Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS
All manuals and user guides at all-guides.com
14.12.2010
13:27 Uhr
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Handleiding
Seite 1
MECABLITZ 24 AF-1 C digital
24 AF-1 N digital
24 AF-1 O digital
24 AF-1 P digital
24 AF-1 S digital
Operating Instructions
Norme per l'uso
Instrucciones del manejo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metz MECABLITZ 24 AF-1 C digital

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 1 MECABLITZ 24 AF-1 C digital 24 AF-1 N digital 24 AF-1 O digital 24 AF-1 P digital 24 AF-1 S digital Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi...
  • Página 2 • 24 AF-1 P nur für analoge und digitale Pentax Kameras mit TTL- bzw. PTTL- Steuerung und System - Blitzschuh, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Metz Produkt entschieden sowie kompatible Digitalkameras von Samsung. haben. Wir freuen uns, Sie als Kunde begrüßen zu dürfen.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 3 Inhaltsverzeichnis Automatische Geräteabschaltung / Auto - OFF . . . 11 Dedicated-Funktionen und Blitzbetrieb..12 Sicherheitshinweise......5 Blitzbereitschaftsanzeige .
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 4 5.6.3 i-TTL-Blitzbetrieb (Nikon) ....19 Wartung und Pflege ..... . 25 5.6.4 TTL- Blitzbetrieb mit Messvorblitzen (Olympus) .
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 5 1 Sicherheitshinweise • Nur die in der Bedienungsanleitung bezeichneten und zugelassenen Stromquellen verwenden! • Das Blitzgerät ist ausschließlich zur Verwendung im • Batterien/Akkus nicht übermäßiger Wärme wie fotografischen Bereich vorgesehen und zugelassen! Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aussetzen! •...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 6 • Beim Auslösen eines Blitzes darf sich kein lichtundurch- • Der mecablitz darf nur dann zusammen mit einem in lässiges Material unmittelbar vor oder direkt auf der die Kamera eingebauten Blitzgerät verwendet werden, Reflektorscheibe befinden.
  • Página 7: Dedicated-Funktionen

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 7 2 Dedicated-Funktionen 2.2 mecablitz 24 AF-1 N • Blitzbereitschaftsanzeige im Kamerasucher 2.1 mecablitz 24 AF-1 C • Automatische Blitzsynchronzeitumschaltung • Blitzbereitschaftsanzeige im Kamerasucher • TTL-Blitzsteuerung •...
  • Página 8: Mecablitz 24 Af-1 O

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 8 2.3 mecablitz 24 AF-1 O 2.4 mecablitz 24 AF-1 P • Blitzbereitschaftsanzeige im Kamerasucher/Kameradisplay • Blitzbereitschaftsanzeige im Kamerasucher/Kameradisplay • Automatische Blitzsynchronzeitsteuerung • Belichtungskontrollanzeige im Kamerasucher bei TTL •...
  • Página 9: Mecablitz 24 Af-1 S

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 9 2.5 mecablitz 24 AF-1 S 3 Montage des mecablitz • Blitzbereitschaftsanzeige im Kamerasucher 3.1 mecablitz auf der Kamera montieren • Automatische Blitzsynchronzeitsteuerung Kamera und mecablitz mit dem Hauptschalter ausschalten! •...
  • Página 10: Mecablitz Von Der Kamera Abnehmen

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 10 3.2 mecablitz von der Kamera abnehmen 4 Stromversorgung Kamera und mecablitz mit dem Hauptschalter ausschalten! 4.1 Batterien- bzw. Akkuauswahl mecablitz 24 AF-1 C, 24 AF-1 N, 24 AF-1 P und 24 AF-1 O Der mecablitz kann wahlweise betrieben werden mit: •...
  • Página 11: Batterien Austauschen

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 11 Wenn Sie den mecablitz längere Zeit nicht benutzen, entfer- Zerstörung des Gerätes führen! Ersetzen Sie immer alle nen Sie bitte die Batterien aus dem Gerät. Batterien durch gleiche Batterien mit gleichem Ladezustand eines Herstellertyps mit gleicher Kapazität! 4.2 Batterien austauschen...
  • Página 12: Dedicated-Funktionen Und Blitzbetrieb

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 12 • nach dem Auslösen eines Blitzes, 5 Dedicated-Funktionen und Blitzbetrieb • nach dem Antippen des Kameraauslösers, 5.1 Blitzbereitschaftsanzeige • nach dem Ausschalten des Bei aufgeladenem Blitzkondensator leuchtet am mecablitz die Kamerabelichtungsmesssystems...
  • Página 13: Automatische Blitzsynchronzeit-Steuerung

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 13 5.2 Automatische Blitzsynchronzeit-Steuerung 5.3 Belichtungskontrollanzeige Je nach Kameratyp und Kamerabetriebsart wird bei Die Belichtungskontrollanzeige „o.k.“ am mecablitz leuchtet Erreichen der Blitzbereitschaft die Verschlusszeit der Kamera kurzzeitig, wenn die Aufnahme im TTL-Blitzbetrieb richtig automatisch auf die Blitzsynchronzeit umgeschaltet (siehe belichtet wurde!
  • Página 14: Anzeigen Im Kamerasucher

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 14 5.4 Anzeigen im Kamerasucher Grundsätzlich zur Fehlbelichtung: • Bei Überbelichtung: Nicht blitzen! Die Anzeigedarstellung im Sucher Ihrer Kamera kann von nachfolgender Beschreibung abweichen, bzw. sind •...
  • Página 15: Mecablitz 24 Af-1 O

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 15 5.4.4 mecablitz 24 AF-1 P • Grünes Blitzsymbol leuchtet nach der Aufnahme weiter, bzw. verlischt kurzzeitig: • Blitzsymbol leuchtet: Das Blitzgerät ist blitzbereit. Die Aufnahme wurde korrekt belichtet. •...
  • Página 16: Autofokus-Hilfslicht

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 16 5.5 Autofokus-Hilfslicht AF–Messfeld der Kamera zu aktivieren. Sobald die Umlichtverhältnisse für eine automatische Bei einigen Kameras wird im Bedarfsfall ausschließlich nur Fokussierung nicht mehr ausreichen, wird von der der in die Kamera integrierte AF-Scheinwerfer aktiviert! In Kameraelektronik der Autofokus-Hilfslicht aktiviert.
  • Página 17: Automatisches Ttl-Aufhellblitzen Bei

