillas, los es- pejos, las luces y los reflectores estén ATENCIÓN limpios y sin residuos. No respire los gases de esca- ❒ Controle visualmente los siguientes ele- pe ya que contienen monó- mentos: xido de carbono, un gas sin olor...
Página 147
Una vez por semana o cada vez que repos- ATENCIÓN te combustible, realice los siguientes con- Asegúrese de que el capó es- troles en el motor: té bien cerrado antes de ❒ Nivel del aceite motor arrancar ya que de lo contrario, po- dría levantarse inesperadamente du- ❒...
CONSUMO DE ACEITE ARRANQUE Consumo de aceite: máx. 1,0 l cada 1000 km DEL MOTOR DEL MOTOR Cuando se valore la cantidad de consumo ANTES DE ARRANCAR EL del aceite, es importante tener en cuenta Es normal que el motor consuma aceite MOTOR que el aceite puede diluirse, haciendo que durante su funcionamiento.
ARRANQUE CON EL MOTOR ATENCIÓN FRÍO Antes de arrancar el motor, Sin pisar el acelerador, arranque el motor asegúrese de que el freno de girando la llave de contacto a la posición estacionamiento esté accionado y que “START”. Suelte la llave después del la palanca del cambio se encuentre en arranque.
USO DEL CAMBIO N (Punto muerto) Con la palanca en esta posición se puede arrancar el motor si se ha parado y es ne- CAMBIO AUTOMÁTICO cesario volverlo a arrancar mientras el ve- DE 4 MARCHAS (para hículo está en movimiento. Si la palanca se versiones/países donde esté...
L (Marchas bajas 1ª) CAMBIO MANUAL Esta posición de la palanca del cambio pro- Para arrancar porciona una potencia máxima en subidas Para arrancar, pise el pedal del embrague pronunciadas o cuando se conduce en fir- y ponga la primera marcha. Después de mes con nieve o barro, y garantiza una fre- nada máxima del motor en bajadas muy soltar el freno de estacionamiento, suel-...
Página 152
Velocidades máximas permitidas Para vehículos con ADVERTENCIA ❒ Para evitar que se dañe el embrague, no cuando se cambia de marcha cuentarrevoluciones utilice el pedal del embrague como re- Limite la velocidad del motor de manera Para versiones con motor 1.6 l posapiés durante la marcha y no utili- que no llegue hasta la zona roja del cuen- ce el embrague para mantener el vehí-...
USO DEL SELECTOR 4WD LOCK 2WD/4WD En esta posición se da potencia a las rue- das delanteras y traseras a velocidad re- (para versiones/países donde esté previsto) ducida. Utilice esta posición cuando sea di- fícil arrancar el vehículo en la modalidad El sistema 4x4 permite seleccionar la mo- “4WD AUTO”...
De la modalidad 4WD AUTO a la De la modalidad 4WD AUTO FUNCIONAMIENTO DEL SELECTOR 2WD/4WD 4WD LOCK o 4WD LOCK a la 2WD Utilice el selector 2WD/4WD proce- Presione el interruptor “4WD LOCK” Presionando el interruptor “2WD” se durante algunos segundos hasta que se en- apagará...
“4WD AUTO” dría haber un problema en el sistema se encenderá de nuevo y se restable- 4x4. Acuda a la Red de Asistencia Fiat cerá la modalidad “4WD AUTO”. para que lo comprueben. ADVERTENCIAS ADVERTENCIA Los neumáticos desgas-...
Página 156
ABS (SISTEMA ANTIBLOQUEO ATENCIÓN ATENCIÓN DE LAS RUEDAS) Si entra agua en el tambor de Incluso sin reserva de poten- (para versiones/países donde está los frenos, la prestación del cia en el sistema de frenos, previsto) sistema de frenos podría ser ineficaz es posible detener el vehículo pisan- e imprevisible.
