Fronius TransPocket 4000 CEL Manual De Instrucciones

Fronius TransPocket 4000 CEL Manual De Instrucciones

Fuente de corriente de electrodo
Ocultar thumbs Ver también para TransPocket 4000 CEL:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Perfect Welding
/ Perfect Charging /
TransPocket 4000 CEL,
TransPocket 5000 CEL
42,0410,0802
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Solar Energy
001-11032020
Istruzioni per l'uso
Generatore per saldatura manuale
a elettrodo
Manual de instrucciones
Fuente de corriente de electrodo
Manual de instruções
Fonte de solda de eletrodos reves-
tidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fronius TransPocket 4000 CEL

  • Página 1 Generatore per saldatura manuale a elettrodo Manual de instrucciones Fuente de corriente de electrodo Manual de instruções Fonte de solda de eletrodos reves- tidos 42,0410,0802 001-11032020 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Página 3 Gentile Lettore, Introduzione Grazie per la fiducia accordataci e per aver scelto questo prodotto Fronius di elevata qua- lità tecnica. Le presenti istruzioni aiutano ad acquisire dimestichezza con esso. Un'attenta lettura delle istruzioni consente di conoscere le svariate opzioni offerte dal prodotto Fro- nius.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Indice Norme di sicurezza ............................ Spiegazione delle avvertenze per la sicurezza..................In generale ............................Uso prescritto............................Condizioni ambientali..........................Obblighi del gestore ..........................Obblighi del personale .......................... Collegamento alla rete .......................... Interruttore automatico per correnti di guasto ..................Protezione personale e di terzi ......................Dati sui valori di emissione acustica .....................
  • Página 6 Funzione HotStart ..........................Funzione Eln (selezione della curva caratteristica)................Funzione Anti-stick..........................Saldatura TIG............................. Sicurezza .............................. Saldatura TIG............................Opzione TIG Comfort Stop ........................Menu di setup: livello 1 ..........................In generale ............................Per entrare nel menu di setup relativo ai parametri processo .............. Modifica dei parametri...........................
  • Página 7: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza Spiegazione del- PERICOLO! le avvertenze per la sicurezza Indica un pericolo diretto e imminente che, ► se non evitato, provoca il decesso o lesioni gravissime. AVVISO! Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, ► se non evitata, può provocare il decesso o lesioni gravissime. PRUDENZA! Indica una situazione potenzialmente dannosa che, ►...
  • Página 8: Uso Prescritto

    Uso prescritto Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per applicazioni conformi all'uso prescritto. L'apparecchio è destinato esclusivamente all'esecuzione dei processi di saldatura indicati sulla targhetta. Non sono consentiti utilizzi diversi o che esulino dal tipo d'impiego per il quale l'apparec- chio è stato progettato. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero derivarne.
  • Página 9: Obblighi Del Personale

    Il tipo di interruttore automatico per correnti di guasto consigliato da Fronius per l'apparec- chio è indicato nei dati tecnici. Protezione perso- L’utilizzo dell'apparecchio comporta numerosi pericoli, ad esempio:...
  • Página 10: Dati Sui Valori Di Emissione Acustica

    L'abbigliamento protettivo include, tra l'altro: schermo protettivo dotato di filtri a norma per proteggere gli occhi e il volto dai raggi UV, dal calore e dalla dispersione di scintille occhiali protettivi a norma, dotati di protezione laterale, indossati dietro lo schermo protettivo calzature robuste e isolanti anche sul bagnato guanti appositi per la protezione delle mani (isolanti dall'elettricità, protettivi contro il...
  • Página 11: Pericolo Derivante Dalla Dispersione Di Scintille

    I componenti che seguono concorrono, tra l'altro, al grado di dannosità dei fumi di salda- tura: metalli utilizzati per il pezzo da lavorare elettrodi rivestimenti detergenti, sgrassatori e prodotti similari processo di saldatura utilizzato. Osservare pertanto quanto riportato nelle schede dei dati di sicurezza relative ai materiali e le indicazioni del produttore per quanto concerne i suddetti componenti.
  • Página 12: Dispersione Di Correnti Di Saldatura

    te tramite l'impugnatura. In caso di cavi elettrici con connettore a baionetta, ruotare il cavo elettrico di almeno 180° intorno all'asse longitudinale e preserrarlo. Non avvolgere cavi o conduttori attorno al corpo o a parti del corpo. Quanto all'elettrodo (elettrodo a barra, elettrodo al tungsteno, filo di saldatura, ecc.) mai immergerlo in un liquido per raffreddarlo mai toccarlo quando l'alimentatore è...
  • Página 13: Classificazioni Di Compatibilità Elettromagnetica Degli Apparecchi

    In caso di applicazioni MIG/MAG automatizzate, il passaggio dell'elettrodo a filo dal fusto del filo di saldatura, dalla bobina grande o dalla bobina filo verso il carrello traina filo deve essere isolato. Classificazioni di Gli apparecchi di Classe A: compatibilità elet- Sono previsti solo per l'impiego negli ambienti industriali.
  • Página 14: Misure Relative Ai Campi Elettromagnetici

    Misure relative ai I campi elettromagnetici possono avere effetti nocivi sulla salute che non sono ancora del campi elettroma- tutto noti: gnetici Effetti sullo stato di salute delle persone vicine, ad esempio i portatori di pacemaker e apparecchi acustici. I portatori di pacemaker devono consultare il proprio medico prima di sostare nelle im- mediate vicinanze dell'apparecchio e dei luoghi in cui si esegue il lavoro di saldatura.
  • Página 15: Requisiti Del Gas Inerte

    Per il trasporto degli apparecchi mediante gru, utilizzare unicamente mezzi per il solleva- mento di carichi del produttore adatti. Agganciare le catene o le funi in tutti i punti appositamente previsti del mezzo per il sollevamento di carichi. Le catene o le funi devono presentare il minor angolo di incidenza possibile. Rimuovere la bombola del gas e il carrello traina filo (apparecchi MIG/MAG e TIG).
  • Página 16: Misure Di Sicurezza Sul Luogo Di Installazione E Durante Il Trasporto

    Se non si deve saldare, chiudere la valvola della bombola del gas inerte. Se la bombola del gas inerte non è collegata, lasciare il cappuccio di protezione della val- vola al suo posto. Attenersi alle indicazioni del produttore e rispettare le norme nazionali e internazionali re- lative alle bombole del gas inerte e rispettivi accessori.
  • Página 17: Messa In Funzione, Manutenzione E Riparazione

    Soltanto il refrigerante originale del produttore, per via delle sue proprietà (conduttività elet- trica, protezione antigelo, compatibilità con i materiali, infiammabilità, ecc.), è adatto a es- sere utilizzato nei nostri apparecchi. Utilizzare esclusivamente un refrigerante originale del produttore adatto. Non mescolare il refrigerante originale del produttore con altri refrigeranti. Collegare al circuito di raffreddamento solo componenti del sistema del produttore.
  • Página 18: Smaltimento

    (ad es. le norme di pro- dotto pertinenti della serie di normative EN 60 974). Fronius International GmbH dichiara che l'apparecchio soddisfa la direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile sul seguente sito internet: http://www.fronius.com...
  • Página 19: In Generale

    I dati reali vengo- no rilevati costantemente e il sistema interviene prontamente in caso di variazioni. Gli al- goritmi di controllo realizzati da Fronius controllano che lo stato effettivo di volta in volta desiderato venga mantenuto.
  • Página 20: Elementi Di Comando E Collegamenti

    Elementi di comando e collegamenti In generale Il pannello di controllo presenta una struttura logica in base alle varie funzioni. I singoli pa- rametri necessari per la saldatura possono essere facilmente selezionati mediante un ta- sto e modificati con la manopola di regolazione segnalati sul display durante la saldatura.
  • Página 21 Tasto selezione parametri per selezionare i seguenti parametri: Corrente di saldatura Dinamica Quando la spia sul tasto selezione parametri e sulla manopola di regolazione è ac- cesa, il parametro indicato/selezionato può essere modificato con la manopola di regolazione. I parametri possono essere impostati separatamente per tutti i processi seleziona- bili con il Tasto modalità...
  • Página 22: Attacchi