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 17 darin, dass alle Faktoren, welche die Belichtung des Films Zum Testen der TTL-Funktion muss sich ein Film in der beeinflussen (Aufnahmefilter, Blenden- und Brennweiten-ände- Kamera befinden! Beachten Sie bei der Filmauswahl rungen bei Zoom-Objektiven, Auszugsverlängerungen für ob es für Ihre Kamera Einschränkungen hinsichtlich der...
  • Página 18: Canon E-Ttl-Blitzbetrieb

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 18 Achten Sie darauf, dass die Gegenlichtquelle nicht Einstellungen und Anzeigen direkt ins Objektiv scheint. Das TTL-Meßsystem der • Blitzgerät und Kamera einschalten Kamera würde dadurch getäuscht! •...
  • Página 19: I-Ttl-Blitzbetrieb (Nikon)

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 19 Der Motivausschnitt, auf den die Blitzbelichtung abgestimmt Bei verschiedenen Kameras wird die werden soll, wird mit dem AF-Sensor-Messfeld in der Kamera Blitzbelichtungsspeicherung FE im „grünen“ Vollprogramm anvisiert und scharfgestellt.
  • Página 20: Ttl- Blitzbetrieb Mit Messvorblitzen (Olympus)

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 20 Blitzbelichtungs-Messwertspeicher 5.6.4 TTL- Blitzbetrieb mit Messvorblitz (Olympus) Einige Kameras verfügen über einen Blitzbelichtungs- Bei der Aufnahme werden vor der eigentlichen Belichtung ein Messwertspeicher (FV-Speicher). Dieser wird vom Blitzgerät oder mehrere Messblitze vom Blitzgerät abgegeben.
  • Página 21: Vorblitz- Ttl Und Adi- Messung (Sony)

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 21 5.6.6 Vorblitz- TTL und ADI- Messung (Sony) Hintergrund, der stark reflektiert, können zu Über- bzw. Unterbelichtung des Motivs führen. Diese Blitzbetriebsarten werden bei Sony Digitalkameras ver- wendet und an der Kamera eingestellt.
  • Página 22: Programmblitzautomatik

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 22 Vergessen Sie nicht die TTL-Blitzbelichtungskorrektur Einstellung am Blitzgerät nach der Aufnahme an der Kamera wieder zurück zu Sowie Sie die Einstellungen vorgenommen haben und der stellen! mecablitz seine Blitzbereitschaft anzeigt, können Sie mit den Aufnahmen beginnen.
  • Página 23: Blitztechniken

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 23 7 Blitztechniken damit kein direktes Licht vom Reflektor auf das Motiv fallen kann. Deshalb mindestens bis zur 60° Rastposition schwenken. 7.1 Indirektes Blitzen Das von den Reflexflächen zerstreut reflektierte Licht ergibt Direkt geblitzte Bilder sind nicht selten an ihrer typisch harten eine weiche Ausleuchtung des Objektes.
  • Página 24: Blitzsynchronisation

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 24 7.2 Blitzsynchronisation vor allem bei Belichtungen mit langen Verschlusszeiten (länger als z.B. 1/30 Sekunde) und bewegten Motiven mit 7.2.1 Normalsynchronisation eigener Lichtquelle von Vorteil, weil bewegte Lichtquellen dann Bei der Normalsynchronisation wird der mecablitz zum einen Lichtschweif hinter sich herziehen, anstatt ihn - wie beim Beginn der Verschlusszeit ausgelöst (Synchronisation auf den...
  • Página 25: Langzeitsynchronisation / Slow

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 25 7.2.3 Langzeitsynchronisation / SLOW 8 Wartung und Pflege Verschiedene Kameras bieten in bestimmten Betriebsarten die Entfernen Sie Schmutz und Staub mit einem weichen, trocke- Möglichkeit des Blitzbetriebs mit Langzeitsynchronisation.
  • Página 26: Technische Daten

    13:27 Uhr Seite 26 9 Technische Daten Blitzanzahlen (mit voller Lichtleistung): ca. 200 mit Hochleistungs-Alkali-Mangan-Batterien Das Blitzgerät ist über den METZ-Kundendienst ca. 250 mit NiMH Akkus 2100 mA updatefähig. Blitzfolgezeit (mit voller Lichtleistung): ca. 5 s mit Hochleistungs-Alkali-Mangan-Batterien Schwenkbereiche und Raststellungen des Reflektorkopfes: ca.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 27 Batterie-Entsorgung Deutschland: Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Batterien/Akkus gehören nicht in den Hausmüll! Sie können Ihre alten Batterien überall dort unengeltlich abgeben, wo Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe verbrauchter die Batterien gekauft wurden.
  • Página 28: Garantiebestimmungen

    6. Beanstandete Geräte bitten wir zusammen mit dem Kaufbeleg entwe- Ausgenommen von der Garantie sind ferner Schäden oder Fehler, der über den Fachhändler oder direkt an die Firma Metz-Werke die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung, mechanische GmbH & Co KG - Zentralkundendienst - Ohmstrasse 55, 90513 Beschädigung, ausgelaufene Batterien oder durch höhere Gewalt,...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 29 Blitzröhre, fest eingebaute Akkus, Kontakte, Verbindungskabel. 9. Durch diese Garantiebestimmungen werden die Gewährleistungsansprüche des Käufers gegenüber dem Verkäufer nicht berührt. Metz-Werke GmbH & Co KG...
  • Página 30: Avant-Propos

    Olympus avec contrôle du flash TTL et sabot, ainsi que les Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un pro- appareils photo numériques compatibles de Panasonic et duit Metz et avons le plaisir de vous saluer au sein de la Leica. grande famille de nos clients.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 31 Sommaire Fonctions dédiées et utilisation du flash ..39 Témoin de disponibilité du flash ....39 Consignes de sécurité...
  • Página 32: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 32 5.6.4 Mode flash TTL Olympus pré-éclair de mesure 1 Consignes de sécurité (Olympus) ......47 •...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 33 • N’exposez pas les piles ou accus à une trop grande cha- sur la matière opaque ou sur la glace du réflecteur. leur, par ex. au soleil, aux flammes ou autre ! •...
  • Página 34: Fonctions Dédiées Supportées

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 34 2 Fonctions dédiées supportées 2.2 mecablitz 24 AF-1 N • Témoin de disponibilité dans le viseur 2.1 mecablitz 24 AF-1 C • Vitesse de synchro flash automatique •...
  • Página 35: Mecablitz 24 Af-1 O

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 35 2.3 mecablitz 24 AF-1 O 2.4 mecablitz 24 AF-1 P • Témoin de disponibilité du flash dans le viseur de l’appareil photo • Témoin de disponibilité du flash dans le viseur de l’appareil photo •...
  • Página 36: Mecablitz 24 Af-1 S

