Página 1
EOH4P10X Forno Manual de instruções Horno Manual de instrucciones Get the most out of your appliance For quick access to manuals, how-to guides, support and more through our photo registration visit electrolux.com/register...
14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA................34 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam • quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar • acessórios ou recipientes de ir ao forno.
PORTUGUÊS 2.2 Ligação elétrica • Instale o aparelho num local seguro e adequado que cumpra com os requisitos da instalação. AVISO! • Respeite as distâncias mínimas Risco de incêndio e choque relativamente a outros aparelhos e elétrico. unidades. • Todas as ligações eléctricas devem •...
Página 6
• Não exerça pressão sobre a porta se largura mínima de 3 mm. ela estiver aberta. • Feche totalmente a porta do aparelho • Não utilize o aparelho como antes de ligar a ficha na tomada superfície de trabalho ou...
PORTUGUÊS danificar o aparelho, os móveis ou o aderentes, panelas, tabuleiros, piso. Não feche a porta do armário utensílios, etc. enquanto o aparelho não tiver • Leia atentamente todas as instruções arrefecido completamente após relativas à limpeza pirolítica. utilização. • Mantenha as crianças afastadas do aparelho quando a limpeza pirolítica 2.4 Manutenção e limpeza estiver a funcionar.
• Utilize apenas lâmpadas com as estimação fiquem presos no aparelho. mesmas especificações. 3. INSTALAÇÃO 3.1 Encastre AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation (*mm) min. 550 min. 560...
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Visão geral Painel de controlo Botão para as funções de aquecimento do forno Visor Botão de controlo (para a temperatura) Elemento de aquecimento Lâmpada Ventilador Apoio para prateleira, removível Posições de prateleira 4.2 Acessórios •...
PORTUGUÊS 6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Defina o tempo antes de utilizar o forno. AVISO! Consulte os capítulos 6.1 Limpeza inicial relativos à segurança. Passo 1 Passo 2 Passo 3 Limpe o forno e os acessó‐ Remova todos os acessó‐ Coloque os acessórios e rios com um pano macio, rios e apoios para pratelei‐...
7.3 Funções de aquecimento Função Aplicação de aque‐ Função Aplicação cimento de aque‐ cimento Para preparar assados muito tenros e suculentos. O forno está desligado. Carne Posição Para manter os alimentos off (desli‐ quentes. gado) Manter Para assar ou assar e co‐...
PORTUGUÊS 8. FUNÇÕES DE RELÓGIO 8.1 Tabela das funções de relógio Funções do relógio Aplicação Para ver ou alterar a hora do dia. Só pode alterar a hora do dia quando o forno está desligado. Hora do dia Para definir a duração da cozedura. Utilize apenas quando tiver uma função de aquecimento seleciona‐...
Página 14
8.3 Como selecionar a função: Duração Passo 1 Definir uma função de aquecimento. Passo 2 - prima repetidamente. - começa a piscar. Passo 3 - prima para definir os minutos. - prima para confirmar. Passo 4 - prima para definir a hora.
PORTUGUÊS Passo 5 - prima para definir a hora da função: Fim tempo. - prima para confirmar. Passo 6 - prima para definir os minutos da função: Fim tempo. - prima para confirmar. O visor apresenta: a temperatura definida. O forno liga-se automaticamente mais tarde, funciona durante o tempo da duração e desliga-se à...
Prateleira em grelha: Introduza a prateleira entre as barras- -guia dos apoios para prateleiras e certifique-se de que os pés de apoio ficam para baixo. Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro entre as barras- -guia do apoio para prateleiras.
PORTUGUÊS 10. FUNÇÕES ADICIONAIS 10.1 Como utilizar: Bloqueio para crianças (°C) Quando a função está ativa, não é possível ativar o forno acidentalmente. 30 - 115 12.5 120 - 195 Passo 1 Certifique-se de que o botão das funções do forno está 200 - 245 na posição de desligado.
11. SUGESTÕES E DICAS Se utilizar dois tabuleiros para assar em Consulte os capítulos simultâneo, mantenha um nível vazio relativos à segurança. entre os mesmos. Cozinhar carne e peixe 11.1 Recomendações para Utilize um tabuleiro para grelhar quando cozinhar...
