Inštalacija naprave
Le za pooblaščene strokovnjake!
!
Montaža na steno
–
Pred montažo se mora preveriti nosilnost stene. Za
stene iz betona, votlih zidakov, opeke in plinobeto-
na se morajo uporabiti primerni mozniki in vijaki,
npr. injekcijsko sidro (za vrtalno šablono glejte em-
balažo).
–
Naprava ne sme biti togo povezana z vodovodnim
ali visokotlačnim cevnim omrežjem. Obvezno se
morajo montirati povezovalne gibke cevi.
–
Med vodovodnim omrežjem in povezovalno gibko
cevjo se mora predvideti zaporna pipa.
Montaža visokotlačnih vodov
Pri montaži visokotlačnih napeljav je treba upoštevati
ustrezne nacionalne predpise zakonodajalca.
–
Tlačni upad v cevovodu mora ležati pod 1,5 MPa.
–
Končan cevovod je potrebno preizkusiti s 16 MPa
(HDC 20/8) oz. 32 MPa (HDC 20/16).
–
Izolacija cevovoda mora biti temperaturno obstojna
do 100 °C.
Oskrba z vodo
POZOR
Nevarnost poškodb za napravo pri oskrbi z neprimerno
vodo.
Opozorilo:Nečistoče v dotočni vodi lahko poškodujejo
napravo. Kärcher priporoča uporabo vodnega filtra s ši-
rino zanke < 80 µm.
Zahteve za kakovost neprečiščene vode:
pH vrednost
električna prevodnost
usedljive snovi
filtrirane snovi (debelina zrn pod
0,025 mm)
Ogljikovodiki
Klorid
Kalcij
Skupna trdota
Železo
Mangan
Baker
brez neprijetnih vonjev
* Prostornina vzorca 1liter / čas usedanja 30 minut
** Pri višjih vrednostih so potrebni ukrepi za odstranje-
vanje vodnega kamna.
Vhod za vodo priključite na vodovodno omrežje z
gibko vodno cevjo.
–
Zmogljivost oskrbe z vodo mora znašati najmanj
2.000 l/h pri najmanj 0,15 MPa.
–
Naprave brez predtlačne črpalke: Temperatura
vode mora ležati pod 60 °C.
–
Naprave s predtlačno črpalko: Temperatura vode
mora ležati pod 85 °C.
Opozorilo: Postopki vklopa kratkotrajno povzročijo pa-
dec napetosti. Pri neugodnih omrežnih razmerah se
lahko s tem poslabša delovanje drugih naprav.
POZOR
Maksimalno dopustna omrežna impedanca na električ-
nem priključku (glejte tehnične podatke) ne sme biti pre-
sežena. V primeru nejasnosti glede omrežne impen-
dance, ki obstaja na Vašem priključku, stopite v stik z
Vašim elektro podjetjem.
–
Priključne vrednosti glejte v Tehničnih podatkih in
na tipski tablici.
–
Električni priključek mora izvesti elektroinstalater in
mora ustrezati IEC 60364-1.
–
Deli pod napetostjo, kabli in naprave v delovnem
območju morajo biti v brezhibnem stanju in zaščite-
ni pred vodnim curkom.
NEVARNOST
Za izogibanje električnim nesrečam priporočamo, da
uporabljate vtičnice s predvklopljenim zaščitnim stika-
lom (maks. 30 mA nazivne jakosti sprožilnega toka).
Nastavljanje maksimalnega delovnega tlaka
Naprava je tovarniško nastavljena na tlak 8 MPa (HDC
20/8) oz. 14 MPa (HDC 20/16).
Nastavljanje prelivnega ventila
6,5...9,5
< 2000 µS/cm
< 0,5 mg/l *
< 20 mg/l
1
Nastavitveni vijak za visok tlak
2
Protimatica za visok tlak
< 20 mg/l
3
Vijak za regulacijo tlaka/količine
< 300 mg/l
4
Nastavitveni vijak za nizki tlak
5
Protimatica za nizki tlak
< 85 mg/l **
6
Ohišje prelivnega ventila
< 9 °dH **
Testni manometer (Št. dela 4.742-025) montirajte
< 0,5 mg/l
na visokotlačni priključek.
Visokotlačno gibljivo cev s Servopress ročno bri-
< 0,05 mg/l
zgalno pištolo priključite na testni manometer.
< 0,02 mg/l
Servopress obrnite na položaj „MIN", odprite ročno
brizgalno pištolo in pustite napravo, da teče.
Vijak za regulacijo tlaka/količine uvijte do konca.
Odvijte protimatico za visok tlak.
Obrnite nastavitveni vijak za visoki tlak, da se do-
seže odpiralni tlak prelivnega ventila plus 1,5 MPa
na testnem manometru.
Opozorilo: Obračanje nastavitvenega vijaka v smeri
urinega kazalca zvišuje tlak, obračanje v nasprotni sme-
ri od urinega kazalca znižuje tlak.
Zavarujte nastavitveni vijak za visoki tlak s protima-
tico.
Kontrolirajte delovni tlak in pretok.
Zaplombirajte nastavitveni vijak za visoki tlak in
protimatico z varnostnim lakom.
Električni priključek
na prelivnem ventilu
8
-
SL
Izjava EU o skladnosti
S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni stroj zaradi
svoje zasnove in načina izdelave ustreza temeljnim var-
nostnim in zdravstvenim zahtevam EU-standardov. Ta
izjava izgubi svojo veljavnost, če kdo napravo spremeni
brez našega soglasja.
Proizvod:
visokotlačni čistilec
Tip:
1.509-xxx
Tip:
2.509-xxx
Zadevne direktive EU:
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2009/125/EG
2011/65/ЕU
2014/30/EU
Uporabljeni usklajeni standardi:
EN IEC 63000: 2018
EN 55014–1: 2017 + A11: 2020
EN 55014–2: 2015
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2014
EN 61000–3–12: 2011
EN 61000–6–2: 2005
EN 61000–6–4: 2007
EN 62233: 2008
HDC 20/8, HDC 20/8 H:
EN 61000–3–3: 2013
HDC 20/16, HDC 20/16 H:
EN 61000–3–11: 2000
Uporabne uredbe
(EU) 2019/1781
5.957-926
Podpisniki ravnajo po navodilih in s pooblastilom upra-
ve.
Director Regulatory Affairs & Certification
Chairman of the Board of Management
Pooblaščena oseba za dokumentacijo:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2021/02/01
Garancija
V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih doloèa
naše prodajno predstavništvo. Morebitne motnje na na-
pravi, ki so posledica materialnih ali proizvodnih napak,
v èasu garancije brezplaèno odpravljamo.
157