    (11) Indicatore Surriscaldamento Si accende quando il generatore si surriscalda (ad es. se si supera il tempo di ac- censione). Ulteriori informazioni sono riportate nel capitolo "Diagnosi e risoluzione degli errori". (12) Indicazione TP 08 Si accende quando al generatore è collegato un telecomando TP 08. Anche quando il telecomando TP 08 è...
  • Página 23: Telecomando Tr 2000

    Telecomando TR Dispositivo di regolazione della 2000 corrente di saldatura per selezionare la corrente di salda- tura Dispositivo di regolazione della dinamica per influenzare l'intensità della cor- rente di corto circuito al momento del passaggio della goccia 0 arco voltaico morbido e con pochi spruzzi 100 arco voltaico più...
  • Página 24: Telecomando Tr 4000

    Selettore della gamma corrente saldatura per selezionare la gamma della corrente di saldatura impostabile mediante il dispo- sitivo di regolazione della corrente di saldatura (3) min - 150 A: 0 corrente di saldatura minima possibile 10 corrente di saldatura pari a 150 A 100 A - max: 0 corrente di saldatura pari a 100 A 10 corrente di saldatura massima possibile...
  • Página 25: Telecomando Tr 1000 / Tr 1100

    Dispositivo di regolazione HotStart La saldatura manuale a elettrodo ... Influenza la corrente di saldatura durante la fase di accensione 0 nessuna influenza 10 aumento del 100% della corrente di saldatura durante la fase di accensione Dispositivo di regolazione della dinamica Saldatura con elettrodo ...
  • Página 26 Selezionare con il tasto "Processo" il (7) (2) processo di saldatura manuale a elet- trodo Fissare il morsetto di massa al pezzo (5) (6) da lavorare e bloccare saldamente la pinza portaelettrodo sul telecomando TP 08 Posizionare il TP 08 sul pezzo da la- vorare, in modo tale che tra il pezzo e i due contatti (4) si crei un collegamento sicuro...
  • Página 27: Opzioni

    Opzioni Distributore "Lo- Con il distributore "LocalNet passivo" è calNet passivo" possibile collegare all'attacco LocalNet del generatore nonché azionare più estensioni del sistema contemporaneamente, ad es. il TR 3000 e il TR 1100. Distributore "LocalNet passivo" Il distributore "LocalNet passivo" funziona correttamente solo se entrambe le estremità del distributore sono utilizzate / collegate.
  • Página 28: Invertitore Di Polarità

    Invertitore di po- Requisiti di sistema: larità Versione software 2.81.1 Telecomando TR 3000 Commutatore per invertitore di TR 3000 polarità per il comando dell'invertitore di po- larità (opzione) (+) Potenziale di saldatura positi- vo sulla presa di corrente (+) (-) Potenziale di saldatura negati- vo sulla presa di corrente (-) Comando dell'invertitore di polarità...
  • Página 29: Prima Della Messa In Funzione

    Prima della messa in funzione Sicurezza AVVISO! Pericolo dovuto a uso errato. Può causare gravi lesioni personali e danni materiali. ► Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compreso le presen- ti istruzioni per l'uso. ► Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compreso tutte le istruzioni per l'uso dei componenti del sistema e in particolare dopo aver letto integral- mente e compreso le norme di sicurezza.
  • Página 30 AVVERTENZA! Un'installazione elettrica sottodimensionata può causare gravi danni materiali. La linea di rete e il relativo fusibile devono essere adeguati all'alimentazione elettrica effet- tivamente presente. A tal proposito, si applicano i dati tecnici indicati sulla targhetta.
  • Página 31: Montaggio Del Carrello Everywhere

    Montaggio del carrello Everywhere Sicurezza AVVISO! Pericolo di scossa elettrica. Il collegamento dell'apparecchio alla rete durante l'installazione può causare gravi lesioni personali e danni materiali. ► Eseguire qualunque intervento sull'apparecchio soltanto se l'interruttore di rete è posi- zionato su "O". ►...
  • Página 32: Montaggio Dell'impugnatura Sul Generatore

    Raddrizzare gli arresti spostando i per- ni filettati esterni (4) fino all'arresto Serrare a fondo i sei dadi ad alette (3) Posizionare il carrello con il generatore sulle ruote prestando la massima cau- tela Raddrizzare gli arresti e fissarli Montaggio dell'impugnatura sul generatore Lamiere di impugnatura e maniglia tubolare...
  • Página 33: Comando Dell'impugnatura

    Comando dell'im- IMPORTANTE! In caso di impugnatura rientrata (1), bloccare assolutamente l'impugnatu- pugnatura ra ruotandola verso sinistra. Per far rientrare l'impugnatura (1): Ruotare l'impugnatura verso sinistra (sbloccaggio) – – Ruotare nuovamente l'impugnatura verso sinistra (bloccaggio) IMPORTANTE! In caso di impugnatura es- tratta (1), bloccare assolutamente l'impug- natura ruotandola verso destra.
  • Página 34: Saldatura Manuale A Elettrodo

    Saldatura manuale a elettrodo. Sicurezza AVVISO! Pericolo dovuto a uso errato. Può causare gravi lesioni personali e danni materiali. ► Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compreso i seguenti documenti: ► le presenti istruzioni per l'uso ►...
  • Página 35: Funzione Hotstart

    IMPORTANTE! I parametri impostabili sul telecomando TR 2000 / 3000 / 4000 non pos- sono essere modificati sul generatore. I parametri possono essere modificati solo sul tele- comando TR 2000 / 3000 / 4000. Premere il tasto selezione parametri (2) (la spia sul tasto deve accendersi). Mediante la manopola di regolazione (1) impostare l'intensità...
  • Página 36 Parametro "0,1 - 20" (curva caratteristica discendente con inclinazione impostabile) Mediante il parametro "0,1-20" è possibile impostare una curva caratteristica discendente (5). La gamma di regolazione va da 0,1 A/V (molto ripida) a 20 A/V (molto piatta). Si con- siglia di impostare una curva caratteristica piatta (5) solo per gli elettrodi a cellulosa. Se si vuol ottenere una curva caratteristica diritta (5) occorre impostare la dinamica su un valore superiore.
  • Página 37: Funzione Anti-Stick

    Per le curve caratteristiche (5) e (6): la corrente di saldatura (I) aumenterà o diminuirà in funzione della tensione di saldatura (lunghezza dell'arco voltaico), pur rimanendo invariato il valore impostato per I (10) (11) 50 100 150 200 250 300 350 400 450 (A) - 50 % Dynamik Esempio di impostazione: I...
  • Página 38: Saldatura Tig

    Saldatura TIG Sicurezza AVVISO! Pericolo dovuto a uso errato. Il cattivo uso dell'apparecchio può causare gravi lesioni personali e danni materiali. ► Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compreso le presen- ti istruzioni per l'uso. ► Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compreso tutte le istruzioni per l'uso dei componenti del sistema e in particolare dopo aver letto integral- mente e compreso le norme di sicurezza.
  • Página 39: Opzione Tig Comfort Stop

    Sollevare la torcia per saldatura e portarla nella posizione normale; l'arco voltaico si accende (c) Esecuzione della saldatura Il ritardo di chiusura del gas necessario al termine della saldatura per proteggere l'elettrodo al tungsteno e la saldatura dipende dalla corrente di saldatura. Corrente di saldatura Ritar- do di chiusura del gas Corrente di saldatura Ritardo di chiusura del gas...
  • Página 40 TIG Comfort Stop Saldatura Sollevamento della torcia per saldatura: L'arco voltaico si allunga notevolmente. Abbassamento della torcia per saldatura: – L'arco voltaico si accorcia notevolmente. La funzione TIG Comfort Stop scatta – Tenere in alto la torcia per saldatura. La corrente di saldatura si abbassa assumendo un andamento a rampe (curva di- –...
  • Página 41: Menu Di Setup: Livello 1