Página 157
Sin embargo, recuerde que el ma en el sistema ABS. Solicite a la ABS no puede compensar los terre- Red de Asistencia Fiat que lo com- nos con baches, las condiciones at- prueben inmediatamente. Si el ABS mosféricas adversas o una valoración no funciona, los frenos funcionarán...
(ELECTRONIC STABILITY PROGRAM – ® CÓMO FUNCIONA EL ABS CONTROL ELECTRÓNICO DE LA ESTABILIDAD) Un ordenador controla continuamente la velocidad de las ruedas comparando los (para versiones/países donde esté previsto) cambios de velocidad de las ruedas du- rante el frenado. Si las ruedas disminuyen ®...
Página 159
® miento de los sistemas ESP (no del ABS). caso de firmes cubiertos de nieve. Debe hacer que comprueben los sistemas en la Red de Asistencia Fiat. ATENCIÓN NOTA Cuando el testigo indicador SLIP ® El ESP podría no funcionar...
Página 160
(no del ABS). Debe hacer que com- y el testigo indicador SLIP se encenderá prueben los sistemas en la Red de Asis- intermitentemente una vez por segundo. tencia Fiat. En este caso, aplique el siguiente proce- ® ® dimiento para reactivar los sistemas ESP...
RODAJE CONVERTIDOR CATALÍTICO ADVERTENCIA Las prestaciones y fiabi- (para versiones/países donde esté lidad futuras del motor dependen del cui- previsto) dado y de las limitaciones aplicadas en los primeros momentos de uso del automó- El objetivo del convertidor catalítico es re- vil.
AHORRO DE COMBUSTIBLE Las siguientes instrucciones le ayudarán a ahorrar combustible. Evite hacer funcionar el motor en vacío durante demasiado tiempo Si permanece estacionado con el vehícu- lo en movimiento durante más de un mi- nuto, apague el motor y arránquelo más tarde.
Página 163
Ó Ó CONDUCIR A ALTA VELOCIDAD ....... CONDUCIR EN SUBIDA/BAJADA ........ CONDUCIR SOBRE PAVIMENTOS DESLIZANTES ..............6 6 0 0 G G 4 4 0 0 9 9...
CONDUCIR EN CONDUCIR A ALTA SUBIDA/BAJADA VELOCIDAD ❒ Al subir pendientes pronunciadas, el ve- Cuando conduzca a alta velocidad, respe- hículo puede empezar a reducir veloci- te las siguientes indicaciones: dad y a manifestar pérdida de potencia. ❒ La distancia de frenado aumenta pro- 5 5 2 2 D D 0 0 7 7 8 8 Si esto sucede, se debe cambiar a una gresivamente en función de la velocidad...
CONDUCIR SOBRE PAVIMENTOS DESLIZANTES Con el terreno mojado conduzca más len- tamente que en una calzada seca, ya que las ruedas podrían patinar durante el fre- nado. Cuando conduzca por calzadas con hielo, con nieve o con barro, reduzca la velocidad y evite acelerar, frenar o girar las ruedas bruscamente.
No utilice neumáticos dis- Si su vehículo queda atascado en la nieve, tintos de los especificados por Fiat. No utilice nunca neumáti- en el barro o en la arena, respete las si- guientes indicaciones: cos de tipo o dimensiones distintas tanto para las ruedas delanteras co- ❒...
El peso bruto (peso del ve- tar cargas específicas. La carga útil esta in- hículo más ocupantes, accesorios, car- Su vehículo Fiat ha sido diseñado para trans- dicada por el peso bruto del vehículo gas, así como el dispositivo de portar personas y cargas normales, no pa- (GVWR) y por el peso máximo permiti-...
ADVERTENCIA Arrastrar un remolque CADENAS DE SEGURIDAD LUCES DEL REMOLQUE aumenta los esfuerzos del motor, de la El vehículo y el remolque deben asegu- Compruebe que el remolque disponga de transmisión y de los frenos. Bajo ningún rarse entre sí mediante cadenas de segu- luces conformes con las normas locales.