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 36 ∆ = fonction exécutée par l'appareil photo ou doit être paramétrée 2.5 mecablitz 24 AF-1 S sur l’appareil photo. • Témoin de disponibilité du flash dans le viseur de l’appareil photo 3 Montage du mecablitz •...
  • Página 37: Détacher Le Mecablitz De L'appareil Photo

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 37 lage “PUSH” afin que le mecablitz soit bien pris dans la 4 Alimentation griffe de l’appareil. 4.1 Choix des piles ou accus 3.2 Détacher le mecablitz de l’appareil photo Le mecablitz peut fonctionner sur: Couper l’appareil photo et le flash avec l’interrupteur •...
  • Página 38: Remplacement Des Piles

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 38 4.2 Remplacement des piles Pensez à la protection de l’environnement ! Ne jetez pas les piles ou accus à la poubelle, mais apportez-les Les piles sont vides ou usées lorsque le temps de recyclage à...
  • Página 39: Coupure Automatique Du Flash / Auto - Off

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 39 4.4 Coupure automatique du flash / Auto - OFF 5 Fonctions dédiées et utilisation du flash En usine, le flash est réglé pour se mettre en veille 5.1 Témoin de disponibilité...
  • Página 40: Commutation Automatique Sur La Vitesse De Synchro Flash

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 40 5.2 Commutation automatique sur la vitesse de synchro flash 5.3 Témoin de bonne exposition Suivant le type d’appareil et le mode sélectionné, le recy- Le témoin de bonne exposition “o.k.”...
  • Página 41: Mecablitz 24 Af-1 C

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 41 5.4.1 mecablitz 24 AF-1 C 5.4.2 mecablitz 24 AF-1 N • Clignotement du symbole éclair • Symbole éclair vert allumé o ? éclair clignote: Demande d’utilisation ou de mise en marche du flash.
  • Página 42: Mecablitz 24 Af-1 P

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 42 • Symbole éclair ne s’allume pas: 5.4.5 mecablitz 24 AF-1 S Dans le cas où le flash est prêt à l’emploi : l'appareil photo •...
  • Página 43: Mode Flash Ttl

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 43 l’appareil photo, l’objectif monté sur le reflex doit être 5.6 Mode flash TTL réglé sur AF. Sur le reflex, il faut sélectionner le mode La mesure TTL au flash vous permet de réussir sans peine vos autofocus “Single-AF”...
  • Página 44: Fill-In Automatique Au Flash En Mode Ttl

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 44 Lorsque la photo est correctement exposée, le témoin “o.k.” 5.6.1 Fill-in automatique au flash en mode TTL s’allume. Sur la plupart des appareils photo, le fill-in au flash (dosage Le contrôle TTL du flash est supporté...
  • Página 45: Canon Mode Flash E-Ttl

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 45 5.6.2 Canon mode flash E-TTL Mémorisation de l’exposition au flash FE Le contrôle E-TTL du flash est un perfectionnement du mode Certains appareils Canon offrent la fonction de mémorisation flash TTL “normal”.
  • Página 46: Nikon Mode Flash I-Ttl

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 46 En évaluant la lumière réfléchie suite à cet éclair FE, l’électro- 5.6.3 Nikon mode flash i-TTL nique de mesure de l’appareil photo fixe la puissance lumi- Le contrôle du flash i-TTL est une variante évoluée du contrôle neuse de l’éclair qui servira à...
  • Página 47: Mode Flash Ttl Olympus Pré-Éclair De Mesure (Olympus)

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 47 judicieux si l’exposition au flash doit être adaptée à une cer- 5.6.5 Mode flash P-TTL (Pentax) taine partie du sujet qui n’est pas absolument identique avec Dans le mode P-TTL, avant l’exposition proprement dite, le le sujet principal.
  • Página 48: Correction Manuelle D'exposition Au Flash En Mode Ttl

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 48 5.6.7 Correction manuelle d’exposition au flash Sujet sombre sur fond clair : en mode TTL valeur de correction positive (1 à 2 IL env.). Sujet clair sur fond sombre : L’automatisme d’exposition TTL de la plupart des appareils valeur de correction négative (-1 à...
  • Página 49: Automatisme Programmé Au Flash

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 49 6 Automatisme programmé au flash 7 Techniques de photographie au flash Dans ce mode tout automatique, l’appareil photo gère l’ouverture, la 7.1 Eclairage indirect au flash vitesse d’obturation et le mecablitz de manière à...
  • Página 50: Synchronisation Du Flash

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 50 La lumière diffuse renvoyée par la surface réfléchissante don- 7.2 Synchronisation du flash ne un éclairage doux du sujet. La surface réfléchissante dev- 7.2.1 Synchronisation normale ra être de teinte neutre pour éviter des retours de couleurs, à...
  • Página 51: Synchronisation En Vitesse Lente / Slow

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 51 Dans ce cas, l’éclair n’est déclenché que sur la fin du temps 7.2.3 Synchronisation en vitesse lente / SLOW de pose. La synchronisation sur le 2ème rideau ne produit de Dans certains modes de fonctionnement, certains appareils l’effet que pour les prises de vue avec temps de pose long photos sont compatibles avec une synchronisation du flash en...
  • Página 52: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 52 8 Entretien Eliminez la poussière et la saleté au moyen d’un chiffon doux, sec ou siliconé. N’utiliser pas de détergent sous risque d’endommager la matière plastique. Formation du condensateur de flash Si le flash reste longtemps sans être mis sous tension, le con- densateur de flash subit une modification physique.
  • Página 53: Caractéristiques Techniques

    200 éclairs avec piles alcalines hautes perf. au Mg Le flash peut être mis à jour par l’intermédiaire du env. 250 éclairs avec accus NiMH (2100 mAh) service client METZ. Temps de recyclage (éclairs à pleine puissance) : Orientation et crantages de la tête zoom : env.
  • Página 54: Elimination Des Batteries

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 54 Elimination des batteries Ne pas jeter les batteries dans les ordures ménagères. Veuillez rendre vos batteries usées là où elles sont éventuelle- ment reprises dans votre pays. Veillez à...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 55...
  • Página 56 • 24 AF-1 P alleen voor analoge en digitale Pentax camera's met TTL-, c.q. PTTL sturing en systeem flitsschoen. alsook Wij danken u hartelijk voor uw beslissing om voor een Metz voor daarmee compatibele digitale camera's van Samsung. product te kiezen. Wij verheugen ons, u als klant te mogen begroeten.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 57 Inhoudsopgave De dedicated functies en de flitsfuncties ..66 Aanduiding dat de flitser paraat is ... . 66 Veiligheidsaanwijzingen .
  • Página 58: Veiligheidsaanwijzingen