    Menu di setup: livello 1 In generale I generatori digitali sono dispositivi altamente sofisticati per la gestione di dati tecnologici complessi. È possibile recuperare in qualsiasi momento parametri ottimizzati già salvati nell'apparecchio Il menu di setup permette di accedere facilmente a questi dati tecnologici e ad altre funzio- ni, consentendo un semplice adattamento dei parametri alle diverse lavorazioni da effet- tuare.
  • Página 42: Parametro

    Parametro Saldatura manua- La funzione HCU (corrente partenza a caldo) e le regolazioni disponibili sono descritte nel le a elettrodo capitolo "Saldatura con elettrodo a barra". Hot-start current - Corrente partenza a caldo Unità m/min Gamma di regolazio- 0-100% Impostazione di fab- brica Hot-current time - Tempo corrente a caldo Unità...
  • Página 43: Menu Di Setup: Livello 2

    Menu di setup: livello 2 In generale Le funzioni Eln (selezione della curva caratteristica), r (resistenza del circuito di saldatura), L (indicazione dell'induttanza del circuito di saldatura) e ASt (Anti-Stick) sono state salvate in un secondo livello del menu. Passaggio al secondo livello di menu (2nd) Come descritto al capitolo "Menu di setup: livello 1", selezionare il parametro "2nd".
  • Página 44: Parametro 2Nd

    Parametro 2nd In generale IMPORTANTE! Per il processo saldatura TIG sono disponibili soltanto i parametri r (resi- stenza del circuito di saldatura) e L (induttanza del circuito di saldatura). Parametro 2nd La funzione Eln (selezione della curva caratteristica) può essere parametrizzata separata- mente per i processi "Saldatura manuale a elettrodo", "Saldatura manuale a elettrodo con elettrodo alla cellulosa"...
  • Página 45: Determinazione Della Resistenza R Del Circuito Di Saldatura

    Determinazione della resistenza r del circuito di sal- datura In generale Determinando la resistenza r del circuito di saldatura è possibile ottenere una saldatura di qualità costante, anche variando la lunghezza del cavo di saldatura. La tensione di salda- tura sull'arco voltaico è sempre regolata esattamente, indipendentemente dalla lunghezza e dalla sezione del cavo di saldatura.
  • Página 46: Visualizzazione Dell'induttanza L Del Circuito Di Saldatura

    Visualizzazione dell'induttanza L del circuito di sal- datura Indicazione La posa dei cavi di saldatura influisce note- dell'induttanza L volmente sulle proprietà di saldatura. A se- del circuito di sal- conda della lunghezza e della posa dei cavi datura di saldatura, può generarsi un'elevata in- duttanza del circuito di saldatura;...
  • Página 47: Diagnosi E Risoluzione Degli Errori

    Diagnosi e risoluzione degli errori Sicurezza I generatori digitali sono dotati di un sistema di sicurezza intelligente che consente di eli- minare completamente la necessità di utilizzare fusibili. Una volta eliminato il possibile guasto, il generatore può essere regolarmente rimesso in funzione senza alcuna necessità di sostituire i fusibili.
  • Página 48: Generatore Tp 4000 Cel / Tp 5000 Cel

    Err | 049 Causa: Caduta di fase Risoluzione: Controllare fusibile, cavo e spina di rete. Err | 051 Causa: Sottotensione di rete: la tensione di rete è scesa al di sotto della gamma di tolleranza (+/- 15%). Risoluzione: Controllare la tensione di rete. Err | 052 Causa: Sovratensione di rete: la tensione di rete è...
  • Página 49 Corrente di saldatura assente L'interruttore di rete è acceso, le spie sono accese. Causa: Collegamento a massa errato. Risoluzione: Controllare la polarità del collegamento a massa e del morsetto. Causa: Cavo elettrico nella torcia per saldatura TIG con valvola gas interrotto Risoluzione: Sostituire la torcia per saldatura TIG con valvola gas.
  • Página 50 Il generatore non funziona L'interruttore di rete è acceso, le spie sono spente. Causa: Cavo di rete interrotto, spina di rete disinserita. Risoluzione: Controllare il cavo di rete, ev. inserire la spina di rete. Causa: Fusibile di rete Risoluzione: Sostituire il fusibile di rete. Causa: Spina o presa di rete difettosa.
  • Página 51: Cura, Manutenzione E Smaltimento

    Cura, manutenzione e smaltimento In generale In normali condizioni d'uso il generatore necessita solo di piccole attenzioni per la cura e la manutenzione. È tuttavia indispensabile osservare alcune precauzioni per mantenere costante e a lungo la funzionalità dell'impianto di saldatura. AVVISO! Una scossa elettrica può...
  • Página 52: Dati Tecnici

    Dati tecnici In generale Se il generatore è predisposto per una tensione alternativa, rispettare i dati tecnici riportati sulla targhetta. La spina di rete, la linea di rete e il relativo fusibile devono essere adeguati. TP 4000 CEL Tensione di rete 3 x 400 V Tolleranza tensione di rete +/-15%...
  • Página 53: Tp 5000 Cel

    Corrente di saldatura a 10 min / 40 °C 40% ED 380 A 10 min / 40 °C 60% ED 360 A 10 min / 40 °C 100% ED 320 A Tensione di lavoro standard Elettrodo a barra 20,4 - 35,2 V 14,5 - 33 V Tensione di lavoro massima Elettrodo a barra...
  • Página 54: Tp 5000 Cel Mv

    TP 5000 CEL MV Tensione di rete 3 x 200 - 400 V 3 x 380 - 460 V Tolleranza tensione di rete +/-10% Fusibile di rete 200 - 240 V: 63 A 380 - 460 V: 35 A Collegamento alla rete Limitazioni possibili Potenza continua primaria 100% TA...
  • Página 55: Estimado Lector

    Introducción Le agradecemos su confianza y queremos felicitarle por la adquisición de este producto de Fronius de alta calidad técnica. El presente manual le ayudará a familiarizarse con el producto. Si lee detenidamente este manual, aprenderá las numerosas posibilidades que le ofrece su producto Fronius.
  • Página 57 Tabla de contenido Indicaciones de seguridad ......................... Explicación de las instrucciones de seguridad ..................Generalidades............................Utilización prevista ..........................Condiciones ambientales........................Obligaciones de la empresa explotadora....................Obligaciones del personal........................Acoplamiento a la red ........................... Interruptor de protección de corriente de falta ..................Protección personal ..........................
  • Página 58 Función de cebado en caliente ......................Función Eln (selección de curva característica) ................... Función Anti-Stick ..........................Soldadura TIG............................Seguridad.............................. Soldadura TIG............................Opción TIG-Comfort-Stop ........................El menú de configuración: Nivel 1 ......................Generalidades............................Entrar en el menú de configuración para el parámetro Procedimiento..........Modificar parámetros ..........................
  • Página 59: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Explicación de ¡PELIGRO! las instrucciones de seguridad Indica un peligro inminente. ► En caso de no evitar el peligro, las consecuencias pueden ser la muerte o lesiones de carácter muy grave. ¡ADVERTENCIA! Indica una situación posiblemente peligrosa. ►...
  • Página 60: Utilización Prevista

    Las posiciones de las indicaciones de seguridad y peligro en el equipo figuran en el capí- tulo "Generalidades" del manual de instrucciones del mismo. Los errores que puedan mermar la seguridad deben ser eliminados antes de conectar el aparato. ¡Se trata de seguridad! Utilización previs- El equipo se debe utilizar, exclusivamente, para los trabajos conformes a la utilización pre- vista.
  • Página 61: Obligaciones Del Personal

    Se debe comprobar periódicamente que el personal trabaja de forma segura. Obligaciones del Todas las personas a las que se encomiendan trabajos en el equipo se comprometen, an- personal tes del comienzo del trabajo, a: Observar las prescripciones fundamentales acerca de la seguridad laboral y la pre- vención de accidentes.
  • Página 62: Indicaciones En Relación Con Los Valores De Emisión De Ruidos

