Seat Alhambra 2019 Manual De Instrucciones
Seat Alhambra 2019 Manual De Instrucciones

Seat Alhambra 2019 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Alhambra 2019:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
SEAT Alhambra

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Seat Alhambra 2019

  • Página 1 Manual de instrucciones SEAT Alhambra...
  • Página 2: Datos Del Vehículo

    Número de identificación Primera llave del vehículo: Segunda llave Día de la matriculación o Se ha comprobado el funcionamiento de la entrega del vehículo: correcto de las llaves Lugar: Servicio Oficial SEAT: Fecha: Firma del titular del vehículo: Asesor de servicio: Teléfono:...
  • Página 3 Gracias por la confianza demostrada al ha- ber elegido un SEAT. Tenga en cuenta las importantes adver- tencias de seguridad relativas al airbag Con su nuevo SEAT podrá disfrutar de un ve- ››› frontal del acompañante pág. 34, hículo con la tecnología más avanzada y Colocación y utilización de los asientos...
  • Página 4 Acerca de este manual Los equipamientos señalados con un CUIDADO  asterisco vienen de serie sólo en deter- Los textos precedidos con este símbolo minadas versiones del modelo, se sumi- En este manual se describe el equipamiento llaman su atención sobre posibles da- nistran como opcionales únicamente del vehículo en el momento del cierre de este ños en el vehículo.
  • Página 5: Videos Relacionados

    En la versión digital de los manuales, se en- cuentra la información más detallada del sis- tema infotainment y está disponible en la Página web de Fig. 2 web oficial de SEAT. SEAT Para visualizar la versión digital del manual: ››› escanee el código QR fig.
  • Página 6: Preguntas Frecuentes

    Preguntas frecuentes ¿Cómo reparar un neumático con el kit anti- ¿Cómo verificar y rellenar el nivel de líquido de ››› ››› pinchazos? pág. 47 frenos? pág. 356 ››› ¿Cómo cambiar una rueda? pág. 48 ¿Cómo verificar y ajustar los valores de presión Antes de la marcha ›››...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Índice Índice Ayuda de arranque ......Asientos y apoyacabezas ....Arrancar por remolcado y remolcar .
  • Página 8: Índice

    ......Programa de mantenimiento SEAT ..Intervalos de servicio ..... . .
  • Página 9: Vistas Generales Del Vehículo

    Vistas generales del vehículo Vista exterior Portón trasero Capó del motor Actuación en caso de pinchazo ››› ››› ››› – Apertura desde fuera pág. 117 – Palanca de desbloqueo pág. 349 – Kit antipinchazos pág. 45 ››› ››› ››› – Apertura de emergencia pág.
  • Página 10: Cuadro General (Volante A La Izquierda)

    Vistas generales del vehículo Cuadro general (volante a la izquierda) ››› ››› Elevalunas eléctricos pág. 122 Limpiaparabrisas y limpialuneta Climatización pág. 176 ››› pág. 136 ››› ››› Cierre centralizado pág. 102 Pulsador de arranque pág. 265 Sistema de información para el conduc- Ajuste de los retrovisores exteriores Indicador de desconexión del airbag del ›››...
  • Página 11: Vista Interior

    Vistas generales del vehículo Vista interior Acceso a la tercera fila de asientos Desconexión del airbag frontal de acom- ››› ››› pág. 150 pañante pág. 27 ››› ››› Cinturones de seguridad pág. 15 Reposabrazos pág. 152 ››› ››› Anclajes Isofix pág.
  • Página 12: Seguridad

    Seguridad Seguridad Asegúrese de que el alumbrado y los inter- Factores que influyen en la seguri- – mitentes estén en perfecto estado. Controle la presión de inflado de los neu- – Conducción segura Usted, como conductor, es el responsable de máticos.
  • Página 13: Posición Correcta De Los Ocupantes Del Vehículo

    SEAT forma posible en caso de accidente. Estos La separación correcta entre el conduc- Fig.
  • Página 14: Hículo

    Coloque el respaldo del asiento casi en ● SEAT recomienda que acuda al servicio téc- vertical de forma que la espalda descanse nico. completamente sobre él. Número de plazas...
  • Página 15: Peligros Por Ir Sentado En Una Posición Incorrecta

    Conducción segura Cuando el vehículo esté en movimiento: 5 plazas 7 plazas y el cinturón de seguridad no solo no po- drán ofrecer ninguna protección, sino que No se ponga nunca de pie en el vehículo. ● Plazas en la además podrían aumentar el riesgo de que No se ponga nunca de pie en los asientos.
  • Página 16: Ajustar La Posición Del Volante

    Seguridad Ajuste el volante antes del viaje y sólo con el ATENCIÓN por el centro. En caso de disparo del airbag vehículo detenido. del conductor, podría sufrir lesiones graves Ir sentado en el vehículo en una posición en los brazos, las manos y la cabeza. ›››...
  • Página 17: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad Llevar calzado apropiado marcha, sonará una señal acústica durante algunos segundos. Adicionalmente parpa- Lleve un calzado que le sujete bien el pie y no deará el testigo de advertencia  le reste sensibilidad a la hora de accionar los El porqué...
  • Página 18: La Función Protectora De Los Cinturones De Seguridad

    Seguridad abrochado el cinturón de seguridad que les La función protectora de los cintu- ción de la energía cinética liberada. De este corresponde. modo disminuye la energía cinética que se rones de seguridad está liberando y, al mismo tiempo, el riesgo Indica que la plaza correspondiente no ...
  • Página 19: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Indicaciones de seguridad impor- No lleve nunca el cinturón de seguridad de seguridad no deben ser desmontados ni ● tantes para la utilización de los debajo del brazo o en cualquier otra posi- modificados de ningún modo. ción incorrecta.
  • Página 20: Accidentes Frontales Y Las Leyes Físicas

    Seguridad Accidentes frontales y las leyes fí- cuanto un vehículo se pone en movimiento se válido no sólo para colisiones frontales, sino origina, tanto en el vehículo como en los ocu- también para todo tipo de accidentes. sicas pantes del mismo, una energía denominada Incluso circulando a poca velocidad, en caso “energía cinética”.
  • Página 21: Ajuste Correcto De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Ajuste correcto de los cintu- Los cinturones de seguridad correctamente cinturón no se doble y el revestimiento no re- colocados mantienen a los ocupantes en la sulte dañado. rones de seguridad posición en la que más protegidos están en ›››...
  • Página 22: Colocación Correcta Del Cinturón

    Seguridad Colocación correcta del cinturón so de accidente y reducen el riesgo de sufrir Adaptar el recorrido de la banda del cin- lesiones graves o mortales. Además, si la turón a la estatura banda está correctamente colocada, el cin- El recorrido de la banda del cinturón se pue- turón mantendrá...
  • Página 23: Abrocharse O Desabrocharse El Cinturón De Seguridad Con Dos Cierres

    óptima del cinturón y del airbag. SEAT recomienda que acuda al ser- Quitarse el cinturón de seguridad Los cinturones de seguridad correctamente vicio técnico.
  • Página 24: Ajuste De La Altura Del Cinturón

    Seguridad Ajuste de la altura del cinturón Dé un tirón brusco al cinturón para com- ● ATENCIÓN probar si el dispositivo ha quedado bien en- Si la banda del cinturón de seguridad está castrado. mal colocada puede ocasionar lesiones graves o mortales en caso de accidente. ATENCIÓN El cinturón de seguridad sólo garantizará...
  • Página 25: Mantenimiento Y Desecho De Los Pretensores Del Cinturón

    Sistema de airbags Sistema de airbags Aviso ATENCIÓN Si los pretensores se activan se despren- Una utilización inadecuada o las repara- ● ● Breve introducción derá un polvo fino. Esto es normal y no sig- ciones caseras aumentan el riesgo de sufrir nifica que se haya producido un incendio lesiones graves o mortales, pues pueden en el vehículo.
  • Página 26: Descripción Del Sistema De Airbags

    Seguridad los ocupantes del vehículo vayan bien senta- Airbags de cabeza ● ATENCIÓN dos durante todo el viaje. Testigo de control del airbag en el cua- ●  Llevar mal puesto el cinturón de seguri- ● ››› dro de instrumentos pág.
  • Página 27: Funcionamiento De Los Airbags

    Sistema de airbags Factores de activación Airbag de cabeza en el lado del accidente. ● ATENCIÓN No se puede generalizar sobre las condicio- Los cinturones de seguridad y el sistema ● En caso de un accidente con activación nes que provocan la activación del sistema de airbags desarrollan su máxima capaci- del airbag: de airbag en cada situación.
  • Página 28: Airbags Frontales

    Seguridad Airbags frontales ATENCIÓN Se ilumina en el tablero de   instrumentos En caso de avería del sistema de airbags y tensores de los cinturones, estos podría Anomalía en el sistema de airbags. dispararse con dificultades, no dispararse Acuda inmediatamente a un taller especializado pa- en absoluto o incluso dispararse de forma ra que revisen el sistema.
  • Página 29 Sistema de airbags instrumentos al dispararse los airbags del Activar y desactivar el airbag fron- conductor y del acompañante, respectiva- tal de acompañante* ››› ››› mente fig. 16 fig. El sistema de airbags frontales ofrece, en combinación con los cinturones de seguri- dad, una protección adicional para la zona de la cabeza y del pecho del conductor y de su acompañante en el caso de colisiones...
  • Página 30: Desactivar Y Activar El Airbag Frontal De Acompañante

    Cuando vuelva a activar el airbag, com- ● SEAT recomienda montar el asiento para ni- pruebe que, con el encendido conectado, el ños en el asiento trasero para evitar que se testigo de control no queda iluminado.
  • Página 31: Airbags Laterales

    Sistema de airbags La zona enmarcada en rojo (campo de ac- Airbags laterales* Dependiendo del equipamiento del modelo, ››› ción) fig. 21 queda cubierta por el airbag los asientos exteriores de la segunda fila de cuando se dispara. Nunca deberá colocar o asientos también pueden disponer de air- fijar objetos en esta zona.
  • Página 32 Seguridad Airbags para la cabeza* Para que los airbags laterales puedan prendas de vestir colgadas no se deben ● ofrecer una protección óptima, es impres- encontrar objetos puntiagudos o pesados. cindible mantener siempre la posición co- No se deben exponer los laterales de los ●...
  • Página 33 Sistema de airbags El sistema de airbags para la cabeza ofrece, lo. Acuda a su servicio técnico para realizar beza, no se deben modificar ni las puertas en combinación con los cinturones de seguri- esta desconexión. ni los paneles de estas (p. ej., montando dad, una protección adicional para la parte posteriormente unos altavoces).
  • Página 34: Transporte Seguro De Niños

    Seguridad Transporte seguro de ni- ma de Accesorios Originales SEAT, que inclu- Clasificación de los asientos para yen sistemas para todas las edades bajo el niños en grupos ños nombre de “Peke” (no para todos los países) (ver www.seat.com). Seguridad infantil Dichos sistemas fueron especialmente dise- ñados y homologados y cumplen con el re-...
  • Página 35 SEAT. En da modelo de vehículo por separado. Los los concesionarios SEAT podrá adquirir el asientos para niños con la homologación es-...
  • Página 36 Seguridad Colocación y utilización de los Advertencias sobre la colocación de un paldo anterior hasta que no haya contacto asiento para niños con los pies del niño. asientos para niños En el caso que se quiera montar una silla Cuando vaya a colocar un asiento para ni- ●...
  • Página 37 Transporte seguro de niños Distancia de seguridad con respecto al air- ● ción de la marcha, en el asiento del acom- Cuando monte una sillita para niños en ● ››› bag del acompañante pág. pañante si no se ha desactivado antes el las plazas traseras, se recomienda que ac- airbag frontal, pues existe peligro de muer- tive el seguro para niños de las puertas...
  • Página 38: Fijar Un Asiento Para Niños Con El Sistema Isofix Y Top Tether

    Para conocer la compatibilidad de los siste- Asientos traseros: anillas de sujeción Fig. 29 mas “ISOFIX” en el vehículo, véase la siguien- ISOFIX. Sistemas recomendados para fijar los te tabla. asientos para niños SEAT recomienda fijar los asientos para niños como sigue:...
  • Página 39 Transporte seguro de niños Enganche el asiento para niños en las ar- Correas de sujeción Top Tether* ● Clase Asiento gollas de sujeción “ISOFIX” hasta que se en- según el Asientos Grupo ››› castre bien de un modo audible fig. 30.
  • Página 40: Fijación Del Asiento Para Niños Con El Cinturón De Seguridad

    Seguridad Se ruega leer atentamente y seguir las ins- Deslice la correa y fíjela correctamente ● ATENCIÓN trucciones del fabricante de la sillita para co- con el anclaje de la parte posterior del res- Una instalación indebida de los asientos de ›››...
  • Página 41: Asiento Integrado Para Niños

    Transporte seguro de niños Asiento del acompañante Segunda fila de asientos Tercera fila de Grupo Peso del niño Airbag activa- Airbag desac- asientos Interior Exterior tivado Grupo 0 Hasta 10 kg Grupo 0+ Hasta 13 kg En el sentido con- De 9 a 18 kg trario a la marcha Grupo 1...
  • Página 42 Seguridad Los menores de 12 años deberían viajar Enrolle en caso necesario la banda del Durante la marcha, no deje juguetes u ● ● ● siempre en los asientos traseros. cinturón para que quede bien ceñida al otros objetos duros sueltos en la sillita para cuerpo.
  • Página 43: Recorrido De La Banda Del Cinturón Con Asiento Integrado Para Niños

    Transporte seguro de niños Desplegar el asiento integrado pa- Levantar el cojín Recorrido de la banda del cinturón ra niños con asiento integrado para niños Tire del cojín hacia delante por la palanca ● ››› de desbloqueo fig. 32 en la dirección ›››...
  • Página 44 Seguridad banda del hombro pase por el centro del Bajar el cojín Abroche siempre adecuadamente el cin- ● hombro del niño. turón de seguridad a los niños y haga que Tire del cojín hacia delante por la palanca ● adopten una posición correcta. ›››...
  • Página 45: Emergencias

    Autoayuda Emergencias El botiquín debe cumplir las disposiciones le- El triángulo de preseñalización debe res- ● gales vigentes. Observe la fecha de caduci- ponder a las exigencias legales. dad del contenido. Consulte antes de adquirir accesorios y ● Autoayuda repuestos las indicaciones de “Accesorios Chalecos reflectantes ›››...
  • Página 46: Calzos Plegables

    Emergencias Herramientas de a bordo seguridad y extraiga las herramientas de a Compruebe siempre que las herramien- ● bordo. En vehículos equipados de fábrica con tas de a bordo, el kit antipinchazos y la rue- neumáticos de invierno, encontrará otras he- da de repuesto o la rueda de emergencia rramientas adicionales en una caja de herra- se encuentran sujetas de forma segura en...
  • Página 47: Utilización Correcta

    Autoayuda Reparación de neumáticos Los calzos plegables se encuentran entre las En caso de cortes o perforaciones en el ● ››› herramientas de a bordo pág. neumático que superan los 4 mm. Si se ha estado circulando con una presión ●...
  • Página 48 El sellante es perjudicial para la salud y ● neumáticos nueva en los concesionarios conductor, para recordar la velocidad debe limpiarse inmediatamente si entra en SEAT. máxima aconsejable “máx. 80 km/h” o contacto con la piel. “máx. 50 mph” Guarde el kit antipinchazos siempre fue- ●...
  • Página 49: Sellado E Inflado De Un Neumático

    Autoayuda Sellado e inflado de un neumático Conecte el compresor de aire con conmu- ● ATENCIÓN ››› tador ON/OFF fig. 41 Al inflar la rueda, el compresor de aire y el Sellado del neumático Mantenga el compresor de aire en marcha ●...
  • Página 50: Cambiar Una Rueda

    Introducción al tema Solicite la ayuda de personal especializa- ● ››› El SEAT Alhambra va equipado de serie con Actuaciones preliminares neumáticos de tecnología anti-pinchazos (Conti-Seal). Ante un pinchazo o fuga de aire 1,4 bar (20 psi/140 kPa) y superior: Detenga el vehículo en una superficie hori-...
  • Página 51 Autoayuda Introduzca la llave de rueda a través del Extraer ● Si cambia la rueda en una carretera en ● gancho, apóyela en el neumático y retire el pendiente, bloquee la rueda del lado Encaje la pinza de plástico (herramienta de ●...
  • Página 52 Cuando necesi- ››› de las agujas del reloj te un adaptador de recambio, podrá obte- nerlo en su Servicio Oficial SEAT indicando Información importante sobre los tornillos el número de código. de rueda Las llantas y los tornillos de las ruedas mon- tadas de fábrica están armonizados desde el...
  • Página 53: Elevar El Vehículo

    Autoayuda En las ruedas con tapacubos integrales, el No afloje nunca las uniones roscadas de ● tornillo de rueda antirrobo tiene que estar en- las llantas con aros atornillados. ››› roscado en las posiciones fig. 46 Si se aprietan los tornillos de rueda a un ●...
  • Página 54: Desmontar Y Montar Una Rueda

    ● Desmontar y montar una rueda nistrado de fábrica. Otros gatos, incluso Montaje de una rueda homologados para otros modelos SEAT po- drían resbalar, con el consiguiente riesgo Tenga en cuenta asimismo el sentido de giro de causar heridas. ›››...
  • Página 55: Neumáticos Sujetos A Rodadura Unidireccional

    Autoayuda Apriete todos los tornillos con la llave para Trabajos posteriores al cambio de ● ATENCIÓN las ruedas en el sentido de las agujas del re- rueda Utilice el hexágono interior del mango del loj. No apriete los tornillos en círculo, sino pa- destornillador únicamente para girar, pero sando siempre al tornillo opuesto.
  • Página 56: Cambio De Escobillas

    Emergencias Cambio de escobillas brazos portaescobillas vuelven a su posición inicial. Posición de servicio del limpiapa- Aviso rabrisas Los brazos limpiaparabrisas sólo se pue- ● den desplazar hacia la posición para reali- zar el cambio, estando el capó del motor completamente cerrado.
  • Página 57: Ayuda De Arranque

    Autoayuda ››› Levantar y abatir los brazos del limpiapa- Rote la escobilla ligeramente fig. 52 (fle- ● En caso de helada, compruebe si las es- ● rabrisas cobillas se han helado antes de poner en marcha el limpiaparabrisas. Si hace frío, al Mantenga presionada la tecla de desblo- Coloque el limpiaparabrisas en la posición ●...
  • Página 58: Polo Positivo En Los Puntos De Ayuda De Arranque

    Emergencias en los vehículos con motor diésel de 35 mm En algunos vehículos hay un punto de ayuda Conexión de los cables de emergencia como mínimo. de arranque en el compartimento del motor, Desconecte el encendido de ambos ve- bajo una cubierta pintada. ›››...
  • Página 59: Arrancar Por Remolcado Y Remolcar

    Autoayuda Puesta en marcha La batería que suministra la corriente de- Los cables de emergencia se colocarán ● ● be tener la misma tensión (12V) y la misma de modo que no puedan ser pillados por al- Arranque el motor del vehículo que su- capacidad (véase el adhesivo de la bate- guna pieza giratoria del vano motor.
  • Página 60: Indicaciones Para El Arranque Por Remolcado

    Emergencias ¡Si el vehículo cuenta con el sistema Keyless Indicaciones para el arranque por ATENCIÓN Access, solo está permitido remolcarlo con el remolcado Durante el remolcado de un vehículo cam- encendido conectado! bian considerablemente el comportamien- Por lo general no se debería arrancar un La batería del vehículo se va descargando si to de marcha y la capacidad de frenado.
  • Página 61 Autoayuda En cuanto se ponga el motor en marcha, conductores inexpertos deberían abstenerse Deberá pisar el freno con mucha más fuer- ● ● pise el embrague y desengrane la marcha de remolcar. za, ya que el servofreno no funciona. Procure para evitar colisionar con el vehículo tractor.
  • Página 62 Emergencias permitido que remolque con una barra de re- Remolcar vehículos de tracción total CUIDADO molque si esta ha sido diseñada especial- (4Drive) En el caso de que, debido a una avería, el mente para su montaje en un gancho de re- Los vehículos de tracción total (4Drive) pue- cambio de su vehículo no contenga más lu- ›››...
  • Página 63 Autoayuda Argolla de remolque delantera contrario al de las agujas del re- Argolla de remolque trasera ››› ››› fig. 56 . Utilice un objeto adecua- do con el que pueda enroscar completa y fir- memente la argolla de remolque en su aloja- miento.
  • Página 64: Fusibles Y Lámparas

    Emergencias Fusibles y lámparas Montar la argolla de remolque trasera durante el arranque por remolcado o el re- (vehículos sin dispositivo de remolque de molcado. fábrica) Si el vehículo va equipado de fábrica con ● Fusibles Saque la argolla de remolque de entre las ●...
  • Página 65: Fusibles En El Interior Del Vehículo

    Fusibles y lámparas Fusibles en el interior del vehículo Nunca utilice fusibles de mayor valor. Color Intensidad de la co- ● Sustituya los fusibles únicamente por fusi- rriente en amperios bles del mismo amperaje (mismo color y Marrón grabado) y tamaño. No sustituya nunca los fusibles por una ti- ●...
  • Página 66: Cambio De Lámparas

    Cambiar lámparas de incandescencia no es los dispositivos eléctricos. ble. sencillo. Si no está seguro, SEAT le recomien- Abra la caja de fusibles correspondiente ● da que se dirija a un servicio técnico, o solici- ›››...
  • Página 67: Faro Antiniebla

    Fusibles y lámparas de las lámparas hay que desmontar otros CUIDADO Faro principal bixenón Tipo componentes del vehículo. Antes de trabajar en el sistema eléctrico ● Si desea cambiar usted mismo las lámparas hay que extraer la llave del contacto. De lo Luz de posición del compartimento del motor, recuerde que contrario puede producirse un cortocircui-...
  • Página 68: Sustituir Las Lámparas De Faros Halógenos

    Emergencias Sustituya la lámpara averiada por una lám- – Dependiendo del nivel de equipamiento ● para nueva idéntica. del vehículo, parte o toda la iluminación in- terior y/o exterior puede ser con LED. Los Coloque el portalámparas en el faro y gíre- –...
  • Página 69: Intermitente

    Fusibles y lámparas Presione con fuerza el gancho de alambre Coloque la cubierta de goma. – – hacia abajo y extraiga hacia atrás el porta- ››› Aviso lámparas fig. 63 junto con la lámpara. Las ilustraciones muestran el faro izquierdo desde atrás.
  • Página 70 Emergencias Coloque el portalámparas en el faro y gíre- – Aviso lo hacia la derecha hasta el tope. Las ilustraciones muestran el faro izquier- ››› Gire la cubierta fig. 64 hasta el tope en – do. La estructura del faro derecho es simé- sentido contrario al de la flecha.
  • Página 71: Sustituir Las Lámparas De Las Luces Del Portón Trasero

    Fusibles y lámparas Sustituya la lámpara averiada por una lám- Encaje la cubierta. La cubierta debe encas- – – para nueva idéntica. trar quedando inmovilizada. Coloque el portalámparas en el faro y gíre- – lo hacia la derecha hasta el tope. ›››...
  • Página 72: Sustituir Las Lámparas De Las Luces Traseras En La Carrocería

    Emergencias ››› Sustituir las lámparas de las luces herramientas de a bordo pág. 44. El tor- nillo queda asegurado en su posición. traseras en la carrocería Extraiga el faro trasero de la carrocería ti- – rando cuidadosamente hacia atrás. Tire hacia afuera del estribo de sujeción ro- –...
  • Página 73 Fusibles y lámparas Apriete el tornillo blanco de fijación con el Cambio de lámparas de la luz de Luz de matrícula fijada – destornillador de las herramientas de a matrícula Presione con la parte plana del destornilla- – bordo. dor incluido en las herramientas del vehícu- ›››...
  • Página 74: Luz De Freno Adicional

    Emergencias Luz de matrícula atornillada Desenrosque con el destornillador de las – ››› herramientas de a bordo ( pág. 44) los tornillos de la luz de la matrícula. Extraiga un poco la luz de la matrícula. – Separe las bridas de sujeción del panel –...
  • Página 76 Manejo Puesto de conducción. Fig. 74...
  • Página 77: Manejo

    Puesto de conducción Manejo Teclas de manejo para radio, te- Sistema de asistencia al volante – – léfono, navegación y sistema de para aparcar (Park Assist) ..manejo por voz ..... Indicador de la presión de los –...
  • Página 78: Instrumentos Y Testigos De Control

    Manejo Instrumentos y testigos de Cubierta de la caja de fusibles ..únicamente realice ajustes para las indica- Palanca para: ciones de la pantalla del cuadro de instru- control mentos y para las indicaciones de la pan- Regulador de velocidad (GRA) .
  • Página 79 Instrumentos y testigos de control Cuadro de instrumentos Cuadro de instrumentos en el tablero de Fig. 75 instrumentos. Explicaciones sobre los instrumentos Indicaciones en la pantalla Indicación de la brújula ● ››› fig. Posiciones de la palanca selectora ● Indicaciones posibles en la pantalla del ›››...
  • Página 80: Cuentakilómetros

    Manejo Puertas, capó del motor y portón del ma- cuando se circula a muy poca velocidad, la Segundo indicador de velocidad (m.p.h. o letero abiertos temperatura exterior indicada puede ser su- bien km/h) perior a la real debido al calor emitido por el Tras desbloquear el vehículo y durante la Además de la indicación del velocímetro, du- motor.
  • Página 81 ● Pulse la tecla basculante de la palan- ●  SEAT recomienda acudir para ello a un con- los +4 °C (+39 °F), también podría haber ca del limpiaparabrisas. cesionario SEAT. hielo aun cuando no se encienda el “sím- bolo del cristal de hielo”.
  • Página 82: Menú Ajustes

    Manejo En la parte superior derecha de la pantalla se Hasta entonces, se visualizarán rayitas. El va- Pulse la tecla de la palanca del ●  indica la memoria visualizada en ese mo- lor mostrado se actualiza cada 5 segundos limpiaparabrisas o la tecla del volante ...
  • Página 83: Submenú Confort

    Instrumentos y testigos de control Asistentes Neumáticos de invierno Submenú Confort Ajustes para los diferentes sistemas de asis- Ajustar los avisos visuales y acústicos sobre Cierre centralizado ››› tencia al conductor pág. la velocidad. Utilicer esta función únicamente cuando el vehículo lleve neumáticos de in- Bloquear aut.
  • Página 84: Submenú Luces Y Visibilidad

    Ajustes de confort personalizados Permite ajustar la duración de iluminación de los faros después de bloquear o desbloquear Cuando dos personas utilizan un vehículo, el vehículo, así como conectar y desconectar SEAT recomienda que cada persona emplee ››› esta función pág. 132.
  • Página 85 Instrumentos y testigos de control Mensajes de advertencia y de in- daños en el vehículo y la avería del mismo. cansancio en el conductor, avisa acústica- Compruebe lo antes posible la función que mente con un sonido y ópticamente con un formación (Estado del vehículo) falla.
  • Página 86 Manejo Restricciones del funcionamiento comportamiento de conducción se volverá a Aviso calcular. La detección de cansancio cuenta con cier- La detección de cansancio sólo se ha de- ● tas limitaciones inherentes al sistema. Las si- sarrollado para conducir en autopistas y ATENCIÓN guientes condiciones pueden hacer que la vías bien pavimentadas.
  • Página 87: Sistema De Detección De Señales De Tráfico

    ● ción de señales de tráfico funcionaba en los tencia en el menú Ajustes dentro del siste- siguientes países: ››› ma de información SEAT pág. Alemania, Andorra, Austria, Bélgica, Ciudad O BIEN: pulse la tecla para los sistemas de ●...
  • Página 88 (modo remolque) en el menú Ajustes tuadas en pórticos de señalización (indica- brisas está en funcionamiento durante la dentro del sistema de información SEAT ción variable de las señales de tráfico me- ››› marcha, la señal con el panel complementa- pág.
  • Página 89: Cuentarrevoluciones

    Instrumentos y testigos de control ATENCIÓN ATENCIÓN sistema de detección de señales de tráfico solo está disponible de forma limitada. La tecnología que incorpora el sistema de Si se ignoran los mensajes que pudieran Si se ignoran los testigos de control que ●...
  • Página 90 Manejo Antes de alcanzar la zona roja, se recomien- Indicador del nivel de combustible La autonomía del nivel de combustible se da cambiar a la marcha superior, colocar la muestra en la pantalla del cuadro de instru- palanca selectora en D, o bien retirar el pie mentos.
  • Página 91: Indicador De Temperatura Del Líquido Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y testigos de control Zona fría. El motor aún no ha alcanzado CUIDADO Se ilumina en rojo  la temperatura de servicio. Evite regíme- Indicador en zona normal No apure nunca completamente el depósi- nes elevados y someter el motor a gran- to de combustible.
  • Página 92 Manejo En este caso, oriéntese por la temperatura fuerzos y altas temperaturas exteriores, espoiler esté dañado, el efecto refrigeran- ››› del aceite del motor* pág. existe el peligro de que se caliente en ex- te empeora y existe peligro de que el motor ceso.
  • Página 93 Conecte el encendido. ● mucho. Con la tecnología usada por SEAT, sualizará Servicio en --- km o --- días . Seleccionar el menú Ajustes y, seguida- con dicho servicio, solo hay que cambiar el ●...
  • Página 94: Manejo Del Cuadro De Instrumentos

    Si el servicio no se ha realizado en un conce- algunos segundos, al ponerse el motor en sionario SEAT, puede reinicializarse el indica- Algunas opciones del menú sólo se pueden marcha, o al pulsar la tecla en la ...
  • Página 95: Manejo Mediante La Palanca Del Limpiacristales

    Instrumentos y testigos de control Manejo mediante la palanca del Para cambiar de un menú a otro, pulse la Manejo mediante el volante multi- ● parte superior o inferior de la tecla basculan- limpiacristales función Para abrir el menú o la indicación informa- ●...
  • Página 96: Testigos De Control

    Manejo ››› fig. 82 o espere algunos segundos hasta Tecla para los sistemas de asisten- rabrisas o la tecla del volante multifun-  que el menú o la indicación informativa se ción. cia al conductor* abra automáticamente. Realizar ajustes en los menús Testigos de control En el menú...
  • Página 97: Otros Testigos Luminosos

    Instrumentos y testigos de control Testigos rojos ASR desactivado manualmente Anomalía en el sistema de airbags y de   ››› ››› pág. 313. tensores de los cinturones pág. Freno de estacionamiento conectado O  BIEN anomalía en el sistema de frenos ...
  • Página 98: Volante Multifunción

    Manejo Estado de carga de la batería del teléfono cirse averías en el vehículo y quedarse pa- loque el triángulo de preseñalización para  ››› móvil pág. 247. rado en medio del tráfico, o se podrían pro- llamar la atención de otros conductores. ducir accidentes y heridos graves.
  • Página 99 Instrumentos y testigos de control Tecla Radio Media (excepto AUX) Teléfono* Navegación* Subir/bajar volumen. Subir/bajar volumen. Subir/bajar volumen. Subir/bajar volumen. Subir/bajar volumen de locución. Girar Silenciar la locución de navega- Silenciar volumen. Silenciar volumen. Silenciar volumen. Silenciar llamada entrante. Pulsar ción –...
  • Página 100: Módulo De Tres Teclas En El Techo

    La tecla Llamada de información  le Si pulsa la tecla de llamada de asisten- ● durante una llamada de información, ofrece información sobre la marca SEAT y de Púlsela brevemente: para iniciar o finalizar el  manejo por voz, por ejemplo para realizar se interrumpe la llamada de información y...
  • Página 101 Instrumentos y testigos de control Activar y desactivar el manejo por Activar el manejo por voz Pulse la tecla en el volante multifunción. ●  O BIEN: pulse en el módulo de tres teclas la ● tecla  Espere la señal acústica. ●...
  • Página 102: Apertura Y Cierre

    Las llaves del vehículo o las llaves de repues- Si no es posible abrir o cerrar el vehículo me- to nuevas se pueden adquirir en un Servicio diante la llave, será necesario sincronizarla Oficial SEAT, un taller especializado o en ser- ››› de nuevo pág. 102...
  • Página 103 Fig. 88 o que la alarma se dispare. Esto también es válido aunque crea que se encuentra fuera SEAT le recomienda que encargue el cambio del radio de acción. de la pila a un taller especializado. El funcionamiento de la llave del vehículo ●...
  • Página 104: Sincronizar La Llave Del Vehículo

    Manejo Cambio de la pila Sincronizar la llave del vehículo Si el vehículo cuenta con el sistema de cierre y arranque sin llave Keyless Access, solo se Despliegue el espadín de la llave del ve- ● podrá bloquear con el encendido desconec- Si pulsa frecuentemente el botón fuera del ...
  • Página 105: Descripción

    Apertura y cierre Sistema de desbloqueo de seguridad En función de la magnitud de los daños, pue- ● muerte, especialmente a los niños peque- de bloquearse tras el accidente del modo si- ños. Desde el menú Ajustes > Confort , o en un guiente: Nunca abandone personas en un vehícu- ●...
  • Página 106: Desbloquear Y Bloquear Desde El Exterior

    Le rogamos que haga subsanar la avería en ridad “Safe”: pulse una segunda vez el botón Aviso un Servicio Oficial SEAT o taller especiali- durante los 2 segundos siguientes.  zado. Accione la llave por control remoto única- Desbloquear: pulse el botón...
  • Página 107: Desbloquear Y Bloquear Desde El Interior

    Apertura y cierre Desbloquear y bloquear desde el En el caso de que en un accidente se dis- Desbloquear y bloquear el vehícu- ● paren los airbags, las puertas, bloqueadas interior lo con Keyless Access* desde el interior, se desbloquearán automáti- camente para posibilitar el acceso de ayuda externa al interior del vehículo.
  • Página 108 Manejo Superficie sensora de bloqueo en la par- Información general Si se desbloquea el vehículo y no se abre nin- te exterior de la manecilla. guna puerta ni el portón trasero, el vehículo Si se encuentra una llave válida en una de las volverá...
  • Página 109 Apertura y cierre ››› de seguridad “Safe” pág. 112. La puerta Desactivación automática de los sensores Pulse el botón de cierre del mando a dis- ●  cuya manecilla se acciona deberá estar ce- tancia y toque una vez, dentro de los 5 se- Si no se desbloquea ni bloquea el vehículo rrada.
  • Página 110 Keyless Access. Acuda a un taller ››› pág. especializado. SEAT recomienda acudir Cuando el vehículo está bloqueado, el siste- para ello a un concesionario SEAT. CUIDADO ma de seguridad “Safe” pone fuera de fun- Si no hay ninguna llave válida dentro del ●...
  • Página 111: Alarma Antirrobo

    Apertura y cierre Cuando el sistema de seguridad “Safe” testigo situado en la puerta del conductor desaparecen y la alarma se activa inmedia- está desactivado hay que tener en cuenta junto con los intermitentes se pondrán a par- tamente al abrir la puerta). lo siguiente: padear para indicar que ha quedado activa- Apertura de una puerta.
  • Página 112: Vigilancia Del Habitáculo Y Sistema Antirremolque

    Manejo Si se desbloquea la puerta del conductor La vigilancia interior del habitáculo y el sen- pero no desbloqueadas, y se activará el mecánicamente con la llave, se dispone de sor antirremolque (sensor de inclinación) se pulsador del cierre centralizado. 15 segundos para introducir la llave en el conectan automáticamente junto con la alar- Si la batería del vehículo está...
  • Página 113: Puertas

    Apertura y cierre Puertas La vigilancia del habitáculo y el sistema anti- Movimientos de objetos dentro del vehículo, ● rremolque volverán a activarse automática- tales como papeles sueltos, colgantes en el mente la próxima vez que se bloquee el ve- espejo retrovisor (ambientadores), etc.
  • Página 114 Manejo nectado. La indicación desaparece unos 15 Abra o cierre las puertas y el portón tra- ● segundos después de haber bloqueado el sero únicamente cuando no haya nadie en vehículo. el recorrido. CUIDADO Desbloqueo o bloqueo de emer- Al realizar un cierre o una apertura de gencia de la puerta del conductor emergencia, desmonte con cuidado y vuel- va a montar correctamente los componen-...
  • Página 115: Particularidades

    Apertura y cierre Introduzca el espadín en el bombín de cie- Bloquear la puerta del acompa- La alarma antirrobo no se activa en este ca- ● rre y desbloquee o bloquee el vehículo. ñante y las puertas corredizas ma- nualmente Abra la puerta.
  • Página 116: Puertas Corredizas

    Manejo Puertas corredizas Cerrar la puerta corrediza ción o desaceleración del vehículo y cau- sar lesiones graves. Tire de la manecilla interior o exterior de la ● puerta y cierre la puerta corrediza impulsán- Introducción al tema Nunca abra las puertas corredizas cuan- ●...
  • Página 117: Función Antiaprisionamiento De Las Puertas Corredizas Eléctricas

    Apertura y cierre La puerta corrediza se abre con la función Función antiaprisionamiento de las Cierre las puertas corredizas eléctricas ● antiaprisionamiento mientras no se pulse de puertas corredizas eléctricas siempre con cuidado. nuevo la tecla. Ninguna persona deberá interponerse en ●...
  • Página 118: Portón Trasero

    Manejo Portón trasero Activar y desactivar el seguro para niños abierto. Los niños podrían introducirse en el eléctrico maletero, cerrar el portón y quedarse en- cerrados. Un vehículo cerrado puede ca- Activar: Pulse la tecla ● Introducción al tema lentarse o enfriarse extremadamente, se- Desactivar: Pulse de nuevo la tecla corres- ●...
  • Página 119: Abrir El Portón Trasero

    Apertura y cierre Testigo de advertencia Antes de abrir el portón trasero retire siempre Después de cerrar el portón trasero com- ● la carga sujeta en el portaequipajes del mis- pruebe si el elemento de bloqueo en el por- tacierres ha quedado bien encastrado. ...
  • Página 120: Accionar El Portón Trasero Eléctricamente

    Manejo Cerrar el portón trasero El portón trasero también se bloquea con el Accionar el portón trasero eléctri- ● cierre centralizado. camente Cuando el portón trasero de un vehículo ● bloqueado se desbloquea con el botón  de la llave del vehículo, en cuanto se cierre el portón se bloqueará...
  • Página 121 Apertura y cierre O BIEN: mantenga pulsada la tecla El portón trasero baja por sí mismo hasta la segundos. El ángulo de apertura será memo- ●  la consola central durante un segundo, apro- posición final y se cierra automáticamente rizado.
  • Página 122: Portón Trasero Con Apertura Y Cierre Controlado Por Sensores (Easy Open)

    Manejo ››› Portón trasero con apertura y cie- fig. 106 . El portón trasero se abre auto- CUIDADO máticamente. rre controlado por sensores Al conducir con remolque compruebe si ● Si el portón trasero no se abre, repita el ● (Easy Open) hay suficiente espacio libre para abrir y procedimiento transcurridos algunos segun-...
  • Página 123 Apertura y cierre Desbloqueo de emergencia del En el revestimiento del maletero existe una reparación en esa zona. Si se abriera de ranura que permite acceder al mecanismo portón trasero forma accidental, el portón trasero podría de apertura de emergencia. causar lesiones a las personas que se en- contraran en la zona de su recorrido y oca- Desbloqueo del portón desde el interior...
  • Página 124: Mandos Para Las Ventanillas

    Manejo Mandos para las ventanillas ventanillas delanteras como las traseras. Las tanillas y el techo de cristal* queden cerra- ››› demás puertas llevan un mando indepen- diente para la ventanilla correspondiente. O BIEN: Mantenga la llave en la cerradura ● Apertura y cierre eléctrico de las de la puerta del conductor en posición de Cierre completamente las ventanillas siem-...
  • Página 125: Función Antiaprisionamiento De Las Ventanillas

    Apertura y cierre Restablecer la función de subida y bajada Si se conecta el encendido, podrían ac- qué no se ha podido cerrar la ventanilla ● automática cionarse los equipamientos eléctricos con antes de intentarlo de nuevo. el riesgo de sufrir magulladuras, por ejem- Si se desemborna y emborna la batería o se plo con los elevalunas eléctricos.
  • Página 126: Techo De Cristal

    Manejo Si transcurren más de 10 segundos, la ven- ● Aviso cuentre nadie en la zona de funcionamien- tanilla se abrirá completamente de nuevo al to de los mismos. Retire periódicamente, con la mano o ● volver a accionar una de las teclas y se reac- Al salir del vehículo, no deje nunca ningu- ●...
  • Página 127: Abrir Y Cerrar El Techo De Cristal

    Apertura y cierre Abrir y cerrar el techo de cristal Posición de confort: gire el conmutador ha- se abra la puerta del conductor ni la del ● ››› cia la posición fig. 110 acompañante. Cerrar: gire el conmutador hacia la posi- ●...
  • Página 128: Función Antiaprisionamiento Del Techo Corredizo Panorámico Y De La Cortinilla Parasol

    Manejo Función confort para abrir o cerrar car la superficie sensora se interrumpe la Cerrar el techo de cristal o la cortinilla función de cierre. parasol sin la función antiaprisionamiento el techo de cristal* ››› El conmutador fig. 110 debe estar en la ●...
  • Página 129: Luces

    Luces Luces puedan ser oprimidos contra el marco del  Se ilumina techo y se produzcan lesiones. Luz de carretera encendida o ráfagas accionadas Alumbrado del vehículo ››› pág. 130.  Se ilumina Testigos de control El asistente de la luz de carretera (Light Assist) está ›››...
  • Página 130 Manejo Conmutador de luces Luz diurna Sím- Encendido des- Encendido co- bolo conectado nectado Para la luz diurna existen luces separadas dedicadas, integradas en los faros principa-  Luz de cruce apa- Luz de cruce en- les. Al conectar la luz de conducción diurna gada;...
  • Página 131 Luces Cuando el mando de las luces esté en la Luces antiniebla ● ATENCIÓN posición   Si los faros están regulados demasiado al- tos y se hace un uso inadecuado, se podría ATENCIÓN distraer y deslumbrar a otros usuarios de la Si la vía no está...
  • Página 132 Manejo Luz de carretera encendida: testigo de Desplace la palanca de los intermitentes ● Aviso control iluminado en el cuadro de ins- hacia arriba o hacia abajo.  La luz trasera antiniebla puede deslumbrar trumentos. a los vehículos que vengan por detrás. Uti- Cuando la luz de estacionamiento está...
  • Página 133 Luces Asistente de la luz de carretera Desconectar el asistente de la luz de ca- Tiene como objetivo recordarle que apa- rretera  (Light Assist)* gue los intermitentes, a menos que quiera dejar encendida la luz de estacionamiento. Gire el conmutador de las luces a otra po- ●...
  • Página 134: Luces De Curva

    Manejo Si la cámara está averiada o se interrumpe Las luces de curva dinámicas pueden acti- ● CUIDADO su alimentación de corriente. varse o desactivarse desde el sistema de in- Para no afectar a la funcionalidad del sis- fotainment. Con niebla, nieve y fuertes precipitaciones. ●...
  • Página 135 Luces de apagado de los faros y se puede activar o La iluminación “Leaving Home” se apaga Intermitentes de emergencia  ››› desactivar la función pág. en los siguientes casos: Automáticamente, tras finalizar el tiempo ● Activar la función “Coming Home” de retardo del “Leaving Home”...
  • Página 136: Regulación Del Alcance De Las Luces

    Manejo 6. Utilice el triángulo de preseñalización para Regulación del alcance de las lu- ción para indicar la posición de su vehículo indicar la posición de su vehículo de ma- de manera que no represente un peligro nera que no represente un peligro para para terceros.
  • Página 137: Luces Interiores

    Luces interiores y de lectura brá que acudir a un taller especializado. Adapte el haz luminoso al estado de car- ● SEAT recomienda acudir para ello a un ser- ga del vehículo de modo que no deslumbre vicio técnico. Botón Función...
  • Página 138: Visibilidad

    Manejo Visibilidad Botón Función tacto. De este modo se evita que se des- cargue la batería del vehículo. Las luces interiores se encienden au- Sistemas limpiaparabrisas y tomáticamente al desbloquear el ve- hículo, abrir una puerta o retirar la lla- limpialuneta ve del encendido.
  • Página 139: Palanca Del Limpiacristales

    Despegue con cuidado las escobillas del ● simultánea. limpiaparabrisas congeladas del cristal. SEAT recomienda para ello un aerosol anti- Barrido a intervalos para la luneta tra- hielo.  sera. El limpialuneta limpia en interva- los de 6 segundos aproximadamente.
  • Página 140 Manejo Funciones del limpiaparabrisas Limpie con regularidad la suciedad que se Sensor de lluvia* haya incrustado en los faros, p. ej., los restos de insectos. Comportamiento del limpiaparabrisas en diferentes situaciones Para garantizar el funcionamiento del lavafa- Si el vehículo está parado la posición acti- ros también en invierno, limpie la nieve que ●...
  • Página 141 Visibilidad Pulse la palanca a la posición deseada Sal en las calles: en invierno la sal que se ti- ● Para retirar ceras y recubrimientos se re- ● ››› fig. 121: ra en las calles puede provocar un barrido comienda el uso de un detergente para exageradamente largo con el parabrisas casi cristales con alcohol.
  • Página 142: Espejos Retrovisores

    Manejo Espejos retrovisores Retrovisor interior con función antideslum- piel, los ojos y los órganos respiratorios. Si bramiento manual entrara en contacto con este líquido, debe- rá aclararlo con abundante cantidad de Posición básica: coloque la palanca del ● Retrovisor interior antideslum- agua.
  • Página 143 Visibilidad Ajustar los retrovisores exteriores Regulación sincronizada de los retroviso- Gire el mando del retrovisor exterior a la ● res exteriores posición R (lado acompañante). Conecte el encendido. Seleccione en el menú Ajustes - Confort ● si los espejos retrovisores exteriores deben Coloque el cambio en punto muerto.
  • Página 144: Protección Del Sol

    Manejo Protección del sol La posición memorizada del retrovisor exte- ● posición de partida, ya que ello iría en de- rior del acompañante para la marcha atrás trimento del funcionamiento de la mecáni- se borrará cuando se circule a unos 15 km/h ca del retrovisor.
  • Página 145: Cortinillas De Las Ventanillas Laterales Traseras

    Asientos y apoyacabezas Asientos y apoyacabezas Las cortinillas de los cristales laterales de la ATENCIÓN parte trasera van integradas en el guarneci- Los parasoles abatidos pueden reducir la do lateral, debajo de cada ventana. Ajustar los asientos visibilidad. Tire de la cortinilla por el asa saliente ●...
  • Página 146 Manejo la parte delantera de la tecla hacia arri- ATENCIÓN No utilice nunca tapizados ni fundas que ● ba/abajo. no hayan sido autorizados de forma expre- El ajuste incorrecto de los asientos puede sa para los asientos de este vehículo. Respaldo más/menos inclinado: pulse la provocar accidentes y lesiones graves.
  • Página 147: Apoyacabezas

    Asientos y apoyacabezas Desplazar el asiento hacia delante o ha- Ajuste correcto del apoyacabezas Aviso cia atrás Ajuste el apoyacabezas de modo que el bor- Si la batería del vehículo tiene poca car- ● Sólo en la segunda fila de asientos: de superior del mismo quede a la altura de la ga, es posible que no se pueda ajustar el parte superior de la cabeza, pero nunca por...
  • Página 148 Manejo Ajustar los apoyacabezas Viaje siempre con el apoyacabezas mon- ● tado y ajustado correctamente. Para reducir el riesgo de sufrir lesiones ● cervicales en caso de accidente, ajuste el apoyacabezas correctamente según su es- tatura teniendo en cuenta que el borde su- perior del mismo quede a la altura de la parte superior de la cabeza, pero nunca por debajo de los ojos.
  • Página 149 Asientos y apoyacabezas Desmontar y montar los apoyaca- bos lados entre la funda del respaldo y el to- pe protector de la barra de retención del bezas apoyacabezas y desbloquee las barras de retención con un poco de presión. Extraiga por completo el apoyacabezas. ●...
  • Página 150: Funciones De Los Asientos

    Manejo Conexión Guardar los ajustes del asiento del con- ATENCIÓN ductor y de los retrovisores exteriores pa- Pulse la tecla del panel de mandos del ●  Desmonte los reposacabezas traseros sólo ra marcha adelante asiento. cuando sea necesario fijar un asiento para Conecte el freno de estacionamiento elec- ●...
  • Página 151 Asientos y apoyacabezas Activar los ajustes de los retrovisores ex- Cierre el vehículo. Los ajustes quedarán Suelte el mando para ajustar la inclinación ● ● teriores asignados a la llave del vehículo. y vuelva a accionarlo hasta que suene una señal acústica.
  • Página 152: Ayuda De Acceso Para La Tercera Fila De Asientos

    Manejo ››› Ayuda de acceso para la tercera fi- Si los hubiera, retire los objetos situados en Tire del asa fig. 137 hacia atrás y ● ● la zona reposapiés de la segunda fila de abata el respaldo del asiento trasero. La ban- la de asientos ›››...
  • Página 153: Regular O Abatir El Respaldo Del Asiento Del Acompañante

    Asientos y apoyacabezas Una marca roja en el lado del asiento Los objetos situados en la zona reposa- ● ● ››› fig. 137 advierte que el respaldo no piés de la segunda fila de asientos pueden está encastrado. Cuando se encastra co- resultar dañados al plegar hacia delante el rrectamente, la marca no es visible.
  • Página 154 Manejo flecha , hasta que quede en posición hori- Abata o levante el respaldo del asiento gras del mismo quedan al descubierto y ● zontal. del acompañante únicamente cuando el podrían causar lesiones graves en caso de vehículo esté detenido. un frenazo o un accidente.
  • Página 155: Transportar Y Equipamientos Prácticos

