Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bistrot/Gourmet
Pag. 4
SOMMARIO:
Avvertenze Generali ...................................................................................................................... 5
Dati Tecnici E Identificazione ......................................................................................................... 5
............................................................................................................. 6
Fissaggio Piedini E Vaschetta Raccolta Acqua: ............................................................................. 8
................................................................................................ 10
Allacciamento Elettrico ................................................................................................................ 11
Allacciamento Idrico .................................................................................................................... 12
Allacciamento Gas ...................................................................................................................... 13
Controllo Della Pressione Di Allacciamento ................................................................................. 14
Funzionamento Con Portata Termica Prevista............................................................................. 14
Evacuazione Fumi ....................................................................................................................... 15
Trasformazione Gas .................................................................................................................... 16
Applicazione Dati Corretti Alla Targhetta Matricola ...................................................................... 17
Blocco Di Sicurezza Bruciatore .................................................................................................... 17
Messa In Funzione ...................................................................................................................... 17
Manuale Pe
.................................................................................................................. 18
Principi Di Cottura ....................................................................................................................... 18
Pannello Comandi Vision............................................................................................................. 20
Menù Impostazioni .................................................................................................................... 21
Modalità Di Lavoro:...................................................................................................................... 22
Programmazione Manuale: .......................................................................................................... 24
Parametri Di Cottura: ................................................................................................................... 28
Modalità Multi-Timer E Sonda Cuore ........................................................................................... 29
............................................................................................................. 32
Esecuzione Di Un Programma Manuale ...................................................................................... 33
Esecuzione Di Un Programma Chef ............................................................................................ 34
Esecuzione Di Un Programma Ricetta ......................................................................................... 35
Procedura Per Scaricare Le Ricette Dal Sito Bestfor ................................................................... 38
Abilitazione Menù Usb ................................................................................................................. 41
Codici Di Allarme: ........................................................................................................................ 43
Lampade E Termine Della Cottura: ............................................................................................. 44
Manutenzione Ordinaria E Straordinaria ...................................................................................... 44
Pulizia E Cura:............................................................................................................................. 44
........................................................................... 44
Note: ........................................................................................................................................... 44

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Best For GOURMET 511

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Bistrot/Gourmet Pag. 4 SOMMARIO: Avvertenze Generali ........................5 Dati Tecnici E Identificazione ......................5 ......................6 Fissaggio Piedini E Vaschetta Raccolta Acqua: ................8 ....................10 Allacciamento Elettrico ........................ 11 Allacciamento Idrico ........................12 Allacciamento Gas ........................13 Controllo Della Pressione Di Allacciamento ................. 14 Funzionamento Con Portata Termica Prevista................
  • Página 2: Avvertenze Generali

    Bistrot/Gourmet Pag. 5 AVVERTENZE GENERALI accompagnare per tutta la sua durata. cchio ed in una posizione facilmente raggiungibile, questo per permettere una facile consultazione nel tempo. esclusivamente da personale qualificato ed in conformità con le presenti istruzioni del costruttore e di volta in volta con le norme vigenti. In caso di mancata osservanza di questa avvertenza, decadono le condizioni di garanzia del costruttore.
  • Página 3 Bistrot/Gourmet Pag. 6 LATORE Operazioni preliminari: Una volta sballato il forno controllare ogni sua parte ricercando eventuali danni. Se si constatano danni dovuti al trasporto, attenersi al contratto di fornitura per i passi necessari ad ottenere la copertura economica. Durant prescrizioni, regole tecniche e Direttive: vigenti prescrizioni legali e vigenti normative nazionali e locali regolamento edilizio e disposizioni antincendio delle regioni;...
  • Página 4 Bistrot/Gourmet Pag. 7 essere effettuata tramite una comune bolla. La mancata osservanza di questa condizione potrebbe La distanza dalle pareti, necessaria per una corrett , è indicata nel disegno sottostante. Qualora vengano ridotte le distanze oppure il posizionamento avviene di fianco ad altre apparecchiature riscaldanti (per es.
  • Página 5: Fissaggio Piedini E Vaschetta Raccolta Acqua

    Bistrot/Gourmet Pag. 8 FISSAGGIO PIEDINI E VASCHETTA RACCOLTA ACQUA: Una volta sballato completamente il forno, svitare dal retro la vaschetta di raccolta acqua (Fig.1). Fig.1 In seguito posizionare il forno sul lato sinistro, fissare con le viti a corredo i 4 piedini e le guide vaschetta, come illustrato nella figura 2.
  • Página 6 Bistrot/Gourmet Pag. 9 In alternativa, possiamo anche avere la vaschetta fissata in maniera definitiva, con lo scarico collegato mediante un tubo. Procedere nel seguente modo: l tubino di scarico della vaschetta mediante un trapano con punta Ø 5. Applicare un tubo di scarico flessibile Ø...
  • Página 7 Bistrot/Gourmet Pag. 10 VISTA POSTERIORE DEL CCHIO Scarico fumi camera di combustione (Ø80mm) (Solo Versione Gas) Ingresso alimentazione gas ( (Solo Versione Gas) Alimentazione e controllo cappa di aspirazione (presa proprietaria) Alimentazione e controllo condensatore di vapore (presa proprietaria) Collegamenti accessori e optional Scarico vapori camera di cottura (Ø50mm) Accesso morsettiera alimentazione elettrica Morsetto equipotenziale...
  • Página 8: Allacciamento Elettrico

    Bistrot/Gourmet Pag. 11 ALLACCIAMENTO ELETTRICO Il collegamento elettrico deve essere effettuato esclusivamente da personale qualificato. Esso deve osservare le specifiche e prescrizioni CEI. interruzione omnipolare con almeno 3 mm di apertura fra i contatti per ciascun polo. Questo deve essere in posizione facilmente accessibile e nelle vicinanze del forno. Di seguito riportiamo gli allacciamenti disponibili e le modalità...
  • Página 9: Allacciamento Idrico

    Bistrot/Gourmet Pag. 12 ALLACCIAMENTO IDRICO Si consiglia acqua addolcita con una durezze di 5°f. Qualora la pressione in rete non fosse compresa nella nota sotto riportata, è da far installare a monte del forno un riduttore di pressione. A. Ingresso acqua B.
  • Página 10: Allacciamento Gas

    Bistrot/Gourmet Pag. 13 ALLACCIAMENTO GAS Il collegamento alla rete del gas deve essere eseguito esclusivamente da personale specializzato e munito di regolare licenza. La ditta costruttrice declina qualsiasi responsabilità qualora questa prescrizione non venga osservata. Categoria e funzionamento con i gas, sono riportate nella tabella seguente. Country code 3B/P L'allacciamento deve essere eseguito solo dopo aver ottenuto il nulla osta dall'ente erogatore.
  • Página 11: Controllo Della Pressione Di Allacciamento

    Bistrot/Gourmet Pag. 14 CONTROLLO DELLA PRESSIONE DI ALLACCIAMENTO La pressione di allacciamento va misurata, con apparecchiatura spenta, utilizzando un misuratore di pressione e verificando che il valore misurato coincida con il valore di pressione riportato nella seguente tabella Nazioni: AL,AT,BE,BG,CH,CY,CZ,DE,DK,EE,ES,FI,FR,GB,GR,HR,HU,IE,IS,IT,LT,LU,LV,MK.MT, NO,NL,PL,PT,RO,SE,SI,SK,TR.
  • Página 12: Evacuazione Fumi

    Bistrot/Gourmet Pag. 15 EVACUAZIONE FUMI Poiché questo apparecchio fa parte della categoria di installazione A3, non necessita di collegamento ad un camino pe installazione. Una buona e continua aerazione è necessaria per prevenire la formazione di una inaccettabile concentrazione di sostanze dannose per la salute. Nel caso non sia possibile ottenere le sopracitate condizioni e possibile canalizzare i fumi di combustione in una apposita canalizzazione Per canalizzare i combusti, seguire le istruzioni e le avvertenze sottostanti:...
  • Página 13: Trasformazione Gas

    Bistrot/Gourmet Pag. 16 TRASFORMAZIONE GAS Per la trasformazione ad un altro tipo di gas, p.es. da G20 a G31, si rende necessario il posizionamento di un diaframma di regolazione gas G31, il bruciatore sarà dotato del diaframma. Per la trasformazione inversa a Per il posizionamento del diaframma procedere come segue: Rimuovere il pannello di protezione posto sul lato...
  • Página 14: Applicazione Dati Corretti Alla Targhetta Matricola

    Bistrot/Gourmet Pag. 17 APPLICAZIONE DATI CORRETTI ALLA TARGHETTA MATRICOLA In seguito alla trasformazione è obbligatorio applicare la targhetta adesiva con i dati corretti sulla targhetta matricola BLOCCO DI SICUREZZA BRUCIATORE Durante il primo avvio (a causa di eventuale presenza di aria nel circuito), dopo la trasformazione a diverso gas o per problemi tecnici il bruciatore può...
  • Página 15: Principi Di Cottura

    Bistrot/Gourmet Pag. 18 PRINCIPI DI COTTURA Vapore (Temp. da 40° a 103° + Steam 100%) (vapore bassa temperatura: da 40° a 90° + Steam 100%) (vapore alta temperatura: da 90° a 130° + Steam 100%) La cottura al vapore è considerato il sistema il più sano e "dietetico". In questo modo il cibo cuoce contatto diretto dell'alimento con l'acqua, riducendone così...
  • Página 17: Pannello Comandi Vision

    Bistrot/Gourmet Pag. 20 PANNELLO COMANDI VISION aspettare circa un minuto per il caricamento del software. Ad operazione completata il tasto illumina indicando la possibilità di accendere il pannello di controllo, tenere premuto il tasto per 3 secondi per accendere il forno. Nota: -alimentata la macchina ia elettrica.
  • Página 18: Menù Impostazioni

    Bistrot/Gourmet Pag. 21 MENÙ IMPOSTAZIONI Accesso e configurazione delle principali impostazioni di sistema. si accede alla seguente schermata: Lingua: Impostazione della lingua utente Data: Impostazione della data Ora: Impost Colore: di utilizzo della barra clima HACCP: della macchina, con possibilità di esportazione su chiavetta USB: Disabilita/abilita chiavetta Usb...
  • Página 19: Modalità Di Lavoro