    La ropa de protección incluye, por ejemplo, los siguientes aspectos: Protección de los ojos y la cara mediante una careta con elemento filtrante homolo- gado frente a rayos de luz ultravioleta, calor y proyección de chispas. Detrás del casco de protección se deben llevar gafas adecuadas con protección late- ral.
  • Página 63: Peligro Originado Por Proyección De Chispas

    Los componentes siguientes son responsables del nivel de nocividad del humo de solda- dura: Metales utilizados para la pieza de trabajo Electrodos Recubrimientos Agentes de limpieza, desengrasantes, etc. Proceso de soldadura empleado Por tanto, se deben tener en cuenta las correspondientes fichas técnica seguridad de ma- terial y las indicaciones del fabricante para los componentes indicados.
  • Página 64: Corrientes De Soldadura Vagabundas

    En caso de cables de corriente con clavija de bayoneta, torsionar el cable de corriente al menos 180° alrededor de su eje longitudinal y pretensarlo. Los cables o las líneas no se deben utilizar para atar el cuerpo ni partes del cuerpo. El electrodo (electrodo, electrodo de tungsteno, hilo de soldadura, etc.): Jamás debe sumergirse en líquidos para su refrigeración.
  • Página 65: Clasificaciones De Equipos Cem

    En caso de utilización de distribuidores de corriente, alojamientos de cabezal doble, etc., debe tenerse en cuenta lo siguiente: También el electrodo de la antorcha o del soporte de electrodo sin utilizar conduce potencial. Procurar un alojamiento con suficiente aislamiento de la antorcha o del soporte de electrodo sin utilizar.
  • Página 66: Medidas De Campos Electromagnéticos

    Medidas de cam- Los campos electromagnéticos pueden causar daños para la salud que aún no son cono- pos electromag- cidos: néticos Efectos sobre la salud de las personas próximas, por ejemplo, personas que llevan marcapasos y prótesis auditiva. Las personas que llevan marcapasos deben consultar a su médico antes de perma- necer en las inmediaciones del aparato y del proceso de soldadura.
  • Página 67: Requisitos Del Gas Protector

    Tener en cuenta la ficha técnica de seguridad del líquido de refrigeración al trabajar con el mismo. Puede obtener la ficha técnica de seguridad del líquido de refrigeración a través de su centro de servicio o la página web del fabricante. Para el transporte de equipos con grúa, solo se deben utilizar medios de fijación de carga adecuados del fabricante.
  • Página 68: Medidas De Seguridad En El Lugar De Emplazamiento Y Durante El Transporte

    Utilizar siempre exclusivamente las botellas de gas protector adecuadas y los accesorios correspondientes (reguladores, tubos y racores, etc.). Utilizar exclusivamente botellas de gas protector y accesorios que se encuentren en buen estado. Cuando se abra la válvula de una botella de gas protector, alejar la cara de la salida. Cerrar la válvula de la botella de gas protector si no se realizan trabajos de soldadura.
  • Página 69: Puesta En Servicio, Mantenimiento Y Reparación

    Antes de la conexión del equipo se debe asegurar que nadie pueda resultar perjudicado. Al menos una vez por semana, comprobar que el equipo no presenta daños visibles desde el exterior y verificar la capacidad de funcionamiento de los dispositivos de seguridad. Fijar la botella de gas protector siempre correctamente y retirarla previamente en caso de transporte con grúa.
  • Página 70: Eliminación

    (por ejemplo, las normas de producto relevantes de la serie EN 60 974). Fronius International GmbH declara mediante la presente que el equipo cumple la Direc- tiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://www.fronius.com...
  • Página 71: Generalidades

    Los datos reales se miden continuamente, reaccionando inme- diatamente a los cambios. Los algoritmos de regulación desarrollados por Fronius asegu- ran que se mantenga el estado nominal deseado.
  • Página 72: Elementos De Manejo Y Conexiones

    Elementos de manejo y conexiones Generalidades El panel de control presenta un diseño lógico funcional. Los diferentes parámetros nece- sarios para la soldadura se pueden seleccionar fácilmente con la tecla y modificarse con la rueda de ajuste y presentarlos en la pantalla durante la soldadura Debido a las actualizaciones de software puede haber funciones disponibles en su equipo, aunque aún no estén descritas en este manual de instrucciones, y también es posible el caso inverso.
  • Página 73 Tecla "Selección de parámetros" Para seleccionar los parámetros siguientes Corriente de soldadura Dinámica Cuando esté iluminada la indicación en la tecla "Selección de parámetros" y en la rueda de ajuste, el parámetro indicado/seleccionado puede ser modificado con la rueda de ajuste. Los parámetros pueden ajustarse por separado en todos los procedimientos de soldadura que puedan seleccionarse mediante la tecla "Procedimiento"...
  • Página 74: Bornas De Conexión

    (11) Indicación "Exceso de temperatura" Se ilumina cuando la fuente de potencia se calienta en exceso (por ejemplo, al so- brepasar la duración de ciclo de trabajo). Encontrará más información en el capí- tulo "Diagnóstico y solución de errores" (12) Indicación TP 08 Se enciende si se conecta un mando a distancia TP 08 a la fuente de potencia.
  • Página 75: Mando A Distancia Tr 2000

    Mando a distan- Regulador de ajuste de la cor- cia TR 2000 riente de soldadura Para seleccionar la corriente de soldadura Regulador de ajuste dinámico Para influir en la intensidad de cor- riente de cortocircuito en el mo- mento de la transición de desprendimiento de gota 0 Arco voltaico suave y con pocas salpicaduras...
  • Página 76 Interruptor para la selección del procedimiento Para seleccionar el procedimiento de soldadura Soldadura por electrodo Soldadura con electrodo celulósi- Procedimiento especial Soldadura TIG con cebado por contacto Mando a distancia TR 3000 - Vista desde el lado iz- quierdo Interruptor para la selección del rango de corriente de soldadura Para seleccionar el rango de corriente de soldadura que se configura a través del regulador de ajuste de la misma (3) mín.
  • Página 77: Mando A Distancia Tr 4000

    Mando a distan- Tecla "Cambio de parámetros" cia TR 4000 Para seleccionar y visualizar los parámetros de tensión de soldadu- ra y corriente de soldadura en la in- dicación digital Cuando se cambia un parámetro, el valor del mismo se muestra breve- mente en la indicación digital del mando a distancia para poder com- probarlo.
  • Página 78: Mando A Distancia Tp 08

    Tecla(s) "Indicación de paráme- (2) (1) tros" Para seleccionar los parámetros que desee mostrar (corriente de soldadura, etc.) Tecla(s) "Ajuste de parámetros" Para modificar el parámetro selec- cionado Parámetro "Corriente de solda- Concepto de manejo TR 1000 / TR 1100 dura"...
  • Página 79 Código de servicio: -oFF Causa: Contacto erróneo con la pieza de trabajo Solución Satte Verbindung zum Werkstück herstellen Código de servicio: -E62- Causa: Exceso de temperatura del mando a distancia TP 08 Solución: TP 08 abkühlen lassen Mientras la fuente de potencia u otra extensión del sistema muestre un código de servicio, el mando a distancia TP 08 no funciona.
  • Página 80: Opciones

    Opciones Distribuidor "Lo- Con el distribuidor "LocalNet pasivo" se calNet pasivo" pueden conectar varias extensiones del sistema a la conexión LocalNet de la fuente de potencia y pueden operar al mismo tiempo, por ejemplo, TR 3000 y TR 1100. Distribuidor "LocalNet pasivo" El distribuidor "LocalNet pasivo"...
  • Página 81: Inversor De Polaridad