La carga debe distribuirse en el remolque NEUMÁTICOS ESPEJOS RETROVISORES de forma que el peso del dispositivo equi- Compruebe que los espejos retrovisores valga al 10% aproximadamente del peso de su vehículo respeten las normas loca- ATENCIÓN bruto del remolque y, al mismo tiempo, les sobre los espejos utilizados por vehí- Al arrastrar un remolque, es no supere la “carga máxima vertical en el...
Página 171
ATENCIÓN ATENCIÓN ATENCIÓN No sobrecargue el remolque El vehículo se comporta de – Si el remolque dispone de ni el vehículo. El peso bruto manera distinta durante el frenos de inercia, debe fre- del remolque no debe nunca superar arrastre de un remolque. Respete las nar gradualmente para evitar los ti- el “peso máximo remolcable”.
ATENCIÓN ATENCIÓN – Evite forzar excesivamen- Cuando vuelva a arrancar: te los frenos para que no se – Pise el embrague y arran- recalienten y reduzcan su eficacia. que el motor. Utilice lo máximo posible el freno – Engrane la marcha, desbloquee el motor.
REMOLQUE DEL ADVERTENCIA Remolcar un vehículo con cambio automático manteniendo las VEHÍCULO (REMOLQUE cuatro ruedas en el suelo puede dañar el RECREATIVO) cambio automático Su vehículo puede ser remolcado por otro vehículo (por ejemplo, una autocaravana), ATENCIÓN “a” siempre que utilice un sistema de remol- Durante el remolque de su que adecuado.
TABLA DE INSTRUCCIONES PARA EL REMOLQUE MÉTODO DE REMOLQUE “A” POR LA PARTE DELANTERA: RUEDAS DELANTERAS SOBRE UN REMOLQUE Y RUEDAS TRASERAS EN EL SUELO CAMBIO MÉTODO DE TRACCIÓN REMOLQUE 2 RUEDAS MOTRICES 4 RUEDAS MOTRICES incluida la modalidad 2 RUEDAS MOTRICES 5 5 4 4 G G 2 2 1 1 2 2 A: VEHÍCULOS DE 2 RUEDAS MOTRICES CON CAMBIO MANUAL O AUTOMÁTICO (EXCLUIDA LA MODALIDAD...
Página 175
B: VEHÍCULOS DE 2 RUEDAS MOTRICES CON CAMBIO MÉTODO DE REMOLQUE “B” MANUAL POR LA PARTE DELANTERA: (EXCLUIDA LA MODALIDAD 4 RUEDAS EN EL SUELO 2 RUEDAS MOTRICES DEL 4 RUEDAS MOTRICES) ❒ Coloque la palanca del cambio manual en punto muerto. ❒...
Página 176
B: VEHÍCULOS DE 4 RUEDAS MOTRICES CON CAMBIO MANUAL (INCLUIDA LA MODALIDAD 2 RUEDAS MOTRICES DEL 4 RUEDAS MOTRICES) ADVERTENCIA No remolque el vehícu- lo de 4 ruedas motrices indiferentemen- te con las ruedas delanteras o las trase- ras en contacto directo con el firme (y el cambio en punto muerto).
Página 177
Í Í MANTENIMIENTO PROGRAMADO ......PLAN DE MANTENIMIENTO .......... MANTENIMIENTO RECOMENDADO EN CONDICIONES DES USO EXIGENTES....CORREA DE TRANSMISIÓN..........ACEITE MOTOR Y FILTRO..........ACEITE DE LA TRANSMISIÓN ........ACEITE CAMBIO AUTOMÁTICO (AT)......LÍQUIDO DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR ... LÍQUIDO LAVAPARABRISAS..........6 6 0 0 G G 4 4 1 1 0 0 FILTRO AIRE................
Página 178
ATENCIÓN ATENCIÓN – Mantenga las manos, ro- – Preste atención de no pro- pa, herramientas y otros ob- vocar cortocircuitos acci- jetos alejados del ventilador y de la dentales entre los terminales positi- correa de transmisión con el motor en vos y negativos de la batería.