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 58 5.6.5 P-TTL flitsfunctie (Pentax) ....74 1 Veiligheidsaanwijzingen 5.6.6 Flits vooraf TTL en ADI-meting (Sony) .
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 59 • Batterijen en accu’s niet blootstellen aan overmatige hitte • Raak, na meerdere keren flitsen de reflector niet aan. als zonneschijn, vuur en dergelijke! Gevaar voor verbranding! •...
  • Página 60: Dedicated-Functies

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 60 2 Ondersteunde dedicated-functies 2.2 mecablitz 24 AF-1 N • Anduiding in de zoeker van de camera dat de flitser paraat is 2.1 mecablitz 24 AF-1 C •...
  • Página 61: Mecablitz 24 Af-1 O

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 61 ∆ = functie wordt door de camera zelf uitgevoerd, c.q. moet op de 2.3. mecablitz 24 AF-1 O camera worden ingesteld. • Aanduiding van flitsparaatheid in de zoeker / het display x = Sommige camera's ondersteunen alleen de in de camera van de camera ingebouwde AF-meetflits.
  • Página 62: Mecablitz 24 Af-1 S

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 62 • Sturing van de autofocus meetflits • Sturing van de autofocus meetflits ∆ Functie van flitsen vooraf voor vermindering van het 'rode • Wake-up functie voor de flitser ogen-effect' ∆...
  • Página 63: Mecablitz Van De Camera Afnemen

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 63 mecablitz 24 AF-1 S mecablitz 24 AF-1 S • Schuif de mecablitz met zijn aansluitvoet tot de aanslag in • Druk de ontgrendelknop “PUSH” in de richting van de flit- de accessoireschoen van de camera.
  • Página 64: Batterijen Verwisselen

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 64 • 4 Alkalimangaanbatterijen type IEC LR6 (AA), onder- ming met de aangegeven batterijsymbolen in en sluit het deksel. houdsvrije stroombronvoor gematigde eisen. Let bij het inzetten van de batterijen, c.q. de accu’s op Gebruik geen lithiumbatterijen! De hogere celspanning de juiste polariteit, in overeenstemming met de symbo- daarvan kan apparaat en elektronica beschadigen!
  • Página 65: In- En Uitschakelen Van De Flitser

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 65 4.3 In- en uitschakelen van de flitser beschermen. De groene paraatheidsaanduiding dooft. De flitser wordt via zijn hoofdschakelaar ingeschakeld. In de De flitser wordt door het aantippen van de ontspanknop op rechter stand “ON”...
  • Página 66: De Dedicated Functies En De Flitsfuncties

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 66 5 De dedicated functies en de flitsfuncties 5.2 Automatische omschakeling naar de flitssynchronisatietijd Afhankelijk van het type camera en de daarop ingestelde 5.1 Aanduiding dat de flitser paraat is functie wordt, zodra de flitser gebruiksklaar is, de belich- Zodra de flitscondensator is opgeladen licht op de mecablitz tingstijd van de camera automatisch naar de flitssynchronisa-...
  • Página 67: Aanduiding Van De Belichtingscontrole

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 67 Langere belichtingstijden dan de flitssynchronisatietijd kun- 5.4 Aanduidingen in de zoeker van de camera nen, afhankelijk van de camerafunctie wél worden gebruikt. De aanduidingen in de zoeker van uw camera kunnen van de onderstaande beschrijving afwijken, c.q.
  • Página 68: Mecablitz 24 Af-1 N

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 68 In principe bij foute belichting: • Het pijlsymbool knippert na de opname: • Bij te ruime belichting niet flitsen! De opname werd onderbelicht. • Bij te krappe belichting: schakel de flitser in of gebruik een 5.4.3 mecablitz 24 AF-1 O statief en een langere belichtingstijd.
  • Página 69: Mecablitz 24 Af-1 S

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 69 5.4.5. mecablitz 24 AF-1 S Om ervoor te zorgen dat de AF-meetflits door de camera kan worden geactiveerd, moet de camera op • Het flitssymbool knippert: AF ingesteld staan.
  • Página 70: Ttl-Flitsfunctie

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 70 5.6 TTL-flitsfunctie Bij een correct belichte opname verschijnt op de mecablitz en soms ook in de zoeker van de camera de aanduiding “o.k”. In de TTL-flitsfunctie krijgt u op eenvoudige wijze zeer goede flitsopnamen.
  • Página 71: Automatisch Ttl-Invulflitsen Bij Daglicht

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 71 5.6.1 Automatisch TTL-invulflitsen bij daglicht 5.6.2 Canon E-TTL-flitsfunctie Bij de meeste cameramodellen wordt bij volautomatisch , De E-TTL-flitsfunctie is een doorontwikkelde variant van Canon automatisch geprogrammeerd P, en de onderwerpsprogram- op de ’normale’...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 72 Opslaan van de flitsbelichting FE Met behulp van het gereflecteerde licht van deze FE-proefflits legt de meetelektronica in de camera daarop de belichting, Een aantal Canon-camera’s biedt de mogelijkheid van het waarmee de aansluitende flitsopname gemaakt moet worden, opslaan van een flitsbelichting FE (FE = flash-exposure).
  • Página 73: Nikon I-Ttl-Flitsfunctie

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 73 Geheugen voor de meetwaarden van de flitsbelichting flitser afgegeven. De hoeveelheid gereflecteerd licht wordt door de camera geëvalueerd. In overeenstemming met de Sommige camera’s beschikken over een geheugen voor de verwerking wordt de erna volgende flitsbelichting door de meetwaarden van de flitsbelichting (FV-geheugen).
  • Página 74: P-Ttl Flitsfunctie (Pentax)

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 74 5.6.5 P-TTL flitsen (Pentax) het objectief in de flitsmeting mee betrokken. Bij de P-TTL flitsfunctie wordt voorafgaand aan de eigenlijke De flitser stelt zich automatisch op de op de camera gekozen belichting een meetflits afgegeven.
  • Página 75: Automatisch Geprogrammeerd Flitsen

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 75 aanwijzingen ten aanzien van de instellingen in de gebruiks- 6 Automatisch geprogrammeerd flitsen aanwijzing van de camera! Bij het automatisch geprogrammeerd flitsen stuurt de camera Donker onderwerp voor een lichte achtergrond: diafragma, belichtingstijd en de mecablitz automatisch zo, positieve correctiewaarde...
  • Página 76: Flitstechnieken