    Inversor de pola- Requisito de sistema: ridad Versión de software 2.81.1 Mando a distancia TR 3000 Conmutador para inversor de po- TR 3000 laridad Para el control del inversor de pola- ridad (opcional) (+) Potencial de soldadura positi- vo en la borna de corriente (+) (-) Potencial de soldadura negati- vo en la borna de corriente (-) Para el control del inversor de polaridad en combina-...
  • Página 82: Antes De La Puesta En Servicio

    Antes de la puesta en servicio Seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro originado por un manejo incorrecto. Esto puede ocasionar lesiones personales graves y daños materiales. ► Solo tras haber leído y comprendido la totalidad de este manual de instrucciones se podrán aplicar las funciones descritas. ►...
  • Página 83 ¡OBSERVACIÓN! Una instalación eléctrica sin las dimensiones adecuadas puede causar graves da- ños materiales. La alimentación de red y la protección por fusible se deben dimensionar según la alimen- tación principal disponible. Rigen los datos técnicos indicados en la placa de característi- cas.
  • Página 84: Montaje De Carro De Desplazamiento Everywhere

    Montaje de carro de desplazamiento Everywhere Seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro originado por descarga eléctrica. Si el equipo está conectado a la red durante la instalación, hay peligro de que ocurran gra- ves daños personales y materiales. ► Realizar todos los trabajos en el equipo solo cuando el interruptor de red esté conmu- tado a la posición - O -.
  • Página 85: Montar La Pieza De Sujeción En La Fuente De Potencia

    Colocar verticalmente las retenciones desplazando los pernos roscados ex- teriores (4) hasta el tope Apretar seis tuercas de mariposa (3) Colocar cuidadosamente el carro de desplazamiento con la fuente de po- tencia sobre las ruedas Colocar verticalmente y fijar las retenciones Montar la pieza de sujeción en la fuente de poten-...
  • Página 86: Manejo De La Pieza De Sujeción

    Manejo de la pie- IMPORTANTE Bloquear la pieza de sujeción (1) hacia la izquierda cuando esta esté re- za de sujeción traída. Para retraer la pieza de sujeción (1): – Girar la pieza de sujeción hacia la izquierda (desbloquear) Volver a girar la pieza de sujeción hacia la izquierda (bloquear) –...
  • Página 87: Soldadura Por Electrodo

    Soldadura por electrodo Seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro originado por un manejo incorrecto. Esto puede ocasionar lesiones personales graves y daños materiales. ► Realizar las funciones descritas cuando se hayan leído y comprendido por completo los siguientes documentos: ► Este manual de instrucciones ►...
  • Página 88: Función De Cebado En Caliente

    IMPORTANTE Los parámetros ajustables en el mando a distancia TR 2000 / 3000 / 4000 no pueden modificarse en la fuente de potencia. Las modificaciones de parámetros solo pueden realizarse con el mando a distancia TR 2000 / 3000 / 4000. Pulsar la tecla "Selección de parámetros"...
  • Página 89 Para el ranurado con antorcha, ajustar la dinámica a "100". Parámetro "0,1 - 20" (curva característica descendente con inclinación ajustable) Con el parámetro "0,1-20" se puede ajustar una curva característica descendente (5). El margen de ajuste abarca desde 0,1 A / V (muy empinada) hasta 20 A / V (muy plana). El ajuste de una curva característica plana (5) solo se recomienda para electrodos celulósi- cos.
  • Página 90: Función Anti-Stick

    Con una corriente de soldadura (I ) de ajuste fijo, el punto de trabajo puede desplazarse a lo largo de las curvas características (4), (5) y (6), dependiendo de la tensión de solda- dura momentánea. La tensión de soldadura U depende de la longitud de arco voltaico. Si cambia la longitud de arco voltaico, por ejemplo, correspondiendo a la línea de trabajo (2), se obtiene un punto de trabajo como intersección de la correspondiente curva carac- terística (4), (5) o (6) o con la línea de trabajo (2).
  • Página 91 El recocido se impide con la función Anti-Stick activada. Si el electrodo comienza a que- darse adherido, la fuente de potencia desconecta inmediatamente la corriente de solda- dura. Después de separar el electrodo de la pieza de trabajo se puede continuar el proceso de soldadura sin problemas.
  • Página 92: Soldadura Tig

    Soldadura TIG Seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro originado por un manejo incorrecto. El manejo incorrecto puede causar graves daños personales y materiales. ► Solo tras haber leído y comprendido la totalidad de este manual de instrucciones se podrán aplicar las funciones descritas. ►...
  • Página 93: Opción Tig-Comfort-Stop

    Levantar la antorcha de soldadura y llevarla a la posición normal. El arco voltaico se enciende (c) Realizar soldadura El tiempo de postflujo de gas necesario para la protección del electrodo de tungsteno y de la soldadura después del final de la soldadura varía en función de la corriente de soldadu- ra.
  • Página 94 TIG Comfort Stop Soldadura Levantar la antorcha de soldadura: El arco voltaico se alarga claramente Bajar la antorcha de soldadura: – El arco voltaico se acorta claramente Se ha activado la función TIG Comfort Stop – Mantener la altura de la antorcha de soldadura La corriente de soldadura se reduce en forma de rampa (Downslope) –...
  • Página 95: El Menú De Configuración: Nivel 1

    El menú de configuración: Nivel 1 Generalidades Las fuentes digitales de corriente contienen ya gran cantidad de conocimientos expertos. En cualquier momento se puede recurrir a parámetros optimizados, guardados en el apa- rato. El menú de configuración ofrece un acceso sencillo a estos conocimientos expertos, así como algunas funciones adicionales.
  • Página 96: Parámetro

    Parámetro Soldadura por La función HCU (corriente de cebado en caliente) y el rango de ajuste disponible se des- electrodo cribe en el capítulo "Soldadura por electrodo". Hot-start current - Corriente de cebado en caliente Unidad m/min Margen de ajuste 0 - 100 % Ajuste de fábrica 50 %...
  • Página 97: El Menú De Configuración: Nivel 2

    El menú de configuración: Nivel 2 Generalidades Las funciones Eln (selección de curva característica), "r" (resistencia del circuito de solda- dura), "L" (indicación de inductancia del circuito de soldadura) y "ASt" (Anti-Stick) se han alojado en el segundo nivel de menú. Cambiar al segundo nivel del menú...
  • Página 98: Parámetro 2Nd

    Parámetro 2nd Generalidades IMPORTANTE Para el procedimiento de soldadura TIG están disponibles únicamente los parámetros "r" (resistencia del circuito de soldadura) y "L" (inductancia del circuito de sol- dadura). Parámetro 2nd La función Eln (selección de curva característica) puede configurarse individualmente para el procedimiento de "Soldadura por electrodo", "Soldadura por electrodo celulósico"...
  • Página 99: Determinar La Resistencia Del Circuito De Soldadura R

    Determinar la resistencia del circuito de soldadura r Generalidades Determinando la resistencia del circuito de soldadura r es posible obtener siempre un re- sultado de soldadura uniforme, incluso con diferentes longitudes del cable de soldadura; la tensión de soldadura en el arco voltaico siempre se regula de manera exacta, indepen- dientemente de la longitud y de la sección transversal del cable de soldadura.
  • Página 100: Mostrar La Inductividad Del Circuito De Soldadura L

    Mostrar la inductividad del circuito de soldadura L Mostrar la induc- El tendido del cable de soldadura tiene tancia del circuito efectos considerables sobre las propieda- de soldadura L des de soldadura. Según la longitud y el tendido del cable de soldadura, puede ha- ber una alta inductancia del circuito de sol- dadura;...
  • Página 101: Diagnóstico De Errores, Solución De Errores

    Diagnóstico de errores, solución de errores Seguridad Las fuentes de potencia digitales están provistas de un sistema inteligente de seguridad; por este motivo se ha podido prescindir totalmente de cortacircuitos fusibles. Después de corregir un posible error, sin tener que cambiar cortacircuitos fusibles, se puede volver a trabajar correctamente con la fuente de potencia.
  • Página 102: Fuente De Potencia Tp 4000 Cel / Tp 5000 Cel