Página 19
PORTUGUÊS Cozedura Con‐ Cozedura ventilada vencional BO‐ (min) (°C) (°C) Strudel 60 - 80 Tabuleiro pa‐ ra assar Torta de 30 - 40 Tabuleiro pa‐ compota ra assar Bolo-rei, pré- 90 - 120 Forma de bo‐ -aqueça o lo, Ø 20 cm forno vazio Bolo de 50 - 60...
Página 20
Cozedura Conven‐ Cozedura ventilada cional PÃO E PIZZA (min) (°C) (°C) Pão branco, 60 - 70 1 - 2 unida‐ des, 0,5 kg cada Pão de cen‐ 30 - 45 Forma retan‐ teio, não é gular necessário pré-aquecer Pãezinhos, 6...
Página 21
PORTUGUÊS Cozedura Convencio‐ Cozedura ventilada CARNE (min) (°C) (°C) Carne De Vaca 50 - 70 Lombo de porco 90 - 120 Vitela 90 - 120 Carne assada, 50 - 60 mal passada Carne assada, 60 - 70 média Carne assada, 70 - 75 bem passada Cozedura Convencio‐...
11.5 Descongelar (kg) Tempo de Tempo extra de descongela‐ descongelação ção (min.) (min.) Frango 100 - 140 20 - 30 Coloque o frango sobre um pires vira‐ do ao contrário e este sobre um prato grande. Vire a meio do tempo.
PORTUGUÊS 11.7 Ventilado com Resistência - acessórios recomendados Utilize os tabuleiros e recipientes escuros e não refletores. Têm melhor absorção do calor do que a loiça de cor clara e refletora. Formas indi‐ Forma com base viduais Forma para pizza Assadeira para flan Vitrocerâmica...
Página 26
(°C) (min.) Bolo de duas assadeira na prateleira 40 - 50 camadas em grelha Peixe escalfado, tabuleiro para assar 20 - 25 0,3 kg ou tabuleiro para reco‐ lha de gorduras Peixe, inteiro tabuleiro para assar 25 - 35 (até...
PORTUGUÊS (°C) (min.) Legumes medi‐ tabuleiro para assar 25 - 30 terrânicos, 0,7 ou tabuleiro para reco‐ lha de gorduras 11.9 Informação para testes Testes de acordo com a norma IEC 60350-1. (°C) (min) Bolos Cozedura Tabuleiro 20 - 30 peque‐...
(°C) (min) Pão-de- Cozedura Pratelei‐ 40 - 50 Pré-aqueça o -ló, for‐ ventilada ra em forno durante 10 ma de grelha minutos. bolo de Ø26 cm Pão-de- Cozedura Pratelei‐ 2 e 4 40 - 60 Pré-aqueça o -ló, for‐...
PORTUGUÊS 12.1 Notas sobre a limpeza Limpe a parte da frente do forno com um pano macio com água mor‐ na e um detergente suave. Utilize uma solução de limpeza para limpar as superfícies metálicas. Limpe manchas com um detergente suave. Agentes de limpeza Limpe a cavidade após cada utilização.
12.3 Como utilizar: Limpeza CUIDADO! pirolítica Se existirem outros aparelhos instalados no Limpe o forno com limpeza pirolítica. mesmo armário, não os utilize enquanto estiver a AVISO! utilizar esta função. Isso Existe o risco de pode danificar o forno.
PORTUGUÊS 12.5 Como remover e instalar: Porta A porta do forno tem três painéis de vidro. Pode remover a porta do forno e os painéis de vidro internos para os limpar. Leia todas as instruções sobre "Remoção e instalação da porta" antes de remover os painéis de vidro. CUIDADO! Não utilize o forno sem os painéis de vidro.
Passo 8 Limpe os painéis de vidro com água e sabão Seque cuidadosa‐ mente os painéis de vidro. Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça. Passo 9 Após a limpeza, instale os pai‐ néis de vidro e a porta do forno.
PORTUGUÊS Passo 2 Limpe a proteção de vidro. Passo 3 Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C. Passo 4 Instale a proteção de vidro. 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Código de erro Consulte os capítulos relativos à...
