Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Harmony
TM
EN Instructions for use | ES Instrucciones de uso
67186S

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medela Harmony 67186S

  • Página 1 Harmony EN Instructions for use | ES Instrucciones de uso 67186S...
  • Página 2: Important Safeguards

    Important Safeguards READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT. The warning symbol identifi es all instructions that are important to safety. Failure to observe these instructions can lead to injury or damage to the breastpump. When used in conjunction with the following words, the warning symbols stand for: WARNING Can lead to serious injury or death.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    4. Storing Breastmilk ..............18 5. Preparing & Feeding Breastmilk .......... 19 5.1 Preparing breastmilk ............19 5.2 Feeding breastmilk ............19 6. Troubleshooting ..............20 7. Supplemental Information/Disposal ........21 8. Warranty ................. 22 Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
  • Página 4: Glossary Of Terms

    Take a moment to read through this entire instruction manual before using this product for the fi rst time. PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS. It is best to wait until your breastfeeding routine is established (approximately 4 weeks) before expressing breastmilk, unless otherwise advised by your healthcare professional.
  • Página 5: Product Description

    1x Valve 8100475 1x Membrane 8207013 2x Bottles 8117018 2x Lids 8107183 1x Bottle Stand 8100462 Medela reserves the right to substitute any component or accessory with a replacement of equivalent performance. Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
  • Página 6: Cleaning Instructions

    1. Cleaning 1.1 Before using for the fi rst time 1.2 After each use Clean and sanitize the parts below Clean all parts that come in contact before using your pump for the fi rst time. with your breast and breastmilk. WARNING: To avoid health risk and See image in Section 1.1.
  • Página 7 • Store dry parts when with clear water. Removal Soap not in use. bottle. • Allow all parts to air dry in a clean area. • Store dry parts when not in use. Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
  • Página 8: Sanitize Daily

    1. Cleaning (cont.) 1.3 Sanitize daily Note • Wash breastpump kit parts after each use. • Sanitize breastpump kit parts once daily. • The pump kit requires no maintenance. • Take care not to damage parts of the pump kit during cleaning. •...
  • Página 9 • Allow all parts to air dry. Quick Clean ™ Micro-Steam ™ • Store dry parts when not in use. bag. See note page 8. Do NOT store wet or damp parts. Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
  • Página 10: Assembly

    2. Assembly Parts you will need for this step: 2.1 Assembly of pump kit • Handle, Diaphragm, • Pump Body Stem, O-Ring Assembly Wash hands before touching breastpump, kit and breasts and avoid touching the inside of • White membrane •...
  • Página 11 Incorrect If the handle components Hint: Make sure the oval shape have been disassembled: place is lined up correctly in the the oval shaped base of the stem diaphragm. into the diaphragm). Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
  • Página 12 2. Assembly (cont.) 2.1 Assembly of pump kit Place silicone diaphragm/stem Insert stem of handle assembly into pump handle and press into opening on top of pump down fi rmly around entire edge body and push until you feel it to ensure proper seal.
  • Página 13: Correctly Fi Tting Breastshields

    • You should see a gentle, rhythmic motion in the breast with each cycle of the pump. • After pumping, your breast should feel much less full with no areas of hardness. Medela offers smaller and larger sizes which are available at many local retailers or visit www.shopmedela.com. PersonalFit Breastshields...
  • Página 14: Pumping

    3. Pumping 3.1 Device Operation Caution • Wash hands thoroughly with soap and water before touching the breast and pump parts. • Always inspect breastshields, valves and membranes prior to use for cleanliness. If dirty, see Section 1.2. Center breastshield over •...
  • Página 15 This will give you a longer stroke that mimics baby’s deeper, more relaxed sucking and is designed to maximize milk fl ow. Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
  • Página 16: Symphony Breastpump Setup

    3. Pumping (cont.) Info 3.2 Symphony Breastpump Setup • Requires membrane cap #8100769, membrane #8200094 and tubing #8007213. Sold separately. Remove handle assembly from Harmony breastpump. ™ Insert yellow end of tubing into port on membrane cap.
  • Página 17 Insert end of tubing into Assemble protective opening on top of Harmony membrane and membrane pump. cap. Push membrane cap fi rmly into place on pumping mechanism. Adjust for comfort once pumping begins. Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
  • Página 18: Storing Breastmilk