    Err | 051 Causa: Falta de tensión de red: La tensión de red ha quedado por debajo del margen de tolerancia (+/- 15%) Solución: Controlar la tensión de red Err | 052 Causa: Sobretensión de red: La tensión de red ha superado el margen de tolerancia (+/- 15%) Solución: Controlar la tensión de red...
  • Página 103 No hay corriente de soldadura Interruptor de red conectado, indicaciones iluminadas Causa: Pinza de masa errónea Solución: Comprobar la polaridad de la pinza de masa y del borne Causa: El cable de corriente en la antorcha con válvula de gas TIG se ha interrumpi- Solución: Sustituir la antorcha con válvula de gas TIG No hay gas protector...
  • Página 104 La fuente de potencia no tiene función Interruptor de red conectado, las indicaciones no se iluminan Causa: Alimentación de red interrumpida, clavija para la red no enchufada Solución: Comprobar alimentación de red, enchufar clavija para la red si es necesario Causa: Fusible de red Solución:...
  • Página 105: Cuidado, Mantenimiento Y Eliminación

    Cuidado, mantenimiento y eliminación Generalidades En condiciones normales, la fuente de corriente solo requiere un mínimo de cuidados y mantenimiento. No obstante, es imprescindible observar algunos puntos para conservar el sistema de soldadura a punto a lo largo de los años. ¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales.
  • Página 106: Datos Técnicos

    Datos técnicos Generalidades Si la fuente de potencia está diseñada para una tensión especial, tienen validez los datos técnicos que figuran en la placa de características. Se deben dimensionar adecuadamente la clavija para la red, la alimentación de red y los fusibles TP 4000 CEL Tensión de red 3 x 400 V...
  • Página 107: Tp 5000 Cel

    Rango de corriente de soldadura Electrodo 10 - 380 A 10 - 380 A Corriente de soldadura a 10 min / 40 °C 40 % DC 380 A 10 min / 40 °C 60 % DC 360 A 10 min / 40 °C 100 % DC 320 A Tensión de trabajo normalizada...
  • Página 108: Tp 5000 Cel Mv

    En redes de corriente públicas con 230/400 V y 50 Hz DC = Duración de ciclo de trabajo TP 5000 CEL MV Tensión de red 3 x 200 - 400 V 3 x 380 - 460 V Tolerancia de la red +/- 10 % Fusible de red 200 - 240 V: 63 A...
  • Página 109: Estimado Leitor

    Agradecemos pela confiança depositada e o parabenizamos por ter adquirido este produ- to de alta tecnologia da Fronius. As instruções presentes o ajudarão a se familiarizar com o produto. A partir da leitura atenta das instruções, você conhecerá as diversas possibili- dades de utilização de seu produto Fronius.
  • Página 111 Índice Diretrizes de segurança ..........................113 Explicação dos avisos de segurança....................113 Informações gerais ..........................113 Utilização prevista..........................114 Condições ambientais........................... 114 Responsabilidades do operador ......................114 Responsabilidades do pessoal ......................114 Acoplamento à rede..........................115 Disjuntor diferencial ..........................115 Proteção própria e do pessoal ......................
  • Página 112 Função Hot-Start........................... 142 Função Eln (seleção de características)....................142 Função Anti-Stick..........................144 Soldagem TIG............................146 Segurança............................. 146 Soldagem TIG............................146 Opção TIG-Comfort-Stop........................147 O menu Setup: nível 1 ..........................149 Informações gerais ..........................149 Entrar no menu Setup para obter os parâmetros do método de soldagem.......... 149 Alterar parâmetros ..........................
  • Página 113: Diretrizes De Segurança

    Diretrizes de segurança Explicação dos PERIGO! avisos de segu- rança Marca um perigo de ameaça imediata. ► Caso não seja evitado, a consequência é a morte ou lesões graves. ALERTA! Marca uma possível situação perigosa. ► Caso não seja evitada, a consequência pode ser a morte e lesões graves. CUIDADO! Marca uma possível situação danosa.
  • Página 114: Utilização Prevista

    Utilização previs- O equipamento deve ser utilizado exclusivamente para trabalhos no âmbito da utilização prevista. O aparelho é indicado exclusivamente para o método de soldagem que consta na placa de sinalização. Um uso diferente ou além do indicado é considerado como não estando de acordo. O fa- bricante não se responsabiliza por quaisquer danos decorrentes.
  • Página 115: Acoplamento À Rede

    Antes de sair do posto de trabalho, assegurar-se que, mesmo na sua ausência, não pos- sam ocorrer danos a pessoas ou bens materiais. Acoplamento à Aparelhos com alta potência podem, devido à sua corrente de entrada, influenciar na qua- rede lidade de energia da rede.
  • Página 116: Informações Sobre Os Valores De Emissão De Ruídos

    Manter afastadas pessoas e, principalmente, crianças durante a operação dos aparelhos e o processo de soldagem. Se ainda assim houver pessoas nas proximidades: Informá-las sobre todos os riscos (risco de ofuscamento por arco voltaico, risco de le- são por movimentação de faíscas, fumaça de soldagem prejudicial à saúde, poluição sonora, possível perigo por corrente elétrica ou de soldagem,...), Disponibilizar meios de proteção apropriados, ou Instalar barreiras de proteção e cortinas apropriadas.
  • Página 117: Perigo Por Voo De Centelhas

    Quando não se estiver soldando, fechar a válvula do cilindro do gás de proteção ou a ali- mentação de gás principal. Perigo por voo de O voo de centelhas pode causar incêndios e explosões. centelhas Nunca soldar perto de materiais inflamáveis. Materiais combustíveis devem estar a uma distância mínima de 11 metros (36 ft.
  • Página 118: Correntes De Soldagem De Fuga

    Somente utilizar o aparelho em uma rede elétrica com fio terra e um soquete com o con- tato do fio terra. Operar o aparelho em uma rede elétrica sem fio terra e em um soquete sem contato do fio terra é considerado uma negligência grave. O fabricante não se responsabiliza por quais- quer danos decorrentes.
  • Página 119: Medidas De Compatibilidade Eletromagnética

    Classificação dos aparelhos de compatibilidade eletromagnética conforme a placa de identificação e os dados técnicos. Medidas de com- Em casos especiais, apesar da observância aos valores limite de emissão autorizados, patibilidade ele- pode haver influências na região de aplicação prevista (por exemplo, quando aparelhos tromagnética sensíveis se encontram no local de instalação ou se o local de instalação estiver próximo a receptores de rádio ou de televisão).
  • Página 120 Coberturas e peças laterais somente podem ser abertas/retiradas durante a execução de trabalhos de manutenção e reparo. Durante a operação Certificar-se de que todas as coberturas estão fechadas e todas as peças laterais es- tão montadas corretamente. Fechar todas as coberturas e peças laterais. A saída do arame de soldagem da tocha de solda apresenta um alto risco de ferimento (perfuração das mãos, ferimento no rosto e nos olhos etc.).
  • Página 121: Exigência Para O Gás De Proteção

    Exigência para o Principalmente em tubulações circulares, gás de proteção contaminado pode provocar da- gás de proteção nos ao equipamento e uma redução na qualidade da soldagem. As seguintes especificações devem ser respeitadas em relação à qualidade do gás de proteção: Tamanho de partícula sólida <...
  • Página 122: Medidas De Segurança Em Operação Normal

    No transporte do aparelho, atentar para que as diretrizes e as normas aplicáveis de pre- venção de acidentes, nacionais e regionais, sejam cumpridas. Isso vale especialmente para as diretrizes referentes a perigos no transporte e movimento. Não erguer ou transportar nenhum dispositivo ativo. Desligar o dispositivo antes do trans- porte ou do erguimento! Antes de cada transporte do dispositivo, esvaziar completamente refrigerador e desmon- tar os seguintes componentes:...
  • Página 123: Comissionamento, Manutenção E Reparo

