napięcia, kompatybilności elektromagnetycz-
nej, materiałów mających kontakt z żywno-
ścią, środowiskiem itp.)
Wszelkie błędy w podłączeniu elektrycznym
•
powodują utratę gwarancji.
Nie wyjmować uchwytu filtra zawierają-
•
cego zmieloną kawę podczas przepływu wody,
ponieważ w tym czasie urządzenie znajduje
się pod ciśnieniem.
Nie używać, jeśli tacka ociekowa i kratka nie
•
znajdują się na swoim miejscu.
Po zakończeniu korzystania z urządze-
•
nia należy odłączyć je od zasilania przed
oczyszczeniem.
Wyjąć wtyczkę z gniazdka, jeżeli podczas pracy lub
•
przed czyszczeniem urządzenia wystąpi problem.
Nie ciągnąć za przewód w celu odłączenia
•
urządzenia.
Przewód zasilający nie może znajdować się w
•
pobliżu gorących części urządzenia ani w kon-
takcie z nimi, w pobliżu źródła ciepła ani nad
ostrą krawędzią.
Upewnić się, że przewód ani ręce nie dotykają
•
gorących części urządzenia (płyta do podgrze-
wania filiżanek, uchwyt filtra, dysza parowa).
Zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi usu-
•
wania kamienia z urządzenia.
Wszystkie czynności poza czyszczeniem i
•
codzienną konserwacją przez klienta muszą
być wykonywane przez autoryzowane cen-
trum obsługi.
Akcesoria i zdejmowane części urządzenia nie
•
nadają się do mycia w zmywarce.
Dla własnego bezpieczeństwa należy używać
•
wyłącznie akcesoriów i części zamiennych pro-
ducenta przeznaczonych do tego urządzenia.
Urządzenie nie nadaje się do przygotowywa-
•
nia napojów dla dzieci w wieku poniżej 2 lat.
Wszystkie urządzenia podlegają surowym pro-
•
cedurom kontroli jakości. Należą do nich testy
rzeczywistego użytkowania na losowo wybra-
nych urządzeniach, które wyjaśniają ewentu-
alne ślady użytkowania.
Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, nie należy
•
zostawiać przewodu wiszącego nad stołem lub
blatem, gdzie dziecko może go pociągnąć lub
ktoś może się o niego potknąć.
Nie wlewać zimnej wody do zbiornika bezpo-
•
średnio po cyklu parzenia. Między kolejnymi
przygotowaniami należy zaczekać, aż urzą-
dzenie ostygnie.
Nie umieszczać urządzenia na lub w pobliżu
•
gorącego palnika gazowego albo elektrycz-
nego ani w rozgrzanym piekarniku.
Nie używać urządzenia niezgodnie z jego
•
przeznaczeniem.
Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękami.
•
3.4| WAŻNE INFORMACJE O
PRODUKCIE
WSKAZÓWKA
Przeczytać uważnie tę instrukcję i
zachować ją do wykorzystania w przy-
szłości. Przestrzegać wskazówek
bezpieczeństwa.
Urządzenie może być używane wyłącznie zgodnie
z przeznaczeniem i niniejszą instrukcją obsługi.
Zawiera ona wskazówki dotyczące użytkowania,
czyszczenia i konserwacji urządzenia. Nie pono-
simy odpowiedzialności za szkody powstałe w
wyniku nieprzestrzegania tych wskazówek.
Instrukcję obsługi należy przechowywać w bez-
piecznym miejscu i wraz z urządzeniem przekazy-
wać każdemu kolejnemu użytkownikowi. Należy
zwrócić uwagę na informacje dotyczące gwaran-
cji, które są załączone oddzielnie. Podczas użytko-
wania należy przestrzegać środków ostrożności.
3.5| PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1| Wyjąć ostrożnie urządzenie i wszystkie akce-
soria z opakowania oraz sprawdzić, czy
wszystkie elementy i akcesoria są kompletne i
nieuszkodzone.
2| Przed użyciem należy upewnić się, że wszyst-
kie materiały opakowaniowe zostały usunięte.
3| Przed pierwszym użyciem i po dłuższym prze-
chowywaniu należy oczyścić urządzenie,
komponenty i akcesoria zgodnie z opisem w
rozdziale
11.
268
4| RÓŻNICE MIĘDZY MODELAMI
CECHY
WMF
PERFECTION
890L
Obudowa
czarna
Receptury
Ristretto
Espresso
Lungo
Duża czarna kawa / Café crème
Doppio / Podwójne espresso
Americano
Poranna kawa
Cappuccino
Latte macchiato
Caffè latte
Flat white
Kawa z mlekiem / Café au lait
Espresso macchiato
Gorące mleko
Spienione mleko
Gorąca woda
Gorąca woda na czarną herbatę
Gorąca woda na białą herbatę
Gorąca woda na zieloną herbatę
Ustawienia
Ustawienia profilu
Opcje ustawień mocy kawy
Funkcja
Kawa mielona
Akcesoria
Szklany pojemnik na mleko
WMF
WMF
PERFECTION
PERFECTION
PERFECTION
880L
860L
srebrna
srebrna
—
—
—
—
16
16
10
4
4
4
269
WMF
840L
srebrna
—
—
—
—
—
4
3
—