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 76 7 Flitstechnieken licht meer op het onderwerp kan vallen. Zwenk daarom minstens tot de 60° klikstand. 7.1 Indirect flitsen Het door het reflecterende vlak verstrooid teruggekaatste licht Rechtstreeks geflitste foto’s zijn vaak te herkennen aan de geeft een zachte verlichting van het onderwerp.
  • Página 77: Flitssynchronisatie

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 77 7.2.2 Synchronisatie bij het dichtgaan van de sluiter richtgetal Reikwijdte = –––––––––––––––––––– (REAR-functie) (verlichtingsafstand x 2) Sommige camera’s bieden de mogelijkheid de flits te syn- chroniseren bij het dichtgaan van de sluiter (REAR-functie).
  • Página 78: Synchronisatie Met Lange Belichtingen Slow

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 78 De REAR-functie is alleen met daarvoor geschikte programma’s enz.) automatisch geactiveerd (zie de gebruiks- camera’s uit te voeren. De instelling moet op de aanwijzing van de camera). camera zelf plaatsvinden (zie de gebruiksaanwijzing Gebruik bij langere belichtingstijden een statief om van de camera).
  • Página 79: Onderhoud En Verzorging

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 79 8 Onderhoud en verzorging Verwijder stof en vuil met een zachte, droge of met siliconen behandelde doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen - de kunst- stof delen zouden daardoor beschadigd kunnen worden. Formeren van de flitscondensator De in de flitser ingebouwde flitscondensator ondergaat een natuurkundige verandering als het apparaat gedurende lan-...
  • Página 80: Technische Gegevens

    13:27 Uhr Seite 80 9 Technische gegevens Aantallen flitsen: (met vol vermogen) ong. 200 met super-alkalimangaanbatterijen De flitser kan via de METZ-klantenservice geüpdatet worden. ong. 250 met NiMH-acci (2100 mAh) Flitsinterval (met vol vermogen): Zwenkbereiken en klikstanden van de reflector: ong.
  • Página 81: Afvoeren Van De Batterijen

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 81 Afvoeren van de batterijen Batterijen horen niet bij het huisvuil. S.v.p. de batterijen bij een daarvoor bestemd inzamelpunt afgeven. S.v.p. alleen ontladen batterijen / accu’s afgeven. Batterijen / accu’s zijn in de regel ontladen wanneer het daarvoor gebruikte apparaat - de batterijen na langer gebruik niet meer goed...
  • Página 82 • 24 AF-1 P only for analogue and digital Pentax cameras with TTL or PTTL control and flash socket system, as well as Welcome to the large family of Metz customers! We congra- compatible digital cameras from Samsung. tulate you on purchasing this flash unit and thank you for your confidence in our products.
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 83 Contents Dedicated functions and flash mode ..91 Flash readiness indication ....91 Safety instructions .
  • Página 84: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 84 5.6.5 P-TTL flash mode (Pentax)....99 1 Safety instructions 5.6.6 Pre-flash TTL and ADI metering (Sony).
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 85 • Never throw exhausted batteries on to a fire! • Do not touch the reflector screen after a series of flash shots. Danger of burns! •...
  • Página 86: Dedicated Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 86 2 Supported dedicated functions x = Some cameras only support the AF illuminator integrated in the camera. 2.1 mecablitz 24 AF-1 C 2.2 mecablitz 24 AF-1 N •...
  • Página 87: Mecablitz 24 Af-1 O

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 87 ∆ = Dedicated function is performed by the camera or must be set x = Some cameras only support the AF illuminator integrated in the camera.
  • Página 88: Mecablitz 24 Af-1 S

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 88 • Auto-focus measurement flash control • Auto-focus measurement flash control ∆ Pre-flash function for reducing red-eye effect • Wake-up function for the flash unit •...
  • Página 89: Removing The Mecablitz From The Camera

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 89 heard to snap into place on the hot shoe. 4 Power supply • Lightly press the unlatching button “PUSH” upward to 4.1 Suitable batteries clamp the mecablitz in the camera’s accessory shoe.
  • Página 90: Replacing Batteries

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 90 Do not use lithium batteries! Their higher cell voltage When loading batteries ensure correct polarity, as indi- may damage the electronic system of the flash unit. cated by the symbols in the battery compartment.
  • Página 91: Auto Off For The Flash Unit

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 91 4.4 Auto OFF for the flash unit 5 Dedicated functions and flash mode To save battery power and prevent inadvertent battery drain, 5.1 Flash readiness indication the flash unit is factory-set to automatically switch to standby The flash readiness symbol lights up on the mecablitz...
  • Página 92: Automatic Flash Sync Speed Control

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 92 5.2 Automatic flash sync speed control 5.3 Correct exposure indication Depending on the camera model and the selected mode, the The “o.k.” correct exposure confirmation briefly lights up on camera’s shutter speed automatically changes to flash sync the mecablitz when the shot was correctly exposed in TTL speed when flash readiness is reached (see operating instruc-...
  • Página 93: Mecablitz 24 Af-1 C

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 93 5.4.1 mecablitz 24 AF-1 C 5.4.2 mecablitz 24 AF-1 N • Flash symbol flashes: • Green flash symbol illuminated and ? blinks: User is requested to use or switch on the flash unit. User is requested to use or switch on the flash unit.
  • Página 94: Mecablitz 24 Af-1 O

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 94 5.4.3 mecablitz 24 AF-1 O 5.4.5 mecablitz 24 AF-1 S • Flash symbol flashes: Prompt indicating that the • Flash symbol flashes: flash unit is to be switched on and used or that the flash The flash unit is not flash-ready.
  • Página 95: Ttl Flash Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 95 To enable activation of the AF auxiliary light by the 5.6 TTL flash mode camera, the camera lens must be set to AF. On the The mecablitz is only suitable for the TTL flash mode.
  • Página 96: Automatic Ttl Fill-In Flash In Daylight

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 96 If flash exposure was correct, the “o.k.” exposure confirma- 5.6.1 Automatic TTL fill-in flash in daylight tion lights up. Most camera models automatically activate the fill-in flash The TTL flash mode is supported by all camera modes (e.g.
  • Página 97: Canon E-Ttl Flash Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 97 5.6.2 Canon E-TTL flash mode FE flash exposure storage The E-TTL flash mode is an advanced variant of the “normal” Some Canon cameras offer the possibility of FE flash expo- TTL flash mode.
  • Página 98: Nikon I-Ttl Flash Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 98 for the subsequent exposure. The main subject can thereafter mally adapted to the prevailing photographic situation. be focused with the AF sensor metering area of the camera. When the TTL flash mode is selected, the flash unit automati- When the shutter release is pressed the picture will be expo- cally activates standard TTL or i-TTL flash mode, depending...
  • Página 99: Ttl Flash Mode With Measurement Pre-Flash Function (Olympus)