    4. Storing Breastmilk 4.1 Storing breastmilk Warning • As soon as you are fi nished • Do not thaw frozen breastmilk in a pumping, place the breastmilk microwave or in a pan of boiling water. bottle or breastmilk storage • Do not microwave breastmilk. bag in a cooler with ice pack.
  • Página 19: Preparing & Feeding Breastmilk

    • Do not attempt to enlarge the nipple hole. • Infants must not be bottle fed without adult supervision. • Nipple should not be used as a pacifi er. Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
  • Página 20: Troubleshooting

    6. Troubleshooting Low or No Suction Valve and Membrane Check • Remove and separate valve from membrane. • Inspect the valve for chips or cracks. Inspect the membrane for holes or tears. If fl awed or damaged replace valve and/or membrane prior to pumping.
  • Página 21: Supplemental Information/Disposal

    A listing of Lactation Professionals are available at www. medelalocator.com or call 1-800-TELL-YOU (1-800-835-5968). If you have not resolved the problem with your breastpump or your have further questions, please contact Medela Customer Service at 1-800-435-8316 or email customer.service@ medela.com. Disposal Guideline Properly dispose of the device in accordance with local, state and federal regulations.
  • Página 22: Warranty

    This is a single user product. Use by more than one person may present a health risk and performance questions and voids the warranty. This product is warranted by Medela, Inc. to the original retail purchaser to be free from defects in material and workmanship for the period of one year for pump mechanism (90 days for parts and accessories) from the date of purchase.
  • Página 23 Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
  • Página 24: Medidas De Seguridad Importantes

    Medidas de seguridad importantes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. El símbolo de advertencia identifi ca todas las instrucciones que son importantes desde el punto de vista de la seguridad. La inobservancia de estas instrucciones puede provocar lesiones o daños en el extractor de leche. Cuando los símbolos de advertencia se utilizan junto con los siguientes términos, tienen el signifi...
  • Página 25 5. Preparación y alimentación con leche materna ....41 5.1 Preparación de la leche materna ........41 5.2 Alimentación con leche materna ........41 6. Resolución de problemas............. 42 7. Información complementaria/Desecho del producto ..43 8. Garantía ................. 44 ¿Preguntas? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.
  • Página 26: Glosario De Términos

    Tómese un momento y lea íntegramente este manual de instrucciones antes de utilizar el producto por primera vez. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Conviene esperar hasta que la rutina de amamantamiento esté establecida (aproximadamente 4 semanas) antes de extraer leche, salvo que el profesional de la salud le haya indicado lo contrario.
  • Página 27: Descripción Del Producto

    8007234 8107236 1x Válvula 8100475 1x Membrana 8207013 2x Biberones 8117018 2x Tapas 8107183 1x Soporte 8100462 Medela se reserva el derecho de reemplazar cualquier componente o accesorio con uno de igual rendimiento. ¿Preguntas? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.
  • Página 28: Instrucciones De Limpieza

    1. Limpieza 1.1 Antes de utilizar el producto 1.2 Después de cada uso por primera vez Limpie todas las piezas que están en contacto con el pecho y la leche Limpie y esterilice las piezas que se materna. Consulte la imagen de la muestran a continuación antes de utilizar Sección 1.1.
  • Página 29 • Guarde las piezas secas • Deje secar todas las piezas para limpiar cuando no las utiliza. sobre una superfi cie limpia. residuos de leche. • Guarde las piezas secas cuando no las utiliza. ¿Preguntas? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.
  • Página 30: Esterilización Diaria

    1. Limpieza (continuación) 1.3 Esterilización diaria Nota • Lave las piezas del extractor de leche después de cada uso. • Esterilice las piezas del extractor de leche una vez al día. • El extractor no requiere ningún tipo de mantenimiento. •...
  • Página 31 • Deje secar todas las piezas. Clean ™ Micro-Steam ™ • Guarde las piezas secas cuando Medela. Lea la nota en la no las utiliza. NO guarde piezas página 30. húmedas o con agua. ¿Preguntas? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.
  • Página 32: Armado