14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 14.1 Informação de produto e folha de informação de produto* Nome do fornecedor Electrolux Identificação do modelo EOH4P10X 949498153 Índice de eficiência energética 81.2 Classe de eficiência energética Consumo de energia com uma carga normal, mo‐ 0.93 kWh/ciclo do convencional Consumo de energia com uma carga normal, mo‐...
PORTUGUÊS * Para a União Europeia de acordo com os Regulamentos 65/2014 e 66/2014 da Para a República da Bielorrússia de acordo com a norma STB 2478-2017, Anexo G; STB 2477-2017, Anexos A e B. Para a Ucrânia de acordo com a norma 568/32020. A classe de eficiência energética não se aplica na Rússia.
14. EFICACIA ENERGÉTICA................68 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, •...
ESPAÑOL 2.2 Conexión eléctrica • Instale el aparato en un lugar seguro y adecuado que cumpla los requisitos de instalación. ADVERTENCIA! • Respete siempre la distancia mínima Riesgo de incendios y entre el aparato y los demás descargas eléctricas. electrodomésticos y mobiliario. •...
Página 40
• No ejerza presión sobre la puerta de contacto con una anchura mínima abierta. de 3 mm. • No utilice el aparato como superficie • Cierre completamente la puerta del de trabajo ni de almacenamiento.
ESPAÑOL suelo. No cierre del panel del armario • Lea atentamente todas las hasta que el aparato se haya enfriado instrucciones de la limpieza pirolítica. completamente después de su uso. • Mantenga a los niños alejados del aparato cuando se realiza la limpieza 2.4 Mantenimiento y limpieza pirolítica.
• Utilice solo bombillas de las mismas características . 3. INSTALACIÓN 3.1 Empotrado ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation (*mm) min. 550 min. 560...
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Descripción general Panel de control Mando de las funciones de cocción Pantalla Mando de control (para la temperatura) Elemento calentador Bombilla Ventilador Carril de apoyo, extraíble Niveles para las rejillas 4.2 Accesorios • Carriles telescópicos Con los carriles telescópicos es más...
ESPAÑOL 6. ANTES DEL PRIMER USO Debe ajustar la hora antes de usar el ADVERTENCIA! horno. Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.1 Limpieza inicial Paso 1 Paso 2 Paso 3 Limpie el horno y los acce‐ Retire todos los accesorios Coloque los accesorios y sorios con un paño suave y carriles de apoyo extraí‐...
Página 46
Función Aplicación Función Aplicación de coc‐ de coc‐ ción ción Permite asar o asar y hor‐ Para preparar asados muy near a la vez alimentos tiernos y jugosos. que requieran la misma Cocción Carne temperatura, utilizando ventil. más de una bandeja y sin Para mantener calientes que se transfieran los sa‐...
ESPAÑOL 8. FUNCIONES DEL RELOJ 8.1 Tabla de funciones del reloj función de reloj Aplicación Mostrar o cambiar la hora del día. Se puede cam‐ biar la hora solo cuando el horno está apagado. Hora Para programar la duración de la cocción. Utilícelo únicamente cuando esté...
8.3 Cómo configurar la función: Duración Paso 1 Seleccione una función de cocción. Paso 2 - pulse repetidamente. - empieza a parpadear. Paso 3 - pulse para ajustar los minutos. - pulse para confirmar. Paso 4 - pulse para ajustar la hora.
ESPAÑOL Paso 5 - para ajustar la hora de la función: Hora de fin. - pulse para confirmar. Paso 6 - para ajustar los minutos de la función: Hora de fin. - pulse para confirmar. La pantalla muestra: la temperatura ajustada, El horno se enciende automáticamente más tarde, funciona el tiempo de Duración seleccionado y se detiene a la hora de Fin.
Parrilla: Inserte la parrilla entre las guías del carril y asegúrese de que las hendi‐ duras apuntan hacia abajo. Bandeja honda: Introduzca la bandeja entre las guías del carril de apoyo.
ESPAÑOL 10. FUNCIONES ADICIONALES 10.1 Instrucciones de uso: Bloqueo seguridad (°C) Cuando está activada la función, no se puede encender el horno 30 - 115 12.5 accidentalmente. 120 - 195 Paso 1 Asegúrese de que el mando 200 - 245 de las funciones de cocción esté...