No intente desmontar los amorti- taller de la Red de Asistencia Fiat. Pa- Las siguientes tablas indican los plazos pre- guadores por ningún motivo, y tam- ra las intervenciones de manteni- vistos para el mantenimiento periódico de...
PLAN DE MANTENIMIENTO Las revisiones deben realizarse cada 15.000 km. 30 45 90 105 120 135 150 165 180 Miles de km ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Control del estado de desgaste de los neumáticos y eventual regulación de la presión ●...
Página 181
Miles de km 30 45 90 105 120 135 150 165 180 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Control estado de limpieza cerraduras del capó y maletero, limpieza y engrase mecanismos de palanca ● ●...
MANTENIMIENTO RECOMENDADO EN CONDICIONES DE EMPLEO EXIGENTE Si el vehículo se utiliza a menudo en una de las condiciones de empleo exigente que corresponden a los códigos facilitados en la si- guiente tabla, se recomienda realizar el mantenimiento con la periodicidad indicada. Código de las condiciones exigentes G ---- A Trayectos cortos repetidos...
Las correas deben someterse a una ins- 6 6 3 3 J J 1 1 3 3 2 2 pección para descartar posibles daños. Si fuera necesario sustituir o ajustar la co- rrea, diríjase a la Red de Asistencia Fiat.
CONTROL NIVEL ACEITE Es importante que el aceite del motor se mantenga al nivel indicado para garanti- Abra zar una eficaz lubricación del motor. Cierra El control del nivel de aceite debe reali- zarse con el vehículo en una superficie pla- na.
ATENCIÓN Cierra Abra Con el fin de reducir al mí- nimo la exposición al aceite gastado, protéjase con ropa de man- ga larga y guantes impermeables a la humedad (por ej. guantes de goma) durante el cambio del aceite. En ca- so de contacto del aceite con la piel, lávese con agua abundante y jabón.
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE Apriete (vista desde la parte superior del filtro) ACEITE ❒ Gire hacia la izquierda el filtro del acei- te utilizando una llave adecuada; a con- tinuación, extraiga el filtro. ❒ Limpie, mediante un paño limpio, la su- perficie de contacto del motor en el que se montará...
❒ Para cambiar el aceite, se recomienda Comprobación del nivel del aceite utilizar un filtro de recambio original del cambio Fiat. Si adquiere un filtro diferente, Cambio manual compruebe que sea de la misma calidad Aceite para cambios manuales de y siga las instrucciones del fabricante.
Página 188
(4WD) diríjase a la Red de materiales y herramientas específicas; por de comprobar el aceite para el cam- Asistencia Fiat, dado que requiere otras lo tanto, diríjase a la Red de Asistencia Fiat. bio. herramientas, materiales y procedimien- tos especiales...
AUTOMÁTICO (AT) (para versiones/países donde esté previsto) ESPECIFICACIONES ACEITE Póngase en contacto con la Red de Asis- tencia Fiat para recibir indicaciones sobre el tipo de aceite correcto que debe utili- zarse. CONTROL NIVEL ACEITE 6 6 3 3 J J 1 1 2 2 5 5...
Para realizar esta operación, se necesitan más adecuado. ❒ No use refrigerante puro o solo agua. procedimientos especiales, materiales y herramientas; por lo tanto, se recomien- da acudir a la Red de Asistencia Fiat.
❒ No añada otros aditivo so líquidos de ❒ En caso de que la temperatura am- LLENADO LÍQUIDO DE protección. Cabe la posibilidad de que biente mínima en los lugares de uso del REFRIGERACIÓN no sean compatibles con el sistema de vehículo se sitúe por debajo de –35°C refrigeración.
❒ Detenga el motor. ❒ Compruebe el nivel del líquido de re- frigeración en el radiador. Si el nivel dis- minuye, añada más líquido de refrige- ración. ADVERTENCIA El líquido de refrigera- ción debe sustituirse con el vehículo so- bre una superficie plana. 7 7 9 9 J J 0 0 0 0 7 7 6 6 0 0 A A 2 2 1 1 2 2 ❒...
