Insert clamp cover (5) onto bottom section. Bend back exposed top flange sections of
10.
secured ground sleeve (1). Then insert pole into ground sleeve (1).
Insérez le cache de pince (5) sur la section inférieure. Courbez vers l'arrière les sections
de bride supérieures du manchon de fixation au sol (1). Ensuite, insérez le poteau dans le
manchon de fixation au sol.
Die Klammerabdeckung (5) am unteren Abschnitt anbringen. Die freiliegenden oberen
Flanschabschnitte der eingepassten Bodenmuffe (1) nach hinten biegen. Anschließend die
Stange in die Bodenmuffe (1) einsetzen.
Inserte la cubierta de la pinza (5) en la sección inferior del poste Doble hacia atrás las
secciones superiores expuestas de la brida de la manga del piso asegurada (1). Luego
inserte el poste en la manga del piso (1).
11.
Secure clamps (3) around pole section as shown. Refer to Step 3. Tighten
completely.
Fixez les brides (3) autour de la section de poteau, comme indiqué. Reportez-vous au
point 3. Serrez complètement.
Die Klammern (3) wie gezeigt um das Stangenteil anlegen und befestigen. Siehe Schritt 3. Fest anziehen.
Asegure las abrazaderas (3) alrededor de las sección del poste como se muestra. Consulte el paso 3.
Apriete completamente.
TWo cApABle AdulTs ReQuIRed FoR THIs pRoceduRe. FAIluRe To FolloW
THIs WARNING could ResulT IN seRIous INjuRy ANd/oR pRopeRTy dAMAGe.
deuX AdulTes cApABles ReQuIs pouR ceTTe pRocéduRe. suIvez ceT
AveRTIsseMeNT sous peINe d'eNcouRIR des BlessuRes GRAves eT/ou des
déGâTs MATéRIels.
dIeseR veRFAHReNsscHRITT Muss voN zWeI dAzu IN deR lAGe
BeFINdlIcHeN peRsoNeN AusGeFÜHRT WeRdeN. eIN MIssAcHTeN dIeseR
WARNuNG KANN zu scHWeReN veRleTzuNGeN uNd/odeR sAcHscHädeN
FÜHReN.
se ReQuIeReN dos AdulTos cApAces pARA ReAlIzAR esTe pRocedIMIeNTo.
sI No se oBseRvA esTA AdveRTeNcIA se podRíA ocAsIoNAR uNA lesIóN
GRAve y/o dAños A lA pRopIedAd.
5
3
3
WARNING!
AveRTIsseMeNT!
WARNuNG!
¡AdveRTeNcIA!
15
5
1
GSQME01.E
211330