    (por exemplo, normas de produto relevantes da série de normas EN 60 974). A Fronius International GmbH declara que o aparelho corresponde às normas da diretiva 2014/53/UE. O texto completo da Declaração de conformidade UE está disponível em: ht- tp://www.fronius.com...
  • Página 124: Segurança De Dados

    Segurança de da- É responsabilidade do usuário proteger os dados de alterações em relação aos ajustes da fábrica. O fabricante não se responsabiliza por configurações pessoais perdidas. Direito autorais Os direitos autorais deste manual de instruções permanecem com o fabricante. O texto e as imagens estão de acordo com o padrão técnico no momento da impressão.
  • Página 125: Informações Gerais

    Os dados atuais são medidos permanentemente, às alterações re- age-se imediatamente. Os algoritmos de regulação desenvolvidos pela Fronius fazem com que o estado nominal desejado seja preservado.
  • Página 126: Elementos De Comando E Conexões

    Elementos de comando e conexões Informações ge- As funções do painel de comando são feitas de forma lógica. Os parâmetros individuais rais necessários para a soldagem podem ser selecionados facilmente por meio de teclas e alterados com o botão de ajuste indicados na tela durante a soldagem Devido a atualizações do software, algumas funções que não estão descritas neste ma- nual de instruções podem estar disponíveis no seu aparelho ou vice-versa.
  • Página 127 Tecla de seleção de parâmetros para a seleção dos seguintes parâmetros Corrente de soldagem Dinâmica Quando estiver acesa a indicação na tecla de seleção de parâmetros e no botão de ajuste, o parâmetro indicado / selecionado pode ser alterado com o botão de ajuste.
  • Página 128: Conexões

    (11) Indicação de sobreaquecimento acende quando a fonte de solda se aquece muito (por exemplo, por ultrapassagem do ciclo de trabalho). Informações complementares no capítulo „Diagnóstico e cor- reção de erros“ (12) Indicação TP 08 se acende quando um controle remoto TP 08 é conectado na fonte de solda. Mesmo que o controle remoto TP 08 já...
  • Página 129: Controle Remoto Tr 2000

    Controle remoto Regulador de ajuste da corrente TR 2000 de soldagem para a seleção da corrente de sol- dagem Regulador de ajuste da dinâmica para influenciar a intensidade de corrente de curto-circuito no mo- mento da transferência de gota 0 arco voltaico brando e com pou- cos respingos 100 arco voltaico mais forte e está- Visão frontal e traseira da fonte de solda TP 4000 CEL...
  • Página 130 Chave seletora de método de soldagem para a seleção do método de solda- Soldagem de eletrodos revestidos Soldagem de eletrodos revestidos com eletrodo de celulose Método de soldagem especial Soldagem TIG com ignição de contato Controle remoto TR 3000 - vista esquerda Chave seletora da faixa de corrente de soldagem para seleção da faixa de corrente de soldagem configurável com o regulador de ajuste da corrente de soldagem (3)
  • Página 131: Controle Remoto Tr 4000

    Controle remoto Tecla de comutação de parâme- TR 4000 para seleção e indicação dos parâ- metros de tensão de solda e cor- rente de soldagem na indicação digital Ao se alterar um parâmetro, o valor do parâmetro é exibido rapidamen- te na indicação digital do controle remoto.
  • Página 132: Controle Remoto Tp 08

    Tecla(s) de indicação de parâme- (2) (1) tros para seleção do parâmetro a ser in- dicado (corrente de soldagem etc.) Tecla(s) de ajuste de parâmetros para alterar o parâmetro seleciona- Parâmetro corrente de soldagem Conceito de operação TR 1000 / TR 1100 Controle remoto Requisito do sistema TP 08...
  • Página 133 Código do serviço: -oFF (desligado) Causa: Contato ruim com a peça de trabalho Solução Satte Verbindung zum Werkstück herstellen Código do serviço: -E62- Causa: Sobreaquecimento do controle remoto TP 08 Solução: TP 08 abkühlen lassen Enquanto a fonte de solda ou uma outra expansão do sistema exibir um código do serviço, o controle remoto TP 08 ficará...
  • Página 134: Opções

    Opções „LocalNet passi- Com „LocalNet passiva“, é possível conec- va“ tar e operar várias expansões do sistema ao mesmo tempo na conexão LocalNet da fonte de solda, por exemplo, TR 3000 e TR 1100 junto. „LocalNet passiva“ „LocalNet passiva“ somente funciona corretamente quando ambos os terminais são usa- dos/conectados.
  • Página 135: Inversor De Polos

    Inversor de polos Requisito do sistema: Versão do software 2.81.1 Controle remoto TR 3000 Comutador para inversor de po- TR 3000 para controle do inversor de polos (opcional) Potencial de soldagem positivo (+) no soquete de energia (+) Potencial de soldagem negativo (- ) no soquete de energia (-) Controle do inversor de polos em combinação com o TR 3000...
  • Página 136: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    Antes da colocação em funcionamento Segurança ALERTA! Perigo por manuseio incorreto. Podem ocorrer danos pessoais e materiais graves. ► As funções descritas só devem ser utilizadas depois que este manual de instruções tiver sido completamente lido e compreendido. ► Utilizar as funções descritas somente quando todos os manuais de instruções dos componentes do sistema, especialmente as diretrizes de segurança, tiverem sido completamente lidos e compreendidos.
  • Página 137 AVISO! Eletroinstalações não suficientemente dimensionadas podem causar graves danos materiais. O cabo de energia elétrica e seus fusíveis devem ser dimensionados conforme o forneci- mento de energia existente. São válidos os dados técnicos da placa de identificação.
  • Página 138: Montar O Carrinho Everywhere

    Montar o carrinho Everywhere Segurança ALERTA! Perigo devido a choque elétrico. Caso o dispositivo esteja conectado na rede elétrica durante a instalação, existe o perigo de danos materiais e pessoais graves. ► Todos os trabalhos no dispositivo somente podem ser executados quando o interrup- tor de rede estiver na posição O.
  • Página 139: Montar O Dispositivo De Transporte Na Fonte De Solda

    Posicionar as travas em linha reta mo- vendo os parafusos roscados externos (4) até encaixarem Apertar seis porcas-borboletas (3) Colocar o carrinho com a fonte de sol- da sobre as rodas com cuidado Colocar as travas em linha reta e fixá-las Montar o disposi- tivo de transporte na fonte de solda...
  • Página 140: Utilização Do Dispositivo De Transporte

    Utilização do dis- IMPORTANTE! Com o dispositivo de transporte (1) retraído, é necessário travá-lo virando positivo de trans- para a esquerda. porte Para retrair o dispositivo de transporte (1): – Girar o dispositivo de transporte para a esquerda (destravar) Girar novamente o dispositivo de transporte para a esquerda (travar) –...
  • Página 141: Soldagem De Eletrodos Revestidos

    Soldagem de eletrodos revestidos Segurança ALERTA! Perigo por manuseio incorreto. Podem ocorrer danos pessoais e materiais graves. ► As funções descritas só devem ser utilizadas depois que os seguintes documentos ti- verem sido completamente lidos e compreendidos: ► este manual de instruções ►...
  • Página 142: Função Hot-Start

    IMPORTANTE! Os parâmetros que são configuráveis no controle remoto TR 2000 / 3000 / 4000 não podem ser alterados na fonte de solda. As modificações de parâmetros somen- te podem ser realizadas no controle remoto TR 2000 / 3000 / 4000. Apertar a tecla de seleção de parâmetros (2) (indicação na tecla precisa estar acesa) Com o botão de ajuste (1), ajustar a intensidade de corrente desejada (valor pode ser lido na indicação à...
  • Página 143 Parâmetro „0,1 - 20“ (curva característica descendo com inclinação configurável) Com o parâmetro „0,1-20“, é possível configurar uma curva característica descendo (5). O intervalo de ajuste é de 0,1 A / V (muito inclinado) a 20 A / V (muito plano). O ajuste de uma curva sinérgica plana (5) é...
  • Página 144: Função Anti-Stick