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 99 5.6.4 TTL flash mode with measurement pre-flash 5.6.6 Pre-flash TTL and ADI metering (Sony) function (Olympus) These types of flash mode are used with Sony digital cameras During the shot and before the actual exposure, one or more and adjusted on the camera.
  • Página 100: Manual Ttl Flash Exposure Correction

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 100 5.6.7 Manual TTL flash exposure correction Light subject in front of a dark background: Negative correction value (approx. -1 to -2 EV). The TTL auto flash mode of most cameras is matched to a 25% degree of light reflection by the subject (average amount of Exposure correction by changing the lens diaphragm is not light reflected by flash-shot subjects).
  • Página 101: Programmed Auto Flash Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 101 6 Programmed Auto Flash Mode Settings on the flash unit Having completed the above settings, you can commence In the programmed auto flash mode the camera automatical- flash photography as soon as the mecablitz indicates flash ly controls the aperture, the shutter speed, and the mecablitz readiness.
  • Página 102: Flash Synchronisation

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 102 The reflector can be turned vertically up to 90°. maximum flash range for a room of normal height: When turning the reflector vertically, it is essential to ensure guide number Maximum flash range = –––––––––––––––––––––––––...
  • Página 103: Rear - Second-Curtain Synchronisation

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 103 7.2.2 REAR - Second-curtain synchronisation 7.2.3 Slow synchronisation / SLOW Some cameras offer the facility of second-curtain synchronisa- In certain operating modes, some cameras permit slow flash tion (REAR mode) triggering the mecablitz by the end of the synchronisation (SLOW) which will provide added prominen- exposure time.
  • Página 104: Maintenance And Care

    8 Maintenance and care 9 Technical data Remove any grime and dust with a soft, dry or silicon-treated The flash unit can be updated by the METZ customer cloth. Never use detergents that could damage plastic parts. service department. Forming the flash capacitor...
  • Página 105: Disposal Of Batteries

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 105 Recycling time (at full light output): Disposal of batteries approx. 5 s with high-capacity alkaline manganese batteries Do not dispose of spent batteries with domestic rubbish. approx.
  • Página 106 Vi ringraziamo vivamente per aver acquistato un prodotto digitali compatibili Panasonic e Leica. Metz e siamo lieti di potervi accogliere come nostri Clienti. Comprendiamo il vostro desiderio di provare subito il nuovo • 24 AF-1 P solo per camere Pentax digitali e analogiche lampeggiatore.
  • Página 107 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 107 Indice Funzioni dedicate e modi flash ... . .115 Indicazione di stato di carica del flash ..115 Per la vostra sicurezza .
  • Página 108: Per La Vostra Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 108 5.6.4 Modo flash TTL con pre-lampi di misurazione 1 Per la vostra sicurezza (Olympus) ......123 •...
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 109 • Non esporre le pile o le batterie a fonti di calore eccessive accorgimenti l’elevata energia sprigionata dal lampo potrebbe come il sole, il fuoco o simili! incendiare il materiale o il riflettore.
  • Página 110: Funzioni Dedicate

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 110 2 Funzioni dedicate supportate 2.2 mecablitz 24 AF-1 N • Indicazione di stato di carica del flash nel mirino della camera 2.1 mecablitz 24 AF-1 C •...
  • Página 111: Mecablitz 24 Af-1 O

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 111 2.3 mecablitz 24 AF-1 O 2.4 mecablitz 24 AF-1 P • Indicazione stato di carica del flash nel mirino/sul display della camera • Indicazione stato di carica del flash nel mirino/sul display della camera •...
  • Página 112: Mecablitz 24 Af-1 S

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 112 2.5 mecablitz 24 AF-1 S 3 Montaggio del mecablitz • Indicazione di stato di carica del flash nel mirino 3.1 Montaggio del mecablitz sulla camera •...
  • Página 113: Smontaggio Del Mecablitz Dalla Camera

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 113 3.2 Smontaggio del mecablitz dalla camera 4 Alimentazione Spegnete la camera e il mecablitz con l’interruttore 4.1 Scelta delle pile o delle batterie principale! Il mecablitz può...
  • Página 114: Sostituzione Delle Batterie

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 114 Se prevedete di non usare il mecablitz per lungo tempo, simboli all’interno del vano batteria. L’inversione delle togliete le batterie dall’apparecchio. polarità può provocare la rottura dell’apparecchio! Sostituite sempre tutte le batterie con batterie equival- 4.2 Sostituzione delle batterie enti dello stesso costruttore e della stessa capacità!
  • Página 115: Funzioni Dedicate E Modi Flash

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 115 • dopo lo scatto del lampo, 5 Funzioni dedicate e modi flash • dopo aver premuto leggermente il pulsante di scatto della 5.1 Indicazione di stato di carica del flash camera, Quando il condensatore flash è...
  • Página 116: Controllo Automatico Del Tempo Di Sincronizzazione

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 116 5.2 Controllo automatico del tempo di sincronizzazione 5.3 Indicazione di corretta esposizione A seconda del tipo e del Modo della camera, il tempo di L’indicazione di corretta esposizione “o.k.”...
  • Página 117: Mecablitz 24 Af-1 C

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 117 5.4.1 mecablitz 24 AF-1 C 5.4.2 mecablitz 24 AF-1 N • Il simbolo flash lampeggia: • Il simbolo lampo verde si accende o ? dopo lo scatto: Richiesta di utilizzo/accensione del flash.
  • Página 118: Mecablitz 24 Af-1 O

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 118 5.4.3 mecablitz 24 AF-1 O 5.4.5 mecablitz 24 AF-1 S • Il simbolo flash lampeggia: • Il simbolo flash lampeggia: il flash non è pronto. richiesta di utilizzo/accensione del flash oppure il flash •...
  • Página 119: Modo Flash Ttl

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 119 impostato su AF. Sulla camera deve essere impostato il 5.6 Modo flash TTL modo “Single-AF” o “ONE-SHOT-AF”. Il mecablitz è adatto solo per il modo flash TTL. Obiettivi zoom con apertura ridotta del diaframma Con il modo flash TTL potete ottenere con facilità...
  • Página 120: Lampi Di Schiarita Automatici Ttl Con Luce Diurna