LÍQUIDO FILTRO AIRE Delantero y trasero LAVAPARABRISAS Un filtro del aire obstruido con polvo ejer- ce una mayor resistencia a la admisión, con Compruebe que haya líquido lavaparabri- la consecuente reducción del rendimien- sas en el depósito, llenándolo si fuera ne- to del motor y un aumento del consumo cesario con TUTELA PROFESSIONAL de combustible.
BUJÍAS Bujías de níquel (tradicionales): comprue- be periódicamente las bujías, para com- probar que no haya depósitos de carboni- lla. La acumulación de depósitos de carbonilla en las bujías impide que provo- que una chispa fuerte. Elimine los depósitos de carbonilla con un alambre o una aguja;...
Página 195
5 5 4 4 G G 1 1 0 0 6 6 cendido o el mismo sistema de encendido ADVERTENCIAS Distancia entre los electrodos “a”: en la Red de Asistencia Fiat. K16HPR-U11 ❒ Al desconectar los cables de las bujías, SILFR6A11 actúe en los capuchones y no en los ca-...
Si se enciende el testigo, póngase en en el depósito del líquido de frenos. contacto inmediatamente con la Red de Asistencia Fiat con el fin de com- probar el sistema de frenos. – Una rápida disminución del líqui- do indica una pérdida en el sistema de frenos.
En caso de una regulación errónea del freno de estacionamiento o, si los frenos oponen resistencia, una vez se haya des- bloqueado completamente la palanca, ha- ga comprobar y/o regular el freno de es- tacionamiento en la Red de Asistencia Fiat.
Red de Asistencia Fiat. Si el nivel se acerca a la re- ferencia “MÍN”, reposte con líquido de frenos TUTELA TOP 4 SAE J1704 o DOT4 hasta alcanzar el nivel “MÁX”.
Página 200
❒ Compruebe que no presente desgaste, fisuras y daños de otro tipo. Los neu- máticos que presenten fisuras u otros defectos deben sustituirse. En caso de que un neumático presente marcas de desgaste, hágalo inspeccionar en la Red de Asistencia Fiat.
Póngase en contacto una acción de giro correcta y un con- con la Red de Asistencia Fiat antes de trol óptimo del vehículo. No monte comprar neumáticos de dimensiones di- neumáticos de diferente tipo y di- ferentes con respecto a los originales.
ATENCIÓN La rueda de repuesto sólo se debe usar de modo provisio- nal, en caso de emergencia. El uso pro- longado puede provocar la rotura del neumático y la pérdida de control del vehículo. Utilizando el vehículo con una rueda de repuesto montada, ten- ga en cuenta lo siguiente: –...
Red de muerto); de lo contrario, la inestabilidad ADVERTENCIA No apriete excesivamen- Asistencia Fiat. del gato podría provocar un accidente. te el perno de centrado de la rueda, para no dañarla.
BATERÍA ATENCIÓN – Las baterías expulsan hi- drógeno inflamable; por lo tanto, deben manejarse o guardarse lejos del fuego o chispas con el fin de evitar el riesgo de explosiones. Por el mismo motivo, está prohibido fumar durante las intervenciones que se re- alizan cerca de la batería.
Para más información sobre la eli- minación o el reciclaje de las baterías usa- das, acuda a la Red de Asistencia Fiat. 5. Símbolo del bidón de la basura con ruedas, tachado 6. Símbolo químico del plomo “Pb”...
El fusible principal, los fusibles primarios y Fusibles individuales da a la Red de Asistencia Fiat para un algunos de los fusibles individuales se en- control. Utilice siempre un compo- Estos fusibles se utilizan para los circuitos cuentran en el compartimento del motor.
FUSIBLES EN EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR Para versiones con motor de gasolina Fusible principal/fusible primario Todas las cargas eléctricas Elevalunas eléctricos, limpiaparabrisas, motor de arranque Luz trasera, descongelador trasero, 6 6 2 2 J J 0 0 8 8 5 5 cierre puertas, claxon/emergencia, plafón Dispositivo de recalentamiento, compresor de aire...
Página 208
Fusible principal/fusible primario (16) Fusible compresor de aire (17) Fusible motor válvula de mariposa (18) Fusible cambio automático (para versiones/países donde esté previsto) (19) Fusible inyección de combustible (20) – Relé cambio automático (para versiones/países donde esté previsto) (21) – Relé...
ADVERTENCIA La sustitución frecuente de una lámpara indica que el sistema eléc- trico requiere un control, que deberá lle- var a cabo la Red de Asistencia Fiat.
Página 211
6 6 0 0 G G 1 1 1 1 5 5 8 8 0 0 J J M M 1 1 1 1 3 3 NOTA Se puede ver la posición de la ba- LUZ TECHO llestilla de sujeción (3) a través del orifi- (para versiones/países donde esté...
En tal caso, póngase en contacto con la Red de Asistencia Fiat para más infor- mación sobre un procedimiento de susti- tución correcto. 7 7 0 0 G G 1 1 1 1 9 9 5 5 4 4 G G 1 1 3 3 0 0 SUSTITUCIÓN ESCOBILLAS...
Página 217
5 5 4 4 G G 1 1 3 3 3 3 6 6 0 0 A A 2 2 6 6 0 0 6 6 5 5 D D 1 1 5 5 1 1 Tipo C NOTA Para al escobilla del tipo C, no fle- xione la estructura de la escobilla dema- siado.
5 5 4 4 G G 1 1 3 3 5 5 7 7 9 9 J J M M G G 0 0 1 1 1 1 1. Seguro ❒ Si la nueva escobilla no dispone de dos ADVERTENCIA Asegúrese de que la es- seguros de metal, sáquelos de la esco- cobilla esté...
AIRE ACONDICIONADO Si no se utiliza el aire acondicionado du- rante un largo período, por ej. durante el invierno, cuando empieza a utilizarse podría haber perdido sus prestaciones. Para que se mantengan las mejores pres- taciones y alagar su vida útil, se reco- mienda ponerlo en funcionamiento de vez en cuando.
Página 220
Página dejada en blanco deliberadamente.
Página 221
En caso de emergencia se recomienda llamar al nú- mero que aparece en el Libro de Garantía. También es posible conectarse a la página www.fiat.com para buscar el taller de la Red de Asistencia Fiat más cer- cano. ELEVACIÓN DEL VEHÍCULO .........
ELEVACIÓN DEL VEHÍCULO ❒ Coloque el vehículo sobre una super- ficie firme y llana. ❒ Accione a fondo el freno de estaciona- miento, a continuación, engrane la mar- cha atrás (“R”) (en los vehículos con cambio manual). 7 7 9 9 J J M M 0 0 1 1 4 4 5 5 4 4 G G 2 2 5 5 3 3 ATENCIÓN ❒...
ATENCIÓN ATENCIÓN – Con el fin de evitar lesio- Bajo ningún concepto co- nes personales y daños a la necte el cable directamente batería o al vehículo, siga las instruc- al borne negativo (–) de la batería ciones para el arranque de emergen- descargada, para evitar el riesgo de cia con la máxima atención y en el explosión.
La Red de las siguientes modalidades: Los vehículos con cambio manual pueden de Asistencia Fiat podrá proporcionarle remolcarse mediante uno de los siguien- ❒ Con las cuatro ruedas sobre la plata- información detallada al respecto.
(entre “H” y “C”). blema eléctrico más complejo. En ese caso, haga que comprueben su vehícu- lo en la Red de Asistencia Fiat. ATENCIÓN Si sale vapor, detenga el ve- hículo en un lugar seguro y apague inmediatamente el motor pa- ra que se enfríe.
Página 227
“Líquido de refrigeración motor” motor hasta que haya resuelto estos en la sección “CONTROLES Y MAN- problemas. TENIMIENTO DEL VEHÍCULO”. NOTA Si el motor se recalienta y no se está seguro sobre cómo actuar, ponerse en contacto con el conce- sionario FIAT.
Si es necesario repita el procedimiento, ❒ Apague el motor, si está accionado. la palanca hasta la posición deseada. si no funcionara como se ha descrito, acu- da a la Red de Asistencia Fiat para la re- paración.
CONSEJOS PARA CÓMO PREVENIR LOS Condiciones ambientales que favorecen la aparición de FENÓMENOS DE CORROSIÓN PREVENIR LOS fenómenos de corrosión FENÓMENOS DE Lave frecuentemente el vehículo ❒ La sal antihielo, la salinidad, la humedad CORROSIÓN del aire marítimo y la contaminación at- El lavado frecuente del vehículo es el me- mosférica favorecen la corrosión de las jor modo para conservar la carrocería en...
Página 231
Para eliminar la suciedad Limpieza del habitáculo y del Guarde el vehículo en un local maletero cerrado, seco y con buena Elimine minuciosamente los depósitos de ventilación. sustancias que pueda haber como, por Compruebe periódicamente que en las ejemplo, sales antihielo, betún, alquitrán, zonas debajo de las alfombras no haya agua No guarde el vehículo en un local húme- resina vegetal, excrementos de pájaros o...
LIMPIEZA Y LAVADO Alfombrillas DEL VEHÍCULO Limpie las alfombrillas utilizando un aspi- rador. Frote las manchas con un paño lim- pio húmedo y jabón neutro, a continua- ción, enjuáguelas con un paño húmedo y ATENCIÓN agua. Repita esta operación hasta eliminar NO UTILICE NUNCA pro- la mancha, en caso contrario utilice un ductos inflamables como di-...
Página 233
❒ Moje la carrocería y pase sobre la mis- Para un correcto lavado del vehículo pro- ceda de la siguiente manera, procurando ma una esponja suave. No utilice cepi- no estacionarlo bajo la luz solar directa: llos o esponjas duras que podrían rayar la pintura o las piezas de plástico (las ta- ❒...
Página 234
❒ Enjuague bien con abundante agua corriente. ❒ Deje secar el vehículo a la sombra pa- sando sobre la carrocería una gamuza o un paño suave. ❒ Buscar cuidadosamente superficies con la pintura dañada. Si hay algún daño, re- tocarlo realizando el siguiente procedi- miento: –...
Está grabado en el bloque cilindros, como sulta a la Red de Asistencia Fiat para po- muestra la figura. sibles intervenciones de mantenimiento o para recibir información al respecto.
CONSUMO DE COMBUSTIBLE – EMISIONES CO En cumplimiento de la Directiva Europea vigente. M/T: Cambio manual A/T: Cambio automático (para versiones/países donde esté previsto) 1.6 L 2 ruedas 1.6 L 4 ruedas motrices motrices (l/100km) (g/km) En ciudad (l/100km) – (g/km) –...
Página 238
Página dejada en blanco deliberadamente.
Página 239
É É MOTOR ................. ALIMENTACIÓN – ENCENDIDO ......... COMPONENTES ELÉCTRICOS ........LÁMPARAS ................TRANSMISIÓN ..............FRENOS ................. SUSPENSIONES ..............DIRECCIÓN ................. RUEDAS ................. TAMAÑO ................PESOS ..................PRESTACIONES ..............REPOSTADOS ..............
DATOS TÉCNICOS NOTA Los datos técnicos estás sujetos a M/T: Cambio manual 2WD: 2 ruedas motrices modificación sin previo aviso A/T: Cambio automático 4WD: 4 ruedas motrices (para versiones/países donde esté previsto) MOTOR Código – tipo M16A (DOHC) – Euro 5 Número y disposición de los cilindros 4 en línea Diámetro x carrera...
COMPONENTES ELÉCTRICOS Batería área no fría: 12V 44Ah 620A (DIN) área fría: 12V 60Ah 620A (DIN) Bujías de encendido Iridio NGK SILFR6A11 Níquel DENSO K16HPR-U11 Consulte la sección “CONTROLES Y MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO” Fusibles LÁMPARAS POTENCIA TIPO Luces de carretera/de cruce 12V –...