    Se o comprimento do arco voltaico for alterado, por exemplo, conforme a reta de trabalho (2), o ponto operacional aparece como ponto de interseção da respectiva curva sinérgica (4), (5) ou (6) com a reta de trabalho (2). Isso é válido para as curvas sinérgicas (5) e (6): Dependendo da tensão de solda (compri- mento do arco voltaico) a corrente de soldagem (I) também se torna menor ou maior, com o valor de ajuste continuando para I (10)
  • Página 145 Uma incandescência é evitada com a função Anti-Stick ativada. Se o eletrodo revestido começa a grudar, a fonte de solda desliga a corrente de soldagem imediatamente. Após a separação do eletrodo revestido da peça de trabalho, o processo de soldagem pode continuar sem problemas.
  • Página 146: Soldagem Tig

    Soldagem TIG Segurança ALERTA! Perigo por manuseio incorreto. O manuseio incorreto pode causar lesões corporais e danos materiais graves. ► As funções descritas só devem ser utilizadas depois que este manual de instruções tiver sido completamente lido e compreendido. ► Utilizar as funções descritas somente quando todos os manuais de instruções dos componentes do sistema, especialmente as diretrizes de segurança, tiverem sido completamente lidos e compreendidos.
  • Página 147: Opção Tig-Comfort-Stop

    Levantar a tocha de solda e girar para a posição normal – ignição (arco voltaico) (c) Realizar a soldagem O tempo de pós-fluxo de gás necessário para a proteção do eletrodo de tungstênio e da soldagem após o fim de soldagem depende da corrente de soldagem. Corrente de solda- gem - tempo de pós-fluxo de gás.
  • Página 148 TIG-Comfort-Stop Soldagem Levantar a tocha de solda: o arco voltaico é prolongado consideravelmente Abaixar tocha de solda: – O arco voltaico é encurtado consideravelmente A função TIG-Comfort-Stop foi acionada – Manter a altura da tocha de solda A corrente de soldagem desce em forma de rampa (down slope) –...
  • Página 149: O Menu Setup: Nível 1

    O menu Setup: nível 1 Informações ge- Já existe uma grande quantidade de conhecimento de especialistas nas fontes de solda rais digitais. A qualquer momento, se pode acessar parâmetros otimizados salvos no aparelho. O menu Setup fornece um acesso simples a estes conhecimentos de especialistas e tam- bém algumas funções adicionais.
  • Página 150: Parâmetros

    Parâmetros Soldagem de ele- A função HCU (corrente HotStart) e a faixa de ajuste disponível estão descritas no capítulo trodos revestidos „Soldagem de eletrodos revestidos“. Hot-start-current - corrente HotStart Unidade m/min Faixa de ajuste 0 - 100% Configuração da fábri- Hot-current time - tempo de corrente quente Unidade Faixa de ajuste...
  • Página 151: O Menu Setup: Nível 2

    O menu Setup: nível 2 Informações ge- As funções Eln (Seleção de características), r (Resistência do circuito de solda), L (Indi- rais cação de indutividade do circuito de soldagem) e ASt (Anti-Stick) estão presentes no se- gundo nível do menu. Mudar para o segundo nível do menu (2nd [2º]) Como descrito no capítulo „O menu Setup: nível 1“, selecionar o parâmetro „2nd“...
  • Página 152: Parâmetros 2Nd (2º)

    Parâmetros 2nd (2º) Informações ge- IMPORTANTE! Para o método de soldagem TIG, apenas os parâmetros r (Resistência do rais circuito de solda) e L (Indutividade do circuito de soldagem) estão disponíveis. Parâmetros 2nd A função Eln (Seleção de características) pode ser configurada separadamente para os (2º) métodos de soldagem „Soldagem de eletrodos revestidos“, „Soldagem de eletrodos re- vestidos com eletrodo de celulose“...
  • Página 153: Averiguar A Resistência R Do Circuito De Soldagem

    Averiguar a resistência r do circuito de soldagem Informações ge- Pela determinação da Resistência do circuito de solda r, é possível, mesmo com diferen- rais tes comprimentos de cabos de soldagem, alcançar sempre um resultado de soldagem constante. A tensão de solda no arco voltaico sempre fica regulada com exatidão, inde- pendentemente do comprimento e corte transversal do cabo de soldagem.
  • Página 154: Indicar A Indutividade L Do Circuito De Soldagem

    Indicar a Indutividade L do Circuito de Soldagem Indicar a indutivi- A instalação do cabo de soldagem afeta dade do circuito consideravelmente as características de de soldagem L soldagem. Dependendo do comprimento e da instalação dos cabos de soldagem, é possível que se desenvolva uma alta indu- tividade do circuito de soldagem - o aumen- to de corrente é...
  • Página 155: Diagnóstico De Erro, Eliminação De Erro

    Diagnóstico de erro, eliminação de erro Segurança As fontes de solda digitais estão equipadas com um sistema de segurança inteligente. Por isso, foi possível cancelar completamente a utilização de fusíveis térmicos. Após a elimi- nação de uma possível falha, a fonte de solda pode ser novamente operada corretamente, sem substituição de fusíveis térmicos.
  • Página 156: Fonte De Solda Tp 4000 Cel / Tp 5000 Cel

    Err | 049 Causa: Falta de fase Solução: Verificar fusível de rede de ação lenta, cabo de energia elétrica e cabo de ali- mentação Err | 051 Causa: Subtensão da rede: A tensão da rede ficou abaixo da faixa de tolerância (+/- 15%) Solução: Verificar a tensão da rede...
  • Página 157 sem corrente de soldagem Interruptor de rede ligado, indicações acesas Causa: Conexão ao terra incorreta Solução: Verificar a conexão ao terra e o borne de conexão quanto à polaridade Causa: Cabo de energia desconectado na tocha-válvula de gás TIG Solução: Trocar a tocha-válvula de gás TIG Sem gás de proteção Todas as outras funções estão disponíveis...
  • Página 158 A fonte de solda não funciona Interruptor de rede ligado, indicações não se acendem Causa: Cabo de energia elétrica interrompido, cabo de alimentação não encaixado Solução: Verificar o cabo de energia elétrica, eventualmente encaixar o cabo de ali- mentação Causa: Fusível de rede de ação lenta Solução: Substituir o fusível de rede de ação lenta...
  • Página 159: Conservação, Manutenção E Descarte

    Conservação, Manutenção e Descarte Informações ge- Em condições operacionais normais, a fonte de solda necessita de conservação e manu- rais tenção mínimas. Porém, a consideração de alguns itens é indispensável para deixar o sis- tema de soldagem pronto para operar durante anos. ALERTA! Um choque elétrico pode ser fatal.
  • Página 160: Dados Técnicos

    Dados técnicos Informações ge- Se a fonte de solda é projetada para uma tensão especial, valem os dados técnicos na rais placa de identificação. Os cabos de energia elétrica e de alimentação, assim como seus fusíveis, devem ser dimensionados respectivamente TP 4000 CEL Tensão da rede 3 x 400 V...
  • Página 161: Tp 5000 Cel

    Faixa de corrente de soldagem Eletrodo revestido 10 - 380 A 10 - 380 A Corrente de soldagem em 10 min/40 °C 40% CT 380 A 10 min/40 °C 60% CT 360 A 10 min/40 °C 100% CT 320 A Tensão de serviço normalizada Eletrodo revestido 20,4 - 35,2 V...
  • Página 162: Tp 5000 Cel Mv

    Em redes de energia públicas com 230/400 V e 50 Hz CT = Ciclo de trabalho TP 5000 CEL MV Tensão da rede 3 x 200 - 400 V 3 x 380 - 460 V Tolerância de tensão de alimentação +/- 10% Fusível de rede de ação lenta 200 - 240 V: 63 A...
  • Página 164 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1, A-4643 Pettenbach, Austria E-Mail: sales@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations...

Este manual también es adecuado para:

Transpocket 5000 cel

Tabla de contenido