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 120 il sistema elettronico della camera provvede automaticametne 5.6.1 Lampi di schiarita automatici TTL con luce diurna ad un corretto dosaggio del flash. Sulla maggior parte delle camere viene attivata, con la luce diurna, automaticamente la luce di schiarita nel Programma Se l’esposizione era corretta compare l’idicazione di completamente automatico, nell’Automatismo di programma...
  • Página 121: Funcionamiento Del Flash Canon E-Ttl

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 121 5.6.2 Funcionamiento del flash Canon E-TTL supporta questa modalità. Sul flash si illumina in questo caso l’indicazione E-TTL. Il modo flash E-TTL è una versione più evoluta del modo flash TTL “normale”.
  • Página 122: Funcionamiento Del Flash Nikon I-Ttl

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 122 Azionando il tasto FE sulla camera (la denominazione può va- 5.6.3 Funcionamiento del flash Nikon i-TTL riare a seconda del tipo di camera; vedi al proposito le istru- Il modo flash i-TTL è...
  • Página 123: Modo Flash Ttl Con Pre-Lampi Di Misurazione (Olympus)

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 123 della ripresa vera e propria. 5.6.5 Modo flash P-TTL (Pentax) Questa funzione si rivela interessante ad es. quando l’esposi- In modalità flash P-TTL prima della vera e propria esposizio- zione deve essere regolata su un preciso dettaglio del sog- ne viene emesso un pre-lampo di misurazione.
  • Página 124: Compensazione Manuale Dell'esposizione Ttl

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 124 Il flash si imposta automaticamente sulla modalità impostata Motivo scuro davanti a sfondo chiaro: sulla camera. valore di compensazione positivo (circa da 1 a 2 valori di diaframma).
  • Página 125: Automatismo Di Programma Flash

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 125 6 Automatismo di programma flash 7 Tecniche lampo Nell’automatismo di programma flash, la camera gestisce 7.1 Lampo riflesso automaticamente l’apertura del diaframma, i tempi di posa e Le foto effettuate con luce diretta del flash sul motivo spesso si il mecablitz, in modo tale che si ottenga una ripresa ottimale riconoscono dalle ombre tipicamente dure e accentuate.
  • Página 126: Sincronizzazione Flash

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 126 60° con fermo a scatto. 7.2 Sincronizzazione flash La luce diffusa rinviata dalla superficie riflettente offre 7.2.1 Sincronizzazione normale un’illuminazione tenue del soggetto. La superficie riflettente Nel caso della sincronizzazione normale, il mecablitz si atti- deve essere bianca o di colore neutro nonché...
  • Página 127: Sincronizzazione Con Tempi Lunghi / Slow

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 127 seconda tendina (REAR) è vantaggiosa soprattutto nelle espo- 7.2.3 Sincronizzazione con tempi lunghi / SLOW sizioni con lunghi tempi di posa (più lunghi di 1/30 secon- Alcune camere consentono, in determinati Modi, l’esercizio do) e con soggetti in movimento con fonte di luce propria, del flash con sincronizzazione con tempi lunghi.
  • Página 128: Cura E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 128 8 Cura e manutenzione Eliminate lo sporco e la polvere con un panno morbido, asciutto o trattato al silicone. Non utilizzate prodotti detergenti, in quanto potrebbero provocare danni alle parti in plastica.
  • Página 129: Dati Tecnici

    Numero lampi (a potenza piena): ca. 200 con batterie alcaline al manganese di elevata capacità È possibile aggiornare il flash mediante il servizio clienti della Metz. ca. 250 con batterie NiMH (2100 mAh) Tempi di ricarica (a potenza piena): Orientabilità e posizioni di arresto della testa della parabola: ca.
  • Página 130 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 130 Smaltimento delle batterie Per una protezione contro il cortocircuito si con- siglia di coprire i poli della Le batterie non vanno gettate insieme ai rifiuti batteria con del nastro autoadesivo.
  • Página 131 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 131...
  • Página 132 Introducción • 24 AF-1 P sólo para cámaras analógicas y digitales Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Metz y Pentax con control TTL o PTTL y zapata de flash integrada nos complace saludarle como usuario de nuestra marca.
  • Página 133 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 133 Contenido Funciones dedicadas y funcionamiento del flash . .142 Indicación de disposición de disparo del flash . . .142 Instrucciones de seguridad ....134 Control automático de la velocidad de Funciones dedicadas .
  • Página 134: Instrucciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 134 5.6.4 Modo de flash TTL con predestellos de medición 1 Instrucciones de seguridad (Olympus) ......150 •...
  • Página 135 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 135 • ¡No someter las pilas o acumuladores a calor excesivo, Caso contrario, debido a la alta energía de la luz del como los rayos del sol, fuego o similares! flash, se podrían provocar quemaduras en el material o en el cristal del reflector.
  • Página 136: Funciones Dedicadas

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 136 ∆ Sincronización a la 1º o 2ª cortinilla • Cuando hay cambios rápidos de la temperatura, se pue- den producir condensaciones de la humedad. •...
  • Página 137: Mecablitz 24 Af-1 O

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 137 ∆ Compensación manual de la exposición del flash en modo • Control de destello de aclaración TTL ∆ Sincronización a la 1º o 2ª cortinilla ∆...
  • Página 138: Mecablitz 24 Af-1 P

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 138 2.4 mecablitz 24 AF-1 P • Función Wake-Up para el flash • Indicación de disponibilidad del flash en el visor/pantalla ∆ = La función dedicada se realiza por la propia cámara o hay de la cámara que ajustarla en la cámara •...
  • Página 139: Montaje Del Mecablitz

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 139 • Control de destello de medición de enfoque automático mecablitz 24 AF-1 S • Función Wake-Up para el flash • Insertar el mecablitz con el pie de conexión en la zapata acce- soria de la cámara hasta el tope.
  • Página 140: Alimentación De Corriente

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 140 mecablitz 24 AF-1 S 4 Alimentación de corriente • Presionar el botón de desbloqueo “PUSH” en dirección al 4.1 Selección de pilas o acumuladores flash y, a la vez, ligeramente hacia abajo, hasta que enca- El mecablitz se puede hacer funcionar, a elección con: je el botón “PUSH”.
  • Página 141: Cambio De Las Pilas

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 141 Cuando no se vaya a utilizar el mecablitz durante largo mento de los mismos. ¡La inversión de polaridad puede tiempo, rogamos retirar las baterías del aparato. originar la destrucción del aparato! ¡Sustituir siempre todas las pilas por las equivalentes del mismo fabrican- 4.2 Cambio de las pilas...
  • Página 142: Desconexión Automática Del Flash (Auto - Off)

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 142 4.4 Desconexión automática del flash (Auto - Off) 5 Funciones dedicadas y funcionamiento del flash El flash está ajustado de fábrica de manera que, aprox. 3 5.1 Indicación de disposición de disparo del flash minutos - Cuando el condensador del flash está...
  • Página 143: Control Automático De La Velocidad De Sincronización Del Flash

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 143 5.2 Control automático de la velocidad de sincronización Se pueden emplear velocidades de obturación más lentas del flash que la velocidad de sincronización del flash, según el modo de funcionamiento de la cámara.
  • Página 144: Indicadores En El Visor De La Cámara

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 144 5.4 Indicadores en el visor de la cámara Información general sobre exposiciones erróneas: La representación de las indicaciones en el visor de su • Con sobreexposición: ¡no disparar destellos! cámara puede ser distinta de las siguientes descripcio- •...
  • Página 145: Mecablitz 24 Af-1 O

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 145 5.4.4 mecablitz 24 AF-1 P • El símbolo verde del flash sigue luciendo después de la • El símbolo de flash se ilumina: toma, o se apaga brevemente: El flash está...
  • Página 146: Destello De Medición Autofoco

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 146 5.5 Destello de medición autofoco cámaras con varios campos de medición AF, recomendamos activar sólo la zona central de medición AF de la cámara. Tan pronto como las condiciones de la luz ambiente no sean Algunas cámaras, en caso necesario, activan exclusivamente suficientes para un enfoque automático, la electrónica de la...
  • Página 147: Destello De Aclaración Ttl Automático, Con Luz De Día

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 147 Al alcanzarse la cantidad de luz necesaria, la electrónica de total”, programa “P”, automatismo de tiempo “Av” o “A”, la cámara envía al mecablitz una señal de parada, con lo automatismo de diafragma “Tv”...
  • Página 148: Funcionamiento Del Flash Canon E-Ttl

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 148 Mediante el destello de aclaración se pueden eliminar las 5.6.2 Funcionamiento del flash Canon E-TTL molestas sombras y, a la vez, conseguir en tomas a contra- El funcionamiento E-TTL del flash es una variante perfecciona- luz, una equilibrada exposición entre sujeto y el fondo de la da del modo TTL “normal”.
  • Página 149 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 149 Memorización de la exposición del flash FE reflejada en este destello de prueba FE, la electrónica de medición de la cámara ajusta la potencia de luz para la Algunas cámaras Canon ofrecen la posibilidad de una exposición siguiente.
  • Página 150: Funcionamiento Del Flash Nikon I-Ttl

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 150 5.6.3 Funcionamiento del flash Nikon i-E-TTL ria para la siguiente toma. Esto es útil, por ejemplo, cuando la exposición del flash debe determinarse para una parte del El funcionamiento i-TTL del flash es una variante evoluciona- motivo determinada que no es igual al motivo principal.
  • Página 151: Modo De Flash P-Ttl (Pentax)

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 151 5.6.5 Modo de flash P-TTL (Pentax) El flash se ajusta automáticamente al modo seleccionado en la cámara. En el modo de flash P-TTL, se emite un predestello de medici- ón antes de la iluminación propiamente dicha.
  • Página 152: Automatismo Programado Para Flash

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 152 Sujeto oscuro delante de fondo claro: 6 Automatismo programado para flash valor de corrección positivo (aprox. 1, En el automatismo programado para flash, la cámara con- hasta 2 escalones del diafragma EV).
  • Página 153: Técnicas De Destello

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 153 7 Técnicas de destello pueda llegar luz directa del reflector al sujeto. Por tanto, girar como mínimo hasta la posición de retención de 60º. 7.1 Destellos indirectos La luz difusa reflejada por las superficies de reflexión ofrece Las imágenes tomadas con destellos directos se reconocen,...
  • Página 154: Sincronización Del Flash

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 154 7.2 Sincronización del flash 7.2.2 Sincronización a la 2ª cortinilla (modo REAR) Algunas cámaras ofrecen la posibilidad de la sincronización a 7.2.1 Sincronización normal la 2ª...
  • Página 155: Sincronización De Velocidad Lenta / Slow

    All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 155 7.2.3 Sincronización de velocidad lenta / SLOW 8 Mantenimiento y cuidados Algunas cámaras, en determinados modos de funcionamien- Retirar la suciedad o el polvo con un paño suave, seco o tra- to, ofrecen la posibilidad del modo flash con sincronización tado con silicona.
  • Página 156: Características Técnicas

    200 con pilas alcalino - manganesas de alta capacidad El flash puede actualizarse a través del servicio aprox. 250 con acum. NiMH (2100 mAh) técnico de METZ. Intervalo entre destellos (a plena potencia luminosa): Campo de giro y posiciones de retención del cabezal del aprox.
  • Página 157 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 157 No se deben tirar las baterías a la basura casera. Para la devolución de las baterías gastadas, sírvase utilizar uno de los sistemas de reciclaje existentes. Sírvase devolver unicamente baterías descargadas.
  • Página 158 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 158...
  • Página 159 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 159...
  • Página 160 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 160...
  • Página 161 13:27 Uhr Seite 161 Ihr Metz-Produkt wurde mit hochwertigen Materialien Votre produit Metz a été conçu et fabriqué avec des und Komponenten entworfen und hergestellt, die recy- matériaux et composants de haute qualité, susceptibles celbar sind und wieder verwendet werden d'être recyclés et réutilisés.
  • Página 162 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 162 Uw Metz-product is ontworpen voor en gebouwd uit Your Metz product was developed and manufactured hoogwaardige materialen en componenten die gerecy- with high-quality materials and components which can cled kunnen worden en dus geschikt zijn voor herge- be recycled and / or reused.
  • Página 163 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 163 Il vostro prodotto Metz è stato progettato e realizzato Su producto Metz ha sido concebido y fabricado con con materiali e componenti pregiati che possono esse- materiales y componentes de alta calidad, que pueden re riciclati e riutilizzati.
  • Página 164 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0261.A2 24AF-1CNOPS 14.12.2010 13:27 Uhr Seite 164 Consumer electronics Photoelectronics Plastics technology Metz - Werke GmbH & Co KG • Postfach 1267 • D-90506 Zirndorf • info@metz.de • www.metz.de Metz - always first class. 709 47 0261.A2...

Tabla de contenido