    Bistrot/Gourmet Pag. 22 MODALITÀ DI LAVORO: Modalità Chef menù nel quale è possibile selezionare varie ricette preimpostate di fabbrica, oppure scaricate dal nostro sito web e importate nel pannello Vision mediante chiavetta USB. Saranno visualizzate 4 ricette per pagina. Scorrere le pagine con lo Slider e selezionare la ricetta desiderata con i tasti freccia Confermare tramite il tasto Modalità...
  • Página 20 Bistrot/Gourmet Pag. 23 Lavaggio in qualsiasi modalità di lavoro, è possibile accedere al menù Lavaggio. Questa opzione prevede 4 programmi di lavaggio, che determinano per accedere alla schermata seguente: Portarsi sul programma desiderato e premere . Mandare in esecuzione il ciclo di lavaggio mediante il tasto Riempimenti gestisce la sostituzione dei prodotti detergente e brillantante.
  • Página 21: Programmazione Manuale

    Bistrot/Gourmet Pag. 24 PROGRAMMAZIONE MANUALE: Selezionare il menù Manuale . Si accede alla seguente schermata: In questa modalità troviamo 4 icone di richiamo rapido ai vari tipi di cottura dei cibi. Eccole nel dettaglio: Vapore richiamo rapido al programma preimpostato con valori ottimali per ottenere fornire un programma di cottura continua.
  • Página 22 Bistrot/Gourmet Pag. 25 costruttore. Per modificare i parametri, agire sul tasto , effettuare le modifiche desiderate e procedere con il tasto per la successiva fase di memorizzazione. Scegliere se memorizzare il programma come nuova ricetta (Utente), oppure utilizzare lo stesso per una sessione di cottura singola (Manuale).
  • Página 23 Bistrot/Gourmet Pag. 26 In seguito, potremo editare e modificare in ogni momento gli Step programmati mediante il tasto Eliminazione di uno Step: Se ci troviamo ad avere uno Step non necessario nel nostro programma, potremo cancellarlo mediante questa semplice operazione: entrare in modalità...
  • Página 24 Bistrot/Gourmet Pag. 27 Partenza Ritardata in qualsiasi modalità di cottura ci si trovi (Chef, Ricette e Manuale), è possibile impostare la partenza del programma di cottura prescelto ad un orario prestabilito. Selezionare il programma di cottura desiderato, scorrere con lo Slider ed entrare nel menù...
  • Página 25: Parametri Di Cottura

    Bistrot/Gourmet Pag. 28 PARAMETRI DI COTTURA: Pre-riscaldamento: La fase di preriscaldamento porta il forno ad una temperatura di circa 30° superiore al valore di temperatura impostato nel primo step del programma, per compensare . Al termine di questa fase viene emesso un segnale acustico e le luci comincia il suo ciclo di cottura.
  • Página 26: Modalità Multi-Timer E Sonda Cuore

    Bistrot/Gourmet Pag. 29 Parametro Clima questo parametro gestirà il grado di iniezione vapore relativo al ciclo di cottura, creando in camera forno un clima secco o umido a seconda delle esigenze. MODALITÀ MULTI-TIMER E SONDA CUORE Multi-Timer: in questa modalità si avranno a disposizione fino a 10 timer programmabili che agiranno solo ed esclusivamente su di un unico programma di cottura.
  • Página 27 Bistrot/Gourmet Pag. 30 Fig. 1 - Configurare i timer desiderati (max 59 minuti per ciascuno), confermando ogni valore con il tasto . Una volta impostati i timer desiderati, scorrere i restanti con i tasti frecce fino a . In seguito, memorizzare tutte le impostazioni con il tasto .
  • Página 28 Bistrot/Gourmet Pag. 31 Sonda al Cuore: Il parametro sonda cuore sostituisce il valore di tempo di cottura, permettendo di utilizzare il raggiungimento di una desiderata temperatura del prodotto come termine della cottura stessa. Nella modalità di cottura prescelta, portarsi sul menù impostazioni .
  • Página 29 Bistrot/Gourmet Pag. 32 TEMPERATURA CAMERA Nella modalità Sonda al Cuore, è possibile gestire anche il parametro di temperatura T. Questo parametro permette di impostare di quanti gradi la temperatura della camera di cottura deve essere superiore rispetto a quella registrata dalla sonda cuore o sonda per sottovuoto. Questo verrà...
  • Página 30: Esecuzione Di Un Programma Manuale

    Bistrot/Gourmet Pag. 33 ESECUZIONE DI UN PROGRAMMA MANUALE Una volta portato a termine la programmazione Manuale, agire sul tasto per eseguire il ciclo di cottura prescelto. Sul display compare questa schermata: e icone in basso cambiano e fanno riferimento ai parametri di prescelta e variare i parametri con nuovi valori desiderati.
  • Página 31: Esecuzione Di Un Programma Chef

    Bistrot/Gourmet Pag. 34 ESECUZIONE DI UN PROGRAMMA CHEF Entrando nel menù viene visualizzata la schermata 1 Scorrere le ricette con i tasti frecce e le pagine con lo Slider. Selezionare la ricetta desiderata e premere il tasto . In seguito ci troveremo di fronte alla schermata 2, che propone i due parametri fondamentali per procedere con il ciclo vero e proprio di cottura.
  • Página 32: Esecuzione Di Un Programma Ricetta

    Bistrot/Gourmet Pag. 35 Nei programmi che prevedono la sonda al cuore, entrando nel programma di cottura avremo la seguente schermata: Si raccomanda un corretto posizionamento della sonda nel prodotto. ESECUZIONE DI UN PROGRAMMA RICETTA Entrando in ques programmazione in modalità manuale. Scorrere le ricette con i tasti frecce e le pagine con lo Slider. Selezionare la ricetta desiderata e premere il tasto .
  • Página 33 Bistrot/Gourmet Pag. 36 Aggiungi personalizzata e salvarla con nome senza passare dalla modalità Manuale. Accedere al menù. Ci troveremo di fronte a questa schermata: Ora siamo in grado di copiare e rinominare una ricetta (apportando le modifiche necessarie), oppure di aggiungerne una nuova, programmando ogni singolo parametro. Infine, salvare con nome la ricetta nuova: Usare i tasti freccia per muoversi attraverso le righe e lo slider per scorrere le lettere specifiche.
  • Página 34 Bistrot/Gourmet Pag. 37 modalità di importazione/esportazione programmi di cottura. , potremo abilitare o disabilitare completamente la sezione che fa capo possibili. Il controllo viene fornito con il menù USB abilitato di serie. Per eseguire la procedura di gestione delle ricette, procedere come segue: zione delle cartelle predefinite BESTFOR (fig.
  • Página 35: Procedura Per Scaricare Le Ricette Dal Sito Bestfor

    Bistrot/Gourmet Pag. 38 PROCEDURA PER SCARICARE LE RICETTE DAL SITO BESTFOR Entrare nel sito internet: www.bestfor.it Area ricette Accedere a Inserire il codice prodotto e numero di matricola presenti sul forno. Eseguire la procedura di download dei file ricette desiderati (ricette .ppf, immagini .Jpg, oppure Pdf).
  • Página 36 Bistrot/Gourmet Pag. 39 3. Associa foto: Opzione che permette, se lo si desidera, di associare alla ricetta selezionata una foto che identifichi la ricetta stessa (in formato 1:1 con dimensioni ottimali consigliate di 100KB max 600KB). Per associare foto alle ricette, procedere come riportato (esempio dalla modalità...
  • Página 37 Bistrot/Gourmet Pag. 40 In modalità Ricette, accedere al menù . Si accede alla schermata sotto indicata: Rispetto alla modalità Chef, in questo menù è possibile anche esportare le ricette cartella del pannello Vision, oppure solamente quella selezionata. Una volta terminate le operazioni di importazione o esportazione, estrarre la chiavetta USB per usi esterni al nostro forno, come per esempio: archiviazione backup su PC o installazione su un altro forno della linea Vision.
  • Página 38: Abilitazione Menù Usb

    Bistrot/Gourmet Pag. 41 ABILITAZIONE MENÙ USB seguire la seguente procedura per: 1. Abilitare o disabilitare il Menù USB , se abilitato Dal Menù Impostazioni della Home Page, selezionare il Menù USB Ci troveremo di fronte a questa schermata: Digitare in sequenza i tasti:...
  • Página 39 Bistrot/Gourmet Pag. 42 Si entra così nel menù di impostazione della sezione USB. La schermata successiva è la seguente: Abilitazione: consente di abilitare o disabilitare la sezione USB del controllo Vision. Selez . In caso di disabilitazione del menù, il tasto scompare dai menù...
  • Página 40: Codici Di Allarme

    Bistrot/Gourmet Pag. 43 Ricerca modalità molto utile per filtrare la ricetta desiderata, tra le molteplici che si giunge ad aver Accedere al menù . Ci troveremo nella seguente schermata: Usare i tasti freccia per muoversi attraverso le righe e lo slider per scorrere le lettere specifiche. Confermare ogni carattere mediante il tasto .
  • Página 41: Lampade E Termine Della Cottura

    Bistrot/Gourmet Pag. 44 LAMPADE E TERMINE DELLA COTTURA: programma di cottura, le lampade interno camera si accendono e rimangono in funzione fino alla fine del ciclo di cottura stesso. Al termine del programma le lampade lampeggiano ed il segnalatore acustico entrerà in funzione. Con il forno in Stand-By, le lampade saranno spente.
  • Página 87 Bistrot/Gourmet Pag. 87 INHALTSVERZEICHNIS Inhaltsverzeichnis ........................87 Allgemeine Hinweise ........................88 Technische Daten Und Kennung ....................88 Bedienungsanleitungen Für Den Installateur ................89 Befestigung Der Füsse Und Der Wasserauffangschale: .............. 91 Rückseite Des Ofens ........................93 Stromanschluss ........................... 94 Wasseranschluss ........................95 Gasanschluss ..........................
  • Página 88: Allgemeine Hinweise

    Bistrot/Gourmet Pag. 88 ALLGEMEINE HINWEISE Dieses Handbuch ist zusammen mit dem Gerät auszuhändigen und muss während seiner gesamten Lebensdauer zur Verfügung stehen. Diese Anleitung muss in der Nähe des Geräts gut erreichbar aufbewahrt werden, damit sie jederzeit griffbereit ist. Die Installation, Inbetriebnahme und Wartung des Ofens darf nur von qualifiziertem Personal in Übereinstimmung mit den vorliegenden Herstelleranweisungen und den jeweils geltenden Normen durchgeführt werden.
  • Página 89: Bedienungsanleitungen Für Den Installateur

    Bistrot/Gourmet Pag. 89 BEDIENUNGSANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR Vorbereitende Arbeiten: Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile des Ofens auf eventuelle Schäden. Wenn Transportschäden festgestellt werden, können dem Liefervertrag die nötigen Schritte zur Beantragung von Schadenersatz entnommen werden. Während dem Aufstellen und der Installation sind folgende Vorschriften, technische Regeln und Richtlinien einzuhalten: geltende gesetzliche Vorschriften und geltende nationale und örtliche Bestimmungen die Bauvorschriften und Brandschutznormen der Regionen;...
  • Página 90 Bistrot/Gourmet Pag. 90 kann eine normale Wasserwaage benutzt werden. Das Nichtbeachten dieser Bedingung kann den ordnungsgemäßen Gerätebetrieb beeinträchtigen. In der nachfolgenden Zeichnung findet man die Abstände zu den Wänden, die für eine sachgemäße Geräteventilation einzuhalten sind. Sind die Abstände geringer oder wenn neben anderen, heiß werdenden Geräten (z.B. Friteusen) aufgestellt werden soll,...
  • Página 91: Befestigung Der Füsse Und Der Wasserauffangschale

    Bistrot/Gourmet Pag. 91 BEFESTIGUNG DER FÜSSE UND DER WASSERAUFFANGSCHALE: Nach Auspackung des Backofens, von der Rückseite die Wasserauffangschale abschrauben (Abb.1). Fig.1 Danach der Backofen an der linken Seite legen und mit den mitgelieferten Schrauben die 4 Füße und die Schalenführungen befestigen, wie in der Abbildung Fig.2 Nun die Schale in die Führungen einfügen (Abb.
  • Página 92 Bistrot/Gourmet Pag. 92 Wahlweise kann die Schale auch definitiv befestigt werden, indem der Abfluss mit einem Schlauch verbunden wird. Dazu wie folgt vorgehen: mit einem Bohrer mit Ø 5 im Abfluss-Schlauch ein Loch anbringen . Einen Abfluss-Schlauch Ø 8 anbringen, über den die in der Schale angesammelte Flüssigkeit in einen externen Behälter oder direkt in einen dedizierten Abfluss geleitet wird.
  • Página 93: Rückseite Des Ofens

    Bistrot/Gourmet Pag. 93 RÜCKSEITE DES OFENS Rauchabzug Backraum (Ø 80mm) (In den Gasmodellen vorhanden) (In den Gasmodellen vorhanden) Versorgung und Kontrolle Abzugshaube (nur die Haube darf hier angeschlossen werden) Versorgung und Kontrolle Dampfkondensator (nur der Kondensator darf hier angeschlossen werden) Anschluss für Zubehör und Optionals Dampfabzug Backofenraum (Ø...
  • Página 94: Stromanschluss

    Bistrot/Gourmet Pag. 94 STROMANSCHLUSS Der elektrische Anschluss muss ausschließlich von qualifiziertem Personal vorgenommen werden. Das Personal muss dabei die CEI-Spezifikationen und Vorschriften beachten. Das Gerät darf nur an das Netz angeschlossen werden, wenn eine mehrpolige Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Öffnung zwischen den Kontakten für jeden Pol zwischen das Gerät und das Netz geschaltet wurde.
  • Página 95: Wasseranschluss

    Bistrot/Gourmet Pag. 95 WASSERANSCHLUSS Empfohlen wird enthärtetes Wasser mit einem Härtegrad von 5°f. Sollte der Wasserleitungsdruck nicht dem unten angegebenen Wert entsprechen, muss dem Ofen ein Druckminderer vorgeschaltet werden. A. Wasserzufluss B. Wasserabfluss Ø 30mm Achtung: Das zufließende Wasser muss einen Druck zwischen 1 und 3 bar und eine Temperatur von höchstens 30°...
  • Página 96: Gasanschluss

    Bistrot/Gourmet Pag. 96 GASANSCHLUSS Der Anschluss an das Gasnetz darf nur von Fachpersonal mit ordnungsgemäßer Lizenz ausgeführt werden. Die Herstellerfirma lehnt jede Haftung ab, wenn diese Vorschrift nicht eingehalten wird. Kategorie und Betrieb mit den Gasarten sind in nachfolgender Tabelle aufgeführt Country code 3B/P Anschluss...
  • Página 97: Betrieb Mit Vorgesehener Wärmezufuhr

    Bistrot/Gourmet Pag. 97 ANSCHLUSSDRUCKKONTROLLE Der Anschlussdruck muss bei ausgeschaltetem Gerät mit einem Druckmesser gemessen werden, der gemessene Wert muss mit dem Druckwert in der nachfolgenden Tabelle übereinstimmen. Länder:AL,AT,BE,BG,CH,CY,CZ,DE,DK,EE,ES,FI,FR,GB,GR,HR,HU,IE,IS,IT,LT,LU,LV,MK.MT, NO,NL,PL,PT,RO,SE,SI,SK,TR. Die hier aufgelisteten Gasfamilien und -gruppen 20 mbar können in Übereinstimmung mit der Richtlinie 25 mbar (solo HU) EN437:2009 und den diesbezüglichen Gesetzen...
  • Página 98: Rauchevakuirung

    Bistrot/Gourmet Pag. 98 RAUCHEVAKUIRUNG dieses Gerät Installationskategorie gehört, für Evakuierung Verbrennungsrückstände kein Kaminanschluss erforderlich. Die Verbrennungsrückstände können in den Installationsraum geleitet werden. Zur Vermeidung einer nicht akzeptablen Konzentration gesundheitsschädlicher Substanzen, muss eine gute und ständige Lüftung gewährleistet sein. Falls die vorgenannten Bedingungen nicht erfüllbar sind, kann man die Rauchgase der Verbrennung mit einer entsprechenden Kanalisierung ableiten.
  • Página 99: Umrüstung Gas

    Bistrot/Gourmet Pag. 99 UMRÜSTUNG GAS Für die Umrüstung auf eine andere Gasart, z.B. von G20 auf G31, muss zur Regulierung des Gases eine Blende eingesetzt werden. In einer Anlage mit Gas G31, ist der Brenner mit einer Blende ausgerüstet. Bei einer umgekehrten Umrüstung als der oben genannten, die Blende entfernen.
  • Página 100: Nennung Der Sachgemässen Daten Auf Dem Typenschild

    Bistrot/Gourmet Pag. 100 NENNUNG DER SACHGEMÄSSEN DATEN AUF DEM TYPENSCHILD Nach der Umrüstung muss man das Klebeschild mit den korrigierten Daten auf dem Typenschild auf der linken Geräteseite anbringen. SICHERHEITSSPERRE DES BRENNERS Nach einer Umrüstung auf eine andere Gasart oder wegen Problemen technischer Natur kann sich der Brenner während des ersten Starts (auf Grund von Lufteinschlüssen im Kreislauf) blockieren.
  • Página 101: Bedienungsanleitungen Für Den Anwender

    Bistrot/Gourmet Pag. 101 BEDIENUNGSANLEITUNGEN FÜR DEN ANWENDER KOCHARTEN Dampf (Temp. von 40° bis 103° + Steam 100%) (Dampf bei niedriger Temperatur von 40° bis 90° + Steam 100%) (Dampf bei hoher Temperatur von 90° bis 130° + Steam 100%) Das Garen mit Dampf gilt als das gesündeste und "diätarischste" System. Darüber hinaus garen die Speisen dank der im Innern der Kammer herrschenden feuchten Hitze, so dass der direkte Kontakt der Lebensmittel mit Wasser vermieden wird und sie nicht verwässert werden;...
  • Página 102 Bistrot/Gourmet Pag. 102 Garen mit Kernfühler und Backraumtemperatur Mit den Backöfen Serie Star erhält man ein stufenweises, angemessenes und gesteuertes Garen der Lebensmittel: die Technik der elektronischen Steuerung ermöglicht die Bestimmung des in den Backraum gegebenen Produkts und regelt den optimalen Feuchtigkeitsanteil und die Wärme für die gesamte Garzeit des Programms.
  • Página 103: Bedienungsfeld Vision

    Bistrot/Gourmet Pag. 103 BEDIENUNGSFELD VISION Nachdem der elektrische Anschluss ausgeführt worden ist (Seite ), bei der ersten Stromversorgung des Geräts ungefähr eine Minute warten, so dass das Software geladen wird. Am Ende dieser Operation die Taste erhellt sich und zeigt die Möglichkeit, das Bedienungsfeld einzuschalten. Die Taste für 3 Minuten drücken, um den Ofen einzuschalten.
  • Página 104: Einstellungen Menü

    Bistrot/Gourmet Pag. 104 EINSTELLUNGEN MENÜ Zugang und Regelung der Haupteinstellungen des Systems. Beim Drücken der Ikone sieht man folgenden Bildschirm: Sprache: Einstellung der Sprache des Anwenders Datum: Einstellung des Datums Zeit: Einstellung der Zeit Farbe: erlaubt, den Hintergrund des Displays und die Farben der Klimaleiste zu wählen.
  • Página 105: Arbeitsmöglichkeiten

    Bistrot/Gourmet Pag. 105 ARBEITSMÖGLICHKEITEN: Funktionsweise Chef in diesem Menü kann man verschiedene Rezepten wählen, die in der Firma geladen worden sind oder vom Anwender von unserer Webseite heruntergeladen und danach im Vision Schaltbrett mit einem USB Speicher geladen worden sind. Man wird 4 Rezepten per Seite sehen.
  • Página 106 Bistrot/Gourmet Pag. 106 Spülung in jeder Arbeitsmöglichkeit ist es möglich, das Spülungsmenü zu betreten. Diese Option verfügt über 4 Spülungsprogrammen, die die Stärke des Spülungsvorgangs bestimmen, Spülgangprogramm Einfüllungsprogramm. Die Ikone drücken, um folgenden Bildschirm zu sehen: Die gewünschte Programm mit der Taste wählen.
  • Página 107: Manuelle Programmierung

    Bistrot/Gourmet Pag. 107 MANUELLE PROGRAMMIERUNG: Das manuelle Menü mit der Taste wählen. Man gelingt zum folgenden Bildschirm: In dieser Funktionsweise werden 4 Ikonen gefunden, um schnell die verschiedenen Gararten der Speisen zu wählen. Hier sind sie im Detail: Dampf schneller Zugang zum Programm, das schon die optimalen Parameter für Dampfgaren enthält.
  • Página 108 Bistrot/Gourmet Pag. 108 anzubieten. Alle Parameter können persönlich gestaltet werden, aber bei jeder Benutzung wird das Programm zu den vom Hersteller eingestellten Werten zurückkehren. Um die Parameter zu ändern, die Taste drücken, die notwendigen Änderungen ausführen und mit der Taste zur nächsten Speicherungsphase weitergehen.
  • Página 109 Bistrot/Gourmet Pag. 109 speichern (Anwender), oder einzelne Funktionsweise ausführen (Manuell),immer bei Wahl der Ikone Danach wird es jedem Moment möglich sein, die programmierten Steps zu ändern mit derTaste und von einem Step zum anderen durchgehen immer mit der selben Taste. Entfernung eines Steps : wenn ein Step in dem Programm nicht nötig ist, kann man das mit folgender einfacher Operationen entfernen: Die Funktionsweise Step wählen...
  • Página 110: Verzögerter Start

    Bistrot/Gourmet Pag. 110 Verzögerter Start in jeder Funktionsweise (Chef, Rezepte und Manuell), ist es möglich, die Startzeit des gewählten Garprogramm zu einer vorgemerkten Zeit einzustellen. Das gewünschte Garprogramm wählen, mit dem Slider scrollen und das Menü Verzögerter Start wählen. Man wird folgenden Bildschirm finden: Mit dem Slider, die gewünschte Startzeit des Programms und wenn nötig die Vorheizungsphase einstellen.
  • Página 111: Garparameter

    Bistrot/Gourmet Pag. 111 GARPARAMETER: Vorheizung: die Vorheizungsphase bringt den Ofen zu einer Temperatur von circa 30°C mehr als die Temperatur des ersten Steps des gewählten Programms, um die Temperatursenkung nach Öffnen der Tür zum Backen zu begleichen . Am Ende dieser Phase hört man eine akustische Meldung und die Lichter im Backkammer leuchten.
  • Página 112: Multi-Timer Funktionsweise Und Kerntemperaturfühler

    Bistrot/Gourmet Pag. 112 Klima Parameter dieser Parameter wird die Menge von Dampf im Garvorgang regeln, so dass er im Backkammer ein trockenes oder feuchtes Klima je nach Bedarf kreiert. MULTI-TIMER FUNKTIONSWEISE UND KERNTEMPERATURFÜHLER Multi-Timer: in dieser Funktionsweise wird man bis 10 einstellbare Timer finden, die in einem einzigen Programm tätig sein werden.
  • Página 113 Bistrot/Gourmet Pag. 113 Bild 1 die gewünschte Timer einstellen (höchstens 59 Minuten für jeden Timer), und jedes Wert mit der Taste bestätigen. Wenn die gewünschten Timer eingestellt worden sind, die anderen Timer mit der Pfeiltasten scrollen, bis der Pa . Danach alle Einstellungen mit der Taste speichern.
  • Página 114 Bistrot/Gourmet Pag. 114 Kerntemperaturfühler: Der Parameter Kerntemperaturfühler ersetzt das Garzeitwert, indem man das Erreichen einer gewünschten Temperatur des Produktes als Ende des Garen benutzt. In der gewählten Garfunktionsweise, das Menü Einstellungen wählen. Beim Wert Zeit , mit dem Slider über 0 scrollen bis zur Funktion Fühler, wie im Bild hier unter gezeigt : Die Wahl mit der Taste bestätigen.
  • Página 115: Kammer Temperatur

    Bistrot/Gourmet Pag. 115 KAMMER TEMPERATUR In der Funktionsweise Kerntemperaturfühler ist es auch möglich , der Temperaturparameter T zu regeln. Dieser parameter erlaubt einzustellen von wieviele Graden di Temperatur im Backkammer höher sein muss im Vergleich zur von Kerntemperaturfühler (oder Kerntemperaturfühler zum Vakuumkochen) gemessenen Temperatur.
  • Página 116: Ausführung Eines Manuellen Programms

    Bistrot/Gourmet Pag. 116 AUSFÜHRUNG EINES MANUELLEN PROGRAMMS Wenn die manuelle Programmierung beendet ist, die Taste wählen, um das gewünschte Garvorgang zu starten. Auf dem Display wird man folgendes Bildschirm sehen: Wenn das Programm startet, wechseln die Ikonen unten und beziehen sich zu den Kochparametern.
  • Página 117: Ausführung Eines Chefsprogramms

    Bistrot/Gourmet Pag. 117 AUSFÜHRUNG EINES CHEFSPROGRAMMS Im Menü wird das Bildschirm 1 gezeigt, mit der Liste der verfügbaren Rezepten. Mit der Pfeiltasten die Rezepten und die Seiten mit dem Slider scrollen. Das gewünschte Rezept wählen und die Taste drücken. Danach werden wir Bildschirm 2 sehen, das die zwei Hauptparameter vorschlägt, um mit dem echten Garen anzufangen.
  • Página 118: Ausführung Eines Rezepten Programms

    Bistrot/Gourmet Pag. 118 In den Programmen mit Kerntemperaturfühler, beim Anfangen mit dem Programm werden wir folgenden Bildschirm finden: Statt die Einstellung bezüglich der Setting, das die Benutzung des Fühlers anzeigt. Die totale Garzeit wird von der Einstellung der Temperatur geregelt werden, die das Fühler im Produkt fühlen wird. Man empfehlt, das Fühler im Produkt korrekt einzustecken.
  • Página 119 Bistrot/Gourmet Pag. 119 Einfügen in der Funktionsweise Rezept ist es möglich, schnell ein anderes personalisiertes Rezept hinzufügen und es mit Name speichern, ohne durch die manuelle Funktionsweise überzugehen. Das Menü wählen. Man wird folgenden Bildschirm finden: Jetzt kann man ein Rezept kopieren oder wiedernennen (und gleichzeitig die notwendigen Änderungen beizutragen), oder ein neues hinzufügen, mit der Programmierung jedes einzelnen Parameter.
  • Página 120 Bistrot/Gourmet Pag. 120 Funktionsweise zum Importieren / Exportieren von Garprogrammen kann man die Sektion bezüglich der USB Funktionsweise völlig befähigen oder unfähig machen. Man kann auch der Zugang zur Rezeptenregelung mit Passwort schützen Kapitel für alle möglichen Optionen lesen. Die Steuerung hat vom Werk das Menü USB schon befähigt. Um die Rezepten zu verwalten, wie folgend fortsetzen: Der USB Speicher in seinem Sitz auf das Display einstecken.
  • Página 121: Die Rezepten Von Der Webseite Herunterladen

    Bistrot/Gourmet Pag. 121 DIE REZEPTEN VON DER WEBSEITE HERUNTERLADEN Die Webseite öffnen: www.bestfor.it Das reservierte Gebiet wählen : Rezeptengebiet Zugang zum reservierten Gebiet Zugang zum reservierten Gebiet Die auf den Ofen zu findende Artikelnummer und Serienummer eintragen Die gewünschten Rezeptenfiles downloaden (Rezepten .ppf, Bilder .Jpg, oder Pdf).
  • Página 122 Bistrot/Gourmet Pag. 122 9. Foto Verknüpfen: diese Option erlaubt, wenn es gewünscht wird, ein Bild mit einem Rezept zu verknüpfen, das dasselbe Rezept identifiziert (in Format 1:1 mit optimalen empfohlenen Massen 100KB höchstens 600KB). Um Fotos zur Rezepten zu verknüpfen, wie folgt fortfahren (Beispiel aus der Funktionsweise Chef): In der Funktionsweise Chef, das Rezept wählen, für das man ein Foto verknüpfen möchte (Bild 1).
  • Página 123 Bistrot/Gourmet Pag. 123 Im Vergleich mit der Funktionsweise Chef, in diesem Menü ist es auch möglich, die vom Anwender gespeicherten Rezepte exportieren. Das Unter- Ordner der Vision Steuerung oder nur das gewählte Rezept zu exportieren Eine akustische Meldung meldet den Operationserfolg. Nachdem man importiert und exportiert hat, kann der USB Speicher entzogen werden, um aus dem Ofen benutzt zu werden, zum Beispiel um ein Backup Archiv im PC zu schaffen oder um er in einem anderen Vision Ofen zu installieren.
  • Página 124: Befähigung Vom Usb Menü

    Bistrot/Gourmet Pag. 124 BEFÄHIGUNG VOM USB MENÜ Wie am Anfang von vorigen Kapitel angedeutet, wie folgt fortfahren um: 3. das USB Menü zu befähigen oder unfähig zu machen 4. mit Passwort den Zugang zum Menü zu schützen, wenn befähigt Aus dem Einstellungen Menü in Home Page, das USB Menü wählen Man wird folgenden Bildschirm finden: In Reihenfolge die Tasten drücken...
  • Página 125 Bistrot/Gourmet Pag. 125 Man befindet sich auf diese Weise im Einstellungen Menü der USB Sektion. Der folgende Bildschirm wird das sein: Aktivieren: erlaubt, die USB Sektion der Vision Steuerung zu befähigen oder unfähig zu machen. Die gewünschte Option wählen und mit der Taste bestätigen.
  • Página 126: Alarmcoden

    Bistrot/Gourmet Pag. 126 Suche diese Funktionsweise ist sehr nützlich, um das gewünschte Rezept zwischen den vielen importierten oder vom Anwender gespeicherten Rezepten, die man im Ofen hat, zu filtrieren. Das Menü wählen. Man wird folgenden Bildschirm finden: Die Pfeiltasten benutzten, um durch die Linien sich zu bewegen, und der Slider, um die spezifischen Buchstaben zu scrollen.
  • Página 127: Ordentliche Und Ausserordentliche Watung

    Bistrot/Gourmet Pag. 127 Burner Block = Sicherheitssperre des Brenners: Auch nach 3 aufeinander folgenden Versuchen hat der Brenner die Flamme nicht gezündet. Zum Entriegeln des Brenners die Taste Alarme Multi-Point-Fühler: Alarm Außenfühler = Fühler außen am Backraum. Alarm Innenfühler = Fühler im Backraum, aber außerhalb des Produkts. Fühler steckt unsachgemäß...
  • Página 130 Bistrot/Gourmet Pag. 128 SOMMAIRE Recommandations Générales ....................129 Informations Techniques Et Identification ..................129 ......................130 Opérations Préliminaires: Fixation Des Pieds Et Du Bac De Collecte De L'eau :..............132 ....................134 Branchement Electrique ......................135 ......................136 Raccordement Du Gas ......................137 Contrôle De La Pression De Raccordement ................138 Fonctionnement Selon Le Débit Thermique Prévu..............138 Evacuation Des Fumées......................139 Transformation Du Gaz ......................140...
  • Página 131: Recommandations Générales

    Bistrot/Gourmet Pag. 129 RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES Ce manuel doit être livré avec l'appareil et doit l'accompagner pendant tout son cycle de vie. Ces instructions doivent être conservées à proximité de l'appareil, à un endroit facilement accessible, pour en faciliter la consultation. ent être effectuées exclusivement par du personnel qualifié...
  • Página 132: Opérations Préliminaires

    Bistrot/Gourmet Pag. 130 LATEUR Opérations préliminaires: Une fois le four déballé, contrôler chacune de ses parties pour déceler des dommages éventuels. Si des dommages dus au transport sont relevés, se référer au contrat de fourniture pour connaître les procédures nécessaires pour bénéficier de la couverture économique. s dispositions, les règles techniques et les directives suivantes: prescriptions réglementaires et normes nationales et locales en vigueur...
  • Página 133 Bistrot/Gourmet Pag. 131 Si le four est placé directement sur un comptoir, il est important de tenir compte du poids de l'appareil (caractéristique reportée sur les fiches techniques spécifiques). Après avoir positionné le four, ectuée à l'aide d'un niveau. Le non-respect de la condition de planéité...
  • Página 134: Fixation Des Pieds Et Du Bac De Collecte De L'eau

    Bistrot/Gourmet Pag. 132 FIXATION DES PIEDS ET DU BAC DE COLLECTE DE L'EAU : on a complètement déballé le four, dévisser par l'arrière le bac de collecte de l'eau (Fig.1). Fig.1 Ensuite, placer le four sur le côté gauche et fixer avec les vis fournies les 4 pieds et les glissières du bac, comme illustré...
  • Página 135 Bistrot/Gourmet Pag. 133 En alternative, on peut aussi avoir le bac fixé de façon définitive, avec l'évacuation raccordée par un tuyau. Procéder de la façon suivante: Faire un trou dans le tuyau d'évacuation du bac à l'aide d'une perceuse avec une mèche de Ø...
  • Página 136 Bistrot/Gourmet Pag. 134 Évacuation des fumées de la chambre (Ø 80mm) Présente sur les modèles à gaz) Entrée d'alim ) (Présente sur les modèles à gaz) Alimentation et contrôle de la hotte d'aspiration (seulement la hotte peut être connectée ici) Alimentation et contrôle du condensateur de vapeur (seulement le condensateur peut être connectée ici) Connections accessoires et optionnels...
  • Página 137: Branchement Electrique

    Bistrot/Gourmet Pag. 135 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Le branchement électrique doit être effectué exclusivement par du personnel qualifié qui devra respecter les spécifications et les dispositions CEI. L'appareil ne peut être branché au réseau que si un disjoncteur omnipolaire ayant un minimum de 3 mm entre les contacts pour chaque pôle est installé...
  • Página 138 Bistrot/Gourmet Pag. 136 Nous conseillons d'utiliser de l'eau adoucie avec dureté de 5°f. Si la pression du réseau n'est pas comprise entre 1 et 3 bars, un réducteur de pression devra être installé en amont du four. Ø 30mm Attention: r une pression entre 1 et 3 Bar, avec une température pas supérieure à...
  • Página 139: Raccordement Du Gas

    Bistrot/Gourmet Pag. 137 RACCORDEMENT DU GAS Le raccordement au réseau de gaz doit être réalisé exclusivement par du personnel spécialisé et muni d'une licence professionnelle. Le Fabricant décline toute responsabilité au cas où cette disposition ne serait pas respectée. La catégorie et le fonctionnement avec des gaz sont indiqués dans le tableau suivant. CODE DU PAYS 3B/P Le raccordement ne doit être effectué...
  • Página 140: Contrôle De La Pression De Raccordement

    Bistrot/Gourmet Pag. 138 CONTRÔLE DE LA PRESSION DE RACCORDEMENT La pression d'alimentation doit être mesurée, avec l'équipement hors tension, en utilisant un appareil de mesure de pression et en vérifiant que la valeur mesurée coïncide avec la valeur de pression indiquée dans le tableau ci-après.
  • Página 141: Evacuation Des Fumées

    Bistrot/Gourmet Pag. 139 ÉVACUATION DES FUMÉES Dans la mesure où cet appareil appartient à la catégorie d'installation A3, il ne nécessite pas de raccordement à une cheminée pour l'évacuation de la fumée. Les gaz brûlés peuvent être évacués sur le lieu d'installation. Une bonne ventilation continue est nécessaire pour empêcher la formation d'une concentration inacceptable de substances nocives pour la santé.
  • Página 142: Transformation Du Gaz

    Bistrot/Gourmet Pag. 140 TRANSFORMATION DU GAZ Pour la transformation en un autre type de gaz, par exemple, du G20 au G31, il est nécessaire de procéder à l'installation d'un diaphragme de régulation du gaz. adaptation inverse à celle reportée dans l'exemple ci-dessus. Pour le positionnement du diaphragme, procéder comme suit : Retirer panneau...
  • Página 143: Application Des Données Corrigées A La Plaque Signalétique

    Bistrot/Gourmet Pag. 141 APPLICATION DES DONNÉES CORRIGÉES À LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE Après la transformation, il est nécessaire d'appliquer la plaque autocollante sur laquelle figureront les données corrigées à la plaque signalétique située sur le côté gauche de l'appareil. BLOCAGE DE SECURITÉ DU BRÛLEUR Lors du premier démarrage (en raison de la présence éventuelle d'air dans le circuit), après la transformation en gaz différent, ou en raison de problèmes techniques, le brûleur pourrait être verrouillé...
  • Página 144: Modalités De Cuisson

    Bistrot/Gourmet Pag. 142 MODALITÉS DE CUISSON Vapeur (Temp. de 40° à 103° + Steam 100%) (vapeur basse température : de 40° à 90° + Steam 100%) (vapeur haute température : de 90° à 130° + Steam 100%) La cuisson à la vapeur est considérée comme le système le plus sain et "diététique". De cette façon, l'aliment cuit grâce à...
  • Página 145 Bistrot/Gourmet Pag. 143 Les fours de la série Star proposent une cuisson progressive, mesurée et contrôlée des aliments : le système de contrôle électronique permet d'identifier le type de produit placé dans la chambre de cuisson et de gérer la quantité optimale d'humidité et de chaleur durant toute la durée du programme de cuisson, pour un même résultat quel que soit le nombre de plaques insérées dans le four.
  • Página 146: Panneau De Contrôle Vision

    Bistrot/Gourmet Pag. 144 PANNEAU DE CONTRÔLE VISION Une fois effectué le raccordement électrique (voire Page 135), à la prémière alimentation de la machine attendre à peut près un minute pour le chargement du software. A ération la touche ôle, appuyer sur la touche pour trois secondes pour allumer le four.
  • Página 147: Menu Réglages

    Bistrot/Gourmet Pag. 145 MENU RÉGLAGES Accès et configuration des principaux réglages du système. En appuyant sur la touche écran suivant: Langue: Réglage de la langue Utilisateur Date: Réglage de la date Heure Réglage Couleur: et les couleurs HACCP: de la machine, avec la possibilité de les exporter sur une clé USB: Désactiver/activer clé...
  • Página 148: Modalités De Travail

    Bistrot/Gourmet Pag. 146 MODALITÉS DE TRAVAIL: Modalité Chef menu dans lequel il est possible de selectionner plusieurs recettes pre- dans le panneau Vision avec clé USB. 4 recettes pour page seront visualizées. Glisser les pages avec le Slider et selectionner la recette souhaitée avec les touches flèche .
  • Página 149 Bistrot/Gourmet Pag. 147 Lavage dans toutes modalités enu Lavage. cycle de nettoyage, 1 programme de rinçage et 1 programme pour les remplissages. Se rendre sur le programme désiré et appuyer sur la touche . Faire partir le cycle de lavage avec la touche Remplissages manage la substitution du détergente et du rincer.
  • Página 150: Programmation Manuelle

    Bistrot/Gourmet Pag. 148 PROGRAMMATION MANUELLE: Selectionner le menu Manuel Dans cette modalité nous trouvons 4 icones pour choisir rapidement le différent types de cuisson des aliments. Les voila en detail: Vapeur accès rapide au programme pré-réglé avec valeurs optimales pour cuisson à vapeur.
  • Página 151 Bistrot/Gourmet Pag. 149 ramme retounera aux valeurs pré-réglés par le Producteur Pour modifier les paramètres appuyer sur la touche effectuer les modifications désirées et procéder avec la touche pour la successive phase de memorisation. Choisir si memoriser le programme comme nouvelle recette (Utilisateur), ou utiliser le même programme seulement pour une session de cuisson simple (Manuel).
  • Página 152 Bistrot/Gourmet Pag. 150 Ensuite on pourra éditer et modifier dans tout moment le Steps programmés avec la touche passer d Si nous avons un Step dans notre programme opération: 1. Entrer en modalité Step 2. ensuite entrer en modalité Réglages 3.
  • Página 153 Bistrot/Gourmet Pag. 151 Départ Retardé dans toutes modalité de cuissons (Chef, Recettes et Manuelle), il est possible de régler le départ du programme de cuisson choisi à un horaire préétabli. Sélectionner le programme de cuisson souhaité, glisser avec le Slider et entrer dans le menu Départ retardé...
  • Página 154: Paramètres De Cuisson

    Bistrot/Gourmet Pag. 152 PARAMÈTRES DE CUISSON: Pré-réchauffement: La phase de pré-réchauffement porte le four à une température t près 30° en plus de la température réglée dans le premier Step du programme, pour a fin de cette phase un alarme acoustique vient émis et les lumières dans la chambre de cuisson clignotent.
  • Página 155: Modalité Multi-Minuterie Et Sonde Au Coeur

    Bistrot/Gourmet Pag. 153 Paramètre Climat njection de vapeur du cycle de cuisson, en créant dans la chambre du four un climat sèche ou humide selon les exigences. MODALITÉ MULTI-MINUTERIE ET SONDE AU COEUR Multi-Minuterie: 10 minuteries programmables qui s n seul programme de cuisson. Très utile pour cuire produit différents à...
  • Página 156 Bistrot/Gourmet Pag. 154 Fig. 1 Configurer les minuteries désirées (max 59 minutes chaqune), confirmer chaque valeur avec la touche . Une fois réglé les minuteries désirées, glisser les autres avec les touches flèche . Ensuite garder toutes réglages avec la touche .
  • Página 157 Bistrot/Gourmet Pag. 155 Sonde au coeur Le paramètre Sonde au coeur substituit la valeur du temps de souhaitée du produit comme fin de la cuisson meme. Dans la modalité de cuisson désirée choisir le menu réglages Une fois arrivé au paramètre temps, glisser ave le Slider au-delà de 0, en visualisant la fonction Sonde, montrée dans la figure ici-bas: Confirmer la sélection avec la touche sonde devra mesurer dans le produit pour terminer le cycle de cuisson.
  • Página 158 Bistrot/Gourmet Pag. 156 TEMPÉRATURA CHAMBRE Dans la modalité Sonde au coeur il est possible manager aussi le paramètre de température T. Ce paramètre permet de régler de combien dégrés la température de la chambre de cuisson doit etre supérieure à celle mesurée par la sonde au sonde pour sous-vide.
  • Página 159: Programme Manuel

    Bistrot/Gourmet Pag. 157 PROGRAMME MANUEL Una fois terminé la programmation manuelle, appuyer sur la touche pour lancer le cycle de cuisson choisi. Sur Au lancement du programme, les icones en bas changent et se réfèrent aux paramètres de cuisson. Ces paramètres sont toujours éditables et modificable en cours de cuisson. Appuyer sur ées.
  • Página 160: Exec Programme Chef

    Bistrot/Gourmet Pag. 158 EXEC PROGRAMME CHEF En entrant dans le menu cran 1, avec la liste des recettes disponibles. Glisser le recettes avec les touches flèche set les pages avec le Slider. Sélectionner la recette désirée et appuyer sur la touche 2, qui propose le deux paramètres fondamentales pour procéder avec le vrai cycle de cuisson.
  • Página 161: Programme Recette

    Bistrot/Gourmet Pag. 159 Dans les programmes ou on travail avec sonde au coeur, en entrant dans le programme de cuisson nous trouverons le suivant écran: Au lieu de la configuration relative au réglage de température que la sonde même mesurera dans le produit. On conseille un correct positionnement de la sonde dans le produit.
  • Página 162 Bistrot/Gourmet Pag. 160 Ajouter ette personnalisée et la garder avec nom sans passer par la modalité Manuelle. Accéder au menu. Nous trouverons cet écran: Maintenant nous pouvons copier et renommer une recette ( en la modifiant comme il est nécessaire), ou ajuter une nouvelle recette, en programmant chaque paramètre. Enfin, garder avec nom la nouvelle recette: Utiliser les touches flèche pour se déplacer à...
  • Página 163 Bistrot/Gourmet Pag. 161 es de cuisson. , nous pourrons habiliter ou désactiver complètement la section qui se réfère à la modalité USB; nous pourrons en plus protéger avec ès au management des r possibles options. La machine est fournie avec le menu USB habilité comme standard. Pour manager les recettes, procéder comme il suit: Insérer la clé...
  • Página 164: Procédure Pour Télécharger Les Recettes Du Site Bestfor

    Bistrot/Gourmet Pag. 162 PROCÉDURE POUR TÉLÉCHARGER LES RECETTES DU SITE BESTFOR Entrer dans le site internet: www.bestfor.it Entrer dans le domaine réservé Domaine Recettes Accéder au domaine réservé: Accéder au domaine réservé Insérer le code produit et numéro de série qui se trouvent sur le four Télécharger les recettes désirées (recettes .ppf, images .Jpg, ou Pdf).
  • Página 165 Bistrot/Gourmet Pag. 163 Associer photo: sélectionnée une photo qui identifie la recette même (en format 1:1 avec dimensions optimales conseillées de 100KB 600KB). Pour associer des photos aux recettes, procéder comme décrit (exemple en modalité Chef): En modalité Chef, choisir la recette à laquelle nous aimerions associer une photo (fig.
  • Página 166 Bistrot/Gourmet Pag. 164 En modalité Recettes, choisir le menu . On accède à écran ici-bas indiquée: Utilisateur. Dans le sous- ecettes présentes dans le dossier du panneau Vision, ou seulement celle sélectionnée. traire la clé USB pour usages externes au four, comme par exemple: autre four de la série Vision.
  • Página 167: Habilitation Menu Usb

    Bistrot/Gourmet Pag. 165 HABILITATION MENU USB Comme anticipé dans le chapitre précédent suivre la procédure suivante pour: 1. Habiliter ou désactiver le Menu USB , si habilité Du Menu Réglages de la Home Page, sélectionner le Menu USB Nous trouverons cet écran: Appuyer en séquence sur les touches:...
  • Página 168 Bistrot/Gourmet Pag. 166 On entre de cette façon dans le menu de réglage de la section USB. Habilitation: permet d habiliter ou désactiver la section USB du contrôle Vision. irée et confirmer avec la touche . En cas de désactivation du menu, la touche disparait des menus Chef et Recettes.
  • Página 169 Bistrot/Gourmet Pag. 167 Recherche modalité très utile pour filtrer la recettes arrive à avoir dans le four, soient-e Choisir le menu . Nous nous trouverons dans le suivant écran: Utiliser les touches flèche pour se déplacer à travers les lignes et le Slider pour glisser les lettres spécifiques.
  • Página 170: Entretien Ordinaire Et Extraordinaire

    Bistrot/Gourmet Pag. 168 Burner Block = Blocage de sécurité du brûleur : le brûleur n'a pas réussi à allumer la flamme 3 fois de suite. Pour déverrouiller le brûleur, maintenir la touche sur la touche « Start/Stop » enfoncée jusqu'à l'extinction de l'inscription « Blocage » sur l'écran. Alarmes Sonde multi-points: Alarmes sonde externe = Sonde hors de la chambre de cuisson.
  • Página 173 Bistrot/Gourmet Pag. 169 ÌNDICE Advertencias Generales ......................170 Datos Técnicos E Identificación ....................170 Instrucciones Para El Instalador ....................171 Operaciones Preliminares: Fijación De Las Patas Y De Le La Bandeja De Recogida De Agua: .......... 173 Vista Trasera Del Horno ......................175 Conexión Eléctrica:........................
  • Página 174: Advertencias Generales

    Bistrot/Gourmet Pag. 170 ADVERTENCIAS GENERALES El presente manual se debe entregar junto con el aparato y debe acompañarlo durante todo su ciclo de vida. Estas instrucciones deben conservarse cerca del aparato y en un lugar de fácil acceso, para permitir así una fácil consulta en todos los momentos. La instalación, la puesta en servicio y el mantenimiento del horno deben ser realizados exclusivamente por parte de personal cualificado y en conformidad con las instrucciones del fabricante y con las normas en vigor.
  • Página 175: Instrucciones Para El Instalador

    Bistrot/Gourmet Pag. 171 INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR Operaciones preliminares: Una vez desembalado el horno, compruebe todas sus partes en busca de posibles daños. Si se encuentran daños derivados del transporte, consulte el contrato de suministro para conocer los pasos necesarios para obtener la cobertura económica. Durantre la colocación y la instalación hay que cumplir y respectar las siguientes medidas, reglas técnicas y directivas: prescripciones legales y normativas nacionales y locales vigentes...
  • Página 176 Bistrot/Gourmet Pag. 172 En el caso de la colocación del horno directamente en la mesa, requiere considerar el peso del apartato (características que se muestran en la ficha técnica). Terminado el posicionamiento del horno, asegurarse cuidadosamente de que está en el plan perfecto. La operación se puede effectuar a través de una nivel de calibración.
  • Página 177: Fijación De Las Patas Y De Le La Bandeja De Recogida De Agua

    Bistrot/Gourmet Pag. 173 FIJACIÓN DE LAS PATAS Y DE LE LA BANDEJA DE RECOGIDA DE AGUA: Una vez desembalado completamente el horno, desatornille de la parte trasera la bandeja de recogida de agua (Fig.1). Fig.1 A continuación coloque el horno sobre su costado izquierdo y fije con los tornillos suministrados las 4 patas y las guías de la bandeja, como se muestra en la figura 2...
  • Página 178 Bistrot/Gourmet Pag. 174 Como alternativa se puede fijar la bandeja de manera definitiva, con el desagüe conectado mediante un tubo. Siga estos pasos: Realice un orificio por dentro del tubito de desagüe de la bandeja usando un taladro con broca de Ø 5. Aplique un tubo de desagüe flexible Ø...
  • Página 179: Vista Trasera Del Horno

    Bistrot/Gourmet Pag. 175 VISTA TRASERA DEL HORNO Escape de los gases de la cámara de combustión (Ø80mm) (versión solamente a gas) Entrada Alimentación de gas (¾ "macho cónico) (versión solamente a gas) Alimentación y Control de campana (enchufe de propietario) Alimentación y Control del condensador de vapor (enchufe de propietario) Conexiones y accesorios opcionales escape de vapor cámara de cocción (Ø50mm)
  • Página 180: Conexión Eléctrica

    Bistrot/Gourmet Pag. 176 CONEXIÓN ELÉCTRICA: La conexión eléctrica debe ser realizada exclusivamente por parte de personal cualificado. Este personal debe observar las especificaciones y las disposiciones CEI. El aparato solo se puede conectar a la red si se interpone un dispositivo de corte omnipolar con al menos 3 mm de apertura de los contactos para cada polo.
  • Página 181: Conexión Hidráulica

    Bistrot/Gourmet Pag. 177 CONEXIÓN HIDRÁULICA: Se recomienda usar agua blanda, con una dureza de 5 °f. Si la presión de la red de agua no se encontrase dentro de los límites indicados en la nota de abajo, se debe instalar aguas arriba del horno un reductor de presión.
  • Página 182: Conexión Gas

    Bistrot/Gourmet Pag. 178 CONEXIÓN GAS La conexión a la red de gas debe ser realizadas únicamente por personal cualificado y con licencia regular. El fabricante declina todas las responsabilidades si este requisito no se cumple. Categoría y operación con gas, se muestran en la siguiente tabla. Country code 3B/P Las conexiones deben hacerse sólo después de obtener el visto da la empresas de servicios que...
  • Página 183: Comprobación De La De Presión De Conexión

    Bistrot/Gourmet Pag. 179 COMPROBACIÓN DE LA DE PRESIÓN DE CONEXIÓN La presión de suministro debe ser medida, con el equipo desconectado, utilizando un medidor de presión y verificando que el valor medido coincide con el valor de presión que se muestra en la tabla siguiente.
  • Página 184: Evacuación Humos

    Bistrot/Gourmet Pag. 180 EVACUACIÓN HUMOS Este aparto es parte de la categoría de instalación A3, no requiere la conexión a una chimenea para la evacuación de los gases. Los gases puede ser descargados en dentro la instalación. Una buena aireación es necesaria para evitar la formación de una concentración inaceptable de sustancias que pueden perjudicar la salud.
  • Página 185: Transformación Gas

    Bistrot/Gourmet Pag. 181 TRANSFORMACIÓN GAS Para la transformación a otro tipo de gas, por ejemplo de G20 a G31, es necesario la colocación de un diafragma de regulación de gas. En configuración con gas G31, el quemador está equipado con el diafragma. Para la transformación inversa para el ejemplo anterior, quitar el diafragma.
  • Página 186: Aplicación Datos Correctos En La Palca De La Matricula

    Bistrot/Gourmet Pag. 182 APLICACIÓN DATOS CORRECTOS EN LA PALCA DE LA MATRICULA Después de la transformación es obligatorio aplicar el adhesivo, con los datos correctos en la placa en el lado izquierdo del aparato BLOQUEO DE SEGURIDAD DEL QUEMADOR Durante el primer arranque (debido a la posible presencia de aire en el circuito), después de transformarse en diferentes gases o por problemas técnicos el quemador se puede bloquear (después del tercer intento fallido del encender de la llama).Este bloque esta segnalizado en la pantalla de la puerta del horno con el mensaje "Burner Block".
  • Página 187: Manual Usuario

    Bistrot/Gourmet Pag. 183 MANUAL USUARIO PRINCIPIOS DE COCCIÓN Vapor (Temp. de 40° a 103° + Steam 100%) (vapor a baja temperatura: de 40° a 90° + Steam 100%) (vapor a alta temperatura: de 90° a 130° + Steam 100%) La cocción al vapor se considera el método más sano y "dietético". De esta manera los alimentos se cocinan con calor húmedo dentro de la cámara, evitando el contacto directo con el agua y reduciendo así...
  • Página 188: Cocción Con Sonda Térmica Y Temperatura De La Cámara

    Bistrot/Gourmet Pag. 184 Cocción con sonda térmica y temperatura de la cámara Con los hornos Serie Star se cocinará gradualmente, con medición y control de los alimentos: la tecnología electrónica de control, permite identificar el tipo de producto insertado en la cámara y gestionar la óptima cantidad de humedad y calor durante toda la duración del programa de cocción, obteniendo el mismo resultado independientemente del número de bandejas existentes en la cámara del horno.
  • Página 189: Panel De Comando Vision

    Bistrot/Gourmet Pag. 185 PANEL DE COMANDO VISION Despuès de la primera activaciòn del aparado (ver pagina 176), esperar un menudo hasta la ultimaciòn del cargamento del software. A operaciòn acabada la icòna se iluminarà indicando la posibilidad de activar el panel de contròl.
  • Página 190: Menù Planteamiento

    Bistrot/Gourmet Pag. 186 MENÙ PLANTEAMIENTO Acceso y configuraciòn de los principales planteamientos del sistema. Apretando la icòna se accede a la siguiente imàgen. Idioma: planteamiento del idioma del usuario Fecha: planteamiento de la fecha Ora: planteamiento de la ora Color: Permite de elejir la imàgen de fondo del display y los colores de utilizaciòn de la barra clima.
  • Página 191: Modalidad De Trabajo

    Bistrot/Gourmet Pag. 187 MODALIDAD DE TRABAJO: Modalidad Chef menù en el cual es posible seleccionar diferente recetas pre- planteadas de fàbrica, o descargadas por nuestro sitio internet e importadas en el display Vision por medio la llave USB. Se podràn visualizar 4 recetas por pàgina. Avanzar de pagina por medio del Slider y seleccionar la receta deseada por medio de las flechas .
  • Página 192 Bistrot/Gourmet Pag. 188 Lavado - En cualquier modalidad de trabajo, es posible acceder al menù Lavado. La opciòn prevee 4 programas de lavado, que determinan la intensidad del ciclo del limpieza, 1 progràma de enjuagatòrio y 1 progràma para los rellenados.
  • Página 193 Bistrot/Gourmet Pag. 189 PROGRAMACIÒN MANUAL: Seleccionar el menù manual . Acceder a la siguiente imàgen: En esta modalidad encontramos 4 iconas de activaciòn ràpida de los diferentes tipos de cocciòn de productos: Aquì en detalle: Vapor activaciòn ràpida del progràma pre-planteado con valores optimales para obtener cocciones al fin de proveer un progràma de cocciòn continua.
  • Página 194: Conveccion Vapor

    Bistrot/Gourmet Pag. 190 a los valores iniciales predefinidos de fàbrica. Para modificar los parametros, apretar la icòna , efectuar las modificas deseadas y proceder apretando la icòna para empezar la siguiente fase de memorizaciòn. Seleccionar si memorizar el programa como nueva receta (Usuario) o activar una sesiòn de cocciòn ùnica (Manual).
  • Página 195 Bistrot/Gourmet Pag. 191 Eliminar el step : si el step no resulta necesario en nuestro programa, podremos eliminarlo por medio de esta simple operaciòn: Entrar en modalidad Step Entrar luego en modalidad impostaciones Avanzar hasta llegar al step que se quiere borrar. Mantener apretado el botòn por 3 segundos.
  • Página 196: Inicio Restrasado

    Bistrot/Gourmet Pag. 192 Inicio Restrasado En cualquier modalidad de cocciòn elejida por el usuario (Chef, Recetas y Manual), es posible impostar la activaciòn del progràma de cocciòn elejido a una hora pre-establecida. Seleccionar el programa de cocciòn deseado, avanzar con el Slider y entrar en el menù...
  • Página 197: Paràmetros De Cocciòn

    Bistrot/Gourmet Pag. 193 PARÀMETROS DE COCCIÒN: Pre-calefacciòn: la fase de precaliefacciòn lleva el horno a la temperatura superior de circa 30° respeto al valor de la temperatura planteada en el primer step del progràma, para compensar el abatimiento de la temperatura al abrir la puerta para insertar el producto en el horno. Al final de esta fase el aparato emitirà...
  • Página 198: Modalidad Multi-Timer E Sonda Al Corazòn

    Bistrot/Gourmet Pag. 194 Paràmetro Clima este paràmetro dirigirà el grado de injecciòn vapor relativo al ciclo de cocciòn, creando en càmara horno un clima seco o hùmedo segùn las necesidades. MODALIDAD MULTI-TIMER E SONDA AL CORAZÒN Multi-Timer: esta modalidad dispone de 10 timer planteables que se actuaràn unicamente con un progràma de cocciòn.
  • Página 199 Bistrot/Gourmet Pag. 195 Fig. 1 Configurar los timer deseados (max. 59 min. cada uno), confirmando cada valor con la icòna . Luego, memorizar todas las impostaciones por medio de la icòna . A la siguiente puesta en marcha del progràma por medio de la icòna , los timer empezaràn el recuento (Fig.
  • Página 200 Bistrot/Gourmet Pag. 196 Sonda al Corazòn: El paràmetro sonda al corazòn substituye el valor de tiempo de cocciòn y permite de utilizar el alcanzamiento de una deseada temperatura del producto como tèrmino de cocciòn. En la modalidad cocciòn escogida, entrar en impostaciones Alcanzado el valor tiempo, avanzar por medio del slider despuès de 0, visualizando la funciòn Sonda, como demonstrado en la imàgen de abajo:...
  • Página 201 Bistrot/Gourmet Pag. 197 TEMPERATURA CÀMARA En modalidad Sonda al corazòn, es posible dirigir tambièn los paràmetros de temperatura T. Este paràmetro permite impostar la diferencia precisa entre la temperatura de la càmara de cocciòn y la temperatura registrada por la sonda corazòn o sonda al vacìo. El caràcter serà...
  • Página 202: Ejecutar Un Progràma Manual

    Bistrot/Gourmet Pag. 198 EJECUTAR UN PROGRÀMA MANUAL Una vez concluida la programaciòn Manual, apretar la para ejecutar el procèso de cocciòn deseado. En la pantalla aparecerà esta imàgen: a la puesta en marcha del progràma, las iconas de abajo cambiaràn en relaciòn a los paràmetros de cocciòn.
  • Página 203: Ejecutar Un Progràma Chef

    Bistrot/Gourmet Pag. 199 EJECUTAR UN PROGRÀMA CHEF Entrar en el menù , se visualizarà la imàgen 1, con el elenco de las recetas disponible. Avanzar las recetas por medio de las flechas y avanzar en las pàginas por medio del Slider. Seleccionar la receta deseada y apretar la icòna .
  • Página 204: Ejecutar Un Progràma Receta

    Bistrot/Gourmet Pag. 200 En los programas que preveen la Sonda al Corazòn, ingresando en le programa de cocciòn visualizaremos la siguiente imàgen: En lugar de la configuraciòn relativ que visualizarà el uso de la Sonda. El tiempo total de cocciòn serà...
  • Página 205 Bistrot/Gourmet Pag. 201 Agregar En modalidad recetas, es posible agregar rapidamente otras recetas personalizadas y salvar con nombre sin tener que acceder a la modalidad Manual. Acceder al Menù. Se visualizarà la imàgen siguiente: Ahora podemos copiar y renombrar una receta (aportando las modìficas necesarias), o bièn agregar una nueva receta, planteando cada paràmetro.
  • Página 206 Bistrot/Gourmet Pag. 202 modalidad de importavciòn/exportaciòn progràma de cocciòn , podremos habilitar o deshabilitar completamente la seciòn que se refiere a la modalidad USB; se podrà tambièn protejer por medio de password el acceso a la verificar todas las opciones posibles. El contròl se provee con el Menù...
  • Página 207: Procedimiento Para Descargar Las Recetas Del Sito Bestfor

    Bistrot/Gourmet Pag. 203 PROCEDIMIENTO PARA DESCARGAR LAS RECETAS DEL SITO BESTFOR Entrar en el sitio internet: www.bestfor.it Entrar en el àrea reservada: Area recetas Acceder en el àrea reservada: Acceder a la àrea reservada Insertar el còdigo producido y nùmero de matrìcula presente en el horno.
  • Página 208 Bistrot/Gourmet Pag. 204 3. Asociar foto: Opciòn que permite, si necesario o deseado, de asociar a las recetas seleccionadas una foto que identifique la misma receta (en formato 1:1 con tamano optimal aconsejado de 100KB max 600KB). Para asociar fotos a las recetas, proceder como explicado (ejemplo de la modalidad Chef): En modalidad Chef, avanzar hasta la receta a la cual queremos asociar...
  • Página 209 Bistrot/Gourmet Pag. 205 En modalidad Receta, acceder al menù . Se accede a la imàgen indicada: Respeto a la modalidad Chef, en este menù es tambièn posible exportar las recetas en la carpeta del panèl Vision, o bien solamente la deseada/seleccionada. El señal acùstico nos avisa del èxito de la operaciòn.
  • Página 210: Habilitaciòn Menù Usb

    Bistrot/Gourmet Pag. 206 HABILITACIÒN MENÙ USB Como indicado a inicio del capìtulo anteriòr, seguir el siguiente procedimiento para: 1. Habilitar o deshabilitar el Menù USB 2. Proteger por medio de la password el acceso al Menù , si habilitado. Desde el menù Planteamiento de la Home Page, seleccionar el Menù USB.
  • Página 211 Bistrot/Gourmet Pag. 207 Entrar en el menù planteamiento de la secciòn USB. La imàgen en display es la siguiente: Habilitaciòn: permite de habilitar o deshabilitar la secciòn USB del contròl Vision. Seleccionar la opciòn deseada y confirmar por medio de la icòna .
  • Página 212: Codigos De Alarma

    Bistrot/Gourmet Pag. 208 Bùsqueda modalidad muy ùtil para filtrar la receta deseada, entre las mùltiples disponibles, entre las importadas y memorizadas por el Usuario. Acceder al menù . Visualizaremos la siguiente imàgen: Utilizar las flechas para avanzar de rayas o utilizar el Slider para avanzar de letras especìficas. Confirmar cada caràcter por medio de la icòna .
  • Página 213: Lámparas Y Fin De La Cocción

    Bistrot/Gourmet Pag. 209 Alarmas Sonda Multi-Point: Alarma sonda externa = Sonda fuera de la cámara de cocción. Alarma sonda interna = Sonda dentro de la cámara de cocción, pero fuera del producto. Sonda insertada en el producto de manera no correcta. LÁMPARAS Y FIN DE LA COCCIÓN: Al iniciarse cada programa de cocción, las lámparas internas de la cámara se encienden y permanecen en funcionamiento hasta el final del ciclo de cocción.
  • Página 216 Bistrot/Gourmet Pag. 210 ............................210 ....................211 ..............212 ................... 212 .212 ......... 214 ..................216 ..................217 ..............218 ..................219 ....220 ........................221 ......................222 ......... 223 ..............223 ...................... 223 ................. 224 ..224 VISION ..................... 226 ......................
  • Página 217 Bistrot/Gourmet Pag. 211...
  • Página 218 Bistrot/Gourmet Pag. 212...
  • Página 219 Bistrot/Gourmet Pag. 213...
  • Página 220 Bistrot/Gourmet Pag. 214...
  • Página 221 Bistrot/Gourmet Pag. 215...
  • Página 222 Bistrot/Gourmet Pag. 216...
  • Página 223 Bistrot/Gourmet Pag. 217 400V ~ 3PH + N + PE 230V ~ 1PH + N + PE 400V ~ 2PH + N + PE 230V ~ 3PH + PE 6mmq.
  • Página 224 Bistrot/Gourmet Pag. 218 A. Ingresso acqua B. Scarico acqua Ø 30mm...
  • Página 225 Bistrot/Gourmet Pag. 219 3B/P...
  • Página 226 Bistrot/Gourmet Pag. 220 : AL,AT,BE,BG,CH,CY,CZ,DE,DK,EE,ES,FI,FR,GB,GR,HR,HU,IE,IS,IT,LT,LU,LV,MK.MT, NO,NL,PL,PT,RO,SE,SI,SK,TR. 20 mbar 25 mbar 30 mbar 37 mbar 50 mbar GOURMET GOURMET BISTROT BISTROT BISTROT 1011 1065 8.0 kW 15.1 kW 11.6 kW 14.5 kW 16.5 kW 8.0 kW 15.3 kW 11.6 kW 14.5 kW 16.5 kW...
  • Página 227 Bistrot/Gourmet Pag. 221...
  • Página 228 Bistrot/Gourmet Pag. 222 (1).
  • Página 229 Bistrot/Gourmet Pag. 223 Burner Block...
  • Página 230 Bistrot/Gourmet Pag. 224 100%) 100%)
  • Página 231 Bistrot/Gourmet Pag. 225...
  • Página 232 Bistrot/Gourmet Pag. 226 VISION .217) Vision Vision...
  • Página 233 Bistrot/Gourmet Pag. 227 HACCP: USB- USB: USB- USB-...
  • Página 234 Bistrot/Gourmet Pag. 228 Vision USB-...
  • Página 235 Bistrot/Gourmet Pag. 229...
  • Página 236 Bistrot/Gourmet Pag. 230 « » « »,...
  • Página 237 Bistrot/Gourmet Pag. 231 « » « »,...
  • Página 238 Bistrot/Gourmet Pag. 232 limination:...
  • Página 239 Bistrot/Gourmet Pag. 233 (Chef ( ), Recipes Manual (...
  • Página 240 Bistrot/Gourmet Pag. 234 30° Multi- Timer.
  • Página 241 Bistrot/Gourmet Pag. 235 Pulse -TIMER Multi-Timer: « » Multi:...
  • Página 242 Bistrot/Gourmet Pag. 236 . 2).
  • Página 243 Bistrot/Gourmet Pag. 237 Multi Modify Multi Multi...
  • Página 244 Bistrot/Gourmet Pag. 238 .1).
  • Página 245 Bistrot/Gourmet Pag. 239...
  • Página 246 Bistrot/Gourmet Pag. 240...
  • Página 247 Bistrot/Gourmet Pag. 241 « », « ». Vision...
  • Página 248 Bistrot/Gourmet Pag. 242...
  • Página 249 Bistrot/Gourmet Pag. 243 « » USB; « » USB, USB- BESTFOR . 1).
  • Página 250 Bistrot/Gourmet Pag. 244 BESTFOR .PPF BESTFOR www.bestfor.it Recipe Area .ppf, .jpg pdf). .ppf) BestFor\Recipes, BestFor\Images, pdf BestFor\PDF USB- Vision. « » « » .PPF).
  • Página 251 Bistrot/Gourmet Pag. 245 USB- 100 KB 600 KB). match . 1). . 2) . 3). . 4).
  • Página 252 Bistrot/Gourmet Pag. 246...
  • Página 253 Bistrot/Gourmet Pag. 247 « » Vision USB- Vision. USB.
  • Página 254 Bistrot/Gourmet Pag. 248 Vision.
  • Página 255 Bistrot/Gourmet Pag. 249 USB, USB ( USB-...
  • Página 256 Bistrot/Gourmet Pag. 250 015 =...
  • Página 257 Bistrot/Gourmet Pag. 251...

Este manual también es adecuado para:

Gourmet 1011Bistrot 465Bistrot 665Bistrot 1065

Tabla de contenido