Instalacja urządzenia
Tylko dla autoryzowanych, wykwalifi-
kowanych pracowników!
!
Montaż naścienny
–
Przed montażem sprawdzić udźwig ściany. Do
ścian betonowych, z pustaków, cegieł i gazobetonu
należy zastosować właściwe kołki i śruby, np. ko-
twy (schemat wierceń, patrz opakowanie).
–
Urządzenie nie może być sztywno połączone z sie-
cią wodociągową ani z siecią przewodów wysoko-
ciśnieniowych. Koniecznie należy zamontować
węże przyłączeniowe.
–
Między siecią wodociągową a wężem przyłącze-
niowym należy przewidzieć miejsce na kurek odci-
nający.
Montaż przewodów wysokiego ciśnienia
W przypadku montażu przewodów wysokociśnienio-
wych należy przestrzegać odpowiednich krajowych
przepisów prawa.
–
Spadek ciśnienia w rurach musi wynosić poniżej
1,5 MPa.
–
Gotowy przewód rurowy musi być sprawdzony pod
ciśnieniem 16 MPa (HDC 20/8) wzgl. 32 MPa
(HDC 20/16)
–
Izolacja przewodu rurowego musi być odporna na
temperaturę do 100 °C.
Doprowadzenie wody
UWAGA
Istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia instalacji, jeże-
li używa się niewłaściwej wody.
Wskazówka: Zanieczyszczenia w wodzie dopływowej
mogą uszkodzić urządzenie. Firma Kärcher zaleca uży-
wanie filtra wody z sitem < 80 µm.
Wymagania dotyczące jakości wody surowej:
Poziom pH
Przewodność elektryczna
odkładające się substancje
substancje odfiltrowywane (ziar-
nistość poniżej 0,025 mm)
Węglowodory
Chlorek
Wapń
Twardość łączna
Żelazo
Mangan
Miedź
bez przykrego zapachu
* Objętość próbki 1 litr, czas osadzania 30 minut
** W przypadku wyższych wartości konieczne jest za-
stosowanie środków odkamieniających.
Podłączyć wejście wody za pomocą odpowiednie-
go węża wodnego do sieci wodociągowej.
–
Wydajność dopływu wody musi wynosić co naj-
mniej 2000 l/h przy ciśnieniu wynoszącym przynaj-
mniej 0,15 MPa.
–
Urządzenia bez pompy ciśnienia wstępnego: Tem-
peratura wody musi wynosić poniżej 60 °C.
–
Urządzenia z pompą ciśnienia wstępnego: Tempe-
ratura wody musi wynosić poniżej 85 °C.
166
Wskazówka: Załączenia powodują krótkotrwałe spadki
napięcia. W niekorzystnych warunkach eksploatacji sie-
ci może to mieć negatywny wpływ na działanie innych
urządzeń.
UWAGA
Nie można przekroczyć maksymalnej dopuszczalnej
impedancji sieci na przyłączu elektrycznym (patrz Dane
techniczne). W przypadku niejasności dotyczących im-
pedancji sieci na przyłączu elektrycznym należy się
skontaktować z dostawcą energii elektrycznej.
–
Parametry przyłącza patrz tabliczka znamionowa i
Dane techniczne.
–
Przyłącze leketryczne musi być wykonane przez
wykwalifikowanego elektryka i odpowiadać normie
IEC 60364-1.
–
Elementy przewodzące prąd, kable i urządzenia w
obszarze roboczym muszą być w nienagannym
stanie i być zabezpieczone przed wodą natrysko-
wą.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
W celu zapobiegania wypadkom spowodowanym prą-
dem elektrycznym zaleca się stosowanie gniazdek z
wyłącznikiem ochronnym (prąd wyzwalający o mocy
znamionowej maks. 30 mA).
Ustawianie maksymalnego ciśnienia
roboczego przy zaworze przelewowym
Urządzenie ustawione jest fabrycznie na ciśnienie 8
MPa (HDC 20/8) wzgl. 14 MPa (HDC 20/16).
Ustawianie zaworu przelewowego
6,5...9,5
< 2000 µS/cm
< 0,5 mg/l *
< 20 mg/l
1
Śruba nastawcza wysokiego ciśnienia
2
Nakrętka zabezpieczająca do wysokiego ciśnienia
< 20 mg/l
3
Wrzeciono regulacji ciśnienia/przepływu
< 300 mg/l
4
Śruba nastawcza niskiego ciśnienia
5
Nakrętka zabezpieczająca do niskiego ciśnienia
< 85 mg/l **
6
Obudowa zaworu przelewowego
< 9 °dH **
Zamontować manometr kontrolny (nr części 4.742-
< 0,5 mg/l
025) przy przyłączu wysokociśnieniowym.
Podłączyć wąż wysokociśnieniowy do pistoletu na-
< 0,05 mg/l
tryskowego Servopress przy manometrze kontrol-
< 0,02 mg/l
nym.
Przekręcić Servopress do pozycji „MIN", otworzyć
pistolet natryskowy i uruchomić urządzenie.
Wkręcić do oporu wrzeciono regulacji ciśnienia/
przepływu.
Zwolnić nakrętkę zabezpieczającą do wysokiego
ciśnienia.
Przekręcić śrubę nastawczą wysokiego ciśnienia,
aż osiągnięte zostanie ciśnienie apertury zaworu
przelewowego 1,5 MPa na manometrze kontrol-
nym.
Wskazówka: Przekręcenie śruby nastawczej w kierun-
ku ruchu wskazówek zegara zwiększa ciśnienie, prze-
kręcenie w kierunku przeciwnym, zmniejsza ciśnienie.
Zabezpieczyć śrubę nastawczą wysokiego ciśnie-
nia za pomocą nakrętki zabezpieczającej.
Skontrolować ciśnienie robocze i przepływ.
Zaplombować śrubę nastawczą wysokiego ciśnie-
nia i nakrętkę zabezpieczającą za pomocą lakieru
zabezpieczającego.
Podłączenie do sieci
8
-
PL
Deklaracja zgodności UE
Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urzą-
dzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji
oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowią-
zującym wymogom dyrektyw UE dotyczącym wymagań
w zakresie bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nie
uzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują
utratę ważności tego oświadczenia.
Produkt:
Myjka wysokociśnieniowa
Typ:
1.509-xxx
Typ:
2.509-xxx
Obowiązujące dyrektywy UE
2006/42/WE (+2009/127/WE)
2009/125/UE
2011/65/UE
2014/30/UE
Zastosowane normy zharmonizowane
EN IEC 63000: 2018
EN 55014–1: 2017 + A11: 2020
EN 55014–2: 2015
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2014
EN 61000–3–12: 2011
EN 61000–6–2: 2005
EN 61000–6–4: 2007
EN 62233: 2008
HDC 20/8, HDC 20/8 H:
EN 61000–3–3: 2013
HDC 20/16, HDC 20/16 H:
EN 61000–3–11: 2000
Zastosowane rozporządzenia
(UE) 2019/1781
5.957-926
Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważ-
nienia zarządu.
Director Regulatory Affairs & Certification
Chairman of the Board of Management
Administrator dokumentacji:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2021/02/01
Gwarancja
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określo-
ne przez odpowiedniego lokalnego dystrybutora. W
okresie gwarancyjnym ewentualne usterki usuwamy
bezpłatnie, o ile ich przyczyną jest wada materiałowa
lub błąd produkcyjny.