Vorbereitende Massnahmen - SPALDING AC.8672SP.0.0.0.0 Manual Del Propietário

Tabla de contenido

Publicidad

Adult Assembly Required. Dispose of ALL packaging materials promptly. As with all products, periodically inspect for loose small parts.
ALL basketball systems, including those used for DISPLAYS, MUST be assembled and installed according to instructions. Failure to follow
instructions could result in SERIOUS INJURY. It is NOT acceptable to devise a makeshift support system.
Assemblage exclusivement réservé à un adulte. Jetez TOUT le matériel d'emballage dans les plus brefs délais. Comme pour tous les
produits pour enfants, inspectez périodiquement le serrage des pièces de petite taille.
TOUS les systèmes de basket-ball, y compris ceux utilisés en EXPOSITION, DOIVENT être assemblés et installés conformément aux
instructions. Suivez ces instructions sous peine d'encourir des BLESSURES GRAVES. Il est INACCEPTABLE de composer un système de
HINWeIs FÜR dIe peRsoNeN, dIe deN zusAMMeNBAu duRcHFÜHReN
Zusammenbau nur durch Erwachsene. ALLE Verpackungsmaterialien sofort wegwerfen. Wie alle Produkte muss auch dieses regelmäßig
ALLE Basketballsysteme, einschließlich der zu AUSSTELLZWECKEN benutzten Systeme, MÜSSEN gemäß den Anleitungen
zusammengebaut und aufgestellt werden. Ein Missachten dieser Anleitungen kann SCHWERE VERLETZUNGEN zur Folge haben.Zum
Beschweren darf NICHT zu irgendwelchen Notbehelfsmaßnahmen gegriffen werden.
Es necesario que el montaje sea realizado por adultos. Deseche inmediatamente TODOS los materiales de embalaje. Al igual que con
cualquier producto, inspeccione periódicamente para verificar que todas las piezas pequeñas estén firmemente apretadas.
TODOS los sistemas de baloncesto, inclusive los de EXHIBICIÓN, DEBEN estar montados e instalados de acuerdo con las instrucciones.
Si no se siguen las instrucciones se podría ocasionar una LESIÓN SERIA. NO es aceptable improvisar un sistema de soporte temporal.
BeFoRe you sTART!
AvANT de coMMeNceR !

voRBeReITeNde MAssNAHMeN

¡ANTes de coMeNzAR!
NoTIce To AsseMBleRs
AvIs AuX peRsoNNes cHARGées du MoNTAGe
auf lose Kleinteile inspiziert werden.
AvIso pARA lAs peRsoNAs Que ReAlIzAN el MoNTAje
Remove all contents from boxes.
Be sure to check inside pole sections,
hardware and additional parts are packed inside.
videz entièrement les boîtes.
veillez à vérifier l'intérieur des sections de poteau. la quincaillerie et
des pièces supplémentaires sont emballées à l'intérieur.
die Kartons vollständig auspacken.
den Hohlraum in den stangenteilen inspizieren. dort sind
Befestigungs- und andere Kleinteile verpackt.
saque todo el contenido de las cajas.
Asegúrese de revisar el interior de las secciones del poste. Ahí se
han empacado herraje y piezas adicionales.
soutien de fortune.
IMpoRTANT!
IMpoRTANT!
WIcHTIG!
¡IMpoRTANTe!
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido