Aesculap
Píla TPLO GT666
7.7.2
Mechanické alkalické čistenie a tepelná dezinfekcia
Typ zariadenia: Jednokomorový čistiaci/dezinfekčný prístroj bez ultrazvuku
Fáza
Krok
I
Predopláchnutie
II
Čistenie
III
Medziopláchnutie
IV
Tepelná dezinfekcia
V
Sušenie
PV:
Pitná voda
VE–W:
Voda úplne zbavená solí (demineralizovaná voda, mikrobiologicky minimálne kvalita pitnej vody)
*Odporúčania: BBraun Helimatic alkalický čistič
►
Výrobok vložte do držiaka ECCOS v správnej polohe:
►
Po manuálnom čistení/dezinfekcii skontrolujte viditeľné povrchy na
zvyšky a v prípade potreby zopakujte proces s čistením/dezinfekciou.
7.8
Kontrola, údržba a skúška
Oznámenie
Spoločnosť Aesculap odporúča príležitostne nastriekať pohyblivé časti
(napr. tlačidlá, spojku, hlavice uzatváracieho krytu) s olejovým sprejom
Aesculap STERILIT-Power-Systems.
►
Nechajte výrobok vychladnúť na izbovú teplotu.
►
Výrobok po každom čistení a dezinfekcii skontrolujte vzhľadom na: čis-
totu, funkčnosť a poškodenie.
►
Skontrolujte poškodenia, nepravidelné zvuky počas chodu, nadmerné
ohrievanie alebo príliš silné vibrácie výrobku.
►
Skontrolujte nástroje/pílové listy kvôli odlomenému, poškodenému a
tupému ostriu.
►
Poškodený výrobok okamžite vyraďte z používania.
188
Acculan 4
®
T
t
[°C/°F]
[min]
<25/77
3
55/131
10
>10/50
1
90/194
5
-
-
Kvalita
Chémia/Poznámka
vody
PV
-
■
VE–W
Koncentrát, alkalický:
– pH ~ 13
– <5 % aniónové tenzidy
■
0,5 %-ný pracovný roztok
– pH ~ 11*
VE–W
-
VE–W
-
-
min. 10 min pri max. 120 °C
7.9
Balenie
►
Dodržujte návod pri použitých baleniach a skladovanie (napr. pokyny
na použitie TA009721 pre konzolový systém Aesculap ECCOS).
►
Výrobok 1 vložte do držiakov ECCOS v správnej polohe, pozrite Obr. C.
►
Sitkové koše pre sterilizačný proces správne zabaliť (napr. do Aesculap-
sterilných nádob).
►
Uistite sa, že balenie zabraňuje znovu kontaminácii produktu.