11. CONSEJOS Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, Consulte los capítulos sobre deje un nivel libre entre ambas. seguridad. Carnes y pescados Utilice una bandeja honda con los 11.1 Recomendaciones de alimentos muy grasos para evitar que el cocción...
Página 53
ESPAÑOL Cocción conven‐ Cocción ventil. cional RE‐ POSTERÍA (min) (°C) (°C) Strudel 60 - 80 Bandeja Tarta de mer‐ 30 - 40 Bandeja melada Tronco de 90 - 120 Molde de Navidad, pre‐ pastel, Ø 20 caliente el horno vacío Pastel de ci‐...
Página 54
Cocción conven‐ Cocción ventil. cional PAN Y PIZZA (min) (°C) (°C) Pan blanco, 60 - 70 1 - 2 trozos, 0,5 kg cada Pan de cen‐ 30 - 45 Molde para teno, no se necesita pre‐ calentar Pan/Rollitos, 230 - 250 1...
Página 55
ESPAÑOL Cocción convencional Cocción ventil. CARNE (min) (°C) (°C) Carne de res 50 - 70 Cerdo 90 - 120 Ternera 90 - 120 Rosbif poco he‐ 50 - 60 Rosbif en su 60 - 70 punto Rosbif muy he‐ 70 - 75 Cocción convencional Cocción ventil.
(kg) Tiempo de Tiempo de des‐ descongela‐ congelación pos‐ ción (min) terior (minutos) Carne 100 - 140 20 - 30 Dele la vuelta a me‐ dia cocción. 90 - 120 Nata 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 La nata se puede montar perfecta‐...
Página 59
ESPAÑOL Ramequines Bandeja para pizza Bandeja para hornear Molde para base Cerámica Oscuro, mate Oscuro, mate 8 cm de diá‐ Oscuro, mate 28 cm de diámetro 26 cm de diámetro metro, 5 cm 28 cm de diámetro de altura 11.8 Horneado húmedo + ventil.
ESPAÑOL Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Use un paño suave humedecido en agua caliente y detergente sua‐ ve. No lave los accesorios en el lavavajillas No limpie los accesorios no adherentes utilizando un limpiador abra‐ Accesorios sivo ni objetos afilados.
Paso 1 Seleccione la función: - parpadea. Paso 2 - pulse para seleccionar el modo limpieza. Opción Modo de limpieza Duración Limpieza ligera Limpieza normal 1 h 30 min Paso 3 - pulse para comenzar la limpieza. Paso 4 Tras la limpieza, gire el mando de las funciones de cocción hasta la posi‐...
Página 65
ESPAÑOL Paso 1 Abra completamente la puerta y sujete las dos bisagras. Paso 2 Levante y gire completamente las palancas de ambas bisagras. Paso 3 Cierre la puerta del horno a me‐ dio camino hasta la primera posi‐ ción de apertura. A continuación levante la puerta y tire hacia adelante para desencajarla.
Asegúrese de que vuelve a colocar los paneles de cristal (A y B) en el orden correcto. Compruebe el símbolo/la ilus‐ tración del lado del panel de cristal, ca‐ da uno de los paneles de cristal es dis‐ tinto para facilitar el montaje y desmon‐...
ESPAÑOL 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Códigos de error Consulte los capítulos sobre seguridad. F102 La puerta del hor‐ no está cerrada. 13.1 Qué hacer si... F102 El cierre de la En cualquier caso no incluido en esta puerta no está ro‐ tabla, por favor contacte con un Centro de Servicio Autorizado.
14. EFICACIA ENERGÉTICA 14.1 Información del producto y Hoja de información del producto* Nombre del proveedor Electrolux Identificación del modelo EOH4P10X 949498153 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo 0.93 kWh/ciclo convencional Consumo de energía con carga estándar, modo...
ESPAÑOL Utilice utensilios de cocina de metal para Para una duración de la cocción superior mejorar el ahorro energético. a 30 minutos, reduzca la temperatura del horno un mínimo de 3 - 10 minutos antes En la medida de lo posible, no de que transcurra el tiempo de cocción.