    2. Armado Las piezas que necesitará en 2.1 Armado del extractor esta instancia son: • Mango, diafragma, • Cuerpo del extractor pie, base oval Lávese las manos antes de tocar el extractor de leche, el kit y sus pechos; también evite tocar el •...
  • Página 33 Continúa en la página siguiente. Correcto Incorrecto Si desarmó las Consejo: asegúrese de que la piezas del mango: coloque la base oval cubra correctamente el base oval del pie dentro del diafragma. diafragma. ¿Preguntas? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.
  • Página 34 2. Armado (continuación) 2.1 Armado del extractor Coloque el pie/diafragma de silicona Inserte el pie del mango en la en el mango del extractor y presione abertura de la parte superior del fi rmemente alrededor de todo el cuerpo del extractor y empuje borde para asegurarse de que esté...
  • Página 35: Colocación Correcta De Los Embudos

    27 mm (Grande) Artículo 87274 30 mm (X grande) Artículo 87075 36 mm (XX grande) Artículo 87084 ¿Preguntas? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.
  • Página 36: Extracción

    3. Extracción 3.1 Funcionamiento del dispositivo Precaución • Lávese bien las manos con agua y jabón antes de tocarse el pecho y las piezas del extractor. • Revise siempre los embudos, las válvulas y las membranas antes de utilizarlos para verifi car que estén limpios.
  • Página 37 Esto le permitirá un tiempo más largo que imita la succión más profunda y más relajada del bebé; este modo ha sido diseñado para maximizar el fl ujo de leche. ¿Preguntas? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.
  • Página 38: Armado Del Extractor De Leche Symphony

    3. Extracción (continuación) Información 3.2 Armado del extractor de leche Symphony • Se necesita capuchón de membrana n.° 8100769, membrana n.° 8200094 y tubo n.° 8007213. Los artículos se venden por separado. Retire el mango del extractor de leche Harmony ™...
  • Página 39 Harmony. Empuje el capuchón de la membrana con fi rmeza hasta que encaje en el mecanismo de extracción. Ajústelo para mayor comodidad una vez iniciado el proceso de extracción de leche. ¿Preguntas? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.
  • Página 40: Conservación De La Leche Materna

    4. Conservación de la leche materna 4.1 Conservación de la Advertencia leche materna • Una vez fi nalizada la extracción • No descongele la leche materna en un horno microondas o en una olla con de leche, coloque el biberón agua hirviendo.
  • Página 41: Preparación Y Alimentación Con Leche Materna

    • No intente agrandar el orifi cio de la tetina. • Los lactantes no deben alimentarse con biberón sin la supervisión de un adulto. • La tetina no debe utilizarse como chupete. ¿Preguntas? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.
  • Página 42: Resolución De Problemas

    6. Resolución de problemas Succión - escasa o ausente Verifi cación de la válvula y membrana • Retire y separe la válvula de la membrana. • Inspeccione la válvula para detectar astillas o rajaduras. Revise la membrana para detectar la presencia de agujeros o roturas. Si observa algún tipo de daño en estas piezas, reemplace la válvula y/o membrana antes de la extracción de leche.
  • Página 43: Información Complementaria/Desecho Del Producto

    1-800-835-5968. Si aún no resolvió el problema con su extractor de leche o si tiene más consultas, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Medela llamando al 1-800-435-8316 o enviando un mensaje de correo electrónico a customer.service@medela.com.
  • Página 44: Garantía

    Si deseara presentar un reclamo en virtud de la misma, debe devolver el producto a Medela con el número de autorización de devolución que le brindó el Servicio de Atención al Cliente de Medela, mediante un envío pagado por anticipado, junto con la factura donde se indique la fecha de venta...
  • Página 45 ¿Preguntas? Visite www.medela.com o llámenos al 1-800-435-8316.
  • Página 48 Email/Correo electrónico/Courriel: customer.service@medela.com Printed in the USA. Medela, 2-Phase Expression and Symphony are registered trademarks of Medela Holding, AG. Quick Clean, Harmony, Micro-Steam, Maximum Comfort Vacuum and PersonalFit are trademarks of Medela, Inc. Impreso en EE.UU.. Medela, 2-Phase Expression y Symphony son marcas comerciales registradas de Medela Holding, AG.

Tabla de contenido