TRANSMISIÓN Tracción 4WD 4 x 4 con diferencial autobloqueante de control electrónico Monodisco en seco, con muelle de acoplamiento cónico de Embrague compresión, mando hidráulico Cambio 5 marchas + marcha atrás 4 marchas + marcha atrás FRENOS Frenos de servicio Delanteros De disco (Ø...
RUEDAS Neumáticos 205/60 R16 92H (*) 16 x 6J Llantas Presión neumáticos Los valores de presión de inflado de los neumáticos se especifican en la etiqueta situada en la puerta del conductor. Cuando se transportan hasta 4 personas, las presiones de los neumáticos ECO Tire in- dicadas a continuación son las presiones recomendadas para tener el consumo más reducido posible de combustible: –...
Pesos kg Peso en orden de marcha (con combustible, 1.190 rueda de repuesto, herramientas y accesorios) 1.250 PRESTACIONES Velocidad máxima admisible después del 185 km/h primer periodo de uso del vehículo 175 km/h REPOSTADOS (valores indicativos) Líquido de refrigeración 6,6 litros (incluido depósito de expansión) 6,5 litros Depósito de combustible...
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Calsonic Kansei Corp. declara con la presente, bajo su responsabilidad, que el producto descrito cumple con los principa- les requisitos establecidos por la directiva para los terminales de radio y telecomunicaciones 1999/5/CE de acuerdo con las pruebas realizadas para los requisitos adecuados y los correspondientes estándares, tal y como se indica a continuación. Producto: transmisor del Sistema de Acceso sin Llave Número Modelo/tipo: TS002 Año de marcado CE: 2004...
Í É Í Í É Antivaho del parabrisas....92-103-102 BS .............. 154 andeja ............140 Apéndice ............ 243 Aceite de la transmisión Barras portaobjetos (fijaciones)....141 Arranque (dispositivo) ....... – Características........185 Bastidor (marcado) ........234 Arranque de emergencia – Control del nivel........185 Batería .............
Página 250
– Regulación en altura......Cuentakilómetros parcial......– Sustitución de las lámparas ....209 – Uso ............Cuentakilómetros total ......Fiat CODE (sistema electrónico Cuentarrevoluciones........Climatizador automático......de bloqueo del motor) ......Climatizador manual........Filtro de aceite del motor (sustitución)... 184 Combustible atos de identificación del vehículo ..
Página 251
Información general........233 – Sustitución de la pila ......Modificaciones (advertencia) ....Luces antiniebla delanteras ....... Motor Intermitentes..........Luces antiniebla delanteras ....... – Aceite del motor y filtro..... 183 – Sustitución de las lámparas....210 Luces de carretera........– Arranque de emergencia ....221 Introducción..........
Página 252
Remolque del vehículo......171-223 apón del depósito de combustible ..126 rientación faros (conmutador) ... – Ganchos............137 Termómetro de temperatura exterior.. Otros mandos y dispositivos..... 123 – Instrucciones......... 172-173-174 Testigo antirrobo........Reposacabezas regulables....... Testigos e indicadores luminosos.... alanca de cambios ........126 Repostados ..........
Directiva Europea 2000/53/EC en los vehículos al final de su vida útil, Fiat ofrece la posibilidad a sus clientes de entregar su vehículo* al finalizar su ciclo sin costes adicionales.
Página 258
Fiat Group Automobiles S.p.A. - Parts&Services - Technical Services - Service Engineering Largo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Torino (Italia) Impreso nº 603.99.383 – 07/2013 – 1 Edición...
Página 259
Los datos contenidos en esta publicación son a título indicativo. Fiat podrá modificar en cualquier momento los modelos descritos en esta publicación por razones técnicas o comerciales. El Cliente puede solicitar más información en los concesionarios de la Red de Asistencia Fiat.