    Transportar y equipamientos prácticos Transportar y equipa- Para bajar el reposabrazos, tire primero de él Adapte correspondientemente la presión ● hacia arriba hasta el tope. A continuación, de los neumáticos a la carga. Tenga en cuen- mientos prácticos bájelo. ta el adhesivo de la presión de los neumáti- ›››...
  • Página 156 Manejo Aviso No deje objetos duros, afilados o de peso Los objetos que se lleven en el maletero ● ● sueltos en los portaobjetos abiertos del ve- sin fijar podrían desplazarse repentina- En las tiendas de accesorios podrá encon- hículo, sobre la cubierta situada detrás del mente y modificar el comportamiento de trar cintas de transporte para sujetar la respaldo del asiento trasero ni sobre el ta-...
  • Página 157: Maletero

    Transportar y equipamientos prácticos Maletero Desenganche la bandeja hacia arriba por ● los soportes laterales y guíela hacia delante. Bandeja del maletero* Cerrar la bandeja Tire de la bandeja desplegada, uniforme- ● mente sobre la guía y hacia atrás. Enganche la bandeja por los soportes late- ●...
  • Página 158 Manejo Cierre el compartimento del revestimiento Plegar los asientos traseros como ● Cuando haya personas ocupando los ● lateral izquierdo posterior del maletero. superficie de carga asientos de la tercera fila, la bandeja se colocará siempre detrás de dicha fila. Deposite la bandeja en el alojamiento pre- ●...
  • Página 159 Transportar y equipamientos prácticos Plegar los asientos traseros de la segunda Cuando la banqueta esté plegada, no de- ● fila para cargar berá viajar ninguna persona ni ningún niño en ››› esta plaza Si es necesario abra la lazada del cinturón ●...
  • Página 160 Manejo Recolocar los asientos traseros de la se- ATENCIÓN CUIDADO gunda fila Plegar y levantar los asientos traseros des- Antes de abatir el respaldo del asiento ● ››› Tire de la palanca fig. 143 hacia arri- ● controladamente o sin prestar atención trasero se deberán ajustar los asientos de- ba y coloque el respaldo en vertical.
  • Página 161 Coloque un elemento de fijación con las ● frenazo o de un accidente. Los objetos po- ››› adecuados. SEAT recomienda acudir para roderas hacia arriba fig. 146 en la par- » drían salir entonces lanzados por el habi- ello a un concesionario SEAT.
  • Página 162 Manejo Desplace el elemento de fijación a la posi- Red para cubrir el equipaje* ● Asegúrese siempre de que los elementos ● ción deseada. de fijación móviles están bien encastrados en las guías. Asegúrese de que el elemento de fijación ●...
  • Página 163 Transportar y equipamientos prácticos ca roja de la varilla de sujeción no deberá Desenganchar la red para el equipaje ››› verse Gire la varilla de sujeción 90° hacia la de- ● ››› recha fig. 148 hasta que se vea la mar- Utilizar la red para equipaje como bolsa ca roja en la varilla.
  • Página 164 Manejo La red para equipaje puede impedir que los por el habitáculo y causar lesiones graves Enganche siempre los ganchos en el or- ● bultos de poco peso se muevan. o mortales. den descrito. Cuando uno de los ganchos de la red rebota, aumenta el riesgo de le- Asegúrese siempre de que los soportes ●...
  • Página 165: Red De Separación

    Transportar y equipamientos prácticos Antes de montar la red de separación en el Utilizar la red de separación frenazo o un accidente, los ganchos po- vehículo hay que desplegarla. drían romperse. Desplegar la red de separación Saque la red de separación de la bolsa co- Red de separación* rrespondiente y desenróllela.
  • Página 166: Portaequipajes De Techo

    ATENCIÓN sistemas portaequipajes homologados por Enganche los dos ganchos de la red de se- ● SEAT. paración en las argollas de amarre del male- En caso de un frenazo o un accidente, po- ››› tero fig.
  • Página 167 Lea atentamente las instrucciones de mon- taje que se adjuntan con las barras trans- embarcaciones. En los concesionarios SEAT Nota relativa al medio ambiente versales y el sistema portaequipajes co- pueden adquirirse accesorios adecuados.
  • Página 168: Portaobjetos

    Manejo Carga máxima autorizada sobre el techo de conexión montadas de fábrica USB/AUX- ATENCIÓN La carga máxima autorizada que está permi- Nunca exceda la carga sobre el techo in- ● tido transportar sobre el techo es de 100 kg En el compartimento izquierdo del maletero dicada, las cargas autorizadas sobre los (220 libras).
  • Página 169 Transportar y equipamientos prácticos Fije siempre bien la alfombrilla en la zona bitáculo. El calor y el frío podrían estro- ● reposapiés. pearlos o dejarlos inservibles. No coloque nunca otras alfombrillas u Los objetos compuestos de materiales ● ● otro tipo de recubrimiento sobre la alfom- transparentes que se dejen en el vehículo, brilla que ya viene montada.
  • Página 170: Portaobjetos En El Reposabrazos Central Delantero

    Manejo Apertura: Dado el caso, pulse la tecla de des- Cierre: Presione la tapa hacia arriba hasta Mantenga la guantera siempre cerrada ● bloqueo y levante el reposabrazos central que encastre. durante la marcha. ››› del todo en el sentido de la flecha fig.
  • Página 171: Compartimento En La Consola Central Delantera

    Transportar y equipamientos prácticos Para garantizar el funcionamiento de la su- Compartimento en la consola cen- Compartimento para tarjetas* pervisión del habitáculo, los portaobjetos de- tral delantera ben estar cerrados al bloquear el vehículo ››› pág. 110. Compartimento en el cuadro de instrumentos* Parte inferior de la consola central: Fig.
  • Página 172: Mesita Plegable

    Manejo Mesita plegable Compartimentos en la zona repo- Si el vehículo dispone de un comparti- ● sapiés trasera* mento portaobjetos en la zona reposapiés que hay ante la última fila de asientos, di- cho compartimento no podrá utilizarse del modo previsto; al contrario, deberá llenar- se con un accesorio especial para que la base o el pie se apoye correctamente so- bre el compartimento cerrado y el asiento...
  • Página 173: Papelera Portátil

    Transportar y equipamientos prácticos Apertura: Accione la manecilla dispuesta en Papelera portátil* Otros compartimentos portaobje- el tirador del cajón y tire del cajón hacia fue- Cierre: Empuje el cajón debajo del asiento hasta que encastre. ATENCIÓN Si se deja el cajón abierto, este podría obs- taculizar el accionamiento de los pedales.
  • Página 174: Portabebidas

    Manejo Portabebidas Compartimentos laterales del maletero Ganchos para la ropa en los montantes ● centrales de las puertas y en los asideros En el lateral del maletero hay otros comparti- posteriores del techo. ››› mentos fig. 167 . Para abrir el com- Introducción al tema Gancho para bolsas en el maletero partimento...
  • Página 175: Portabebidas Delantero

    Transportar y equipamientos prácticos Tomas de corriente Para abrir, desplazar la cubierta hacia ● No deje nunca botellas cerradas en el ● ››› atrás fig. 169. vehículo si la temperatura en el mismo es muy alta o muy baja. Para cerrar, desplazar la cubierta hacia ●...
  • Página 176: Tomas De Corriente Del Vehículo

    Manejo Tomas de corriente del vehículo Consumo máximo de potencia Para evitar daños por variaciones de ten- ● sión, apague todos los dispositivos conec- Toma de co- Consumo máximo de po- tados a las tomas de 12 V antes de conec- rriente tencia tar o desconectar el encendido, así...
  • Página 177 Transportar y equipamientos prácticos Puede encontrar tomas de 12 voltios en los si- Desconexión por sobrecalentamiento CUIDADO guientes lugares del vehículo: Cuando la temperatura sobrepasa un deter- ¡Tener en cuenta las instrucciones de ma- ● minado valor, el convertidor de la toma de nejo de los aparatos que vaya a conectar! Compartimento en el centro de la consola ●...
  • Página 178: Climatización

    Dependiendo del equipamiento del vehículo Asegúrese siempre de que todos los cris- para adaptar al conector. SEAT recomien- ● se pueden haber montado diversos sistemas: tales estén libres de hielo y nieve, y de que da que acuda al servicio técnico.
  • Página 179 Climatización que puede ocasionar un accidente de gra- ciales. SEAT recomienda que acuda al Ser- a través de las ranuras dispuestas en el ves consecuencias. vicio Oficial SEAT. maletero a tal efecto. Por ello deberá evi- tarse obstruir dichas ranuras con cualquier Nunca deje el ventilador desconectado ●...
  • Página 180: Ventilador

    Manejo Mandos del Climatronic* En la consola central: mandos del Clima- Fig. 173 tronic. Algunos mandos del Climatronic pueden en- da se muestra en la pantalla del panel de se manualmente a la zona deseada pulsan- contrarse adicionalmente en el panel de mandos del climatizador.
  • Página 181: Calefacción Independiente

    Climatización Calor residual Luneta térmica Recirculación del aire    ››› Con el motor caliente y el encendido desco- Funciona únicamente con el motor en mar- pág. 181 nectado se aprovecha el calor residual del cha y se desconecta automáticamente, co- motor para mantener caliente el habitáculo.
  • Página 182: Mandos En Las Plazas Traseras

    Manejo Modo de refrigeración parabrisas lo antes posible. Para deshume- Mandos en las plazas traseras  decer el aire, el sistema de refrigeración se Pulse la tecla para conectar o desconectar conecta automáticamente. el sistema de refrigeración. Máxima potencia de refrigeración ...
  • Página 183: Recirculación De Aire

    Climatización El rendimiento óptimo del climatizador se Particularidades Aviso consigue con las ventanillas y el techo pano- Cuando la humedad y la temperatura exte- Nunca coloque alimentos, medicamentos u rámico corredizo cerrados. No obstante, si el rior son elevadas, el agua condensada por otros objetos sensibles al calor o al frío de- habitáculo se ha calentado excesivamente el evaporador del sistema de refrigeración...
  • Página 184: Modo Automático De Recirculación De Aire Del Climatronic

    Manejo Modo automático de recirculación de aire Calefacción de los asientos* ATENCIÓN del Climatronic Tenga en cuenta las advertencias de segu- Las banquetas se pueden calentar eléctrica- Con el modo de recirculación del aire auto- ››› ridad en Introducción de la pág. 176.
  • Página 185 Climatización La banqueta del asiento está húmeda o ● No vierta líquidos sobre el asiento. ● mojada. La temperatura exterior o la del habitáculo ● CUIDADO es superior a +25°C (77°F). Para no dañar los elementos calefacto- ● res de la calefacción del asiento, no se ATENCIÓN ponga de rodillas sobre los asientos ni so- Las personas que, a causa de medicamen-...
  • Página 186: Calefacción Independiente (Calefacción Adicional)

    Manejo Calefacción independiente Conectar y desconectar la cale- monóxido de carbono puede causar la pér- facción independiente dida del conocimiento y la muerte. (calefacción adicional)* No conecte nunca la calefacción inde- ● Conexión pendiente ni la deje encendida en recintos Introducción al tema cerrados o que carezcan de ventilación.
  • Página 187: Particularidad

    Climatización Automáticamente cuando la carga de la Testigo de control fuera del radio de alcance. Reduzca la dis- ● batería de 12 voltios desciende excesivamen- tancia al vehículo. Antena ››› pág. 358. Parpadea rápidamente aprox. 2 segundos Si se pulsan las teclas del mando a distancia de forma innecesaria, se podría conectar la En verde: La calefacción independiente es- Particularidad...
  • Página 188: Programar La Calefacción Independiente

    Manejo Para abrir la tapa, gire la ranura hacia la iz- Abrir el menú Calefacción independien- ● CUIDADO quierda con un objeto plano y no afilado (p. en el cuadro de instrumentos El mando a distancia por radiofrecuencia ● ej., con una moneda). En el menú...
  • Página 189 Climatización Instrucciones de uso Casos en los que no se conecta la cale- Botón de función: función facción independiente : Ajustar si se debe Modo de funcionamiento El sistema de escape de la calefacción inde- La calefacción independiente necesita ● calentar o ventilar el habitáculo al conectar la cale- pendiente, situado debajo del vehículo, no aproximadamente tanta energía como la luz...
  • Página 190 Manejo independiente se vea restringido si el nivel del depósito de combustible está bajo (jus- to por encima del nivel de la reserva). Si se utiliza la calefacción independiente ● varias veces durante un periodo de tiempo prolongado, la batería de 12 voltios se des- carga.
  • Página 191: Sistema Infotainment

    Introducción Sistema Infotainment ATENCIÓN lesiones. Manejar el sistema de infotain- ment puede distraer la atención del tráfico. Coloque los cables de conexión de los Conduzca siempre prestando la máxima ● equipos externos de modo que no estorben Introducción atención al tráfico y de forma responsable. la movilidad del conductor.
  • Página 192 Sistema Infotainment Solo se deberá encargar la reparación No pegue adhesivos ni similares en los ● – de los reproductores de CD a talleres soportes de datos. Los adhesivos pue- especializados. den desprenderse y dañar el lector. No utilice soportes de datos impresos. –...
  • Página 193: Cuadro General Del Equipo

    Introducción Cuadro general del equipo Media System Colour Cuadro general de los mandos. El sistema Fig. 177 de infotainment está disponible en diferentes ver- siones que pueden diferenciarse en la rotulación y en la función de algunas de sus teclas. ›››...
  • Página 194: Media System Plus / Navi System

    Sistema Infotainment Media System Plus / Navi System Cuadro general de los mandos. El sistema Fig. 178 de infotainment está disponible en diferentes ver- siones que pueden diferenciarse en la rotulación y en la función de algunas de sus teclas ›››...
  • Página 195 Introducción Menús principales ››› ›››   pág. 223 pág. 235 Media Navegación ››› ››› Estos menús dependen del equipo en cues- Soportes de datos y archivos pág. 223 Destino nuevo pág. 237 ››› ››› ››› ››› tión. Orden de reproducción pág.
  • Página 196 Sistema Infotainment ›››  pág. 200 Sonido  ››› pág. 205 Full Link ››› Requisitos pág. 206 ››› Activación de Full Link pág. 207 ››› MirrorLink ® pág. 210 ››› Apple CarPlay™ pág. 208 ››› Android Auto™ pág. 209 ››› Preguntas frecuentes pág.
  • Página 197: Indicaciones Generales Para El Manejo

    Introducción Indicaciones generales para Encender y apagar ción al respecto consulte a las autoridades locales. el manejo Al encender el sistema se inicia con el volu- En vehículos con ParkPilot el volumen del ● men con el que se apagó, siempre que éste audio se reduce automáticamente al en- Introducción no rebase el volumen de encendido máximo...
  • Página 198: Manejo De Los Botones De Función Y De Las Indicaciones En La Pantalla

    Sistema Infotainment Reducir el volumen: gire el regulador del vo- Manejo de los botones de función y Aumentar o reducir el tamaño de las imá- lumen en el sentido contrario al de las genes visualizadas en la pantalla  de las indicaciones en la pantalla agujas del reloj o bien gire la rulina izquierda El tamaño de la imagen del mapa de nave- del volante multifunción hacia abajo...
  • Página 199 Introducción Pulse el botón de ajuste para activar la en- ● Indicaciones y botones de función: utiliza- Indicaciones y botones de función: utiliza- trada de la lista marcada. ción y efecto ción y efecto Cursor desplazable: Mueva el cursor Mueva el botón desplazable por la panta- Buscar en las listas (desplazando la pan- ...
  • Página 200: Botón De Función: Utilización Y Efecto

    Sistema Infotainment seleccionar una dirección de destino o intro- Cuadro general de los botones de fun- Botón de función: utilización y efecto ducir un término para la búsqueda en listas ción* extensas. Púlselo para confirmar la propuesta de la Botón de función: utilización y efecto línea de entrada y cerrar la máscara de En la barra superior de la pantalla se en- entrada.
  • Página 201: Indicaciones Adicionales Y Opciones De Visualización

    Pulse la tecla del infotainment y segui- ●  fecha. damente pulse el botón de función AJUSTES Transferencia de datos para aplicaciones de SEAT : Para seleccionar la fuente de la Fuente horaria O BIEN: Pulse la tecla del infotainment. ● ...
  • Página 202: Ajustes De Volumen Y Sonido

    Sistema Infotainment Aviso Botón de función: función Botón de función: función Para el funcionamiento correcto del siste- : Limita funciones específicas que : Para ajustar el vo- Desactivar Locuciones de la navegación ma de infotainment es importante que la requieren un mayor nivel de seguridad. lumen de reproducción de las recomendacio- hora y la fecha del vehículo estén ajusta- : Permite el 100% de funciones de la...
  • Página 203: Adaptar El Volumen De Reproducción De Fuentes De Audio Externas

    Introducción Si la fuente de audio externa conectada se Botón de función: función Botón de función: función escucha demasiado fuerte o distorsiona- : Para ajustar la distribución del so- : Para ajustar la distribución del soni- da, reduzca el volumen de salida en la fuen- Balance - Fader Individual nido.
  • Página 204: Consejos Para El Manejo Por Voz

    Sistema Infotainment aviso correspondiente en la pantalla al inten- ma confusa o se come sílabas, el sistema no Activar el manejo por voz tar activarlo. podrá reconocerlas. Para activar el manejo por voz, pulse bre- ● Hable en un tono normal sin recalcar de- ●...
  • Página 205 Introducción Para interrumpir una locución del manejo Introducción al manejo por voz ● Idioma Orden por voz y decir la orden siguiente directa- Le recomendamos escuchar la introducción mente, pulse brevemente la tecla del info- Polaco Rozpocznij al manejo por voz cuando lo utilice por pri- wprowadzenie tainment o la tecla...
  • Página 206 Sistema Infotainment Idioma Orden Botón de función: función Turco Yardım : Cuando se desactiva el Tono de fin del manejo por voz manejo por voz se escucha una señal acústica de Polaco Pomoc confirmación descendente. Púlselo para desactivar la señal acústica. : Además de la indicación Tono de entrada en el diálogo Ajustes del manejo por voz...
  • Página 207: Conectividad

    Conectividad Conectividad Para el uso completo de las Apps de SEAT no se hace responsable de los da- ● ● SEAT es necesario activar la opción de ños que se ocasionen en el vehículo por la utilización de aplicaciones de mala cali- Ajustes >...
  • Página 208: Requisitos Para Full Link

    MirrorLink ® 1.1 o superior – Alguna de las Apps certificadas por – SEAT o el CCC deben estar instaladas en el dispositivo. Android Auto Mensaje en la pantalla del sistema in- Fig. 183 Compruebe compatibilidad de – fotainment.
  • Página 209: Activación De Full Link

    Reemplace el puerto USB en un concesio- conexión de datos vía Wifi o vía SIM. ● tecnología compatible con su dispositivo. nario autorizado de SEAT. Para tener todas las funcionalidades de Repare o reemplace el dispositivo móvil. ● las aplicaciones, será necesario tener co- Aviso nexión a datos, vía Wifi o vía SIM...
  • Página 210: Menú Principal Full Link

    Sistema Infotainment Menú principal Full Link Apple CarPlay™ Pulse la tecla del Infotainment y segui- ●  damente seleccione el contexto Full Link Pulse el botón de función ● ››› fig. 186 y, a conti- Lista de dispositivos nuación, seleccione el dispositivo móvil de la lista de dispositivos.
  • Página 211 188 El dispositivo móvil debe tener descargada ● La información sobre requisitos técnicos, Seleccione la función Return to SEAT ● e instalada la aplicación de Android Auto™. equipos finales compatibles, aplicaciones para acceder al menú principal de Full Link.
  • Página 212 Desco-  Requisitos previos de MirrorLink™ Finalizar la conexión MirrorLink™. www.seat.com o en las instalaciones del nectar Para la utilización de MirrorLink™ se tienen concesionario SEAT. que cumplir los siguientes requisitos:...
  • Página 213: Ajustes De Mirrorlink

    ¿El cable USB será suministrado con el vehículo? : Permitir el inter- Visualización de otros botones de fun- Activar transf. datos para aplic. SEAT No. Se recomienda utilizar el cable USB suministrado cambio de información entre el vehículo y aplicacio- ción.
  • Página 214 Full Link? En Google Play™ para Android Auto™/MirrorLink ® En caso de dudas consulte los apartados de Innova- en Apple Store™ para Apple CarPlay™. ción/Conectividad de nuestra página web: www.seat.es o bien www.seat.com o bien envíe su consulta a seat-responde@seat.es...
  • Página 215: Modos De Funcionamiento

    Modos de funcionamiento Modos de funcionamiento Pulse la tecla del infotainment para abrir  Botón de función: función ››› el menú principal Radio fig. 191. Este botón de función solo está dis- Radio ponible cuando la reproducción au- Botones de función del menú principal RA- tomática está...
  • Página 216: Indicación: Significado

    Sistema Infotainment Servicios de datos por radio RDS co de emisoras, el radiotexto y la información Indicación: Significado del tráfico (TP). (banda FM) La emisora de radio está memorizada  En función del país y del equipo en cuestión en una tecla de memoria. se podrá...
  • Página 217: Radiotexto

    Modos de funcionamiento Radiotexto La emisora DAB seleccionada se muestra en la barra superior de la pantalla DAB-3 , el Algunas emisoras que disponen de RDS conjunto de emisoras seleccionado se mues- transmiten información adicional en texto, el ››› tra debajo ENSEMBLE-A fig.
  • Página 218: Teclas De Memoria

    Sistema Infotainment Para el seguimiento automático de emisoras Menu Pantalla Teclas de memoria se puede permitir en los Ajustes DAB un Los botones de función se refieren al menú cambio a la banda de frecuencias FM que aparece cuando se pulsa el botón ›››...
  • Página 219: Memorizar O Borrar Los Logotipos De Emisoras En Las Teclas De Presintonía

    Internet los logotipos de las emisoras a través guidamente pulse Logotipos de emisoras Memorizar los logotipos de emisoras en de un enlace de la página web “SEAT Sen- las teclas de memoria Pulse la tecla de presintonía a la que se ha ●...
  • Página 220 Sistema Infotainment Seleccionar, sintonizar y memori- Seleccionar emisoras Sintonizar la frecuencia de una emisora zar una emisora manualmente Conforme al ajuste de las teclas con flecha se cambiará entre las Gire el botón de ajuste. emisoras memorizadas o las emi- Cambiar la O BIEN: Pulse las teclas con flecha soras sintonizables.
  • Página 221: Fijar Un Nombre De Emisora (Banda De Frecuencias Fm)

    Modos de funcionamiento Fijar un nombre de emisora (banda Reproducción automática (SCAN) Memorizar emisoras de frecuencias FM) Mantenga pulsada la tecla de pre- Memorizar la ››› sintonía deseada fig. 198 hasta emisora que se Algunas emisoras de radio transmiten nom- que se escuche una señal.
  • Página 222: Función Tp (Emisora De Información Del Tráfico)

    Sistema Infotainment ››› La reproducción automática también finaliza pág. 221, Ajustes (FM, AM, DAB), ››› cuando se selecciona una emisora manual- pág. 222, Ajustes DAB. mente por medio de las teclas de presintonía. Si la emisora que está escuchando no dispo- ne de la función TP se mostrará...
  • Página 223: Botón De Función: Función

    Modos de funcionamiento Aviso de tráfico entrante O BIEN: Pulse el botón de función Botón de función: función ››› fig. 201 y seleccione la banda de fre- cuencias FM. : Ajustes de los servicios de datos En el modo Audio cuando se recibe un aviso Ajustes avanzados por radio RDS.
  • Página 224 Sistema Infotainment Botón de función: función Botón de función: función Botón de función: función : Se cambia siempre a la frecuen- : Con las teclas con flecha se van pa- : Para fijar el ajuste para las teclas Automático Emisoras Modo de búsqueda cia de la emisora ajustada que actualmente sando todas las emisoras sintonizables de la...
  • Página 225: Media

    Consulte la lista de dispositivos compati- ● la banda de frecuencias FM. Derechos de autor bles en la web de SEAT. Depende del país y del equipo en cuestión. Tenga en cuenta las disposiciones legales sobre la propiedad intelectual de los archivos de audio y video.
  • Página 226: Requisitos Para La Reproducción De Archivos De Audio

    Sistema Infotainment Soporte de datos Requisitos para la reproducción de archivos de audio – Especificación Digital Audio.  Discos ópticos: – Archivos MP2 (.mp2) y MP3 (.mp3) con tasas de transferencia de 32 hasta 320 – CD de audio (hasta 80 min). kbit/s o tasa de transferencia variable.
  • Página 227 USB o del CD hubs USB! Pista en la primera carpeta F1 SEAT no asume ninguna responsabilidad ● por el deterioro o la pérdida de archivos de del directorio raíz del CD los soportes de datos.
  • Página 228: Menú Principal Media

    Sistema Infotainment Si no hay ninguna fuente Media disponible se Las listas de reproducción no se reprodu- Botón de función: función ● muestra el menú principal Media. cen automáticamente, se tienen que selec- Abre el menú Ajustes de Media cionar directamente en el menú de selec- ...
  • Página 229: Cambiar La Fuente De Media

    Modos de funcionamiento Indicaciones y símbolos del menú princi- Cambiar la fuente Media Aviso pal MEDIA La fuente Media se puede cambiar en la Indicación: Significado vista Lista de pistas: seleccione Media > Vista. Visualización de la información del título (texto de CD , etiqueta ID3 en los archivos ...
  • Página 230: Significado

    Sistema Infotainment Control a través del menú principal MEDIA Selección de una pista de una lista O BIEN: Gire el botón de ajuste. El título que ● se está reproduciendo se muestra de forma de pistas Significado Función ››› destacada fig.
  • Página 231: Vista De Banco De Datos

    Modos de funcionamiento En función del volumen de datos la genera- Aviso fig. 207 Botón de función: función ción de la vista de banco de datos puede du- Los títulos, las carpetas y las listas de re- Pulse el botón de función para abrir la car- rar unos minutos.
  • Página 232: Insertar O Expulsar Una Tarjeta Sd

    Sistema Infotainment Si no extrae el CD, transcurridos 10 segundos Insertar o expulsar una tarjeta SD da) en la ranura derecha para tarjetas SD ››› se inserta de nuevo automáticamente por fig. 178 hasta que encastre. motivos de seguridad sin pasar al modo CD. Durante la marcha el conductor debe abste- Si no puede insertar una tarjeta SD, com- nerse de manejar el sistema de infotainment.
  • Página 233: Soporte De Datos Externo Conectado Al Puerto Usb

    Modos de funcionamiento Tarjeta SD ilegible La reproducción se inicia automáticamente si Tras conectar un iPod™, iPad™ o iPhone™ se hay archivos de audio almacenados y legi- representan en el nivel de selección superior Si no se pueden leer los datos de una tarjeta bles en el soporte de datos.
  • Página 234: Fuente De Audio Externa Conectada A La Toma Multimedia Aux-In

    Sistema Infotainment Pulse en el menú principal MEDIA el botón ● Aviso ››› de función fig. 209 y seleccione  No conecte un reproductor de Media ex- ● terno al mismo tiempo para la reproduc- El volumen de reproducción de la fuente de ción de música por Bluetooth ®...
  • Página 235: Condiciones

    Modos de funcionamiento Conectar una fuente de audio ex- Pulse en la pantalla principal MEDIA el bo- ● tada, p. ej., el sonido del teclado en un telé- ››› tón de función fig. 211 y seleccione terna por Bluetooth ® fono móvil, deben desconectarse para evi- Audio BT tar posibles interferencias y anomalías en...
  • Página 236: Ajustes De Las Imágenes

    Sistema Infotainment Los archivos de imágenes han de estar alma- Ajustes de las imágenes Botón de función: función cenados en un soporte de datos compatible. Para detener la reproducción de una Abrir el menú Ajustes de imágenes Los archivos de imágenes que están enlaza- ...
  • Página 237: Navegación

    Información general terse errores o imprecisiones. por datos desactualizados). Mediante un sistema de satélites GPS (Glo- SEAT recomienda actualizar los datos de na- bal Positioning System) se localiza la posi- vegación periódicamente. ción actual del vehículo. Los sensores del ve- Indicaciones para la navegación...
  • Página 238: Actualizar Y Utilizar Los Datos De Navegación De Una Tarjeta Sd

    SEAT recomienda utilizar solo las tarjetas Si no se muestra el menú principal Navega- ● ● originales SEAT. La utilización de otras tar- con el equipo. ción, pulse nuevamente la tecla del infotain- jetas de memoria podría limitar el funcio- ment , hasta que se visualice el menú...
  • Página 239: Destino Nuevo

    Modos de funcionamiento Pulse el botón de función y se- ● Opciones  Botón de función: función Botón de función: función leccione el tipo de introducción de destino : Para introducir un deseado ( Dirección , Dest. esp. o En el : Los destinos especiales se buscarán En la ruta Destino nuevo...
  • Página 240 Sistema Infotainment En el mapa Después de iniciar la guía al desti- El ajuste de los criterios de ruta en el menú se modifica correspon- Opciones de ruta Seleccione el destino en el mapa o intro- ● dientemente. dúzcalo por coordenadas GPS y confirme Si no se selecciona una ruta, la guía al desti- no inicia automáticamente tras aprox.
  • Página 241: Opciones De Ruta ››› Pág

    Modos de funcionamiento Si la ruta se vuelve a calcular se emitirá una , cambie el nombre de la posición en la Botón de función: función locución adicional. . De lo contrario, se memoria de destinos : Visualización de información de sobrescribe la posición guardada al guardar Información de la ruta Mientras se escucha una locución puede re-...
  • Página 242: Dirección De Casa

    Sistema Infotainment Dirección de casa Mi itinerario (modo de itinerario) Botones de función de la ventana emer- gente Mi itinerario Solo puede haber guardada una dirección o una posición como dirección de casa. La di- Botón de función: función rección de casa guardada se puede editar o sobrescribir.
  • Página 243: Destinos Especiales (Poi)

    Modos de funcionamiento Destinos especiales (POI) Seleccionar un destino especial en el ma- Botón de función: función Pulse sobre el destino para que se muestren los Botón de función: función botones de función. Hay varios destinos especiales en esta zona. : Borrar el destino.
  • Página 244: Vista

    Sistema Infotainment Ventana adicional Botón de función: función Botón de función: función : Los destinos especiales Representación del mapa en dos di- Seleccionar en el mapa  se buscarán en los alrededores del destino se- mensiones (convencional). leccionado en el mapa. Para seleccionar un Representación del mapa en tres di- destino en el mapa, pulse el botón de función ...
  • Página 245: Representación Del Mapa

    Modos de funcionamiento Botones de función e indicaciones en la Boletines de tráfico y guía dinámi- Botón de función: función representación del mapa ca al destino (TRAFFIC) : Se muestra la lista de las maniobras. Maniobra Para activar los botones de función ...
  • Página 246: Importar Vcards

    Sistema Infotainment Si se recibe un boletín de tráfico que afecta a Importar vCards (tarjetas de visita Símbolo: Significado la ruta por la que se está circulando, se bus- digitales) cará una ruta alternativa si el sistema calcula  : Pavimento deslizante que se puede ganar tiempo.
  • Página 247: Navegación Con Imágenes

    Modos de funcionamiento Navegación con imágenes Si para la vía por la que se está circulando Pulsando el botón de función ● Modo Demo hay señales de tráfico guardadas en los da- se inicia una “guía al destino virtual” hacia el tos de navegación, el sistema puede mos- destino introducido.
  • Página 248: Ajustes De La Navegación

    Sistema Infotainment Ajustes de la navegación Botón de función: función Botón de función: función : Las vías de viñeta : Visua- En el menú principal Navegación pulse el Evitar vías de viñeta obligatoria Mostrar logotipos de los destinos especiales ● obligatoria (adhesivo que certifica el pago del lización de logotipos de las categorías de des- botón de función...
  • Página 249: Teléfono

    Teléfono móvil asociado lada hasta la próxima etapa. compatibles. Para más información sobre los Un teléfono móvil conectado como asociado ® productos Bluetooth compatibles consulte a » no tiene acceso al perfil de usuario. su concesionario SEAT o en Internet.
  • Página 250: Durante Una Conversación Telefónica

    Sistema Infotainment Las llamadas entrantes se pueden recibir y Se deberá mantener una distancia míni- Puede ocurrir que algunas redes no reco- ● ● mantener por medio del sistema de gestión ma de aprox. 20 centímetros entre las an- nozcan todos los caracteres idiomáticos ni del teléfono.
  • Página 251: Bluetooth

    Modos de funcionamiento ® Perfiles Bluetooth CUIDADO del teléfono móvil que desee conectar al sistema. Cuando un teléfono móvil está conectado En los lugares donde rigen normas espe- con el sistema de gestión del teléfono tiene ciales o está prohibido el uso de teléfonos lugar un intercambio de datos por medio de móviles tendrán que permanecer siempre alguno de los perfiles Bluetooth...
  • Página 252: Vincular Y Conectar Un Teléfono Móvil Con El Sistema De Infotainment

    Sistema Infotainment El bloqueo de las teclas del teléfono móvil O BIEN: ● Dispositivo 1 Dispositivo 2 tiene que estar desactivado. Compare el código PIN que se muestra en ● HFP (con prioridad) + HFP (asociado) Tenga en cuenta el manual de instrucciones la pantalla del sistema de infotainment con el A2DP/AVRCP del teléfono móvil.
  • Página 253: Teclas De Función

    Modos de funcionamiento Al encender el sistema de infotainment se es- Extraiga la llave de la cerradura de encen- Menú principal Teléfono ● tablece la conexión con el último teléfono dido. móvil conectado. Si no se puede establecer Apague el teléfono móvil. ●...
  • Página 254: Indicaciones Y Símbolos Del Sistema De Gestión Del Teléfono

    Sistema Infotainment de usuario para teléfonos móviles. Si se em- Botón de función: función Botón de función: función pareja otro teléfono móvil se borra automáti- camente el perfil de usuario que no se haya Púlselo para finalizar una llamada. Teléfono móvil con prioridad y co- nectado.
  • Página 255 Modos de funcionamiento Indicación: Significado Indicaciones y botones de función: utiliza- Indicaciones y botones de función: utiliza- ción y efecto ción y efecto Estado de carga del teléfono móvil empa-  rejado. Púlselo para desconectar el micrófono  Púlselo para finalizar una llamada. de la preinstalación para teléfono móvil ...
  • Página 256: Funciones Disponibles

    Llamada de información  Pulse el botón de función para obtener in- ● formación de la marca SEAT, S.A. y de los ser- vicios adicionales seleccionados relaciona- dos con el tráfico y sus desplazamientos. Llamar al buzón de voz ...
  • Página 257 Modos de funcionamiento O BIEN: Pulse el botón de función aprox. Entrada de voz Pulse el botón de función durante aprox. ● ●   2 segundos para establecer la conexión. 2 segundos para añadir el signo + . Pulse el botón de función para establecer ●...
  • Página 258: Agenda

    Sistema Infotainment Menú Agenda (contactos) Una vez efectuado el primer emparejamiento O BIEN: Si el contacto dispone de varios ● puede que pase algún tiempo hasta que los números, pulse primero sobre el contacto y datos de la agenda del móvil vinculado es- después pulse sobre el número deseado pa- tén disponibles en el sistema de infotainment.
  • Página 259: Mensajes Cortos (Sms)

    Modos de funcionamiento En la vista detallada se muestran todos los Aviso números de teléfono y, dado el caso, la di- En caso de editar un número antes de lla- rección que se ha registrado para el contac- mar, este no será guardado en la agenda to en cuestión.
  • Página 260: Lista De Llamadas

    Sistema Infotainment Menú Llamadas (listas de llama- Botón de función: función Botón de función: función das) Indica el menú seleccionado. Para que el sistema de manejo por voz repro- duzca el texto del SMS. : Para volver al menú Mensajes cortos (SMS) ...
  • Página 261: Teclas De Marcación Rápida

    Modos de funcionamiento Indicaciones posibles en el menú Llama- hasta 12 contactos en las teclas de marca- Aviso ción rápida. La disponibilidad de las listas de llamadas Indicación: Significado depende del teléfono móvil que se utilice. Asignar las teclas de marcación rápida : Indica los números de las llama- En el menú...
  • Página 262: Ajustes

    Sistema Infotainment Efectuar una llamada con una tecla de Botón de función: función Botón de función: función marcación rápida ® : Seleccione de la lista el te- : La visibilidad Bluetooth está activa. Seleccionar teléfono móvil Visible Pulse brevemente en el menú principal Te- ●...
  • Página 263 Modos de funcionamiento Botón de función: función Botón de función: función : Editar las teclas de marcación : Si los contactos de la Administrar favoritos Ver imágenes de contactos rápida. agenda se han guardado con foto, puede mostrarse la misma en las teclas de marcación rápida, en las : Se borran todos los favoritos.
  • Página 264: Multimedia

    Sistema Infotainment Multimedia Telefonía de confort móvil en el vehículo sin conexión a la antena ››› exterior pág. 381. Entrada USB/AUX-IN La ubicación de la superficie de alojamiento del teléfono móvil para utilizar la telefonía de confort depende del vehículo en cuestión. Particularidades Para no perjudicar la conexión del teléfono a la antena exterior del vehículo se tendrán en...
  • Página 265 USB  La carga se interrumpe automáticamente al desconectar el encendido o al retirar la llave del vehículo de la cerradura de encendido. Los cables de carga compatibles se pueden adquirir en los concesionarios SEAT.
  • Página 266: Conducción

    Conducción Conducción bloqueado. En función del país, en vehículos puede bloquear de inmediato y existe peli- con cambio automático, para extraer la llave, gro de accidente. sitúe la palanca del cambio en la posición P. Arranque y conducción Si fuera necesario, presione la tecla de blo- Aviso queo de la palanca selectora y vuelva a sol- tarla.
  • Página 267 Arranque y conducción Pulsador de encendido y arran- Conectar y desconectar el encendido ma- hículo o apaga la luz manualmente, la luz de nualmente posición se apaga. que* Si sólo desea conectar el encendido (sin Función para volver a poner el motor en arrancar el motor) pulse brevemente una vez marcha el pulsador de arranque sin pisar el pedal...
  • Página 268: Poner El Motor En Marcha

    Conducción Vehículos con cambio automático: sitúe la En el caso de vehículos diésel puede suceder ● Aviso palanca selectora en la posición P o N. que, a temperaturas bajas, el motor tarde un Antes de abandonar el vehículo, desco- ● poco más en arrancar.
  • Página 269 Arranque y conducción Vehículos con pulsador de arranque: Pre- ● provocar la pérdida del conocimiento y la te. De esta forma el motor alcanza antes su sione brevemente el pulsador de arranque muerte. temperatura de servicio y se reducen las ›››...
  • Página 270: Inmovilizador Electrónico

    Conducción Por este motivo, su vehículo sólo se podrá po- Aviso activarse y no se podría controlar el ve- ner en marcha con una llave original SEAT hículo. Después de parar el motor y también con codificada correctamente. No extraiga nunca la llave del contacto ●...
  • Página 271: Sistema Start-Stop

    Arranque y conducción Inmediatamente después de presionar el tado. Cuando lo requiera, el motor vuelve a Requisitos básicos para el modo de para- ● pulsador de arranque, mantenga la llave jun- ponerse en marcha automáticamente. da/arranque to al guarnecido derecho de la columna de La puerta del conductor tiene que estar ce- ●...
  • Página 272 Conducción El volante está muy girado, o bien se está tor se ponga de nuevo en marcha, deberá pi- ● CUIDADO girando. sar el acelerador, o bien engranar otra gama El sistema Start-Stop deberá desconectar- de marchas y soltar el freno. Si hay peligro de empañamiento.
  • Página 273: Cambio Manual

    Arranque y conducción Cambio manual Conectar y desconectar manual- Con la palanca de cambios en punto ● muerto, presiónela hacia abajo, muévala a la mente el sistema Start-Stop izquierda hasta el final y después hacia de- Cambiar de marchas lante para seleccionar la marcha atrás ›››...
  • Página 274: Cambio Automático/Cambio Automático

    Conducción se puede perder el control del vehículo y No mantenga el vehículo detenido cuesta  Parpadea en verde ● producirse un accidente y lesiones graves. arriba con el embrague “patinando” y el La tecla de bloqueo de la palanca selectora no está motor en marcha.
  • Página 275 Arranque y conducción  Para poner la palanca en P o sacarla de P, - Posición permanente de avance (pro- queo de la palanca no encastre. En este ca- deberá mantenerse apretada la tecla de blo- grama deportivo) so, la transmisión se bloquea para evitar que queo y pisar simultáneamente el pedal del el vehículo se ponga en movimiento de forma Se retrasa automáticamente el cambio a una...
  • Página 276: Insertar Marchas Con El Modo Tip

    Conducción que ni al ralentí se interrumpe por comple- se el pedal de freno y vuelva a engra- to la transmisión de fuerza. nar la relación de marchas. Mientras se selecciona una marcha, con Cuando aún así el vehículo no se mue- ●...
  • Página 277 Arranque y conducción Para salir del modo Tiptronic desplace la Conducción con cambio automáti- No acelere con una gama de marchas pues- ● palanca hacia la izquierda. ta para evitar que el coche ruede cuesta ››› abajo, Manejo del Tiptronic mediante las levas El cambio a una marcha más larga o más en el volante* Iniciar la marcha cuesta arriba con fun-...
  • Página 278: Programa Launch-Control

    Conducción Protección contra sobrecarga del cambio Programa Launch-control No deje que el freno patine y no pise el ● automático de 6 marchas DSG ® pedal del freno con demasiada frecuencia 3 Válido para vehículos: diésel con potencia su- ni durante demasiado tiempo, los frenos se Cuando el embrague se sobrecarga, el ve- perior a 125 kW y gasolina superior a 140 kW.
  • Página 279 Arranque y conducción Desbloqueo de emergencia de la el vehículo, hay un dispositivo de desbloqueo Utilice el programa Launch-control úni- ● de emergencia que se encuentra bajo la palanca selectora camente si lo permite el estado de las vías consola central, en el lado derecho. La ope- públicas y la situación del tráfico, es decir, ración de desbloqueo no es sencilla.
  • Página 280: Recomendación De Marcha

    Conducción Recomendación de marcha detenido y, dado el caso, la palanca selecto- Nota relativa al medio ambiente ra en la posición P. Seleccionando la marcha óptima se puede Seleccionar la marcha óptima Si abre primero la puerta del conductor y lue- ahorrar combustible.
  • Página 281: Suspensión Adaptativa (Dcc)

    Arranque y conducción Suspensión adaptativa El testigo de control se ilumina durante unos  Se ilumina en amarillo instantes al conectar el encendido. Debe (DCC)* Funcionamiento de la dirección limitado. apagarse una vez arrancado el motor. Acuda con precaución a un taller especializado para que revisen la dirección.
  • Página 282: Consejos Para La Conducción

    Conducción Rodaje del motor Situaciones de marcha sión adaptativa no deberá inducir nunca a Programa aconsejadas correr ningún riesgo. Un motor nuevo debe someterse durante los primeros 1.500 kilómetros (1.000 millas) a un Adapte siempre la velocidad y el estilo ●...
  • Página 283: Tracción Total (4Drive)

    El sistema de tracción a las cuatro ruedas actúa en consonancia con la elevada poten- Su SEAT no es un vehículo todoterreno: la dis- cia del motor. La tracción total confiere al ve- tancia de la carrocería al suelo no es sufi- Conducción económica y me-...
  • Página 284 Conducción con un tipo de conducción eficiente. A conti- La elección de la marcha correcta permite nantes son especialmente altos. Por este mo- nuación le damos algunos consejos prácti- ahorrar combustible. Seleccione la marcha tivo el vehículo debería ponerse en marcha cos con los que podrá...
  • Página 285 Arranque y conducción bar por debajo, el consumo de combustible Aviso disminuida si los discos o las pastillas de puede incrementarse en un 5%. Además, una ››› los frenos están húmedos pág. 308. Si dispone del sistema Start-Stop se re- ●...
  • Página 286: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    CUIDADO  Se ilumina en verde SEAT no se responsabiliza de los daños que El regulador de velocidad (GRA) está conectado y pueda ocasionar al vehículo un combusti- activo. ble de calidad inferior, un servicio insufi-...
  • Página 287 Sistemas de asistencia al conductor GRA desconectado temporalmente. La Si intervienen los sistemas de regulación di- ● Si se circula por una pendiente pronun- ● velocidad programada aparece en cifras námica de la marcha ESC, ASR, etc. ciada, el GRA no puede mantener la veloci- pequeñas u oscurecidas.
  • Página 288: Sistema De Asistencia A La Frenada De Emergencia (Front Assist)

    Conducción Se memoriza la velocidad actual y se activa dirección y manténgala El objetivo del sistema es intentar evitar coli-   – el regulador. presionada. El vehículo adapta la velocidad siones frontales contra objetos que se en- actual acelerando o dejando de acelerar. El cuentren en la trayectoria del vehículo, o mi- vehículo no frena de forma activa.
  • Página 289 Asistencia a la frenada de emergencia del desconéctelo. Acuda a un taller especiali- ción del comportamiento del conductor y la conductor zado para que revisen el sistema. SEAT re- velocidad básicamente. comienda acudir a un concesionario SEAT. El sistema puede detectar que el conductor no está...
  • Página 290: Sensor De Radar

    Conducción En el frontal, tras el emblema de SEAT, va CUIDADO Cuando el Front Assist provoca una fre- ● ››› montado un sensor de radar fig. 247. nada, el pedal del freno está “más duro”. Si tiene la impresión de que el sensor de ra- La visibilidad del sensor de radar se puede Las intervenciones automáticas en los...
  • Página 291 Ajustes > Asistentes > . Para acceder al menú Ajus- Front Assist SEAT recomienda tener la advertencia de la , en función del equipamiento, se deben distancia activada. de utilizar las flechas y la ruedecilla del vo- lante multifunción o la tecla de la palanca...
  • Página 292: Control Adaptativo De Velocidad (Acc - Adaptive Cruise Control)

    Conducción Control adaptativo de velo- Cuando se vaya a cargar el vehículo en un Si hay objetos de metal como, por ejemplo, ● ● transporte. guardarraíles o placas utilizadas en las cidad (ACC - Adaptive Cruise obras. Control)* Si el vehículo circula marcha atrás. ●...
  • Página 293 ● lo haya revisado un taller especializado. detiene. vías sin pavimentar. El ACC ha sido previsto Por esta razón, SEAT recomienda acudir a sólo para su uso en vías pavimentadas. un concesionario SEAT. Se recomienda incrementar el nivel de dis- El ACC no reacciona al acercarse a un tancia cuando la calzada esté...
  • Página 294 Revise la zona del emblema de tancia. ››› SEAT en el frontal fig. 251. Si sigue sin estar dispo- nible, acuda a un taller especializado para que revi- Vehículo precedente detectado. El ACC sen el sistema.
  • Página 295: Manejo Del Acc

    Por esta razón, SEAT re- sensor de radar. rección: tercera palanca para manejar el ACC. comienda acudir a un concesionario oficial SEAT. En el frontal, tras el emblema de SEAT, va ››› montado un sensor de radar fig. 251.
  • Página 296  ››› Conectar y activar el ACC pág. 294. ● se activa el ACC, se programa la velocidad niveles de distancia. SEAT recomienda el ni- ››› Programar la velocidad pág. 294. ● actual y la distancia. La imagen del cuadro vel 3.
  • Página 297 Sistemas de asistencia al conductor del equipamiento, se deben de utilizar las fle- Si varias luces de freno del vehículo o del ● Aviso chas y la ruedecilla del volante multifunción remolque enganchado eléctricamente están La velocidad programada se borra al ●...
  • Página 298 Conducción En caso de lluvia intensa, nevada o neblina, Situaciones de marcha especiales ● pues podría ocurrir que no se detectara el vehículo precedente. ATENCIÓN Si el ACC no se desconecta en las situacio- nes descritas, pueden producirse acciden- tes y lesiones graves. Desconecte siempre el ACC en situacio- ●...
  • Página 299: Adelantamientos

    En las curvas alcance del ACC. SEAT recomienda desco- al sensor de radar y provocar reacciones Al entrar o salir de algunas curvas puede que nectarlo.
  • Página 300: Sistema De Aviso De Salida Del Carril (Lane Assist)

    Si el funcionamiento del sensor de radar se que hay una avería. Acuda a un taller espe- viera afectado debido a lluvia intensa, nebli- cializado. SEAT recomienda acudir a un con- Introducción al tema na, nieve o barro, el ACC se desactiva tem- cesionario SEAT.
  • Página 301 Sistemas de asistencia al conductor aviso de salida del carril entiende que desea Indicaciones en la pantalla del cambiar de carril. cuadro de instrumentos Testigo de control  Se ilumina en amarillo Sistema de aviso de salida del carril activado pero no disponible.
  • Página 302 Conducción Modo de funcionamiento El sistema de aviso de salida del carril es- En caso que el conductor inicie una maniobra tá activo pero no disponible (el testigo de de desplazamiento de carril si hay un vehícu- control se ilumina de color amarillo) lo en su ángulo muerto: Vibración del volante Cuando la velocidad no supere los...
  • Página 303: Asistente De Ángulo Muerto (Bsd) Con Asis- Tente De Desaparcamiento (Rcta)

    Sistemas de asistencia al conductor Asistente de ángulo muerto CUIDADO descuidado o incontrolado del sistema de aviso de salida del carril puede causar ac- (BSD) con asistente de desa- Para no influir en el funcionamiento del sis- cidentes y graves lesiones. El sistema no tema se deben tener en cuenta los siguien- parcamiento (RCTA)* puede reemplazar la atención del conduc-...
  • Página 304 En tal El paragolpes trasero solo deberá estar ● caso pueden producirse advertencias pintado con pinturas autorizadas por SEAT. Los testigos se iluminan al conectar el encen- erróneas. En el caso de otras pinturas, el asistente de dido y deberán apagarse después de unos 2...
  • Página 305: Asistente De Ángulo Muerto (Bsd)

