Reparaturprogramm; Repair Program; Programa De Reparaciones - Storz ENDOMAT UP 210 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ENDOMAT UP 210:
Tabla de contenido

Publicidad

48
Instandhaltung
7. 5

Reparaturprogramm

Bei Geräten ist eine individuelle Reparatur
notwendig. In der Regel erhalten Sie zur
Überbrückung der Reparaturzeit ein Leihgerät,
das unmittelbar nach Erhalt des reparierten Geräts
wieder an KARL STORZ zurückzugeben ist.
Bitte wenden Sie sich im Falle einer Reparatur an
die zuständige KARL STORZ Niederlassung oder
an den zuständigen Fachhändler.
In Deutschland wenden Sie sich im Falle einer
Reparatur direkt an:
KARL STORZ SE & Co. KG
Abt. Reparaturservice
Take-off Gewerbepark 83
78579 Neuhausen
Servicehotline: +49 7461/708 980
E-Mail: technicalsupport@karlstorz.com
Wichtige Hinweise
Aus infektionspräventiven Gründen ist ein Versand
von kontaminierten Medizinprodukten strikt
abzulehnen. Medizinprodukte sind direkt vor Ort
zu dekontaminieren, um Kontakt- und aerogene
Infektionen (beim Personal) zu vermeiden.
Wir behalten uns das Recht vor, kontaminierte
Instrumente/Geräte an den Absender
zurückzuschicken.
Reparaturen, Änderungen oder Erweiterungen,
die nicht von KARL STORZ oder durch
von KARL STORZ autorisierte Fachleute
durchgeführt werden, führen zum Verlust aller
Garantieansprüche. KARL STORZ übernimmt keine
Garantie für die Funktionsfähigkeit von Geräten
oder Instrumenten, deren Reparatur durch nicht
autorisierte Dritte durchgeführt wurde.
Maintenance
7. 5

Repair program

For devices, individual repair is necessary. Usually
to bridge the repair period, you will receive a device
on loan which you then return to KARL STORZ as
soon as you receive the repaired device.
In the case of repairs, please contact your local
KARL STORZ subsidiary or authorized dealer.
In Germany you can refer repairs directly to
KARL STORZ SE & Co. KG
Abt. Reparaturservice
Take-off Gewerbepark 83
78579 Neuhausen
Service hotline: +49 7461/708 980
E-mail: technicalsupport@karlstorz.com
Important information
In order to prevent infection, it is strictly forbidden
to ship contaminated medical devices. All medical
devices must be decontaminated on site, to avoid
contact and aerogenous infections (among staff).
We reserve the right to return contaminated
instruments/equipment to the sender.
Repairs, changes or expansions which are not
carried out by KARL STORZ or by experts author-
ized by KARL STORZ will invalidate all guarantee
rights. KARL STORZ gives no guarantee on the
correct functioning of equipment or instruments
which have been repaired by unauthorized third
parties.
Mantenimiento
7. 5

Programa de reparaciones

En el caso de aparatos es necesario realizar una
reparación individual. Con el fin de que el cliente
pueda trabajar durante el período de la reparación,
generalmente se le presta un aparato similar,
el cual habrá de ser devuelto a KARL STORZ
inmediatamente después de haber recibido el
aparato reparado.
Para reparaciones puede dirigirse a la sucursal
competente de KARL STORZ o bien a los
distribuidores autorizados.
En Alemania para eventuales reparaciones puede
dirigirse directamente a:
KARL STORZ SE & Co. KG
Abt. Reparaturservice
Take-off Gewerbepark 83
78579 Neuhausen
Servicio de atención telefónica: +49 7461/708 980
Correo electrónico: technicalsupport@karlstorz.com
Observaciones importantes
Con el fin de prevenir infecciones rechazamos
estrictamente la recepción de envíos de productos
médicos contaminados. Los productos médicos
han de ser descontaminados directamente in situ,
con el fin de evitar infecciones aerógenas o por
contacto (entre el personal).
Nos reservamos el derecho de devolver al remitente
aquellos instrumentos/aparatos que estuvieran
contaminados.
Las reparaciones, modificaciones o ampliaciones
que no hayan sido realizadas por KARL STORZ o
por personal experto autorizado por KARL STORZ
comportan la pérdida de todos los derechos de
garantía. KARL STORZ no asume garantía alguna
en cuanto a la funcionalidad de aquellos aparatos
o instrumentos cuya reparación haya sido realizada
por terceros no autorizados.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido