PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire • accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el •...
• Antes de montar el aparato, compruebe si • Utilice siempre una toma con aislamiento la puerta del horno se abre sin de conexión a tierra correctamente limitaciones. instalada. • El aparato dispone de un sistema de • No utilice adaptadores de enchufes enfriamiento eléctrico.
Página 6
En lo que respecta a la sección del cable, ADVERTENCIA! consulte la potencia total que figura en la Podría dañar el aparato. placa de características. También puede consultar la tabla: • Para evitar daños o decoloraciones en el esmalte: Potencia total (W) Sección del cable –...
• Cambie inmediatamente los paneles de – asegurar una correcta ventilación cristal de la puerta que estén dañados. durante y después del primer uso a Póngase en contacto con el servicio máxima temperatura. técnico autorizado. • A diferencia de los seres humanos, •...
2.8 Eliminación ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. 3. INSTALACIÓN 3.1 Empotrado ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation (*mm) min. 550 min. 560 ESPAÑOL...
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Descripción general Panel de control Mando de las funciones de cocción Pantalla Mando de control (para la temperatura) Elemento calentador Bombilla Ventilador Carril de apoyo, extraíble Niveles para las rejillas 4.2 Accesorios • Carriles telescópicos Con los carriles telescópicos es más fácil •...
5.2 Pantalla A. Temporizador/Temperatura B. Indicador de calor residual y calentamiento C. Sonda térmica (solo modelos seleccionados) D. Cierre de puerta (solo los modelos seleccionados) E. Horas / minutos F. Modo Demo G. Funciones del reloj 6. ANTES DEL PRIMER USO Debe ajustar la hora antes de usar el horno.
Función de Aplicación Paso 3 Al terminar la cocción, gire los mandos hasta la posición de apagado para apa‐ cocción gar el horno. Para preparar pasteles con bases crujientes y conservar alimentos. 7.2 Indicador de calentamiento Calor inferior Mientras está activa la función del horno, las Para preparar asados muy tiernos y barras de la pantalla aparecen una a una...
8. FUNCIONES DEL RELOJ 8.1 Tabla de funciones del reloj función de reloj Aplicación Mostrar o cambiar la hora del día. Se puede cambiar la hora solo cuando el horno está apagado. Hora Para programar la duración de la cocción. Utilícelo únicamente cuan‐ do esté...
8.3 Cómo configurar la función: Duración Paso 1 Seleccione una función de cocción. Paso 2 - pulse repetidamente. - empieza a parpadear. Paso 3 - pulse para ajustar los minutos. - pulse para confirmar. Paso 4 - pulse para ajustar la hora. - pulse para confirmar.
Paso 6 - para ajustar los minutos de la función: Hora de fin. - pulse para confirmar. La pantalla muestra: la temperatura ajustada, El horno se enciende automáticamente más tarde, funciona el tiempo de Duración seleccionado y se detiene a la hora de Fin.
Parrilla: Inserte la parrilla entre las guías del carril y asegú‐ rese de que las hendiduras apuntan hacia abajo. Bandeja honda: Introduzca la bandeja entre las guías del carril de apoyo. Parrilla, Bandeja honda: Posicione la bandeja entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima.
10. FUNCIONES ADICIONALES 10.1 Instrucciones de uso: Bloqueo seguridad (°C) Cuando está activada la función, no se puede encender el horno accidentalmente. 120 - 195 200 - 245 Paso 1 Asegúrese de que el mando de las fun‐ ciones de cocción esté en la posición 250 - máximo de apagado.
11. CONSEJOS Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje Consulte los capítulos sobre un nivel libre entre ambas. seguridad. Carnes y pescados Utilice una bandeja honda con los alimentos 11.1 Recomendaciones de cocción muy grasos para evitar que el horno quede El horno tiene cinco niveles.
Página 19
Cocción convencio‐ Cocción ventil. RE‐ POSTERÍA (min) (°C) (°C) Tarta de merme‐ 30 - 40 Bandeja lada Tronco de Navi‐ 90 - 120 Molde de pastel, dad, precaliente el Ø 20 cm horno vacío Pastel de ciruelas, 50 - 60 Molde para pan precaliente el hor‐...
Página 20
Cocción convencional Cocción ventil. PAN Y PIZZA (min) (°C) (°C) Pan/Rollitos, 6 - 8 230 - 250 230 - 250 10 - 20 Bandeja panecillos Pizza 10 - 20 Bandeja / Bandeja honda Bollitos 10 - 20 Bandeja Precaliente el horno vacío. Use el molde de repostería.
FRUTA FRUTA Ciruelas 8 - 10 Manzanas en rodajas 6 - 8 Albaricoques 8 - 10 Peras 6 - 9 11.7 Horneado húmedo + ventil.. accesorios recomendados Utilice molde y recipientes oscuros y mates. Tiene mejor absorción del calor que los platos de color claro y brillantes.
12.1 Notas sobre la limpieza Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y ja‐ bón suave. Utilice un producto de limpieza para limpiar las superficies metálicas. Limpie las manchas con un detergente suave. Agentes limpia‐...
PRECAUCIÓN! Si hay otros aparatos instalados en el mismo armario, no los utilice al mismo tiempo que esta función. El horno podría dañarse. Antes de proceder a la limpieza pirolítica: Apague el horno y espere a que Retire todos los accesorios. Limpie el suelo del horno y la puerta in‐...
Página 29
PRECAUCIÓN! No utilice el aparato sin los paneles de cristal. Paso 1 Abra completamente la puerta y sujete las dos bisagras. Paso 2 Levante y gire completamente las palancas de ambas bisagras. Paso 3 Cierre la puerta del horno a medio camino hasta la primera posición de apertura.
Asegúrese de que vuelve a colocar los paneles de cristal (A y B) en el orden correcto. Compruebe el símbolo/la ilustración del lado del panel de cristal, ca‐ da uno de los paneles de cristal es distinto para facili‐ tar el montaje y desmontaje. Al instalarlo correctamente, el acabado de la puerta hace clic.
13.1 Qué hacer si... Códigos de error En cualquier caso no incluido en esta tabla, por favor contacte con un Centro de Servicio 12:00 Ha habido un corte de Autorizado. alimentación. Ajusta el reloj. El horno no se enciende o no se calienta Si la pantalla muestra un código de error que no está...
14. EFICACIA ENERGÉTICA 14.1 Información del producto y Hoja de información del producto* Nombre del proveedor Electrolux Identificación del modelo EOH4P10X 949498153 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo convencional 0.93 kWh/ciclo Consumo de energía con carga estándar, modo con ventilador...
Utilice el calor residual para calentar otros Horneado húmedo + ventil. platos. Función diseñada para ahorrar energía durante la cocción. Mantener calor Si desea utilizar el calor residual para Cuando se usa esta función, la bombilla se mantener calientes los alimentos, seleccione desactiva automáticamente tras 30 el ajuste de temperatura más bajo posible.
Página 34
ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais •...
AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes • durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar • acessórios ou recipientes de ir ao forno. Antes de efetuar qualquer ação de manutenção, desligue o •...
• Respeite as distâncias mínimas compatíveis com as características da relativamente a outros aparelhos e alimentação eléctrica. unidades. • Utilize sempre uma tomada devidamente • Antes de montar o aparelho, verifique se instalada e à prova de choques elétricos. a porta do forno abre sem limitações. •...
Página 38
– Não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objetos diretamente sobre o Potência total (W) Secção do cabo fundo da cavidade do aparelho. (mm²) – Não coloque folha de alumínio máximo de 1380 3 x 0.75 diretamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.
• Limpe o aparelho com regularidade para – Leve todos os animais de estimação evitar que o material da superfície se (especialmente as aves) para uma deteriore. área bem ventilada, afastando-os do • Limpe o aparelho com um pano macio e aparelho durante e após a limpeza húmido.
Risco de ferimentos ou asfixia. presos no aparelho. • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. 3. INSTALAÇÃO 3.1 Encastre AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation (*mm) min. 550 min. 560 PORTUGUÊS...
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Visão geral Painel de controlo Botão para as funções de aquecimento do forno Visor Botão de controlo (para a temperatura) Elemento de aquecimento Lâmpada Ventilador Apoio para prateleira, removível Posições de prateleira 4.2 Acessórios • Calhas telescópicas Com as calhas telescópicas, pode colocar •...
5.2 Visor A. Temporizador / Temperatura B. Indicador de aquecimento e indicador de calor residual C. Sonda térmica (apenas alguns modelos) D. Bloqueio da porta (apenas alguns modelos) E. Horas / minutos F. Modo Demo G. Funções do relógio 6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Defina o tempo antes de utilizar o forno.
Função de Aplicação Passo 2 Rode o botão de controlo para selecio‐ nar a temperatura. aquecimen‐ Passo 3 Quando a cozedura terminar, rode os botões para a posição off (desligado) Para assar peças de carne grandes para desligar o forno. ou aves com ossos numa posição da prateleira.
8. FUNÇÕES DE RELÓGIO 8.1 Tabela das funções de relógio Funções do relógio Aplicação Para ver ou alterar a hora do dia. Só pode alterar a hora do dia quan‐ do o forno está desligado. Hora do dia Para definir a duração da cozedura. Utilize apenas quando tiver uma função de aquecimento selecionada.
8.3 Como selecionar a função: Duração Passo 1 Definir uma função de aquecimento. Passo 2 - prima repetidamente. - começa a piscar. Passo 3 - prima para definir os minutos. - prima para confirmar. Passo 4 - prima para definir a hora. - prima para confirmar.
Passo 6 - prima para definir os minutos da função: Fim tempo. - prima para confirmar. O visor apresenta: a temperatura definida. O forno liga-se automaticamente mais tarde, funciona durante o tempo da duração e desliga-se à hora de fim definida.
Prateleira em grelha: Introduza a prateleira entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e certifique-se de que os pés de apoio ficam para baixo. Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia do apoio para prateleiras. Prateleira em grelha, Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e a prateleira em grelha sobre as barras imediatamente acima.
10. FUNÇÕES ADICIONAIS 10.1 Como utilizar: Bloqueio para crianças (°C) Quando a função está ativa, não é possível ativar o forno acidentalmente. 120 - 195 200 - 245 Passo 1 Certifique-se de que o botão das fun‐ ções do forno está na posição de desli‐ 250 - máximo gado.
11. SUGESTÕES E DICAS Se utilizar dois tabuleiros para assar em Consulte os capítulos relativos à simultâneo, mantenha um nível vazio entre segurança. os mesmos. Cozinhar carne e peixe 11.1 Recomendações para cozinhar Utilize um tabuleiro para grelhar quando O forno possui cinco posições de prateleira. cozinhar alimentos muito gordurosos, para evitar que o forno fique com manchas que Conte as posições de prateleira a partir do...
Página 51
Cozedura Convencio‐ Cozedura ventilada BO‐ (min) (°C) (°C) Torta de compota 30 - 40 Tabuleiro para as‐ Bolo-rei, pré- 90 - 120 Forma de bolo, Ø -aqueça o forno 20 cm vazio Bolo de ameixa, 50 - 60 Forma retangular pré-aqueça o for‐...
11.3 Grelhador Pré-aqueça o forno vazio. Utilize a quarta posição da prateleira. Grelhador com a regulação de temperatura máxima. GRELHAR (kg) (min) (min) 1.º lado 2.º lado Bifes do lombo, 4 unidades 12 - 15 12 - 14 Bife de vaca, 4 unidades 10 - 12 6 - 8 Salgados, 8...
Para 1 tabuleiro, utilize a terceira posição da prateleira. Para 2 tabuleiros, utilize a primeira e quarta LEGUMES posições da prateleira. (°C) Ervas aromáticas 40 – 50 2 - 3 LEGUMES Defina a temperatura para 60 a 70 ºC. (°C) Feijões 60 - 70 6 - 8...
Página 57
(°C) (min.) Pizza, congelada, prateleira em grelha 10 - 15 0,35 kg Torta suíça tabuleiro para assar ou tabu‐ 25 - 35 leiro para recolha de gorduras Brownie tabuleiro para assar ou tabu‐ 25 - 30 leiro para recolha de gorduras Soufflé, 6 unidades formas pequenas de cerâmica 25 - 30...
(°C) (min) Hambúrguer Grelhador Prateleira máx. 20 - 30 Coloque a prateleira de vaca, 6 em grelha e em grelha no quarto unidades, tabuleiro de nível e o tabuleiro de 0,6 kg recolha de recolha de gorduras no gorduras terceiro nível do forno. Vire os alimentos a meio do tempo de co‐...
Passo 1 Desligue o forno e aguarde até estar frio. Passo 2 Puxe a parte da frente do apoio para prateleiras para fora da parede late‐ ral. Passo 3 Puxe a parte de trás do apoio para prateleiras para fora da parede lateral e retire-o.
Quando a limpeza termina: Desligue o forno e aguarde até Limpe a cavidade com um pano ma‐ Retire os resíduos do fundo da cavida‐ estar frio. cio. 12.4 Aviso de limpeza - prima ao mesmo tempo para desligar o lembrete. O forno lembra-o quando o limpar com: limpeza pirolítica.
Passo 6 Puxe o friso da porta para a frente para o re‐ mover. Passo 7 Segure nas extremidades superiores dos painéis de vidro da porta e puxe-os para fo‐ ra, um de cada vez, com cuidado. Comece pelo painel superior. Certifique-se de que o vidro desliza totalmente para fora dos supor‐...
Antes de substituir a lâmpada: Passo 1 Passo 2 Passo 3 Desligue o forno. Aguarde até que o Desligue o forno da corrente elétri‐ Coloque um pano no fundo da cavi‐ forno esteja frio. dade. Lâmpada posterior Passo 1 Rode a proteção de vidro para a retirar. Passo 2 Limpe a proteção de vidro.
14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 14.1 Informação de produto e folha de informação de produto* Nome do fornecedor Electrolux Identificação do modelo EOH4P10X 949498153 Índice de eficiência energética 81.2 Classe de eficiência energética Consumo de energia com uma carga normal, modo convencional 0.93 kWh/ciclo...
* Para a União Europeia de acordo com os Regulamentos 65/2014 e 66/2014 da UE. Para a República da Bielorrússia de acordo com a norma STB 2478-2017, Anexo G; STB 2477-2017, Anexos A e B. Para a Ucrânia de acordo com a norma 568/32020. A classe de eficiência energética não se aplica na Rússia.