    Sistemas de asistencia al conductor de control en los espejos de los retrovisores Asistente de ángulo muerto (BSD) exteriores se atenúa (modo nocturno). ATENCIÓN Si se ignoran los testigos de advertencia que se hubieran encendido y los corres- pondientes mensajes, el vehículo podría quedarse parado en medio del tráfico, además de que se podrían producir acci- dentes y lesiones graves.
  • Página 306 Conducción sobre la situación del tráfico en el lado dere- Sensores de radar El ancho del carril no se detecta individual- cho. mente, sino que está prefijado en el sistema. Los sensores de radar se encuentran a iz- De ahí que si se circula por carriles estrechos quierda y derecha detrás del paragolpes tra- En el caso de las ventanillas tintadas o con o en medio de dos carriles, las indicaciones...
  • Página 307 Sistemas de asistencia al conductor Situaciones de marcha Representación esquemática: Fig. 262  tuación en un adelantamiento con tráfico en la parte trasera. Indicación del asistente de  ángulo muerto en el retrovisor exterior izquier- Representación esquemática: Fig. 263  tuación en un adelantamiento e incorporación posterior al carril derecho.
  • Página 308 Conducción en curvas cerradas; tido transversal de la zona situada detrás del Tras una intervención automática en los fre- ● vehículo al salir marcha atrás de un hueco de nos para reducir daños, tienen que transcurrir en caso de carriles de diferente anchura; ●...
  • Página 309 Sistemas de asistencia al conductor Manejar el asistente de ángulo El último ajuste realizado en el sistema per- desaparcamiento están desactivados. Una manece activo al volver a conectar el encen- vez desenganchado el remolque del vehícu- muerto (BSD) con asistente de de- dido.
  • Página 310: Frenar Y Estacionar

    Conducción Frenar y estacionar  Se ilumina en rojo cuadro de instrumentos, acuda inmediata- mente a un taller especializado para que ¡Pedal del freno no pisado! verifiquen las pastillas de freno, o sustitu- Sistema de frenos Pise a fondo el pedal del freno. yan las que estén gastadas.
  • Página 311 Frenar y estacionar Humedad o sales antihielo alta velocidad para limpiar así los discos y Las pastillas y los discos de freno nuevos ● ››› las pastillas de los frenos deben asentarse primero, por lo que en los En determinadas situaciones (por ejemplo, al primeros 200 km (124 millas) no ofrecen vadear zonas inundadas, en caso de fuertes Avería del sistema de frenos...
  • Página 312: Conectar El Freno De Estacionamiento Electrónico

    Conducción ››› Tire de la tecla fig. 265 y manténgala ●  Los alerones delanteros que no sean de que la entrada de aire por las ruedas de- ● en esa posición. serie o presenten desperfectos pueden re- lanteras no se reduce, ya que, de lo contra- percutir negativamente en la ventilación rio, el sistema de frenos podría recalentar- El freno de estacionamiento está...
  • Página 313 Frenar y estacionar En vehículos con cambio automático: se Para interrumpir la frenada, suelte la te- ● ● mismo tiempo, el freno de estacionamiento engrana una relación de marchas o se cam- o acelere.  electrónico se desconecta automática- bia a otra y se pisa ligeramente el pedal del mente.
  • Página 314 Conducción El testigo de control de la tecla Condiciones para mantener el vehículo El motor gira “correctamente”.   ››› fig. 266 permanece encendido mientras detenido con la función Auto Hold La función Auto Hold se desconecta auto- la función Auto Hold esté conectada. La puerta del conductor está...
  • Página 315: Sistemas De Estabilización Y Asistencia A La Frenada

    Frenar y estacionar Sistemas de estabilización y Sistemas de asistencia a la frena- ATENCIÓN asistencia a la frenada La tecnología inteligente que incorpora la función Auto Hold no puede salvar los lími- Control electrónico de estabilidad (ESC) tes impuestos por las leyes físicas y única- Testigos de control mente funciona dentro de los límites del El ESC contribuye a mejorar la seguridad.
  • Página 316 Conducción interrupciones (no pisar y soltar varias ve- Para que el freno de disco de la rueda que El XDS funciona en combinación con el ESC ces). Notará que el ABS está actuando por frena no se caliente excesivamente, el EDS se y permanece siempre activo, aunque el ASR una vibración en el pedal de freno.
  • Página 317: Conectar Y Desconectar El Asr

    Frenar y estacionar El control electrónico de estabilización ESC Acelere con prudencia sobre firmes res- ticos presentaran perímetros de rodadura ● incluye los sistemas ABS, EDS y ASR y sólo baladizos (p. ej., con hielo y nieve). Pese a diferentes, podría reducirse la potencia del funciona con el motor encendido.
  • Página 318: Ayudas Para Aparcar Y Maniobrar

    Conducción Ayudas para aparcar y Pare el motor y extraiga la llave de contac- ● No deberían dejarse niños solos en el ve- ● to de la cerradura de encendido. Gire un po- hículo. Podrían manipular el freno de mano maniobrar co el volante para que encastre el bloqueo o el cambio, lo que ocasionaría que el ve-...
  • Página 319 En caso de avería del sistema, diríjase a un ma de asistencia al volante, no corra ries- remolque, barras finas, cercas, postes y ár- taller especializado. SEAT recomienda que gos cuando aparque. El sistema no puede boles, por lo que existe el peligro de dañar acuda al servicio técnico.
  • Página 320 Conducción Aparcar con el sistema de asisten- En aparcamientos perpendiculares a la ● ››› calzada: pulse la tecla fig. 269 tantas  cia al volante veces como sean necesarias hasta seleccio- nar el modo de aparcamiento deseado. Cuando la función está activa, se ilumina el testigo de la tecla.
  • Página 321 Ayudas para aparcar y maniobrar Tras unos breves momentos, suelte el vo- Se está maniobrando a más de 7 km/h ● ● En este caso no se le solicitará que inicie la lante cuando aparezca el siguiente aviso (4 mph). maniobra de aparcamiento.
  • Página 322: Intervención De Los Frenos

    Conducción Observe el entorno y acelere con cuidado, ● ATENCIÓN Se considera que la longitud del hueco ● como máximo hasta 7 km/h (4 mph). es “adecuada” si es 1,1 m mayor que la Al salir del aparcamiento con el sistema de longitud del vehículo, como mínimo.
  • Página 323: Ayuda De Aparcamiento

    Ayudas para aparcar y maniobrar aparcar podría llegar a detener por comple- demasiado al obstáculo, se escuchará una controlador de la distancia de aparca- to el vehículo ante un obstáculo. señal acústica continua. miento. En este caso, en determinadas cir- cunstancias no se reconocerá...
  • Página 324 Conducción En cuanto el vehículo se aleja del obstácu- ● Aviso lo, se desconecta automáticamente el sonido Las fuentes acústicas pueden provocar intermitente. Al acercarse de nuevo, se co- avisos erróneos del control de distancia de necta automáticamente el sonido intermiten- aparcamiento, por ejemplo, un asfalto ru- goso, adoquines o el ruido de otros vehícu- Si está...
  • Página 325 Ayudas para aparcar y maniobrar Sistema óptico de aparcamiento* El sistema óptico de aparcamiento es un Zonas exploradas complemento a ayuda de aparcamiento (OPS) El alcance de medición aproximado de los ››› pág. 322 y del sistema de asistencia al vo- sensores es de: ›››...
  • Página 326: Asistente De Marcha Atrás* (Rear View Camera)

    Conducción Asistente de marcha atrás* 0-30 cm. La señal acústica es perma- ATENCIÓN nente. (Rear View Camera) El uso de la cámara para calcular la dis- tancia con los obstáculos (personas, ve- Con remolque hículos, etc.) es inexacto y puede provocar Introducción al tema En vehículos con dispositivo de remolque accidentes y lesiones graves.
  • Página 327 Ayudas para aparcar y maniobrar Instrucciones de uso Mostrar la ayuda. En el esquema de ayu- Adecue la velocidad y el estilo de con- ● da se explican las superficies y líneas en ducción a las condiciones de visibilidad, de la imagen de la cámara.
  • Página 328 (OPS) se pasa de inmediato a la indi- Aviso lo estén más cerca o más lejos de lo que cación del OPS. realmente están: SEAT recomienda practicar el aparca- ● O BIEN: circule hacia delante a más de 15 ● miento con el asistente para marcha atrás Al cambiar de una superficie plana a una ●...
  • Página 329 Ayudas para aparcar y maniobrar Resumen de los puntos de orientación Aparcar en paralelo a la calzada hueco para aparcar, se habrá alcanzado el punto para cambiar el sentido de giro (modo 2) Significado de las líneas de orientación pro- (lupa).
  • Página 330: Dispositivo De Enganche Para Remolque

    ATENCIÓN Tenga en cuenta las disposiciones específi- montado posteriormente por SEAT, el sistema No utilice nunca el remolque para trans- cas del país en cuestión relativas a la con- Start-Stop funciona de la forma habitual. No portar personas, ya que pondría en peligro...
  • Página 331: Dispositivo De Enganche Para Remolque Y Remolque

    Evite los frenazos y las maniobras brus- ● que no haya sido montado por SEAT. cular con remolque. cas. Extreme la precaución en los adelanta- ●...
  • Página 332 Si las luces traseras del remolque no es- ● SEAT recomienda acudir para ello a un con- escape ni en el sistema de frenos. Comprue- tán conectadas correctamente, podría re- cesionario SEAT.
  • Página 333 Dispositivo de enganche para remolque y remolque* Enganchar y conectar un remolque Cable de remolque Significado El cable de remolque deberá ir siempre bien Sin asignar fijado al vehículo tractor y lo suficientemente holgado como para que puedan tomarse las Masa, pines 9 a 13 curvas sin problema.
  • Página 334 Para favorecer la seguridad durante la mar- ● como en el de la alarma antirrobo, encar- del remolque directamente a las conexio- cha, SEAT recomienda aprovechar siempre gue la revisión de los mismos a un taller es- pecializado. al máximo la carga vertical máxima...
  • Página 335 En algunos países los remolques están clasi- Si se exceden la masa máxima autorizada Ajustar los faros ficados en categorías. SEAT recomienda in- por eje, la carga vertical máxima técnica- formarse en un taller especializado sobre El frontal del vehículo se puede elevar al te- mente admisible sobre el acoplamiento o cuáles son los remolques más adecuados...
  • Página 336: Estabilización Del Conjunto Vehículo Tractor Y Remolque

    Conducción Debido a la masa del conjunto vehículo Si el vehículo va equipado con cambio ma- ● ● tráfico. Reduzca la velocidad, especial- tractor y remolque, la distancia de frenado nual, pise el pedal del embrague a fondo. mente al bajar pendientes. aumenta.
  • Página 337: Gancho De Remolque De Desbloqueo Eléctrico

    Dispositivo de enganche para remolque y remolque* Gancho de remolque de des- Requisitos para la estabilización del con- Cuando esté regulando algún sistema, ● junto vehículo y remolque deje de acelerar. bloqueo eléctrico* El vehículo está equipado de fábrica con un ●...
  • Página 338 Conducción Abra el portón trasero. oiga que encastra y se encienda el testigo de ● ››› No pulse nunca la tecla fig. 280 cuan- ● control en la tecla de forma permanente. ››› Tire de la tecla fig. 280 brevemente. El do haya un remolque enganchado o vaya ●...
  • Página 339: Montaje Posterior De Un Dispositivo De Remolque

    Aviso de 700 mm hacia atrás. Solo están permiti- dos aquellos sistemas portaequipajes en los SEAT recomienda retirar, en la medida de que se puedan montar un máximo de 3 bici- lo posible, todas las piezas desmontables cletas. Las bicicletas de mayor peso deberán de las bicicletas antes de emprender la montarse lo más cerca posible del vehículo...
  • Página 340 Conducción SEAT recomienda acudir a un taller especiali- anomalías en todo el sistema electrónico zado para el montaje posterior de un disposi- del vehículo, así como accidentes y lesio- tivo de remolque. Es probable, por ejemplo, nes graves. que sea necesario adaptar el sistema de re- No conecte nunca el sistema eléctrico...
  • Página 341: Consejos Prácticos

    Verificación y reposición de niveles Consejos prácticos Colóquelo en el espacio que hay en la bi- ● Tenga en cuenta las prescripciones lega- ● ››› sagra de la tapa abierta fig. 282. les sobre el uso, almacenaje y transporte de bidones de reserva. Empiece con el repostaje.
  • Página 342: Tipos De Combustible

    Consejos prácticos Los combustibles se identifican mediante di- No apure nunca completamente el depó- Si la pistola del surtidor está desgastada, ● ● ferentes símbolos que se encuentran en el sito. Puede dañarse el catalizador. dañada o bien es muy pequeña, es posible surtidor y en la tapa del depósito de su ve- que no pueda abrir la protección contra Si en un vehículo con motor diésel se ha...
  • Página 343 Sólo deben utilizarse aditivos para la ga- ● solina homologados por SEAT. Los produc- tos que llevan sustancias para aumentar el octanaje o reducir la detonancia pueden contener aditivos metálicos que originan Respete las normativas del país donde circule.
  • Página 344: Adblue

    2.400 km, en la pantalla del cuadro de ins- Aviso ¡Peligro de dañar el sistema de combusti- trumentos aparece un mensaje solicitando SEAT recomienda llenar el depósito exclu- ble y el motor! Solicite la ayuda de un pro- que se recargue AdBlue ®...
  • Página 345: Se Ilumina En Amarillo

    ››› millas) que se indican pág. 344. SEAT recomien- tar el encendido el vehículo no arranque de Si el AdBlue ha cristalizado, elimínelo con ● da que acuda para ello a un taller especializado.
  • Página 346 Consejos prácticos ® Cargar AdBlue Reponer AdBlue Utilice únicamente AdBlue ® que cumpla la norma ISO 22241-1. Utilice solamente en- vases originales. Observe las indicaciones y la información ● del fabricante de la botella de relleno. Tenga en cuenta la fecha de caducidad. ●...
  • Página 347: Gestión Del Motor Y Sistema De Depuración

    ● Aviso sar el motor. menos 30 segundos para que el sistema de- tecte la carga. En los concesionarios SEAT se pueden ad-  Parpadea quirir botellas de recarga adecuadas de ¡No ponga el motor en marcha hasta que ●...
  • Página 348: Catalizador

    Consejos prácticos Catalizador Nota relativa al medio ambiente  Se ilumina En algunas ocasiones puede ocurrir que, Anomalía en la gestión del motor gasolina. Para que el catalizador funcione durante aunque el sistema de gases de escape fun- Acuda lo antes posible a un taller especializado para mucho tiempo cione perfectamente, los gases emitan un que revisen el motor.
  • Página 349: Vano Motor

    Verificación y reposición de niveles Conduzca a una velocidad de entre ● ATENCIÓN las, es posible que después de parar el mo- 50-120 km/h (31-75 mph). De esa forma au- tor - aunque no haya alcanzado todavía su Cuando se realizan trabajos en el vano mo- menta la temperatura y se quema el hollín temperatura de servicio - el ventilador del tor, pueden producirse heridas, quemadu-...
  • Página 350 Consejos prácticos No cubra nunca el motor con materiales Existe peligro de muerte. Por ello, quíte- del vehículo. Si en el lugar donde ha estado ● de aislamiento adicionales, por ejemplo, se primero las joyas, recoja su pelo y aparcado el vehículo hay manchas de con una manta.
  • Página 351: Apertura Y Cierre Del Capó Del Mo

    Verificación y reposición de niveles Apertura y cierre del capó del mo- Abrir el capó del motor Si el capó queda mal cerrado, no presionar. Abra de nuevo y deje caer como se indica El capó del motor se desbloquea desde den- anteriormente.
  • Página 352: Aceite Del Motor

    Consejos prácticos Comprobación de niveles Figura orientativa de la posición de los Fig. 288 elementos. Periódicamente se deberían comprobar los namiento del motor y su longevidad, cuando Aviso diferentes niveles de los fluidos del vehículo. sea necesario agregar o cambiar el aceite La disposición de los componentes puede No confundir nunca los líquidos, pues de lo debe utilizar siempre aceites que cumplan los...
  • Página 353 Compruebe el nivel de aceite del motor cuanto an- SEAT recomienda utilizar el Aceite Original VW y llevarlo en su vehículo. Así dispondrá tes. SEAT para garantizar un alto rendimiento de siempre del aceite de motor correcto para Reponga aceite en cuanto tenga oportunidad de ha- ›››...
  • Página 354: Reposición Del Nivel De Aceite Del Motor

    Consejos prácticos Espere unos 2 minutos. – ATENCIÓN CUIDADO Extraiga la varilla de medición de aceite. – Tenga en cuenta las advertencias de segu- Si el nivel de aceite se encuentra por enci- Limpie la varilla con un paño limpio y vuel- ›››...
  • Página 355: Cambio De Aceite Del Motor

    Verificación y reposición de niveles Añada aceite con cuidado en pequeñas ● Nota relativa al medio ambiente Deje primero que se enfríe el motor. El ● cantidades (no más de 0,5 l). aceite caliente puede producir quemadu- El nivel de aceite no deberá estar en ningún ras.
  • Página 356: Sistema De Refrigeración

    Los aditivos originales no se deberán mez- gelante. clar nunca con líquidos refrigerantes que Si, por razones climáticas, es necesaria más no hayan sido homologados por SEAT. protección, se podrá incrementar la propor- Si el líquido del depósito de expansión no ●...
  • Página 357: Reponer Líquido Refrigerante

    Verificación y reposición de niveles Reponer líquido refrigerante Verificación del nivel del líquido refrige- Reponga líquido refrigerante hasta que el – rante nivel permanezca estable. Estacione el vehículo en posición horizon- – Enrosque el tapón correctamente. – tal. Si pierde líquido refrigerante acuda a un ta- Desconecte el encendido.
  • Página 358: Líquido De Frenos

     forme a la norma VW 501 14 en un conce- Si el nivel del líquido de frenos disminuye sionario SEAT o en un Servicio Oficial SEAT. considerablemente en un corto espacio de Si no se encuentra disponible, utilice sólo un líquido de frenos de alta calidad que...
  • Página 359: Depósito Limpiacristales

    No mezcle nunca los detergentes reco- ● El depósito lavacristales se encuentra en el ››› encuentra en pág. 392. mendados por SEAT con otros detergentes. ››› vano motor pág. 350. Puede producirse una floculación de los CUIDADO Compruebe regularmente el nivel del depó- componentes y se podrían obstruir los difu-...
  • Página 360: Batería

    Le rogamos que acuda a un servicio oficial trabaje con cables y aparatos eléctricos o negativo y, a continuación, el del positivo. SEAT o a un taller especializado para temas por descarga electroestática. No ponga ja- relativos a la batería: ¡riesgo de sufrir quema- Antes de desembornar la batería hay que de-...
  • Página 361: Verificación Del Nivel De Electrolito De La Batería

    Verificación y reposición de niveles ››› tera de la batería en Trabajar en el desbloqueando el vehículo. De otro modo, batería para que no pueda “helarse”, y compartimento del motor de la pág. 347. saltará la alarma. quedar inservible. Compruebe el indicador de color de la mi- ●...
  • Página 362 SEAT recomienda que encargue el cambio de batería a un servicio ATENCIÓN técnico. Utilice siempre exclusivamente baterías ●...
  • Página 363: Ruedas

    (pinchazos, cortes, por carreteras en mal estado. grietas o abolladuras). Retire cualquier ob- Realice un examen visual de sus ruedas cada El SEAT Alhambra va equipado de serie con jeto extraño del perfil del neumático. 3.000 km. neumáticos de tecnología anti-pinchazos Las ruedas o los neumáticos dañados de-...
  • Página 364: Ruedas Y Neumáticos Nuevos

    Consejos prácticos Objetos extraños insertados en el neumá- cio oficial SEAT para que le asesoren sobre Si durante la marcha el vehículo vibra de ● tico las posibilidades técnicas existentes. forma inusual o tiende a irse hacia un lado, deténgase inmediatamente y compruebe ¡No retire los objetos extraños si estos han...
  • Página 365 Debe consultarse en un Centro de Asis- ● cos elegidos por Ud. tengan el paso nece- tencia SEAT la posibilidad de montar llan- sario. Los neumáticos de repuesto no de- En los vehículos con tracción total las 4 rue- tas o neumáticos de un tamaño diferente a ben seleccionarse exclusivamente por el das deben ir equipadas con neumáticos de...
  • Página 366: Vida Útil De Los Neumáticos

    La presión de los neumáticos se debe adap- vicio oficial SEAT. moderación. tar a la carga actual del vehículo. Si el ve- hículo va a ir cargado al máximo, debe au- ATENCIÓN...
  • Página 367 Ruedas Nota relativa al medio ambiente El conductor es responsable de que to- ● dos los neumáticos del vehículo estén in- Si la presión de los neumáticos es insufi- flados a la presión correcta. La presión de ciente, aumenta el consumo de combusti- inflado recomendada viene indicada en un ble.
  • Página 368: Tornillos De La Rueda

    Consejos prácticos ››› fig. 297. Actuando de este modo se consi- con neumáticos de invierno), se deben utilizar Neumáticos de invierno gue que la vida útil de todos los neumáticos los tornillos de rueda con la longitud y forma sea aproximadamente la misma. de calota adecuadas.
  • Página 369: Cadenas Para La Nieve

    Estos adhesivos pueden velocidad máxima permitida para sus neu- patinaje de las ruedas motrices (ASR) en el adquirirse en su Servicio Oficial SEAT y en un máticos de invierno, ya que podrían dañar- ››› pág. 315, Conectar y desconectar taller especializado.
  • Página 370: Sistemas De Control De Neumáticos

    Testigos de control y de ad- con la llanta, pueden dañarla o arañarla. Cambio del perímetro de rodadura vertencia de la pág. SEAT recomienda utilizar siempre cadenas para nieve recubiertas. El perímetro de rodadura de un neumático varía cuando:...
  • Página 371 Ruedas La presión de inflado se cambia de forma El sistema calibra por sí solo con el vehículo ● Si el neumático no se ha pinchado y no ● manual. en marcha la presión de inflado proporciona- es imprescindible cambiarlo de inmediato, da por el conductor y los neumáticos monta- conduzca hacia el taller especializado más La presión del neumático es insuficiente.
  • Página 372 Consejos prácticos Cuando se utilizan cadenas para la nie- ● ve, se puede producir una indicación erró- nea porque las cadenas aumentan el perí- metro de la rueda.
  • Página 373: Mantenimiento

    CUIDADO miento SEAT Cuándo se ha realizado cada uno de los ● SEAT no se hace responsable de los daños servicios. que se ocasionen en el vehículo a causa de Intervalos de servicio Si se le ha aconsejado una reparación con- ●...
  • Página 374: Información Acerca De Las Condiciones De Uso

    Según lo que antes se cumpla. Dejar el motor a ralentí durante largo tiem- ● En SEAT, las fechas de los servicios se indican Servicio de Inspección po, como en el caso de los taxis. mediante el indicador de intervalos de servi- ›››...
  • Página 375: Ofertas De Servicio Adicionales

    Filtro de partículas ● mos utilizar siempre Recambios Originales ejemplo, del motor, del cambio o de los líqui- SEAT. SEAT no se hace responsable de la se- Aceite del motor ● dos operativos). Los trabajos de manteni- guridad e idoneidad de las piezas de otros miento se dividen en trabajos de inspección y...
  • Página 376: Garantía

    Accesorios originales Observa que el servicio de Movilidad de Observaciones básicas SEAT difiere en función del país en el que ha- Le recomendamos utilizar para su vehículo ya sido vendido el vehículo. Para más infor- solamente los Accesorios Originales SEAT y Los trabajos de conservación realizados con...
  • Página 377: Lavado Del Vehículo

    Conservación del vehículo Aparatos de limpieza de alta presión Lavar a mano Nota relativa al medio ambiente Si lava el vehículo con un aparato de limpieza Limpie el vehículo de arriba hacia abajo con Cuando compre productos de conserva- ● de alta presión deberá...
  • Página 378 Mantenimiento Faros/ Grupos ópticos traseros metal puntiagudas o cortantes. ¡Peligro de te, ya que al retirarlos se pueden pro- cortarse! ducir daños en la pintura. Problema Solución Después de la limpieza es posible que los ● Suciedad Esponja blanda con disolución frenos tarden más en frenar debido a la hu- Nota relativa al medio ambiente jabonosa neutra...
  • Página 379 Conservación del vehículo Embellecedores/ Molduras embellecedoras Limpieza interior Problema Solución Problema Solución Tratar con abrillantador ade- Cristales Sin brillo a pesar cuado y aplicar después con- Suciedad Disolución jabonosa neutra de conserva- Problema Solución servante para pintura si el abri- en caso dado producto de lim- ción/pintura poco llantador utilizado no contiene...
  • Página 380 Mantenimiento Paneles de mandos Problema Solución Problema Solución Problema Solución Suciedad espe- Quitamanchas especial; secar Conservación Aplicar con regularidad crema cial, p. ej. bolígra- por toques con material absor- conservante que proteja de los Suciedad Pincel blando, después paño fo, esmalte de bente y, en caso dado, tratar rayos del sol y tenga efecto im- suave con disolución jabonosa...
  • Página 381: Embellecedores/Molduras Embellecedoras

    Conservación del vehículo Si se ha dañado la capa de protección de Embellecedores/molduras embellecedo- Paneles de mandos ● la pintura de la llanta, p. ej., debido a impac- Asegúrese de que no entre ningún líquido ● tos de piedras, arañazos, etc., el daño se de- No utilice productos de conservación ni de en los paneles de mandos.
  • Página 382: Accesorios Y Modificaciones Técnicas

    ● activa y pasiva. Le recomendamos que acu- vapor, cepillos, esponjas duras, etc. para lim- da a un servicio oficial SEAT para que le ase- piar. Retirar el vehículo de la circulación soren si desea montar accesorios en su ve- No active la calefacción de los asientos*...
  • Página 383: Modificaciones Técnicas

    éstos no entorpezcan el control tena). del vehículo por parte del conductor y cuen- Le rogamos que comprenda que su conce- » ten con un distintivo . Los equipos  sionario SEAT no puede hacerse cargo de los...
  • Página 384 Mantenimiento montados con posterioridad que puedan in- fluir en el control del vehículo por parte del conductor deben contar siempre con una homologación adecuada para ese vehículo y un distintivo e. ATENCIÓN El uso de teléfonos móviles o radioteléfo- nos en el interior de un vehículo sin antena exterior o con la antena exterior mal insta- lada puede ser perjudicial para la salud debido a la formación de campos electro-...
  • Página 385: Información Para El Usuario

    Así mismo, se registran datos de los sistemas estando este encendido. de asistencia a la conducción. Esto incluye SEAT no tendrá acceso a los datos EDR a Información memorizada por datos como, por ejemplo, si los sistemas es- menos que el propietario (o en casos de taban inactivos o actuando, y si su actuación...
  • Página 386 Por lo general, las ano- instrucciones no coincidirá con las funciones malías se advierten mediante los testigos de originales. Por ello, SEAT recomienda hacer Memorizador de los datos del accidente control que van dispuestos en el cuadro de...
  • Página 387: Otras Informaciones De Interés

    SEAT. lo del maletero. No retire bajo ningún concepto estos certi- ● Fabricación...
  • Página 388: Recepción De Radio Y Antena

    Adhesivo de aviso de alta tensión* CUIDADO CUIDADO Cerca del cierre del capó del motor hay un SEAT no se responsabiliza de los daños Las antenas que se encuentran en el lado ● adhesivo que avisa de la alta tensión de la que pueda ocasionar al vehículo un com-...
  • Página 389: Reciclado De Aparatos Eléctricos O Electrónicos

    (vehículo) Información sobre la Directi- el desguace del vehículo de acuerdo con la Mando a distancia Sender STH SEAT - normativa y respetando el medio ambiente. va de la UE 2014/53/EU por radiofrecuencia 50000914 La recogida del vehículo usado es gratuita,...
  • Página 390: Equipos Radioeléctricos Monta- Dos En El Vehículo

    Información para el usuario Direcciones de los fabricantes Equipamientos Denominación del Equipamientos Denominación del del vehículo equipo según la de- del vehículo equipo según la de- Según la Directiva 2014/53/EU, todos los claración de confor- claración de confor- componentes relevantes deberán ir siempre midad midad provistos de la dirección del fabricante co-...
  • Página 391 Potencia emisora máx. Válido para los modelos 433,05-434,78 MHz 10 mW (ERP) 433,05-434,79 MHz 10 mW Llave con mando a distancia por radiofrecuencia Todos los modelos SEAT (vehículo) 868,0-868,6 MHz 25 mW 434,42 MHz 32 µW 868,7-869,2 MHz (869,0 MHz) 0,24 mW, / –6,3 dBm e.r.p.
  • Página 392: Banda De Frecuencia

    Cuadro de instrumentos 125 kHz 40 dBµA/m Todos los modelos SEAT La puesta en servicio o la autorización de uso de tecnología radioeléctrica puede estar restringida en algunos países europeos, no ser posible o solo ser posible con requisitos adicionales.
  • Página 393: Datos Técnicos

    Indicaciones sobre los datos técnicos Datos técnicos Abreviaturas empleadas en este apartado Placa de modelo de Datos técnicos La placa de modelo se encuentra en el mar- co de la puerta del lado derecho del vehícu- Kilovatio, unidad de medida de la po- Indicaciones sobre los da- lo.
  • Página 394 Datos técnicos Capacidades de llenado ATENCIÓN No se deben sobrepasar los valores indica- Capacidad del depósito de combustible dos para los pesos máximos admisibles. Motores de ga- 73 l, de ellos, aprox. 8 l de reser- ¡Existe riesgo de accidente y daños! solina y diésel Capacidad del depósito del lavaparabrisas Versiones sin lava-...
  • Página 395: Motores De Gasolina

    Indicaciones sobre los datos técnicos Datos del motor Motores de gasolina 1.4 TSI Start-Stop Potencia kW (CV) a 1/min 110 (150)/5.000-6.000 Par motor máximo (Nm a 1/min) 250/1.500-4.000 N.º de cilindros/cilindrada (cm 4/1.395 Combustible Súper 95 / Normal 91 (con ligera pérdida de potencia) ROZ Caja de cambios manual Velocidad máxima (km/h)
  • Página 396: Dimensiones

    Datos técnicos Dimensiones Dimensiones Fig. 299 ALHAMBRA Voladizo frontal/trasero (mm) 968/966 Batalla (mm) 2.919 Largo (mm) 4.854 Ancho de vía anterior/posterior (mm) 1.569/1.617 Ancho (mm) 1.904 Alto a peso en vacío (mm) 1.720 Diámetro de giro (m) 11,9 Este dato varía en función del tipo de llanta.
  • Página 397: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético reponer ........352 Ajuste de la altura del cinturón .
  • Página 398 Índice alfabético Aparcar el vehículo ......315 ajuste manual ......143 Aparcar (cambio automático) .
  • Página 399 Índice alfabético DAB ........213 BSD Plus .
  • Página 400 Índice alfabético Cambio manual ......271 Cierre ........102 Climatizador remolcado .
  • Página 401 Índice alfabético Conducción con remolque Control de la distancia de aparcamiento Datos del motor ......393 véase Remolque .
  • Página 402 Índice alfabético Diésel Embellecedor de la rueda ....49 Estabilización del conjunto vehículo tractor y remolque ....... . . 334 aceite del motor .
  • Página 403 Índice alfabético Frenos ........308 Funciones de los asientos Gestión del teléfono asistente de frenado .
  • Página 404 Índice alfabético mensajes de advertencia y de información . 83 Lavar el vehículo posiciones de la palanca selectora ..78, 272 aparatos de limpieza de alta presión ..375 Keyless-Entry puertas, capó del motor y portón del male- conservación exterior del vehículo .
  • Página 405 Índice alfabético indicador de temperatura ....89 Llamada de información ..... 98 Mando a distancia testigo de advertencia .
  • Página 406 Índice alfabético Medio ambiente parar el motor ......267 presión de los neumáticos ....364 compatibilidad medioambiental .
  • Página 407 Índice alfabético reducción del volumen ....195 consola del techo ......168 Puerta remolcar .
  • Página 408 ..88 Recambios Originales SEAT ....373 prohibición de remolcado ....59 testigo de control .
  • Página 409 Símbolo de la llave inglesa ....91 SEAT Service Mobility ..... . . 374 véase Keyless Access .
  • Página 410 Índice alfabético Sistema de detección de señales de tráfico distribución del sonido (Balance y Fader) . 200 asistente de marcha atrás ....324 daños en el parabrisas ..... 86 encender y apagar .
  • Página 411 Índice alfabético Suspensión adaptativa (DCC) ....279 mensajes cortos (SMS) ....257 puerta .
  • Página 412 Índice alfabético Transporte de objetos Vehículo abatir el respaldo del acompañante ..151 datos distintivos ......391 XDS .
  • Página 415 SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y modelos en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que comprenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del vehículo entregado en cuanto a la forma, el equipamiento y la técnica. Por esta razón, no se puede derivar derecho alguno basándose en los datos, las ilustraciones y descripciones del presente Manual.

Tabla de contenido